BETA

Transvision

All translations for this string:

toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:pw-not-wanted

Locale Translation  
ach Cik! In i moko tami pe me tic ki mung me donyo madit. { pw-empty-warning } 🔍
af Let wel! U het besluit om nie 'n meesterwagwoord te gebruik nie. { pw-empty-warning } 🔍
an Ficacio! Ha decidiu de no utilizar una clau mayestra. { pw-empty-warning } 🔍
ar تحذير! قرّرت عدم استخدام كلمة سر رئيسة. { pw-empty-warning } 🔍
ast ¡Alvertencia! Decidiesti nun usar una contraseña maestra. { pw-empty-warning } 🔍
az Xəbərdarlıq! Ana Parolu istifadə etməməyə qərar verdiniz. { pw-empty-warning } 🔍
be Папярэджанне! Вы вырашылі не ўжываць галоўны пароль. { pw-empty-warning } 🔍
bg Внимание! Вие решихте да не използвате главна парола. { pw-empty-warning } 🔍
bn সতর্কীকরণ! আপনি মাস্টার পাসওয়ার্ড ব্যবহার না করার সিদ্ধান্ত নিয়েছেন। { pw-empty-warning } 🔍
br Diwall! Dibabet ho peus na ober gant ur ger-tremen mestr. { pw-empty-warning } 🔍
brx वार्निं! नोंथाङा मोनसे गाहाय पासवर्ड बाहाया होननानै थिरांथा लाबाय। { pw-empty-warning } 🔍
bs Upozorenje! Odlučili ste da ne koristite glavnu lozinku. { pw-empty-warning } 🔍
ca Avís! Heu decidit no utilitzar cap contrasenya mestra. { pw-empty-warning } 🔍
ca-valencia Avís! Heu decidit no utilitzar cap contrasenya mestra. { pw-empty-warning } 🔍
cak ¡Tawak'axaj! Man xawajo' ta xawokisaj jun ajtij ewan tzij. { pw-empty-warning } 🔍
ckb ئاگاداربە! تۆ بڕیارت دا کە وشەی تێپەڕی سەرەکی بەکارنەهێنیت. { pw-empty-warning } 🔍
cs Varování! Přestali jste používat své hlavní heslo. { pw-empty-warning } 🔍
cy Rhybudd! Rydych wedi penderfynu peidio defnyddio Prif Gyfrinair. { pw-empty-warning } 🔍
da Advarsel! Du har besluttet ikke at anvende en hovedadgangskode. { pw-empty-warning } 🔍
de Warnung! Sie haben sich entschieden, kein Master-Passwort zu verwenden. { pw-empty-warning } 🔍
dsb Warnowanje! Sćo se rozsuźił, až njeby se głowne gronidło wužywało. { pw-empty-warning } 🔍
el Προειδοποίηση! Αποφασίσατε να μη χρησιμοποιήσετε ένα Κύριο κωδικό. { pw-empty-warning } 🔍
en-CA Warning! You have decided not to use a Master Password. { pw-empty-warning } 🔍
en-GB Warning! You have decided not to use a Master Password. { pw-empty-warning } 🔍
en-US Warning! You have decided not to use a Master Password. { pw-empty-warning } 🔍
eo Averto! Vi decidis ne uzi ĉefan pasvorton. { pw-empty-warning } 🔍
es-AR ¡Atención! Ha decidido no usar una contraseña maestra. { pw-empty-warning } 🔍
es-CL ¡Advertencia! Has decidido no usar una contraseña maestra. { pw-empty-warning } 🔍
es-ES ¡Atención! Ha decidido no utilizar una contraseña maestra. { pw-empty-warning } 🔍
es-MX ¡Advertencia! Has decidido no utilizar una contraseña maestra. { pw-empty-warning } 🔍
et Hoiatus! Sa otsustasid ülemparooli kasutamisest loobuda. { pw-empty-warning } 🔍
eu Kontuz! Pasahitz nagusia ez erabiltzea erabaki duzu. { pw-empty-warning } 🔍
fa هشدار! شما تصمیم گرفتید از گذرواژهٔ اصلی استفاده نکنید. { pw-empty-warning } 🔍
ff Reentino! A suɓiima waasde huutoraade Finnde Baabaare. { pw-empty-warning } 🔍
fi Varoitus! Olet ottanut pääsalasanan pois käytöstä. { pw-empty-warning } 🔍
