BETA

Transvision

All translations for this string:

suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties:NoSigningCertForThisAddress

Locale Translation  
bs Menadžer certifikatima ne može pronaći valjani certifikat koji može biti korišten za potpisivanje vaših poruka s adresom <%S>. 🔍
cs Správce certifikátů nedokázal najít správný certifikát, který by se použil pro elektronický podpis dané zprávy s adresou <%S>. 🔍
de Die Zertifikatverwaltung kann kein gültiges Zertifikat finden, das verwendet werden kann, um Ihre Nachrichten mit einer Adresse von <%S> digital zu signieren. 🔍
el Η Διαχείριση πιστοποιητικών δεν μπορεί να βρει ένα έγκυρο πιστοποιητικό για την ψηφιακή υπογραφή των μηνυμάτων σας με τη διεύθυνση <%S>. 🔍
en-GB Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages with an address of <%S>. 🔍
en-US Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages with an address of <%S>. 🔍
es-AR El administrador de certificados no pudo localizar un certificado válido que pueda ser usado para firmar digitalmente sus mensajes con una dirección de <%S>. 🔍
es-ES El administrador de certificados no puede localizar un certificado válido que pueda ser utilizado para firmar digitalmente sus mensajes con una dirección de <%S>. 🔍
fi Varmenteiden hallinta ei löydä voimassa olevaa varmennetta, jota voitaisiin käyttää viestiesi allekirjoittamiseen osoitteella <%S>. 🔍
fr Le gestionnaire de certificats ne trouve pas de certificat valide qui puisse être utilisé pour signer numériquement vos messages avec une adresse <%S>. 🔍
hu A Tanúsítványkezelő nem talált az üzenetek aláírásához használható érvényes tanúsítványt <%S> címmel. 🔍
it Gestione certificati non riesce a trovare un certificato valido che possa essere usato per firmare digitalmente i propri messaggi con indirizzo <%S>. 🔍
ja 証明書マネージャーは <%S> のアドレスでメッセージをデジタル署名する際に使用する有効な証明書を見つけられませんでした。 🔍
ja-JP-mac 証明書マネージャーは <%S> のアドレスでメッセージをデジタル署名する際に使用する有効な証明書を見つけられませんでした。 🔍
ka სერტიფიკატების მმართველი ვერ პოულობს სერტიფიკატს, რომლის გამოყენებაც შესაძლებელი იქნება, თქვენი წერილების ციფრულად ხელმოსაწერად, <%S> მისამართისთვის. 🔍
ms Pengurus Sijil gagal mencari sijil yang sah yang boleh digunakan untuk menandatangani mesej anda secara digital di <%S>. 🔍
nb-NO Sertifikatbehandling klarte ikke finne et gyldig sertifikat som kan brukes til å digitalt signere meldingene dine med adressen <%S>. 🔍
nl De certificatenbeheerder kan geen geldig certificaat vinden dat kan worden gebruikt om uw berichten met een adres van <%S> digitaal te ondertekenen. 🔍
pl W Menedżerze certyfikatów nie odnaleziono żadnego ważnego certyfikatu, który mógłby zostać wykorzystany do cyfrowego podpisywania wysyłanych wiadomości z adresem „%S”. 🔍
pt-BR O gerenciador de certificados não conseguiu localizar um certificado válido que possa ser usado para assinar digitalmente suas mensagens com um endereço de <%S>. 🔍
pt-PT O gestor de certificados não consegue localizar um certificado válido que possa ser utilizado para assinar as suas mensagens com um endereço <%S>. 🔍
ru Система управления сертификатами не может обнаружить действительный сертификат, который мог бы использоваться для цифровой подписи сообщений с адреса <%S>. 🔍
sk Správca certifikátov nevie nájsť platný certifikát, ktorým by sa dali podpísať vaše správy s adresou <%S>. 🔍
sv-SE Certifikathanteraren kan inte hitta ett giltigt certifikat att använda för signering av dina meddelanden från adressen <%S>. 🔍
zh-CN 证书管理器无法找到可用于签署您的消息(地址为 <%S>)的证书。 🔍
zh-TW 憑證管理員找不到能夠簽署您的訊息,地址為 <%S> 的有效憑證。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.