BETA

Transvision

All translations for this string:

toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:master-password-warning

Locale Translation  
ach Tim ber i poo ikom mung me donyo madit ma i tero. Ka wiyi owil ki mung me donyo mamegi madit, pe i bitwero donyo i ngec mo keken ma kigwoko kwede. 🔍
af Maak seker dat u die meesterwagwoord onthou wat u gestel het. Indien u die meesterwagwoord vergeet, sal u nie toegang tot enige van die inligting wat daardeur beskerm word, kan verkry nie. 🔍
an Asegure-se de remerar a clau mayestra. Si la ixuplida, no podrá accedir ta garra información protechida por ella. 🔍
ar رجاءً تأكّد من تذكّر كلمة السرّ الرئيسيّة التي وضعتها. إذا نسيت كلمة السرّ الرئيسيّة، لن تكون قادرًا على الوصول إلى المعلومات المحميّة بها. 🔍
ast Asegúrate de recordar la contraseña maestra qu'afites, por favor. Si la escaeces, nun vas ser a acceder a la información que protexa. 🔍
az Lütfən, quraşdıracağınız Ana Parolu itirməyəcəyinizdən əmin olun. Əgər Ana Parolu itirsəniz bununla qorunan heç bir məlumatı işlədə bilməyəcəksiz. 🔍
be Упэўніцеся, калі ласка, што вы помніце прызначаны вамі галоўны пароль. Калі вы забудзеце ваш галоўны пароль, вы не здолееце атрымаць доступ да звестак, якія абараняюцца ім. 🔍
bg Моля, погрижете се да запомните главната парола. Ако я забравите няма да имате достъп до защитената с нея информация. 🔍
bn অনুগ্রহ করে আপনার নির্ধারিত মাস্টার পাসওয়ার্ডটি মনে রাখবেন। মাস্টার পাসওয়ার্ড ভুলে গেলে আপনি এর দ্বারা সুরক্ষিত কোনো তথ্য উদ্ধার করতে পারবেন না। 🔍
br Bezit sur e vo dalc'het soñj eus ar ger-tremen mestr hoc'h eus enanket. Mar bez ankouaet ho ker-tremen ne viot ket evit haeziñ ar stlennoù gwarezet gantañ. 🔍
brx नोंथाङा मास्टार पासवार्डखौ फजबाय नामा रोखा खालाम। नोंथाङा नोंथांनि मास्टारखौ फजबायब्ला बेजों रैखाथि खालामजानाय जायखि जाया फोरमाथिहोग्राखौ हाबहोनो हानाय नङा। 🔍
bs Molimo vas da zapamtite glavnu lozinku koju ste postavili. Ako je zaboravite, nećete biti u mogućnosti da pristupite nijednoj informaciji koja je zaštićena glavnom lozinkom. 🔍
ca Assegureu-vos que recordeu la contrasenya mestra que heu definit. Si l'oblideu, no podreu accedir a cap informació que protegeixi. 🔍
ca-valencia Assegureu-vos que recordeu la contrasenya mestra que heu definit. Si l'oblideu, no podreu accedir a cap informació que protegisca. 🔍
cak Jantape' tanataj ri Ajtij Ewan Tzij xatz'ib'aj. We xtamestaj, man xkatikïr ta chik xkatok chi kipam ri na'oj eruchajin. 🔍
cs Ujistěte se, že si toto hlavní heslo opravdu pamatujete. Bez jeho znalosti nebudete moci přistupovat k uloženým údajům chráněným tímto heslem. 🔍
cy Gwnewch yn siŵr eich bod yn cofio'r Prif Gyfrinair. Os byddwch yn anghofio eich Prif Gyfieithiad, ni fydd modd i chi gael mynediad at unrhyw wybodaeth mae'n ei amddiffyn. 🔍