fr Attention ! Vous avez décidé de ne pas utiliser de mot de passe principal. { pw-empty-warning } 🔍
fy-NL Warskôging! Jo ha besletten gjin haadwachtwurd te brûken. { pw-empty-warning } 🔍
ga-IE Rabhadh! Tá sé beartaithe agat gan Príomhfhocal Faire a úsáid. { pw-empty-warning } 🔍
gd Rabhadh! Chuir thu romhad gun a bhith a' cleachdadh prìomh fhacal-faire. { pw-empty-warning } 🔍
gl Aviso: Decidiu non utilizar un contrasinal principal. { pw-empty-warning } 🔍
gn ¡Ema’ẽmi! Eréma ndereipurumo’ãiha pe ñe’ẽñemi ha’etéva. { pw-empty-warning } 🔍
gu-IN ચેતવણી! તમે મુખ્ય પાસવર્ડ નહિં વાપરવાનું પસંદ કર્યું છે. { pw-empty-warning } 🔍
he אזהרה! בחרת שלא להשתמש בססמה ראשית. { pw-empty-warning } 🔍
hi-IN चेतावनी! आपने मुख्य कूटशब्द न प्रयोग करने का निश्चिय किया है. { pw-empty-warning } 🔍
hr Upozorenje! Odabrano je da se ne koristi glavna lozinka. { pw-empty-warning } 🔍
hsb Warnowanje! Sće so rozsudźił, zo njeby so hłowne hesło wužiwało. { pw-empty-warning } 🔍
hu Vigyázat! Úgy döntött, hogy nem használ mesterjelszót. { pw-empty-warning } 🔍
hy-AM Զգուշացու՛մ, Դուք որոշեցիք Հիմնական գաղտնաբառ չգործածել: { pw-empty-warning } 🔍
hye Զգուշացու՛մ: Դուք որոշեցիք Հիմնական գաղտնաբառ չգործածել: { pw-empty-warning } 🔍
ia Attention! Tu ha decidite non usar un contrasigno maestro. { pw-empty-warning } 🔍
id Peringatan! Anda memutuskan untuk tidak menggunakan Sandi Utama. { pw-empty-warning } 🔍
is Aðvörun! Þú hefur ákveðið að nota ekki aðallykilorð. { pw-empty-warning } 🔍
it Attenzione. Si è deciso di non utilizzare la password principale. { pw-empty-warning } 🔍
ja 警告: マスターパスワードを使用しないように設定しました。 { pw-empty-warning } 🔍
ja-JP-mac 警告: マスターパスワードを使用しないように設定しました。 { pw-empty-warning } 🔍
ka გაფრთხილება! თქვენ გადაწყვიტეთ არ გამოიყენოთ მთავარი პაროლი. { pw-empty-warning } 🔍
kab Ɣur-k! Tedmeḍ taɣtest dakken ur tesseqdaceḍ ara awal uffir agejdan.. { pw-empty-warning } 🔍
kk Ескерту! Сіз мастер-парольді қолданудан бас тарттыңыз. { pw-empty-warning } 🔍
km ការ​ព្រមាន ! អ្នក​បាន​សម្រេចចិត្ត​មិន​ប្រើ​ពាក្យសម្ងាត់​មេ ។ { pw-empty-warning } 🔍
kn ಎಚ್ಚರಿಕೆ! ನೀವು ಒಂದು ಮುಖ್ಯಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬಳಸದೆ ಇರಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದ್ದೀರಿ. { pw-empty-warning } 🔍
ko 경고! 기본 비밀번호를 사용하지 않기로 설정하였습니다. { pw-empty-warning } 🔍
lij Alarme! T'æ çernuo de no deuviâ 'na paròlla segreta prinçipâ. { pw-empty-warning } 🔍
lo ຄຳເຕືອນ! ທ່ານໄດ້ຕັດສິນໃຈທີ່ຈະບໍ່ນຳໃຊ້ລະຫັດຜ່ານຫລັກ. { pw-empty-warning } 🔍
lt Įspėjimas! Nusprendėte nesinaudoti pagrindiniu slaptažodžiu. { pw-empty-warning } 🔍
ltg Breidynuojums! Jius izliemot naizmantuot golvonū paroli. { pw-empty-warning } 🔍
lv Brīdinājums! Jūs izlēmāt neizmantot galveno paroli. { pw-empty-warning } 🔍
mk Предупредување! Одлучивте да не користите главна лозинка. { pw-empty-warning } 🔍
ml മുന്നറിയിപ്പു്! പ്രധാന പാസ്‌വേര്‍ഡ് ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല എന്നു താങ്കള്‍ നിശ്ചയിച്ചിരിക്കുന്നു { pw-empty-warning } 🔍
mr सावधान! आपण मुख्य पासवर्डाचा वापर नाही करायचे ठरविले आहे. { pw-empty-warning } 🔍
ms Amaran! Anda membuat keputusan untuk tidak menggunakan Kata laluan Induk. { pw-empty-warning } 🔍
