BETA

Transvision

All translations for this string:

toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties:notification.unsignedAndDisabled

Locale Translation  
ach pe onongo kiromo moko ada pa %1$S me tic kwede i %2$S kadong ki juko woko. 🔍
af %1$S kon nie vir gebruik in %2$S geverifieer word nie en is gedeaktiveer. 🔍
an No s'ha puesto verificar %1$S ta o suyo uso en %2$S y s'ha desactivau. 🔍
ar تعذّر التحقق من %1$S للاستخدام مع %2$S و لذا عُطّل. 🔍
ast Nun pudo verificase «%1$S» pal so usu en %2$S y desactivóse. 🔍
az %1$S %2$S üzərində işlədilmək üçün təsdiqlənə bilmədi və söndürüldü. 🔍
be Праца %1$S у %2$S не была праверана, таму яно было адключана. 🔍
bg Добавката %1$S не може да бъде проверена, за да бъде използвана от %2$S, и беше изключена. 🔍
bn %1$S পরীক্ষা করা গেল না %2$S তে ব্যবহারের জন্য, তাই নিস্ক্রিয় করে দেওয়া হয়েছে। 🔍
br N'haller ket gwiriekaat arver %1$S e %2$S ha diweredekaet eo bet. 🔍
bs %1$S nije mogao biti verifikovan za rad u %2$S te je onemogućen. 🔍
ca «%1$S» no s'ha pogut verificar per al seu ús al %2$S i s'ha inhabilitat. 🔍
ca-valencia «%1$S» no s'ha pogut verificar per al seu ús al %2$S i s'ha inhabilitat. 🔍
cak Man xtikïr ta xnik'öx ri %1$S ruma ri rokisaxik pa %2$S, ruma ri' toq xchup. 🔍
ckb %1$S ناتوانرێت پەسەندبکرێت بۆ بەکارهێنان لە %2$S و ناچالاک کرا. 🔍
cs Doplněk %1$S nemohl být ověřen pro použití v aplikaci %2$S a byl zakázán. 🔍
cy Nid oedd modd dilysu %1$S i'w ddefnyddio yn %2$S ac mae wedi ei analluogi. 🔍
da %1$S kunne ikke verificeres til brug i %2$S og er blevet deaktiveret. 🔍
de %1$S konnte nicht für die Verwendung in %2$S verifiziert werden und wurde deaktiviert. 🔍
dsb %1$S njedajo se za wužywanje w %2$S wobkšuśiś a jo se znjemóžnił. 🔍
el Το %1$S δεν ήταν δυνατό να επαληθευτεί για χρήση από το %2$S και έχει απενεργοποιηθεί. 🔍
en-CA %1$S could not be verified for use in %2$S and has been disabled. 🔍
en-GB %1$S could not be verified for use in %2$S and has been disabled. 🔍
en-US %1$S could not be verified for use in %2$S and has been disabled. 🔍
eo %1$S ne povis esti kontrolita por uzo en %2$S kaj ĝi estis malaktivigita. 🔍
es-AR %1$S could no pudo ser verificada para el uso en %2$S y ha sido deshabilitada. 🔍
es-CL %1$S no pudo ser verificado para su uso en %2$S y ha sido desactivado. 🔍
es-ES %1$S no ha podido ser verificado para su uso en %2$S y ha sido desactivado. 🔍
es-MX %1$S no ha podido ser verificado para su uso en %2$S y ha sido deshabilitado. 🔍
et Lisa %1$S polnud võimalik %2$Sis kasutamiseks verifitseerida ja see keelati. 🔍
eu Ezin da %1$S gehigarria %2$S(r)en erabiltzeko egiaztatu eta desgaitu egin da. 🔍
fa %1$S برای استفاده در %2$S تایید نشده و به همین دلیل غیرفعال شد. 🔍
ff %1$S horiima ƴeewteede ngam huutoraade e %2$S tee daaƴaama kisa. 🔍
