Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar dom mail security toolkit chat devtools extensions netwerk suiteDisplaying 16 results for the string sent in eo:
Entity | eo | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-message-send-aborted |
eo
Message not sent.
|
en-US
Message not sent.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties no.datetime.prefix |
eo
last week | sent | email | e-mail | instead of | > | unfortunately | in | not
|
en-US
last week | sent | email | e-mail | instead of | > | unfortunately | in | not
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarSentButRemovedText |
eo
This message contains a sent out event that is not in your calendar anymore.
|
en-US
This message contains a sent out event that is not in your calendar anymore.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarSentText |
eo
This message contains a sent event.
|
en-US
This message contains a sent event.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROViolation |
eo
A violation occurred for a report-only CSP policy ("%1$S"). The behavior was allowed, and a CSP report was sent.
|
en-US
A violation occurred for a report-only CSP policy (“%1$S”). The behavior was allowed, and a CSP report was sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROViolationWithURI |
eo
The page's settings observed the loading of a resource at %2$S ("%1$S"). A CSP report is being sent.
|
en-US
The page’s settings observed the loading of a resource at %2$S (“%1$S”). A CSP report is being sent.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd status.heading |
eo
The contents of your message will be sent as follows:
|
en-US
The contents of your message will be sent as follows:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EIInvalidHeader |
eo
This message was encrypted before it was sent to you, but it cannot be decrypted.
|
en-US
This message was encrypted before it was sent to you, but it cannot be decrypted.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EINone |
eo
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
|
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EIValid |
eo
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
|
en-US
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINone |
eo
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
|
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIValid |
eo
This message includes a valid digital signature. The message has not been altered since it was sent.
|
en-US
This message includes a valid digital signature. The message has not been altered since it was sent.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing |
eo
<strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location information is ever sent without your permission. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
|
en-US
<strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location
information is ever sent without your permission. If you wish to disable
the feature completely, follow these steps:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • receipts.ftl receipt-move-radio.label |
eo
Move it to my "Sent" folder
|
en-US
Move it to my "Sent" folder
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED |
eo
Message not sent.
|
en-US
Message not sent.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing |
eo
<strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location information is ever sent without your permission. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
|
en-US
<strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location
information is ever sent without your permission. If you wish to disable
the feature completely, follow these steps:
|
Displaying 142 results for the string sent in en-US:
Entity | eo | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-message-send-aborted |
eo
Message not sent.
|
en-US
Message not sent.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties verificationSentBody |
eo
Kontrola ligilo estis sendita al %S.
|
en-US
A verification link has been sent to %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties verificationSentTitle |
eo
Kontrolo sendita
|
en-US
Verification Sent
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties confirmationHint.breakageReport.label |
eo
Raporto sendita. Dankon!
|
en-US
Report sent. Thank you!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties confirmationHint.sendToDevice.label |
eo
Sendita!
|
en-US
Sent!
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties no.datetime.prefix |
eo
last week | sent | email | e-mail | instead of | > | unfortunately | in | not
|
en-US
last week | sent | email | e-mail | instead of | > | unfortunately | in | not
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarSentButRemovedText |
eo
This message contains a sent out event that is not in your calendar anymore.
|
en-US
This message contains a sent out event that is not in your calendar anymore.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarSentText |
eo
This message contains a sent event.
|
en-US
This message contains a sent event.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.sendFailedAsNotInRoom |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Message could not be sent to %1$S as you are no longer in the room: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.sendFailedAsRecipientNotInRoom |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Message could not be sent to %1$S as the recipient is no longer in the room: %2$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.label.compositeForwardTransaction |
eo
Kunmetita peto sendita
|
en-US
Composite Request Sent
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.context.sent |
eo
Senditaj
|
en-US
Sent
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.type.sent |
eo
Senditaj
|
en-US
Sent
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize |
eo
%1$S entute, %2$S senditaj, %3$S ricevitaj
|
en-US
%1$S total, %2$S sent, %3$S received
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-message |
eo
Ricevu novaĵojn por programistoj, trukojn kaj rimedojn rekte en via enirkesto.
|
en-US
Get developer news, tricks and resources sent straight to your inbox.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotFileEnctypeWarning |
eo
La formularo enhavas dosierenigan kampon, sed mankas al ĝi method=POST kaj enctype=multipart/form-data. La dosiero ne estos sendita.
