BETA

Transvision

All translations for this string:

suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties:SIClueless

Locale Translation  
an There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender. 🔍
be Існуюць невядомыя праблемы, якія датычацца гэтага лічбавага подпісу. Вы павінны не давяраць гэтаму лісту, пакуль адпраўнік не пацвердзіць яго змесціва. 🔍
bs Pojavili su se nepoznati problemi s ovim digitalnim potpisom. Ne biste trebali vjerovati ispravnosti ove poruke dok ne provjerite njen sadržaj s pošiljaocem. 🔍
ca Hi ha problemes desconeguts amb aquesta signatura digital. No heu de confiar en la validesa d'aquest missatge fins que n'hàgiu verificat el contingut amb el remitent. 🔍
cs S elektronickým podpisem jsou nějaké problémy. Zprávě byste neměli důvěřovat, pokud si ji neověříte u odesílatele. 🔍
de Es gibt unbekannte Probleme mit dieser digitalen Signatur. Sie sollten der Gültigkeit dieser Nachricht nicht vertrauen, bevor Sie ihre Inhalte mit dem Absender überprüft haben. 🔍
el Υπάρχουν άγνωστα προβλήματα με αυτήν την ψηφιακή υπογραφή. Δεν πρέπει να εμπιστευθείτε την εγκυρότητα του μηνύματος μέχρι να επιβεβαιώσετε τα περιεχόμενα του με τον αποστολέα. 🔍
en-GB There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender. 🔍
en-US There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender. 🔍
es-AR Hay un problema desconocido con esta firma digital. No debería confiar en la validez de este mensaje hasta que verifique su contenido con el remitente. 🔍
es-ES Hay un problema desconocido con esta firma digital. Usted no debería confiar en la validez de este mensaje hasta que verifique su contenido con el remitente. 🔍
fi Viestin digitaalisessa allekirjoituksessa on tuntemattomia virheitä. Sinun ei pitäisi luottaa tämän viestin oikeellisuuteen, ennen kuin vahvistat sisällön lähettäjältä. 🔍
fr Il y a des problèmes inconnus avec cette signature numérique. Vous ne devriez pas avoir confiance dans la validité de ce message avant d’avoir vérifié son contenu avec l’expéditeur. 🔍
gl Hai problemas descoñecidos con esta sinatura dixital. Non debe confiar na validez desta mensaxe até que verifique o seu contido co remitente. 🔍
hu Ismeretlen probléma van ezzel a digitális aláírással. Ne bízzon meg az üzenetben, amíg nem egyeztette a tartalmát a feladóval. 🔍
it Si sono verificati problemi sconosciuti con questa firma digitale. È opportuno considerare il messaggio non autentico a meno di verificare il suo contenuto con il mittente. 🔍
ja デジタル署名に原因不明の問題があります。内容を送信者に確認するまではこのメッセージを信用しないでください。 🔍
ja-JP-mac デジタル署名に原因不明の問題があります。内容を送信者に確認するまではこのメッセージを信用しないでください。 🔍
ka ციფრულ ხელმოწერას დაუდგენელი ხარვეზები აქვს. ნუ ენდობით წერილის შინაარსს, სანამ გამომგზავნთან არ გადაამოწმებთ. 🔍
lt Nesklandumai su laiško skaitmeniniu parašu. Nereikėtų pasitikėti šio laiško tikrumu, kol neišsiaiškinote su siuntėju. 🔍
ms Ada masalah yang tidak diketahui dengan tandatangan digital. Anda tidak sewajarnya mempercayai kesahihan mesej ini sehingga anda mengesahkan kandungannya terlebih dahulu daripada pengirim. 🔍
nb-NO Det er noen problemer med den digitale signaturen. Du bør ikke stole på gyldigheten av meldingen før du har fått bekreftet innholdet med avsenderen. 🔍
nl Er zijn onbekende problemen met deze digitale ondertekening. U kunt de geldigheid van dit bericht beter niet vertrouwen voordat u de inhoud bij de afzender hebt geverifieerd. 🔍
pl Wystąpił nieznany problem z podpisem cyfrowym. Nie należy ufać poprawności tej wiadomości, dopóki jej zawartość nie zostanie zweryfikowana z nadawcą. 🔍
pt-BR Há problemas desconhecidos com esta assinatura digital. Você não deve confiar na veracidade desta mensagem até confirmar o seu conteúdo com o remetente. 🔍
pt-PT Existem problemas desconhecidos com esta assinatura digital. Não deve confiar na validade desta mensagem até verificar o seu conteúdo com o remetente. 🔍
ro Există probleme necunoscute cu această semnătură electronică. Nu contați pe validitatea acestui mesaj până nu îi verificați conținutul cu ajutorul expeditorului. 🔍
ru Возникли неизвестные проблемы с этой цифровой подписью. Вам не следует считать это сообщение действительным, пока вы не удостоверитесь у отправителя, что его содержание не было изменено. 🔍
si There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender. 🔍
sk Podpis danej správy obsahuje neznáme chyby. Tejto správe by ste nemali dôverovať, kým si jej obsah neoveríte u odosielateľa. 🔍
sv-SE Det finns okända problem med denna digitala signatur. Du bör inte lita på äktheten hos detta meddelande tills du kontrollerat dess innehåll med avsändaren. 🔍
tr Bu sayısal imzada bilinmeyen bir sorun var. Bu iletinin gönderildikten sonra değişmediğinden emin olana kadar buna güvenmeyin. 🔍
zh-CN 此数字签名有未知的问题。除非您跟此消息的作者确认了它的内容,您不应该信任此消息。 🔍
zh-TW 此數位簽章有不明的錯誤。請與寄件者確認郵件的內文。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.