BETA

Transvision

All translations for this string:

suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties:encryption_needCertWantToSelect

Locale Translation  
an You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to configure an encryption certificate now? 🔍
be Вы мусіце таксама вызначыць пасведчанне для іншых людзей, якім яны будуць карыстацца, каб дасылаць да вас тайнапісныя лісты. Вы жадаеце наладзіць пасведчанне шыфравання зараз? 🔍
bs Trebate također odrediti certifikat kojeg će koristiti druge osobe kada vam budu slale šifrirane poruke. Želite li sada podesiti certifikat za šifriranje? 🔍
ca Abans de poder signar missatges digitalment també heu d'indicar el certificat que els altres utilitzaran per enviar-vos missatges xifrats. Voleu configurar ara un certificat de xifratge?\u0020 🔍
cs Měli byste zadat také certifikáty dalších uživatelů, kteří vám budou zasílat šifrované zprávy. Chcete teď nastavit certifikát pro šifrování? 🔍
de Sie sollten auch ein Zertifikat angeben, das andere Personen verwenden, wenn sie Ihnen verschlüsselte Nachrichten senden. Wollen Sie jetzt ein Verschüsselungszertifikat einrichten? 🔍
el Θα πρέπει επίσης να ορίσετε ένα πιστοποιητικό που θα χρησιμοποιούν οι άλλοι χρήστες όταν θα σάς στέλνουν κρυπτογραφημένα μηνύματα. Θέλετε να ρυθμίσετε ένα πιστοποιητικό κρυπτογράφησης τώρα; 🔍
en-GB You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to configure an encryption certificate now? 🔍
en-US You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to configure an encryption certificate now? 🔍
es-AR Debería especificar también un certificado para que lo usen otras personas cuando le envíen mensajes cifrados. ¿Quiere configurar ahora un certificado de cifrado? 🔍
es-ES Debería especificar también un certificado para que lo usen otras personas cuando le envíen mensajes cifrados. ¿Quiere configurar ahora un certificado de cifrado? 🔍
fi Sinun tulisi myös määrittää varmenne, jota toiset voivat käyttää lähettäessään salattuja viestejä sinulle. Haluatko määrittää salausvarmenteen nyt? 🔍
fr Vous devriez aussi spécifier un certificat que d’autres personnes peuvent utiliser pour vous envoyer du courrier chiffré. Voulez-vous configurer un certificat de chiffrement maintenant ? 🔍
gl Tamén debe especificar un certificado para que o utilicen outras persoas cando lle envíen mensaxes cifradas. Quere configurar un certificado de cifrado agora? 🔍
hu Meg kell adnia olyan tanúsítványt is, amelyet más emberek használnak akkor, amikor titkosított üzeneteket küldenek Önnek. Szeretné most beállítani a titkosító tanúsítványt? 🔍
it È necessario specificare un certificato che gli altri possano usare per rispondere con messaggi cifrati. Si desidera configurare un certificato di cifratura adesso? 🔍
ja 他の人があなたに暗号化したメールを送信する際に使用する証明書も指定してください。暗号化証明書を今すぐ設定しますか? 🔍
ja-JP-mac 他の人があなたに暗号化したメールを送信する際に使用する証明書も指定してください。暗号化証明書を今すぐ設定しますか? 🔍
ka თქვენი წერილის ციფრულად ხელმოწერამდე, ასევე უნდა მიუთითოთ სერტიფიკატი რომლითაც სხვა ხალხს დაშიფრული წერილების გამოგზავნა შეეძლებათ. გნებავთ დაშიფვრის სერტიფიკატის ახლა მითითება? 🔍
lt Reikia nurodyti liudijimą, kuriuo galėtų pasinaudoti kiti asmenys jums siųsdami šifruotus laiškus. Ar šifravimo liudijimą konfigūruoti dabar? 🔍
ms Anda juga perlu menyatakan sijil yang boleh digunakan oleh pengirim apabila menghantar mesej enkripsi kepada anda. Adakah anda mahu mengkonfigurasikan sijil enkripsi sekarang? 🔍
nb-NO Du bør også oppgi et sertifikat som andre kan bruke når de sender krypterte meldinger til deg. Vil du konfigurere et krypteringssertifikat nå? 🔍
nl U moet ook een certificaat opgeven dat anderen moeten gebruiken als ze versleutelde berichten naar u verzenden. Wilt u nu een versleutelingscertificaat configureren? 🔍
pl Zanim będzie możliwe cyfrowe podpisywanie wiadomości, należy określić certyfikat, który będzie używany przez inne osoby przy wysyłaniu szyfrowanych wiadomości do użytkownika tego konta. Czy uruchomić konfigurację certyfikatu szyfrującego? 🔍
pt-BR Você deve também especificar um certificado para as outras pessoas usarem quando forem enviar mensagens criptografadas para você. Deseja configurar um certificado de criptografia agora? 🔍
pt-PT Deve também especificar um certificado para outras pessoas usarem quando lhe enviam mensagens encriptadas. Deseja configurar agora um certificado de encriptação? 🔍
ro Ar trebui să specificați și un certificat pe care alții să îl folosească pentru a vă trimite mesaje criptate. Doriți să configurați acum un certificat pentru criptare? 🔍
ru Перед использованием цифровой подписи необходимо указать сертификат, который другие люди смогут использовать, чтобы отправлять вам зашифрованные сообщения. Получить сертификат ключа шифрования сейчас? 🔍
si You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to configure an encryption certificate now? 🔍
sk Mali by ste tiež určiť certifikát, ktorý budú používať iní ľudia, keď vám budú posielať šifrované správy. Chcete nastaviť šifrovací certifikát teraz? 🔍
sv-SE Du bör också ange ett certifikat som andra kan använda för att skicka krypterade meddelanden till dig. Vill du konfigurera ett krypteringscertifikat nu? 🔍
tr Bu iletiyi sayısal imzalamadan önce, diğer insanların size şifreli ileti gönderebilmeleri için bir onay belgesi vermelisiniz. Şimdi şifreli onay belgesi ayarlamak ister misiniz? 🔍
zh-CN 您必须指定一个证书以供他人用于给您发送加密消息。您现在就要配置一个加密证书吗? 🔍
zh-TW 在開始數位簽章前,您必須指定供其他人寄送加密郵件給您時所用的憑證。您想開始設定加解密的憑證嗎? 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.