|
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROViolation |
eo
A violation occurred for a report-only CSP policy ("%1$S"). The behavior was allowed, and a CSP report was sent.
|
en-US
A violation occurred for a report-only CSP policy (“%1$S”). The behavior was allowed, and a CSP report was sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROViolationWithURI |
eo
The page's settings observed the loading of a resource at %2$S ("%1$S"). A CSP report is being sent.
|
en-US
The page’s settings observed the loading of a resource at %2$S (“%1$S”). A CSP report is being sent.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • ceip.dtd groupNotSent.label |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Data which is never sent:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • ceip.dtd notsentFiles.label |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Names and contents of sent and received files
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ctcp.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sends the CTCP code <code> to the target (user or channel) <target>. If <params> are specified they are sent along as well.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.query.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Opens a one-on-one chat with <nickname>. If <message> is supplied, it is sent as the initial private message to <nickname>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ceip.disabled |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
All Customer Experience Improvement Program options have been turned off. No data will be collected or sent.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ceip.enabled |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
All Customer Experience Improvement Program options have been turned on. Data will be collected and periodically sent, without interrupting you.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.sent.request |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sent DCC Chat offer to ``%S'' from YOU (%S:%S) %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.sent.request |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sent DCC File Transfer offer to ``%S'' from YOU (%S:%S) of ``%S'' (%S) %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.title.dccfile.send |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
"%S%% of ``%S'' sent to %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.usermode.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd status.heading |
eo
The contents of your message will be sent as follows:
|
en-US
The contents of your message will be sent as follows:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EIInvalidHeader |
eo
This message was encrypted before it was sent to you, but it cannot be decrypted.
|
en-US
This message was encrypted before it was sent to you, but it cannot be decrypted.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EINone |
eo
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
|
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EIValid |
eo
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
|
en-US
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINone |
eo
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
|
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIValid |
eo
This message includes a valid digital signature. The message has not been altered since it was sent.
|
en-US
This message includes a valid digital signature. The message has not been altered since it was sent.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureUnencrypted.description |
eo
La konekto estas malĉifrita, do via pasvorto kaj retleteroj povas esti facile legeblaj de aliuloj. &brandShortName; ebligos al vi uzi tiun ĉi konton, sed vi devus kontakti vian retpoŝt‑provizanton pri agordi la servilon kun sekura konekto.
|
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties copyMessage |
eo
Kopiado de mesaĝo al “senditujo”
|
en-US
Copying message to sent folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties sentMessage |
eo
Mesaĝo sendita
|
en-US
Sent Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties sentMessageWithSubject |
eo
Mesaĝo sendita: %S
|
en-US
Sent Message: %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd sentFolderOn.label |
eo
la mesaĝujon “senditujo” de konto:
|
en-US
"Sent" Folder on:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd moveToSent.label |
eo
movi al “senditujo”
|
en-US
Move it to my "Sent" folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd e2eSigning.description |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
A digital signature allows recipients to verify the message was sent by you, and that the content has not been changed.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties encryption_needCertWantSame |
eo
Ankaŭ necesas determini atestilon, kiu estos uzata de aliaj homoj por sendi al vi ĉifritajn mesaĝojn. Ĉu vi volas uzi la saman atestilon por ĉifri kaj malĉifri mesaĝojn sendotajn al vi?
|
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties encryption_wantSame |
eo
Ĉu vi volas uzi la saman atestilon por ĉifri kaj malĉifri mesaĝojn sendotajn al vi?
|
en-US
Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties emptyAttachment |
eo
Tiu ĉi kunsendaĵo ŝajnas esti malplena.\nKontaktu la sendinton por klarigi tion ĉi.\nOfte firmaaj fajroŝirmiloj kaj kontraŭvirusaj programoj detruas kunsendaĵojn.
|
en-US
This attachment appears to be empty.\nPlease check with the person who sent this.\nOften company firewalls or antivirus programs will destroy attachments.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties sentFolderName |
eo
Senditujo
|
en-US
Sent
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties blockedContentMessage |
eo
%S blokis al dosiero ŝargiĝi en tiu ĉi mesaĝo. Malbloku dosieron por ke ĝi estu inkluzivita en sendata mesaĝo.;%S blokis al dosieroj ŝargiĝi en tiu ĉi mesaĝo. Malbloku dosieron por ke ĝi estu inkluzivita en sendata mesaĝo.