da Vær sikker på at du husker hovedadgangskoden. Hvis du glemmer den, vil du ikke være stand til at få adgang til de informationer, der er beskyttet af den. 🔍
de Bitte stellen Sie sicher, dass Sie das Master-Passwort nicht vergessen. Falls Sie das Master-Passwort vergessen sollten, gibt es keine Möglichkeit, an die Daten zu gelangen, die davon geschützt werden. 🔍
dsb Pšosym zawěsććo, až markujośo se głowne gronidło, kótarež sćo stajił. Jolic zabydnjośo swójo głowne gronidło, njamóžośo na z tym šćitane informacije pśistup měś. 🔍
el Βεβαιωθείτε ότι θυμάστε τον κύριο κωδικό που έχετε ορίσει. Αν ξεχάσετε τον κύριο κωδικό, δεν θα έχετε πρόσβαση στις πληροφορίες που προστατεύει. 🔍
en-CA Please make sure you remember the Master Password you have set. If you forget your Master Password, you will be unable to access any of the information protected by it. 🔍
en-GB Please make sure you remember the Master Password you have set. If you forget your Master Password, you will be unable to access any of the information protected by it. 🔍
en-US Please make sure you remember the Master Password you have set. If you forget your Master Password, you will be unable to access any of the information protected by it. 🔍
eo Bonvolu certiĝi, ke vi memoros la ĉefan pasvorton, kiun vi ĵus elektis. Se vi forgesos ĝin, vi ne povos aliri la informon protektatan de ĝi. 🔍
es-AR Asegúrese de recordar la contraseña maestra que ha ingresado. Si la olvida, no podrá volver a acceder a la información que está protegiendo. 🔍
es-CL Procura recordar bien o escribir en un lugar seguro esta contraseña ya que, si la olvidas, no podrás acceder a ninguna información protegida por ésta. 🔍
es-ES Asegúrese de recordar la contraseña maestra que ha puesto. Si olvida la contraseña maestra, no podrá acceder a ninguna información protegida por ella. 🔍
es-MX Procure memorizar bien o escribir en un lugar seguro esta contraseña ya que, si la olvida, no podrá acceder a ninguna información protegida por esta. 🔍
et Palun tee kindlaks, et mäletad parooli, mille sisestasid. Kui sa unustad ülemparooli, siis kaotad ka ligipääsu sellega kaitstud infole. 🔍
eu Ziurta ezazu ezarritako pasahitz nagusia gogoratzen duzula. Pasahitza ahaztuz gero, ezinezkoa izango da honek babestutako edozein isilpeko informazio berreskuratzea. 🔍
fa لطفاً اطمینان حاصل کنید که گذرواژهٔ اصلی‌ای را که تنظیم کرده‌اید، فراموش نمی‌کنید. اگر گذرواژهٔ اصلی‌تان را فراموش کنید، نخواهید توانست به هیچ‌یک از اطلاعاتی که گذرواژه از آن‌ها محافظت کرده است، دسترسی پیدا کنید. 🔍
ff Tiiɗno ƴeew so maa siiftor Finnde Baabaare cuɓi-ɗaa ndee. So a yejjitii Finnde Baabaare maa, maa horo heɓde humpito ngo finnde ndee suuri ngoo. 🔍