my သတိပေးချက်။ ပင်မ စကားဝှက်ကို မသုံးစွဲဖို့ သင် ဆုံးဖြတ်လိုက်ပြီ။ { pw-empty-warning } 🔍
nb-NO Advarsel! Du har valgt å ikke bruke hovedpassord. { pw-empty-warning } 🔍
ne-NP चेतावनी! तपाईँले मुल गोप्यशब्द प्रयोग नगर्न निर्णय लिनुभएको छ। { pw-empty-warning } 🔍
nl Waarschuwing! U hebt besloten geen hoofdwachtwoord te gebruiken. { pw-empty-warning } 🔍
nn-NO Åtvaring! Du har valt å ikkje bruke eit hovudpassord. { pw-empty-warning } 🔍
oc Atencion ! Avètz decidit d'utilizar pas de senhal principal. { pw-empty-warning } 🔍
pa-IN ਸਾਵਧਾਨ! ਤੁਸੀਂ ਮਾਸਟਰ ਪਾਸਵਰਡ ਨਾ ਵਰਤਣ ਦੀ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਹੈ। { pw-empty-warning } 🔍
pl Uwaga! Hasło główne nie będzie używane. { pw-empty-warning } 🔍
pt-BR Atenção! Você decidiu não usar uma senha mestra. { pw-empty-warning } 🔍
pt-PT Aviso! Decidiu não utilizar uma palavra-passe mestra. { pw-empty-warning } 🔍
rm Attenziun! Ti has decidì da betg utilisar in pled-clav universal. { pw-empty-warning } 🔍
ro Atenție! Ai decis să nu folosești o parolă generală. { pw-empty-warning } 🔍
ru Предупреждение! Вы решили не использовать мастер-пароль. { pw-empty-warning } 🔍
scn Accura! Dicidisti di nun usari na chiavi mastra. { pw-empty-warning } 🔍
si අවවාදයයි! ඔබ ප්‍රධාන රහස්පදය භාවිත නොකිරීමට තෝරා ඇත. { pw-empty-warning } 🔍
sk Upozornenie! Rozhodli ste sa nepoužívať hlavné heslo. { pw-empty-warning } 🔍
sl Pozor! Odločili ste se, da ne boste uporabljali glavnega gesla. { pw-empty-warning } 🔍
son Yaamar: War mana soobay ka takaddaɲaa šennikufal foo goyandi. { pw-empty-warning } 🔍
sq Kujdes! Keni vendosur të mos përdorni Fjalëkalim të Përgjithshëm. { pw-empty-warning } 🔍
sr Пажња! Одлучили сте да не користите главну лозинку. { pw-empty-warning } 🔍
sv-SE Varning! Du har valt att inte använda något huvudlösenord. { pw-empty-warning } 🔍
szl Pozōr! Ôbrane je niyużywanie głōwnego hasła. { pw-empty-warning } 🔍
ta எச்சரிக்கை! நீங்கள் ஒரு முதன்மை கடவுச்சொல்லை பயன்படுத்த வேண்டாம் என்ற தீர்மானித்துவிட்டீர்கள். { pw-empty-warning } 🔍
te హెచ్చరిక! మీరు ముఖ్య సంకేతపదాన్ని వాడకూడదని నిర్ధారించుకున్నారు. { pw-empty-warning } 🔍
tg Диққат! Шумо ниҳонвожаи хусусии худро дигар истифода намебаред. { pw-empty-warning } 🔍
th คำเตือน! คุณได้ตัดสินใจที่จะไม่ใช้รหัสผ่านหลัก { pw-empty-warning } 🔍
tl Babala! Nagdesisyon kang huwag gumamit ng Master Password. { pw-empty-warning } 🔍
tr Uyarı! Ana parola kullanmamaya karar verdiniz. { pw-empty-warning } 🔍
trs ¡Gā gudadû! Dadin’ nu gārasunt ‘ngō da’nga’ huì a’nïn’ïn. { pw-empty-warning } 🔍
uk Попередження! Ви вирішили не використовувати головний пароль. { pw-empty-warning } 🔍
ur تنبیہ! آپ نے ماسٹر پاس ورڈ استعمال نہ کرنے کا فیصلہ کیا ہے۔ { pw-empty-warning } 🔍
uz Diqqat! "Parol ustasi"dan foydalanmaslikka qaror qildingiz. { pw-empty-warning } 🔍
vi Cảnh báo! Bạn vừa quyết định không dùng mật khẩu chính. { pw-empty-warning } 🔍
wo Moytul ! Naruloo jënfandikoo caabi baat bi ëpp solo. { pw-empty-warning } 🔍
xh Isilumkiso! Wenze isigqibo sokungasebenzisi Igama Lokugqithisa Elingumalathindlela. { pw-empty-warning } 🔍
zh-CN 警告!您决定了不使用主密码。 { pw-empty-warning } 🔍
zh-TW 注意!您決定不再使用主控密碼。{ pw-empty-warning } 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.