|
en-US
%S has blocked a file from loading into this message. Unblocking the file will include it in your sent message.;%S has blocked some files from loading into this message. Unblocking a file will include it in your sent message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties couldntOpenFccFolder |
eo
Ne povis malfermi la senditujon. Bonvolu verigi, ĉu viaj agordoj de konto estas ĝustaj.
|
en-US
Couldn't open the Sent Mail folder. Please verify that your account settings are correct.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorFilteringMsg |
eo
Mesaĝo estis sendita kaj konservita, sed okazis eraro dum apliki filtrilojn sur ĝi.
|
en-US
Your message has been sent and saved, but there was an error while running message filters on it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties failedCopyOperation |
eo
Sukcese sendi la mesaĝon, sed ne povis kopii ĝin al la senditujo.
|
en-US
The message was sent successfully, but could not be copied to your Sent folder.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties followupToSenderMessage |
eo
Aŭtoro de tiu mesaĝo volis, por ke respondo estu sendita nur al li. Se vi ankaŭ volas sendi respondon al la novaĵgrupo, aldonu novan linion en la adresan kampon, elektu novaĵgrupon kiel ricevonton kaj sekve entajpu ĝian nomon.
|
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties identityWarning |
eo
Ne trovis unikan identigon kongruantan al la adreso de sendanto. La mesaĝo estos sendita uzante la nunan identigon %S.
|
en-US
A unique identity matching the From address was not found. The message will be sent using the current From field and settings from identity %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties incorrectSmtpGreeting |
eo
Okazis eraro dum sendi retleteron: la retpoŝta servilo sendis eraran saluton: %s.
|
en-US
An error occurred while sending mail: The mail server sent an incorrect greeting: %s.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties promptToSaveSentLocally2 |
eo
Mesaĝo estis sendita, sed ne kopiita al la mesaĝujo (%1$S) pro diska aŭ reta alira eraro.\nVi povas reprovi aŭ konservi la mesaĝon loke al %3$S/%1$S-%2$S.
|
en-US
Your message was sent but a copy was not placed in your sent folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the message locally to %3$S/%1$S-%2$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties quitComposeWindowMessage2 |
eo
%1$S nuntempe sendas mesaĝon.\nĈu atendi ĝis la mesaĝo estos sendita kaj sekve fermi la programon, aŭ ĉu fermi la programon tuj?
|
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties sendFailedButNntpOk |
eo
Via mesaĝo estis sendita al la novaĵgrupo, sed ne estis sendita al aliaj ricevontoj.
|
en-US
Your message has been posted to the newsgroup but has not been sent to the other recipient.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpClientid |
eo
La elira retpoŝta servilo (SMTP) eltrovis eraron en la ordono CLIENTID. La mesaĝo ne estis sendita. Respondo de la servilo: %s
|
en-US
The outgoing server (SMTP) detected an error in the CLIENTID command. The message was not sent. The server responded: %s
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpMailSent |
eo
Retpoŝto sukcese sendita
|
en-US
Mail sent successfully
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpPasswordUndefined |
eo
Okazis eraro dum sendi retleteron: ne povis aliri pasvorton por la konto %S. La mesaĝo ne estis sendita.
|
en-US
An error occurred while sending mail: Could not get password for %S. The message was not sent.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpPermSizeExceeded1 |
eo
Grando de la mesaĝo, kiun vi provas sendi superas ĝeneralan limigon de mesaĝo ĉe la servilo (%d bitokoj). La mesaĝo ne estis sendita; etigu ĝian grandon kaj reprovu.
|
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit (%d bytes) of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpPermSizeExceeded2 |
eo
Grando de la mesaĝo, kiun vi provas sendi superas ĝeneralan limigon de mesaĝo ĉe la servilo. La mesaĝo ne estis sendita; etigu ĝian grandon kaj reprovu. Respondo de la servilo: %s.
|
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again. The server responded: %s.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendFailedUnknownReason |
eo
Ne povis sendi mesaĝon uzante la servilon de elira retpoŝto (SMTP) %S pro nekonata kialo. Bonvolu verigi, ĉu agordoj pri via elira retpoŝta servilo (SMTP) estas ĝustaj kaj reprovu.