fi Säilytä pääsalasanasi turvallisessa paikassa. Jos unohdat sen, et pääse käsiksi sen suojaamiin tietoihin. 🔍
fr Faites attention à ne pas oublier le mot de passe principal. Si vous l’oubliez, vous n’aurez plus accès aux informations qu’il protège. 🔍
fy-NL Wês wis dat jo it ynstelde haadwachtwurd ûnthâlde. As jo jo haadwachtwurd ferjitte, sille jo net langer yn steat wêze om tagong te krijen ta de earder beskerme gegevens. 🔍
ga-IE Cinntigh go meabhraíonn tú an Príomhfhocal Faire atá socraithe agat. Má dhéanann tú dearmad ar do Phríomhfhocal Faire, ní bheidh tú ábalta rochtain a fháil ar aon fhaisnéis atá cosanta aige. 🔍
gd Dèan cinnteach gun cum thu am prìomh fhacal-faire agad 'nad chuimhne. Ma dhìochuimhnicheas tu am prìomh fhacal-faire agad, chan urrainn dhut smid dhen fhiosrachadh fhaighinn a tha fo dhìon. 🔍
gl Teña a certeza de memorizar o contrasinal principal definido. Se o esquece non poderá acceder a información que protexe. 🔍
gn Eñeha’ãke nemandu’a pe ñe’ẽñemi ha’etéva emoĩva’ekuére. Nderesaráiramo ne’ẽñemi ha’etévagui, ndaikatumo’ãi eike mba’eveichagua marandu omo’ãva ha’épe. 🔍
gu-IN મહેરબાની કરીને ખાતરી કરો કે તમે મુખ્ય પાસવર્ડ સુયોજિત કર્યો છે તે તમને યાદ છે ને. જો તમે તમારો મુખ્ય પાસવર્ડ ભૂલી જાવ, તો તમે તેના દ્વારા સુરક્ષિત કોઈપણ જાણકારી વાપરવા સમર્થ હશો નહિં. 🔍
he אנא ודא שאתה זוכר את הססמה הראשית שקבעת. אם תשכח את הססמה הראשית, לא תוכל לגשת למידע שנשמר באמצעותה. 🔍
hi-IN निश्चित करें कि आपको आपके द्वारा सेट मुख्य कूटशब्द याद है. अगर आप भूलते हैं मुख्य कूटशब्द, आप इसके द्वारा सुरक्षित कोई भी सूचना अभिगम में असमर्थ होंगे. 🔍
hr Zapamti postavljenu glavnu lozinku. Ako zaboraviš svoju glavnu lozinku, nećeš moći pristupiti informacijama koje ona štiti. 🔍
hsb Prošu zawěsćće, zo sej hłowne hesło, kotrež scé stajił, spomjatkujeće. Jeli swoje hłowne hesło zabudźeće, njemóžeće na z nim škitane informacije přistup měć. 🔍
hu A mesterjelszót jól jegyezze meg. Ha elfelejti, nem fog hozzáférni az általa védett adatokhoz. 🔍
hy-AM Խնդրում ենք չմոռանալ Հիմնական գաղտնաբառը, այլապես ի վիճակի չեք լինի աւգտագործել դրանով պաշտպանուած տեղեկությունները: 🔍
hye Խնդրում ենք չմոռանալ Հիմնական գաղտնաբառը, այլապէս, Գաղտնաբառով պաշտպանուած տեղեկութիւններին հասանելիութիւն չէք ունենայ։ 🔍
ia Per favor assecura te memorisar le contrasigno maestro que tu ha definite. Si tu oblida tu contrasigno maestro, tu non potera plus acceder qualcunque informationes protegite per illo. 🔍
id Pastikan Anda mengingat Sandi Utama yang telah ditentukan. Apabila Anda lupa Sandi Utama Anda, Anda tidak akan bisa mengakses semua informasi yang dilindungi dengannya. 🔍
is Vertu öruggur um að þú munir aðallykilorðið. Ef þú gleymir því, geturðu ekki komist í upplýsingarnar sem verndaðar eru með því. 🔍