fi Lisäosaa %1$S ei ole varmennettu käytettäväksi %2$Sissa ja on otettu pois päältä. 🔍
fr %1$S n’a pas pu être vérifié pour son utilisation dans %2$S et a été désactivé. 🔍
fy-NL %1$S koe net ferifiearre wurde foar gebrûk yn %2$S en is útskeakele. 🔍
ga-IE Níorbh fhéidir %1$S a fhíorú le húsáid in %2$S agus díchumasaíodh é. 🔍
gd Cha b’ urrainn dhuinn %1$S a dhearbhadh a chum cleachdaidh ann am %2$S agus chaidh a chur à comas. 🔍
gl Desactivouse %1$S porque non foi posíbel verificalo para o seu uso en %2$S. 🔍
gn %1$S ndaikatúi ojehechajey ojepuru hag̃ua %2$S-pe ha oñemongéma. 🔍
gu-IN %2$S માં %1$S ઉપયોગ માટે ચકાસણી કરી શકાઈ નથી અને તે અક્ષમ કરવામાં આવ્યું છે. 🔍
he לא ניתן לאמת את %1$S לשימוש ב־%2$S ולכן תוספת זו נוטרלה. 🔍
hi-IN %1$S का %2$S मैं उपयोग सत्यापित नहीं हो सका है और निष्क्रिय कर दिया गया है. 🔍
hr %1$S nije mogao biti verificiran za rad u %2$S, te je onemogućen. 🔍
hsb %1$S njeda so za wužiwanje w %2$S wobkrućić a je so znjemóžnił. 🔍
hu %1$S használhatósága nem ellenőrizhető a %2$S programban, és le lett tiltva. 🔍
hy-AM %1$S-ը չէր կարող վավերացվել %2$S-ում օգտագործման համար և անջատվել է։ 🔍
hye %1$S-ը չէր կարող վաւերացուել %2$S-ում աւգտագործման համար եւ անջատուել է։ 🔍
ia %1$S non ha potite esser verificate pro le utilisation in %2$S e ha essite disactivate. 🔍
id %1$S tidak dapat diverifikasi untuk digunakan di %2$S dan telah dinonaktifkan. 🔍
is Ekki tókst að staðfesta %1$S fyrir notkun í %2$S þar af leiðandi var viðbót gerð óvirk. 🔍
it %1$S è stato disattivato in quanto non è verificato per l’utilizzo in %2$S. 🔍
ja %1$S は %2$S での使用が検証できないため無効化されています。 🔍
ja-JP-mac %1$S は %2$S での使用が検証できないため無効化されています。 🔍
ka დამოწმება, რომ %2$S შეძლებს გამოიყენოს %1$S, ვერ მოხერხდა, ამიტომ გამორთულია. 🔍
kab %1$S ur iţusenqed ara i weseqdec ines ɣef %2$S, atan ihi yensa. 🔍
kk %1$S %2$S ішінде қолданылу үшін растау мүмкін емес, сондықтан ол сөндірілді. 🔍
km %1$S មិន​អាច​បញ្ជាក់​សម្រាប់​ប្រើ​នៅ​ក្នុង %2$S និង​ត្រូវ​បាន​បិទ​ដំណើរការ។ 🔍
kn %1$S ಅನ್ನು %2$S ನಲ್ಲಿ ಬಳಕೆಗೆ ದೃಢಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. 🔍
ko %1$S 부가 기능이 %2$S에서 확인되지 않았기 때문에 비활성화되었습니다. 🔍
lij %1$S o l'é dizativou perché l'uzo o no l'é verificou pe %2$S. 🔍
lo %1$S ສາມາດບໍ່ໄດ້ຮັບການຢືນຢັນສໍາລັບການນໍາໃຊ້ໃນ %2$S ແລະ ຖືກປິດໃຊ້ງານ 🔍
lt Nepavyko patikrinti „%1$S“ suderinamumo su „%2$S“, tad jis buvo išjungtas. 🔍
ltg %1$S navar puorbaudeit izmontuošonai ar %2$S i ir deaktiveits. 🔍
lv %1$S nevar pārbaudīt izmantošanai ar %2$S un ir deaktivēts. 🔍
mk %1$S не може да се верифицира за употреба во %2$S и беше исклучен. 🔍
mr %2$S मध्ये वापरासाठी %1$S ची पडताळणी होऊ शकली नाही आणि ते अक्षम करण्यात आले आहे. 🔍
ms %1$S tidak dapat disahkan untuk digunakan di %2$S dan ia telah dinyahdayakan. 🔍
my %1$S ကို %2$S တွင် အသုံးပြုရန် အတည်မပြုနိုင်သောကြောင့် ၎င်းကို ပိတ်ထားသည်။ 🔍