|
en-US
The message could not be sent using Outgoing server (SMTP) %S for an unknown reason. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendInterrupted |
eo
Ne povis sendi mesaĝon, ĉar konekto kun la servilo de elira retpoŝto (SMTP) %S interrompiĝis dum sendado. Bonvolu reprovi.
|
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S was lost in the middle of the transaction. Try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendRequestRefused |
eo
Ne povis sendi mesaĝon, ĉar ne povis konekti kun la servilo de elira retpoŝto (SMTP) %S. La servilo povas esti nedisponebla aŭ rifuzas konektojn. Bonvolu verigi, ĉu agordoj pri via elira retpoŝta servilo (SMTP) estas ĝustaj kaj reprovu.
|
en-US
The message could not be sent because connecting to Outgoing server (SMTP) %S failed. The server may be unavailable or is refusing SMTP connections. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendTimeout |
eo
Ne povis sendi mesaĝon, ĉar elĉerpiĝis tempo por konekti kun la servilo de elira retpoŝto (SMTP) %S. Bonvolu reprovi.
|
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S timed out. Try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpTempSizeExceeded |
eo
Grando de la mesaĝo, kiun vi provas sendi superas provizoran limigon de grando ĉe la servilo. La mesaĝo ne estis sendita, provu etigi ĝian gradon aŭ atendu iom da tempo kaj reprovu. Respondo de la servilo: %s.
|
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds a temporary size limit of the server. The message was not sent; try to reduce the message size or wait some time and try again. The server responded: %s.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • sendProgress.properties messageSent |
eo
Via mesaĝo estis sendita.
|
en-US
Your message has been sent.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnDeleted |
eo
La mesaĝo estis forigita. Estas nekonate, ĉu la ricevonto legis ĝin. Li povas malforigi la mesaĝon kaj legi ĝin poste.
|
en-US
The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might undelete it at a later time and read it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnFailed |
eo
Eraro okazis. Ne eblis krei aŭ sendi ĝustan konfirmon pri lego al vi.
|
en-US
A failure occurred. A proper return receipt could not be generated or sent to you.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnMsgSentTo |
eo
Tio ĉi estas konfirmo pri lego de la mesaĝo, kiun vi sendis al %S.
|
en-US
This is a Return Receipt for the mail that you sent to %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties privacyDisclaimer |
eo
La serĉ‑peto estos sendita al Mozilla (#1) kaj al eksteraj provizantoj de retpoŝtaj servoj (#2) por trovi disponeblajn retpoŝtajn adresojn.
|
en-US
The search terms used are sent to Mozilla (#1) and to 3rd party email providers #2 to find available email addresses.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties confirmDeferAccountWarning |
eo
Se vi ŝanĝos lokon por konservi novajn mesaĝojn de tiu ĉi konto, vi perdos eblon aliri jam-elŝutitajn mesaĝojn de tiu ĉi konto. Se vi havas mesaĝojn en tiu ĉi konto, unue kopiu ilin al alia mesaĝujo.\n\nSe vi agordis filtrilojn, kiuj movas mesaĝojn al tiu ĉi konto, estas konsilinde malaktivigi ilin aŭ ŝanĝi iliajn alcelajn mesaĝujojn. Se iu konto havas specialan mesaĝujon (senditujo, malnetujo, ŝablonujo, arĥivo, trudmesaĝujo) en tiu ĉi konto, ŝanĝu ilin por ke estu en alia konto.\n\nĈu ŝanĝi lokon por konservi novajn mesaĝojn?