it Attenzione: non dimenticare la password principale impostata. Se si dimentica la password principale non si potrà più accedere a nessuna delle informazioni protette. 🔍
ja マスターパスワードは決して忘れないようにしてください。マスターパスワードを忘れてしまうと、それにより保護されている一切の情報にアクセスできなくなります。 🔍
ja-JP-mac マスターパスワードは決して忘れないようにしてください。マスターパスワードを忘れてしまうと、それにより保護されている一切の情報にアクセスできなくなります。 🔍
ka გთხოვთ დარწმუნდეთ, რომ მთავარი პაროლი კარგად გახსოვთ და არ დაგავიწყდებათ. მისი დავიწყების შემთხვევაში თქვენ ამ პაროლით დაცულ მონაცემებს ვეღარ გახსნით. 🔍
kab Ma ulac aɣilif, ur teţu ara awal uffir agejdan. Ma teţuḍ-t, ur teţizmireḍ ara ad tkecmeḍ ɣer telɣut i yemmestan. 🔍
kk Мастер-пароліңізді ұмытым қалмауыңызға назар аударыңыз. Егер оны ұмытып қалсаңыз, оның көмегімен қорғалған барлық ақпараттан айрыласыз. 🔍
km ត្រូវ​ច្បាស់​ថា​អ្នក​ចងចាំ ពាក្យ​សម្ងាត់​មេ ដែល​អ្នក​កំណត់ ។ បើ​អ្នក​ភ្លេច​ពាក្យសម្ងាត់​មេ អ្នក​នឹង​មិន​អាច​ចូលទៅ​កាន់​ព័ត៌មាន​ណា​មួយ ដែល​វា​ការពារ​ទេ  🔍
kn ದಯವಿಟ್ಟು ನೀವು ಹೊಂದಿಸಿದ ಮುಖ್ಯಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನೆನಪಿನಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಲು ಮರೆಯದಿರಿ. ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ ನೀವು ಮುಖ್ಯ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರೆತಲ್ಲಿ,ಅದರಿಂದ ಸಂರಕ್ಷಿತಗೊಂಡ ಯಾವುದೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೀವು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. 🔍
ko 설정한 기본 비밀번호를 잘 기억하세요. 기본 비밀번호를 잊어 버린 경우, 기본 비밀번호로 보호되는 정보에 접근할 수 없습니다. 🔍
lij Pe piaxei no ascordate da teu paròlla segreta prinçipâ. Se ti t'ascòrdi no ti saiê in graddo de acede a-e teu informaçioin protezue. 🔍
lo ກະລຸນາໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທ່ານຈື່ລະຫັດຜ່ານຕົ້ນສະບັບທີ່ທ່ານຕັ້ງໄວ້. ຖ້າທ່ານລືມລະຫັດຜ່ານຕົ້ນສະບັບຂອງທ່ານ, ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນໃດໆທີ່ໄດ້ຮັບການປ້ອງກັນໂດຍມັນ. 🔍
lt Labai svarbu nepamiršti pagrindinio slaptažodžio, nes nėra priemonių jį sužinoti. Jį pamiršus nebebus galima prieiti prie jo saugomos informacijos. 🔍
ltg Lyudzu, atguodojit ite īvadeitū golvonū paroli. Nui aizmierssit to, navareisit pīkliut informacejai, kū tei aizsorgoj. 🔍
lv Lūdzu, atcerieties šeit ievadīto galveno paroli. Ja aizmirsīsiet to, nevarēsiet piekļūt informācijai, ko tā aizsargā. 🔍
mk Секогаш паметете ја главната лозинка. Ако ја заборавите, нема да можете да пристапите до информациите кои се заштитени со неа. 🔍
mr कृपया आपण निश्चित केलेला मुख्य पासवर्ड लक्षात ठेवा. मुख्य पासवर्ड विसरल्यास, त्याच्या तर्फे संरक्षित कुठलिही माहितीकरीता आपणास प्रवेश प्राप्त होणार नाही. 🔍
ms Sila pastikan anda ingat Kata laluan Induk yang anda telah tetapkan.  Jika anda lupa Kata laluan Induk, anda tidak akan dapat mengakses sebarang maklumat yang dilindunginya. 🔍
