BETA

Transvision

All translations for this string:

suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties:NoEncryptionCertForThisAddress

Locale Translation  
bs Menadžer certifikatima ne može pronaći valjani certifikat kojeg druge osobe mogu koristiti da bi vam poslali šifrirane poruke e-pošte na <%S>. 🔍
cs Správce certifikátů nedokázal najít správný certifikát, který používají jiní uživatelé pro šifrování zpráv pro vás <%S>. 🔍
de Die Zertifikatverwaltung kann kein gültiges Zertifikat finden, das andere Personen verwenden können, um Ihnen verschlüsselte E-Mail-Nachrichten an die Adresse <%S> zu senden. 🔍
el Η Διαχείριση πιστοποιητικών δεν μπορεί να βρει ένα έγκυρο πιστοποιητικό που μπορούν να χρησιμοποιήσουν άλλα άτομα για να σας στείλουν κρυπτογραφημένα email στη διεύθυνση <%S>. 🔍
en-GB Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>. 🔍
en-US Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>. 🔍
es-AR El administrador de certificados no pudo localizar un certificado válido que otras personas pueden usar para enviarle mensajes de correo electrónico a la dirección <%S>. 🔍
es-ES El administrador de certificados no puede localizar un certificado válido que otras personas puedan usar para enviarle mensajes cifrados a la dirección <%S>. 🔍
fi Varmenteiden hallinta ei löydä voimassa olevaa varmennetta, jota muut voivat käyttää salattujen sähköpostiviestien lähettämiseen sinulle osoitteeseen <%S>. 🔍
fr Le gestionnaire de certificats ne trouve pas de certificat valide que d’autres personnes pourraient utiliser pour vous envoyer du courrier chiffré à l’adresse <%S>. 🔍
hu A Tanúsítványkezelő nem talált olyan érvényes tanúsítványt, amelynek segítségével mások titkosított üzenetet küldhetnek Önnek erre a címre: <%S>. 🔍
it Gestione certificati non riesce a trovare un certificato valido che altre persone possono usare per spedirci messaggi cifrati all'indirizzo <%S>. 🔍
ja 証明書マネージャーは他の人があなたに暗号化したメールを <%S> のアドレスへ送信する際に使用する有効な証明書を見つけられませんでした。 🔍
ja-JP-mac 証明書マネージャーは他の人があなたに暗号化したメールを <%S> のアドレスへ送信する際に使用する有効な証明書を見つけられませんでした。 🔍
ka სერტიფიკატების მმართველი ვერ პოულობს სერტიფიკატს, რომლითაც სხვა პირებს თქვენთვის დაშიფრული წერილების გამოგზავნა შეეძლებათ <%S> მისამართზე. 🔍
ms Pengurus Sijil gagal mencari sijil yang sah yang boleh digunakan oleh pengirim untuk menghantar mesej e-mel enkripsi kepada anda di <%S>. 🔍
nb-NO Sertifikatbehandling klarte ikke finne et gyldig sertifikat som andre personer kan bruke for å sende krypterte meldinger til deg med adressen <%S>. 🔍
nl De certificatenbeheerder kan geen geldig certificaat vinden dat anderen kunnen gebruiken om versleutelde e-mailberichten naar u te verzenden naar het adres <%S>. 🔍
pl W Menedżerze certyfikatów nie odnaleziono żadnego ważnego certyfikatu, który mógłby zostać wykorzystany przez inne osoby przy wysyłaniu szyfrowanych wiadomości do użytkownika tego konta na adres „%S”. 🔍
pt-BR O gerenciador de certificados não conseguiu localizar um certificado válido que outras pessoas possam usar para enviar mensagens criptografadas a você no endereço <%S>. 🔍
pt-PT O gestor de certificados não consegue localizar um certificado válido para que outras pessoas possam enviar-lhe mensagens encriptadas para o endereço <%S>. 🔍
ru Система управления сертификатами не может обнаружить действительный сертификат, который мог бы использоваться другими людьми для отправки вам зашифрованных сообщений на адрес <%S>. 🔍
sk Správca certifikátov nevie nájsť platný certifikát, ktorý by mohli použiť iní ľudia na to, aby vám odoslali zašifrované správy na adresu <%S>. 🔍
sv-SE Certifikathanteraren kan inte hitta ett giltigt certifikat som andra kan använda för att skicka krypterade e-postmeddelanden till adressen <%S>. 🔍
zh-CN 证书管理器无法找到可以让其他人用来发送加密消息到您的地址 <%S> 的有效证书。 🔍
zh-TW 憑證管理員找不到能讓其他人用來傳送加密訊息到 <%S> 給您的有效憑證。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.