|
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing |
eo
<strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location information is ever sent without your permission. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
|
en-US
<strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location
information is ever sent without your permission. If you wish to disable
the feature completely, follow these steps:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
This message contains a digital signature, but a mismatch was detected. The message was sent from an email address that doesn't match the signer's public key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl openpgp-one-recipient-status-instruction2 |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
To obtain their public key, import them from email they have sent to you and that includes it. Alternatively, you can try to discover their public key on a directory.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl otr-require-encryption-info |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
When requiring end-to-end encryption, messages in one-to-one conversations
will not be sent unless they can be encrypted. Received unencrypted messages
will not be shown as part of the regular conversation, and not logged either.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl error-not_priv |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
You sent encrypted data to { $name }, who wasn't expecting it.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl msgevent-connection_ended |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $name } has already closed their encrypted connection to you. To avoid that you accidentally send a message without encryption, your message was not sent. Please end your encrypted conversation, or restart it.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl msgevent-encryption_error |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred when encrypting your message. The message was not sent.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl msgevent-log_heartbeat_sent |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Heartbeat sent to { $name }.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl msgevent-rcvdmsg_for_other_instance |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $name } has sent a message intended for a different session. If you are logged in multiple times, another session may have received the message.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl waiting-title |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Verification request sent
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • receipts.ftl receipt-move-radio.label |
eo
Move it to my "Sent" folder
|
en-US
Move it to my "Sent" folder
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForcedForBeta |
eo
La kuketo “%1$S” ne havas taŭgan valoron por la atributo “sameSite”. Baldaŭ, kuketoj sen atributo “sameSite” aŭ kun nevalida valoro estos pritraktitaj kvazaŭ ili havus la politikon “lax”. Tio signifas ke la kuketo ne plu estos sendita en nerektaj kuntekstoj. Se via programo dependas de la disponeblo de tiu kuketo en tiaj kuntekstoj, bonvolu aldoni “sameSite=none“ al ĝi. Por havi pli da informo pri la atributo “sameSite“, vizitu %2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “sameSite” attribute value. Soon, cookies without the “sameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “sameSite=none“ attribute to it. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForcedForBeta2 |
eo
La kuketo “%1$S” ne havas taŭgan valoron por la atributo “SameSite”. Baldaŭ, kuketoj sen atributo “SameSite” aŭ kun nevalida valoro estos pritraktitaj kvazaŭ ili havus la politikon “Lax”. Tio signifas ke la kuketo ne plu estos sendita en nerektaj kuntekstoj. Se via programo dependas de la disponeblo de tiu kuketo en tiaj kuntekstoj, bonvolu aldoni “SameSite=None“ al ĝi. Por havi pli da informo pri la atributo “SameSite“, vizitu %2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED |
eo
Message not sent.
|
en-US
Message not sent.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_None2 |
eo
Informo sendita pere de Interreto neĉifrite povas esti vidata de aliaj homoj dum ĝia transito.
|
en-US
Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while it is in transit.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.locationawarebrowsing-b |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
is always opt-in. No location information is ever sent without your permission. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties PostToInsecureFromInsecureMessage |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
The information you have entered is to be sent over an unencrypted connection and could easily be read by a third party.\nAre you sure you want to continue sending this information?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties blockedContentMessage |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S has blocked a file from loading into this message. Unblocking the file will include it in your sent message.;%S has blocked some files from loading into this message. Unblocking a file will include it in your sent message.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties couldntOpenFccFolder |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Couldn't open the Sent mail folder. Please verify that your Mail preferences are correct.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties errorFilteringMsg |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your message has been sent and saved, but there was an error while running message filters on it.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties failedCopyOperation |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
The message was sent successfully, but could not be copied to your Sent folder.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties followupToSenderMessage |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties incorrectSmtpGreeting |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail: The mail server sent an incorrect greeting: %s.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties promptToSaveSentLocally2 |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your message was sent but a copy was not placed in your sent folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the message locally to %3$S/%1$S-%2$S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties quitComposeWindowMessage2 |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties sendFailedButNntpOk |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your message has been posted to the newsgroup but has not been sent to the other recipient.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpClientid |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
The outgoing server (SMTP) detected an error in the CLIENTID command. The message was not sent. The server responded: %s
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpMailSent |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Mail sent successfully
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpPasswordUndefined |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail: Could not get password for %S. The message was not sent.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpPermSizeExceeded1 |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit (%d bytes) of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpPermSizeExceeded2 |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again. The server responded: %s.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpSendFailedUnknownReason |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
The message could not be sent using Outgoing server (SMTP) %S for an unknown reason. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpSendInterrupted |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S was lost in the middle of the transaction. Try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpSendRequestRefused |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
The message could not be sent because connecting to Outgoing server (SMTP) %S failed. The server may be unavailable or is refusing SMTP connections. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpSendTimeout |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S timed out. Try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpTempSizeExceeded |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds a temporary size limit of the server. The message was not sent; try to reduce the message size or wait some time and try again. The server responded: %s.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • sendProgress.properties messageSent |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your message has been sent.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties sentFolderName |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sent
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnDeleted |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might undelete it at a later time and read it.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnFailed |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
A failure occurred. A proper return receipt could not be generated or sent to you.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnMsgSentTo |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
This is a Return Receipt for the mail that you sent to %S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-copies.dtd sentFolderOn.label |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
"Sent" Folder on:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-mdn.dtd moveToSent.label |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Move it to my "Sent" folder
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-receipts.dtd moveToSent.label |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Move it to my "Sent" folder
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties confirmDeferAccountWarning |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.dtd encryptionCert.message |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use this certificate to encrypt & decrypt messages sent to you:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties encryption_needCertWantSame |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties encryption_wantSame |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSecurityInfo.dtd status.heading |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
The contents of your message will be sent as follows:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties EIInvalidHeader |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
This message was encrypted before it was sent to you, but it cannot be decrypted.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties EINone |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties EIValid |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SINone |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIValid |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
This message includes a valid digital signature. The message has not been altered since it was sent.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties ice_pair_bytes_sent |
eo
Oktetoj senditaj
|
en-US
Bytes sent
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties sent_label |
eo
Senditaj
|
en-US
Sent
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • browser.properties formPostSecureToInsecureWarning.message |
eo
La informoj kiujn vi enigis en tiu ĉi paĝo estos senditaj per nesekura konekto kaj povus estis legitaj de iu alia.\n\nĈu vi certe volas sendi tiujn ĉi informojn?