my သင်ချမှတ်ထားတဲ့ ပင်ရင်းစကားဝှက်ကို သင်မှတ်ထားဖို့ သေချာစေပါ။ သင့်ပင်ရင်း စကားဝှက်ကို မေ့သွားရင် ၄င်းက ကာကွယ်ထားတဲ့ ဘယ်အချက်အလက်မဆို သင် ဝင်ရောက်နိုင်မှာ မဟုတ်ဘူး။ 🔍
nb-NO Vær sikker på at du husker hovedpassordet. Dersom du glemmer hovedpassordet vil du ikke få tilgang til informasjonen som er beskyttet av det. 🔍
ne-NP कृपया अाफूले राख्नु भएको मुल गोप्यशब्द नबिर्सनु होला। यदि बिर्सनु भएमा योद्वारा सुरक्षित राखिएको जानकारीलाई प्राप्त गर्न सक्नुहुने छैन। 🔍
nl Verzeker u ervan dat u het ingestelde hoofdwachtwoord onthoudt. Als u uw hoofdwachtwoord vergeet, zult u geen toegang tot de hierdoor beschermde gegevens kunnen krijgen. 🔍
nn-NO Ver sikker på at du hugsar hovudpassordet. Om du gløymer det, vil du ikkje få tilgang til opplysningane som er verna av det. 🔍
oc Fasètz atencion a oblidar pas lo senhal principal. Se lo oblidetz, auretz pas mai accès a las entresenhas que protegís. 🔍
pa-IN ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਮਾਸਟਰ ਪਾਸਵਰਡ ਯਾਦ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਭੁੱਲ ਗਏ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨਾਲ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। 🔍
pl Hasło główne należy zapamiętać. Jeśli je zapomnisz, stracisz dostęp do wszystkich informacji nim chronionych. 🔍
pt-BR Certifique-se de que vai lembrar da senha mestra. Caso a esqueça, você não conseguirá acessar nenhuma informação protegida por ela. 🔍
pt-PT Por favor certifique-se de que memoriza a palavra-passe mestra definida. Se se esquecer da sua palavra-passe mestra, não irá conseguir aceder a qualquer informação protegida pela mesma. 🔍
rm Ti na dastgas betg emblidar il pled-clav universal che ti has definì. Sche ti emblidas il pled-clav universal, na datti nagina pussaivladad d'acceder a las datas ch'èn protegidas dad el. 🔍
ro Te rugăm să te asiguri că reții parola generală pe care ai setat-o. Dacă uiți parola generală, nu vei mai avea acces la nicio informație din cele protejate de aceasta. 🔍
ru Убедитесь, что вы запомнили мастер-пароль, который установили. Если вы его забудете, вам не удастся получить доступ к любой информации защищённой мастер-паролем. 🔍
scn Accura: arricòrdati a chiavi mastra chi mposti. Si tâ scordi, nun sarà pussìbbili ricupirari nenti dî nfurmazziuna chi prutiggìa. 🔍
si කරුණාකර ඔබ යෙදු ප්‍රධාන රහස්පදය මතකයේ තබා ගන්න. ඔබට ප්‍රධාන රහස්පදය අමතක කළ හොත් ඔබට එය භාවිතා කළ කිසිදු තොරතුරක් භාවිතා කළ නොහැකි වනු ඇත. 🔍
sk Zapamätajte si hlavné heslo, ktoré ste nastavili. Ak hlavné heslo zabudnete, nebude prístup k údajom chráneným heslom možný. 🔍
sl Prepričajte se, da ste si zapomnili glavno geslo, sicer ne boste mogli uporabljati podatkov, ki jih ščiti. 🔍