nb-NO %1$S kunne ikke bli kontrollert for bruk %2$S, og har blitt slått av. 🔍
ne-NP %1$S %2$S मा प्रयोग गर्नको लागि प्रमाणित गर्न सकिएन र अक्षम भएको छ। 🔍
nl %1$S kon niet worden geverifieerd voor gebruik in %2$S en is uitgeschakeld. 🔍
nn-NO %1$S kunne ikkje kontrollerast for bruk i %2$S, og har blitt slått av. 🔍
oc %1$S a pas pogut èsser verificat per son utilizacion dins %2$S e foguèt desactivat. 🔍
pa-IN %1$S ਨੂੰ %2$S ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤਸਦੀਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਅਤੇ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਹੈ। 🔍
pl Dodatek „%1$S” nie mógł zostać zweryfikowany do użytku w programie %2$S i został wyłączony. 🔍
pt-BR %1$S não pôde ser verificado para uso em %2$S e foi desativado. 🔍
pt-PT %1$S não pôde ser verificado para utilização no %2$S e foi desativado. 🔍
rm Impussibel da verifitgar %1$S per l'utilisaziun en %2$S. Il suplement è vegnì deactivà. 🔍
ro %1$S nu a putut fi verificat pentru a fi folosit în %2$S și a fost dezactivat. 🔍
ru Работа %1$S в %2$S не была проверена, поэтому оно было отключено. 🔍
si %2$S හි භාවිතයට %1$S තහවුරු කළ නොහැකි බැවින් අක්‍රීය කරන ලදී. 🔍
sk Doplnok %1$S nemohol byť overený pre použitie v aplikácii %2$S a bol preto zakázaný. 🔍
sl %1$S ni bilo mogoče potrditi za uporabo v %2$Su, zato je onemogočen. 🔍
son %1$S mana hin ka korosandi ka goy nda %2$S nda an' ka kayandi. 🔍
sq %1$S s’u verifikua dot për përdorim te %2$S dhe u çaktivizua. 🔍
sr %1$S није могао бити потврђен за коришћење у %2$S-у и онемогућен је. 🔍
sv-SE %1$S kunde inte verifieras för användning i %2$S och har inaktiverats. 🔍
szl Niy szło zweryfikować rozszyrzynio %1$S do użycio w aplikacyji %2$S, beztōż je zastawiōne. 🔍
ta %1$S ஐ %2$S என்பதில் பயன்படுத்துவதற்குச் சரிபார்க்க இயலாததால் முடக்கப்பட்டது. 🔍
te %2$S‌లో వాడుకకు %1$S‌ను తనిఖీ చేయలేని కారణంగా అచేతనం చేయబడినది. 🔍
th %1$S ไม่สามารถยืนยันสำหรับใช้ใน %2$S และถูกปิดใช้งาน 🔍
tl %1$S ay hindi ma-verify para magamit sa %2$S at ito'y na-disable. 🔍
tr %1$S %2$S üzerinde kullanım için doğrulanamadı ve etkisizleştirildi. 🔍
trs %1$S nu ga'ue nari'ij daj 'iaj sun riña %2$S ni naran riña man. 🔍
uk Додаток %1$S не був перевірений для використання в %2$S і був вимкнений. 🔍
ur %1$S %2$S میں استعمال کے لیے تصدیق شدہ نہیں ہے اور نااہل بنا دیا گیا ہے۔ 🔍
uz %1$S qo‘shimcha dasturi %2$S brauzerida foydalanish uchun tasdiqdan o‘tmadi, shuning uchun u o‘chirib qo‘yildi. 🔍
vi Không thể kiểm tra tính tương thích của %1$S với %2$S nên nó đã bị vô hiệu hóa. 🔍
xh %1$S ayinakuqinisekiswa ukusetyenziselwa kwi-%2$S yaye yenziwe ayasebenza. 🔍
zh-CN %1$S 未通过针对是否适用于 %2$S 的验证,现已被禁用。 🔍
zh-TW 無法驗證 %1$S 於 %2$S 使用,已被停用。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.