BETA

Transvision

All translations for this string:

suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties:failureOnObjectEmbeddingWhileSaving

Locale Translation  
an There was a problem including the file %.200S in the message. Would you like to continue saving the message without this file? 🔍
be Здарылася праблема падчас уключэння файла %.200S ў діст. Вы хочаце працягнуць захаванне ліста без гэтага файла? 🔍
bs Pojavio se problem prilikom uključivanja datoteke %.200S u poruku. Želite li nastaviti spremanje poruke bez ove datoteke? 🔍
ca S'ha produït un problema en incloure el fitxer %.200S al missatge. Voleu seguir desant el missatge sense aquest fitxer? 🔍
cs Vyskytl se problém při vkládání souboru %.200S do zprávy. Chcete uložit zprávu bez tohoto souboru? 🔍
de Ein Problem ist beim Inkludieren der Datei %.200S in die Nachricht aufgetreten. Soll das Speichern der Nachricht ohne dieser Datei fortgesetzt werden? 🔍
el Προέκυψε πρόβλημα με την επισύναψη του αρχείου %.200S στο μήνυμα. Θέλετε να συνεχίσετε την αποθήκευση του μηνύματος χωρίς αυτό το αρχείο; 🔍
en-GB There was a problem including the file %.200S in the message. Would you like to continue saving the message without this file? 🔍
en-US There was a problem including the file %.200S in the message. Would you like to continue saving the message without this file? 🔍
es-AR Hubo un problema al incluir el archivo %.200S en el mensaje. ¿Desea continuar guardando el mensaje sin este archivo? 🔍
es-ES Hubo un problema al incluir el archivo %.200S en el mensaje. ¿Quiere seguir guardando el mensaje sin el archivo? 🔍
fi Tiedoston %.200S liittämisessä viestiin tapahtui virhe. Tallennetaanko viesti ilman tätä tiedostoa? 🔍
fr Un problème est survenu lors de l’insertion du fichier %.200S dans le message. Voulez-vous continuer l’enregistrement du message sans le fichier ? 🔍
hu Problémák adódtak miközben a(z) %.200S fájlt az üzenetbe akarta illeszteni. Folytatni kívánja az üzenet küldését e nélkül a fájl nélkül? 🔍
it Si è verificato un problema nell'allegare il file %.200S nel messaggio. Salvare il messaggio senza questo file? 🔍
ja メッセージ中の %.200S ファイルに問題があります。このファイルを除いてメッセージの保存を続けますか? 🔍
ja-JP-mac メッセージ中の %.200S ファイルに問題があります。このファイルを除いてメッセージの保存を続けますか? 🔍
ka ხარვეზი წარმოიქმნა, %.200S ფაილის წერილზე დართვისას. ნამდვილად გსურთ, განაგრძოთ წერილის შენახვა, ფაილის გარეშე? 🔍
lt Nepavyko į laišką įterpti failo „%.200S“. Ar laišką įrašyti be jo? 🔍
ms Ada masalah memasukkan fail %.200S ke dalam mesej. Adakah anda mahu terus menyimpan mesej tanpa fail ini? 🔍
nb-NO Et problem oppstod ved inkludering av filen %.200S i meldingen. Vil du fortsette å lagre meldingen uten denne filen? 🔍
nl Er was een probleem bij het toevoegen van het bestand %.200S in het bericht. Wilt u doorgaan met het opslaan van het bericht zonder dit bestand? 🔍
pl Wystąpił problem podczas dołączania pliku %.200S do wiadomości. Czy kontynuować zapisywanie wiadomości bez tego pliku? 🔍
pt-BR Houve um problema ao incluir o arquivo %.200S na mensagem. Você gostaria de continuar salvando a mensagem sem este arquivo? 🔍
pt-PT Ocorreu um problema ao incluir o ficheiro %.200S na mensagem. Gostaria de continuar a guardar a mensagem sem este ficheiro? 🔍
ru Возникла проблема вставки файла «%.200S» в сообщение. Вы хотите сохранить сообщение без этого файла? 🔍
sk Nastal problém pri pripájaní súboru %.200S k e-mailovej správe. Chcete pokračovať a uložiť správu bez tohto súboru? 🔍
sv-SE Problem uppstod med att inkludera filen %.200S i meddelandet. Vill du spara meddelandet utan denna fil? 🔍
zh-CN 包含文件 %.200S 到此消息时出现问题。您愿意不附带此文件并继续保存此消息吗? 🔍
zh-TW 將檔案 %.200S 加入訊息時發生問題,您想要略過此檔案,繼續儲存訊息嗎? 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.