son Taare alhakiika war ga honga takaddaɲaa šennikufaloo kaŋ war n'a kayandi. Nda war dirŋa war takaddaɲaa šennikufaloo, war ši hin ka too alhabar kaŋ a g'a jejebu do. 🔍
sq Ju lutemi, sigurohuni që e mbani mend Fjalëkalimin e Përgjithshëm që caktuat. Nëse harroni Fjalëkalimin tuaj të Përgjithshëm, nuk do të jeni më në gjendje të kini të dhëna të mbrojtura me të. 🔍
sr Потрудите се да запамтите главну лозинку. Ако је заборавите, нећете моћи да приступите осетљивим подацима које сте заштитили. 🔍
sv-SE Var noga med att inte glömma bort ditt huvudlösenord. Om du glömmer bort huvudlösenordet kommer du inte längre att kunna komma åt de uppgifter som skyddas av det. 🔍
szl Dej pozōr, coby pamiyntać nastawiōne głōwne hasła. Jak je przepōmnisz, to niy pōdzie dostać żodnych danych, kerych chrōni. 🔍
ta நீங்கள் அமைத்த முதன்மை கடவுச்சொல்லை நினைவில் கொள்ள வேண்டும். அதனை மறந்து போனால் நீங்கள் பாதுகாத்த தகவல்களை அணுக முடியாமல் போகும். 🔍
te దయచేసి ఖచ్చితంగా మీ ముఖ్యసంకేతపదాన్ని గుర్తుంచుకోండి.  ఒకవేళ మీరు మరచిపోతే, దాని ద్వారా రక్షించబడుతున్న సమాచారాన్ని అంతటినీ పొందలేరు. 🔍
th กรุณาแน่ใจว่าคุณจำรหัสผ่านหลักที่คุณกำหนดได้ หากคุณลืมรหัสผ่านหลัก คุณจะไม่สามารถเข้าถึงข้อมูลใด ๆ ที่ปัองกันไว้ 🔍
tl Mangyaring tiyakin na natandaan mo ang itinakdang Master Password. Kapag nakalimutan mo ang iyong Master Password, hindi mo na maaaring ma-access ang anumang impormasyon na pinoprotektahan nito. 🔍
tr Lütfen ana parolanızı unutmayacağınızdan emin olun. Ana parolanızı unutursanız, ana parolayla korunan hiçbir bilgiye erişemezsiniz. 🔍
trs Sasà’ ginun ruhuât si yugui ‘ngō da’nga’ huì gachrûnt. Sisī gini’ñūnt man nī, si ga’ue gatūt gini’iājt nej nuguan’ màn duguminj. 🔍
uk Переконайтесь, що ви запам’ятали встановлений головний пароль. Якщо ви забудете головний пароль, то не зможете отримати доступ до будь-якої захищеної ним інформації. 🔍
ur اس بات کو یقینی بنائیں کہ جو آپ نے ماسٹر پاس ورڈ سیٹ کیا ہے وہ آپ کو یاد ہے۔ اگر آپ اپنا ماسٹر پاس ورڈ بھول جاتے ہیں تو آپ کسی بھی قسم کی معلومات حاصل کرنے کے قابل نہیں رہیں گے جو آپ نے اس سے محفوظ کی ہوئی ہیں 🔍
uz Parol ustasi oʻrnatilganligiga ishonch hosil qiling. Agar "Parol ustasi"ni unutsangiz, u tomonidan himoyalangan ma`lumotlraga kira olmaysiz. 🔍
vi Hãy nhớ kĩ mật khẩu chính của mình. Nếu quên, bạn sẽ không thể truy cập các thông tin mà nó bảo vệ. 🔍
wo Fexeel ba bul fatte baatu jàll bi gëna am solo. Boo ko fattee dootoo mëna agg ci xibaar yi muy aar. 🔍
xh Nceda qiniseka ukuba ukhumbula Igama Lokugqithisa olimiseleyo. Ukuba uyalilibala igama Lokugqithisa Elingumalathindlela, akusayi kukwazi ukufikelela nakoluphi ulwazi olukhuselwe lilo. 🔍
zh-CN 请您一定要记住刚才设置的主密码。如果您忘记了主密码,您将再也不能访问所有被主密码保护的信息。 🔍
zh-TW 請確實記住您所設定的主控密碼。若不幸忘了,則會完全無法再存取所有被主控密碼保護的資料。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.