|
en-US
The information you have entered on this page will be sent over an insecure connection and could be read by a third party.\n\nAre you sure you want to send this information?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterUserPasswordForCrossOrigin2 |
eo
%1$S petas vian nomon de uzanto kaj pasvorton. AVERTO: Via pasvortno ne estos sendita al la retejo, kiun vi nun vizitas!
|
en-US
%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd report.submitted |
eo
Raporto pri paneo estis sendita.
|
en-US
Crash report sent.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl tag-pings-label |
eo
Mark ĉiujn senditajn pings per tiu ĉi etikedo
|
en-US
Tag all sent pings with this tag
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl about-mozilla-quote-6-27 |
eo
La Bruto daŭrigis siajn esplorojn kun renovigita <em>fokuso</em>, ĝi kreis ravajn <em>referencajn</em> laborojn kaj spertis novajn <em>realojn</em>. La Bruto kondukis siajn adorantojn kaj helpantojn por krei renovigitan pli etan version de si mem kaj per friponaj rimedoj, sendis ĝin tra la mondo.
|
en-US
The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em>
works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and
acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means,
sent it out across the world.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-bytes-sent |
eo
Oktetoj senditaj
|
en-US
Bytes Sent
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-messages-sent |
eo
Senditaj mesaĝoj
|
en-US
Messages Sent
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-sent |
eo
Sendita
|
en-US
Sent
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing |
eo
<strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location information is ever sent without your permission. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
|
en-US
<strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location
information is ever sent without your permission. If you wish to disable
the feature completely, follow these steps:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-data-details-current |
eo
La informoj estas senditaj en pakedoj, kiuj nomiĝas “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>“. Vi vidas la nunajn datumojn.
|
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>“. You are looking at the current data.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-origins-explanation |
eo
<a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox Origin Telemetry</a> kodigas la datumojn antaŭ ol sendi ilin, tiel ke { $telemetryServerOwner } povas kalkuli ilin, sed ne scii ĉu iu { -brand-product-name } kontribuis al tiu kalkulo. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">pli da informo</a>)
|
en-US
<a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox Origin Telemetry</a> encodes data before it is sent so that { $telemetryServerOwner } can count things, but not know whether or not any given { -brand-product-name } contributed to that count. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">learn more</a>)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-ping-details |
eo
Ĉiu informpeco estas sendita en pako ene de “<a data-l10n-name="ping-link">ping-oj</a>”. Vi nun vidas la ping { $name }, { $timestamp }.
|
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. You are looking at the { $name }, { $timestamp } ping.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-ice-pair-bytes-sent |
eo
Oktetoj senditaj:
|
en-US
Bytes sent:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-sent-label |
eo
{ $packets ->
[one] { $packets } paketo sendita
*[other] { $packets } paketoj senditaj
}
|
en-US
{ $packets ->
[one] Sent { $packets } packet
*[other] Sent { $packets } packets
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error-recent-submit |
eo
La denunco por <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> ne estis sendita ĉar alia denunco estis ĵuse sendita.
|
en-US
The report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> wasn’t sent because another report was submitted recently.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
eo or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.