BETA

Transvision

All translations for this string:

toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties:protocol.checkbox.label

Locale Translation  
ach Poo ikom yer mamega pi kakube %S magi. 🔍
af Onthou my keuse vir %S-skakels. 🔍
an Alcordar-se d'a mía triga pa os vinclos %S. 🔍
ar تذكّر اختياري لروابط %S. 🔍
az %S keçidləri ilə bağlı seçimimi xatırla. 🔍
be Запомніць мой выбар для %S спасылак. 🔍
bg Запомняне на избора ми за връзките %S. 🔍
bn %S লিঙ্কের জন্য আমার নির্বাচিত পছন্দ মনে রাখুন। R 🔍
br Derc'hel soñj em dibab evit %S ere. 🔍
brx %S लिंकनि थाखाय आंनि पसायनायखौ गोसोखां 🔍
bs Zapamti moj izbor za %S linkove. 🔍
ca Recorda-ho per als enllaços %S. 🔍
ca-valencia Recorda-ho per als enllaços %S. 🔍
cak Tinatäx ri nucha'oj pa ri taq ximonel %S. 🔍
ckb هەڵبژاردنەکەم لەبیر مەکە بۆ بەستەری %S. 🔍
cs Zapamatovat si tuto volbu pro odkazy typu %S. 🔍
cy Cofio fy newis ar gyfer dolenni %S. 🔍
da Husk mine valg for %S links. 🔍
de Auswahl für %S-Links speichern. 🔍
dsb Wólbu za wótkaze %S se spomnjeś. 🔍
el Απομνημόνευση επιλογής για συνδέσμους %S. 🔍
en-CA Remember my choice for %S links. 🔍
en-GB Remember my choice for %S links. 🔍
en-US Remember my choice for %S links. 🔍
eo Memori mian decidon por ligiloj %S. 🔍
es-AR Recordar mi selección para enlaces %S. 🔍
es-CL Recordar mi elección para los enlaces de %S. 🔍
es-ES Recordar mi elección para los enlaces %S. 🔍
es-MX Recordar mi elección para los enlaces %S. 🔍
et Valik jäetakse %S linkide puhul meelde. 🔍
eu Gogoratu nire aukera %S loturentzat. 🔍
fa انتخاب من برای پیوندهای %S به خاطر سپرده شود. 🔍
ff Siiftor ko cuɓii-mi koo e jokke %S. 🔍
fi Muista tämä valinta %S-linkeille. 🔍
fr Se souvenir de mon choix pour les liens %S. 🔍
fy-NL Unthâld myn kar foar %S keppelingen. 🔍
ga-IE Meabhraigh mo rogha le haghaidh nascanna %S. 🔍
gd Cuimhnich mo roghainn airson ceanglaichean %S. 🔍
gl Lembrar a miña escolla para as ligazóns %S. 🔍
gn Che %S poravo juajuháre mandu’a. 🔍
gu-IN %S લિંક્સ માટે મારી પસંદગી યાદ રાખો. 🔍
he לזכור את הבחירה שלי עבור קישורים מסוג %S. 🔍
hi-IN मेरी पसंद को %S कड़ियों के लिए याद रखें. 🔍
hr Zapamti moj izbor za %S poveznice. 🔍
hsb Wólbu za wotkazy %S sej spomjatkować. 🔍
hu Választás megjegyzése az összes %S típusú hivatkozáshoz. 🔍
hy-AM Հիշել իմ ընտրությունը %S հղումների համար: 🔍
hye Հիշեք իմ ընտրութիւնը %S յղումների համար: 🔍
ia Memorisar mi election pro le ligamines %S. 🔍
id Ingatkan pilihan ini untuk tautan %S. 🔍
is Muna val fyrir %S tengla. 🔍
it Ricorda questa scelta per i link %S. 🔍
ja 今後 %S リンクは同様に処理する 🔍
ja-JP-mac 今後 %S リンクは同様に処理する 🔍
ka მითითებულის დამახსოვრება %S ბმულებისთვის. 🔍
kab Cfu ɣef ufran inu n iseɣwan %S. 🔍
kk Таңдауымды %S түріндегі сілтемелер үшін есте сақтау. 🔍
km ទិញ​សម្រាប់ %S 🔍
kn %S ಗಾಗಿನ ಕೊಂಡಿಗಳಿಗಾಗಿನ ನನ್ನ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊ. 🔍
ko %S 링크에 대한 이 선택을 기억하기 🔍
lij Aregòrdite a mæ scelta pe i colegamenti de %S. 🔍
lo ຈືການເລືອກຂອງຂ້ອຍສຳລັບລີ້ງ %S. 🔍
lt Įsiminti šią nuostatą visiems „%S“ tipo saitams. 🔍
ltg Atguoduot munu izvieli %S saitem. 🔍
lv Atcerēties manu izvēli %S saitēm. 🔍
mk Памети го мојот избор за %S врски 🔍
mr %S दुव्यांकरिता माझी निवड लक्षात ठेवा. 🔍
ms Ingat pilihan saya untuk pautan %S. 🔍
my %S အတွက်ရွေးချယ်ချက်ကို မှတ်ထားပေးပါ 🔍
nb-NO Husk valget for %S-lenker 🔍
ne-NP %S लिंक को लागि मेरो रुचि सम्झनुहोस्। 🔍
nl Mijn keuze voor %S-koppelingen onthouden 🔍
nn-NO Hugs valet for %S-lenker.\u0020 🔍
oc Se remembrar de ma causida pels ligams %S. 🔍
pa-IN %S ਲਿੰਕਾਂ ਲਈ ਮੇਰੀ ਚੋਣ ਯਾਦ ਰੱਖੋ। 🔍
pl Zapamiętaj wybór dla odnośników %S 🔍
pt-BR Memorizar minha escolha para endereços %S. 🔍
pt-PT Memorizar a minha escolha para ligações %S. 🔍
rm Memorisar la tscherna per colliaziuns %S. 🔍
ro Ține minte decizia mea pentru linkurile %S. 🔍
ru Запомнить мой выбор для «%S» ссылок. 🔍
si %S සබැදි සඳහා මගේ මනාපය මතක තබා ගන්න. 🔍
sk Pamätať si túto voľbu pre odkazy typu %S 🔍
sl Zapomni si mojo izbiro za povezave %S. 🔍
son Honga ay suubaroo %S dobey se. 🔍
sq Mba mend zgjedhjen time për lidhje %S. 🔍
sr Запамти избор за везе типа %S. 🔍
sv-SE Kom ihåg mina val för %S länkar.\u0020 🔍
szl Spamiyntej te rozwiōnzanie do linkōw typu %S. 🔍
ta %S தொடுப்புகளுக்கு என் விருப்பத்தை நினைவுப்படுத்து. 🔍
te %S లింకుల కొరకు నా ఎంపికను గుర్తుంచుకో. 🔍
tg Интихоби маро барои %S пайванд дар хотир доред. 🔍
th จดจำการเลือกของฉันสำหรับ %S ลิงก์ 🔍
tl Tandaan ang aking pinili para sa mga %S link. 🔍
tr %S bağlantılarıyla ilgili seçimimi hatırla. 🔍
trs Dunanun ruhuâ ñùnj ngà nej nuguan’ %S. 🔍
uk Запам’ятати мій вибір для посилань %S. 🔍
ur %S لنکس کے لئے میری پسند کو یاد رکھیں ۔ 🔍
uz Tavlovimni %S linklar uchun eslab qolish. 🔍
vi Ghi nhớ lựa chọn của tôi cho liên kết %S. 🔍
xh Khumbula ukhetho lwam lweelinki ze-%S. 🔍
zh-CN 记住我对 %S 链接的选择。 🔍
zh-TW 對於 %S 鏈結一律使用並記住我的選擇。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.