BETA

Transvision

No matching results for the string Adreces d for the locale en-US

Displaying 200 results for the string Adreces d in ca:

Entity en-US ca
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_bookmarks_description
en-US
Read and modify bookmarks
ca
Llegir i modificar les adreces d’interès
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2
en-US
Bookmarks deleted
ca
S’han suprimit les adreces d’interès
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
bookmark_menu_content_description
en-US
Bookmark menu
ca
Menú de les adreces d’interès
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
bookmark_sign_in_button
en-US
Sign in to see synced bookmarks
ca
Inicieu la sessió per veure les adreces d’interès sincronitzades
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
library_bookmarks
en-US
Bookmarks
ca
Adreces d’interès
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
library_desktop_bookmarks_menu
en-US
Bookmarks Menu
ca
Menú de les adreces d’interès
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
library_desktop_bookmarks_root
en-US
Desktop Bookmarks
ca
Adreces de l’escriptori
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
library_desktop_bookmarks_toolbar
en-US
Bookmarks Toolbar
ca
Barra de les adreces d’interès
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
library_desktop_bookmarks_unfiled
en-US
Other Bookmarks
ca
Altres adreces d’interès
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
onboarding_account_sign_in_header
en-US
Warning: Source string is missing
ca
Comenceu a sincronitzar les adreces d’interès, les contrasenyes i molt més amb el vostre compte del Firefox.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_search_bookmarks
en-US
Search bookmarks
ca
Cerca en les adreces d’interès
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_sign_in_description
en-US
Sync bookmarks, history, and more with your Firefox Account
ca
Sincronitzeu les adreces d’interès, l’historial i molt més amb el vostre compte del Firefox
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_sync_bookmarks
en-US
Bookmarks
ca
Adreces d’interès
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
snackbar_message_bookmarks_saved
en-US
Bookmarks saved!
ca
S’han desat les adreces d’interès
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark
en-US
Bookmark
ca
Afegeix a les adreces d’interès
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed
en-US
This app will no longer receive security updates. Stop using this app and switch to the new Nightly. \n\nTo transfer your bookmarks, logins, and history to another app, create a Firefox account.
ca
Aquesta aplicació ja no rebrà actualitzacions de seguretat. Deixeu d’usar-la i canvieu al nou Nightly. \n\nPer a transferir les adreces d’interès, els inicis de sessió i l’historial a una altra aplicació, creeu un compte del Firefox.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed
en-US
This app will no longer receive security updates. Get the new Nightly and stop using this app. \n\nTo transfer your bookmarks, logins, and history to another app, create a Firefox account.
ca
Aquesta aplicació ja no rebrà actualitzacions de seguretat. Obteniu el nou Nightly i deixeu d’usar aquesta aplicació. \n\nPer a transferir les adreces d’interès, els inicis de sessió i l’historial a una altra aplicació, creeu un compte del Firefox.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
e5f8b073f5a39ea07a0970dffaa4cbce
en-US
Add to Bookmarks
ca
Afegeix a les adreces d'interès
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
02b54aca3cd40af1f11317fc55025239
en-US
Bring bookmarks, history, and passwords to Firefox on this device.
ca
Importeu les adreces d'interès, l'historial i les contrasenyes al Firefox d'aquest dispositiu.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
b680f9eb859ab8b53c88df1a97f45c80
en-US
Sync your bookmarks, history, and passwords to your phone.
ca
Sincronitzeu les vostres adreces d'interès, historial i contrasenyes en el telèfon.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
dd1fa05ff2fd00c6d104f72b3967a3a9
en-US
Bookmarked
ca
A les adreces d'interès
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
7266db5743368e9df0f41ee698746735
en-US
Recent Bookmarks
ca
Adreces d'interès recents
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
7035fd4bbead0a4c5a6786baf2db2fc6
en-US
Bookmarks
ca
Adreces d'interès
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
eb4635312301b549b4f46bc7f0990966
en-US
Bookmarks you save will show up here.
ca
Aquí es mostren les adreces d'interès que deseu.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
447b3bbaf3571feeff1441a2be365cec
en-US
Bookmark Link
ca
Afegeix l'enllaç a les adreces d'interès
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
5a92baac7eea78853a3248a4345b7fc6
en-US
Get your tabs, bookmarks, and passwords from your other devices.
ca
Accediu a les pestanyes, adreces d'interès i contrasenyes d'altres dispositius.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
3013d58decdcc140d678625a0b3dcbea
en-US
Get your open tabs, bookmarks, and passwords from your other devices.
ca
Sincronitzeu les pestanyes obertes, adreces d'interès i contrasenyes d'altres dispositius.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
30914b603180f2fd1ae0946fcd5f7c64
en-US
Bookmark
ca
Afegeix a les adreces d'interès
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
32f763fcf7380a93d2daa521e8072b93
en-US
Bookmarks
ca
Adreces d'interès
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
477641b17ff409ffe10e426fe309df88
en-US
Recent Bookmarks
ca
Adreces d'interès recents
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
976b2176bda90a6288c73d6b384cde38
en-US
Bookmark This Page
ca
Afegeix a les adreces d'interès
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
6cba6c9b2ae37b1b2d0bd5fcd1b5a745
en-US
Bookmarked
ca
Afegit a les adreces d'interès
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
91cba500ed7e77888adcf570ea5ba32c
en-US
Sync your tabs, bookmarks, passwords and more.
ca
Sincronitzeu les pestanyes, adreces d'interès, contrasenyes, etc.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
8755103d226531f60806e7440f1883ce
en-US
Bookmarks
ca
Adreces d'interès
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
0e4d6c538c3cc32e489214d2d486762d
en-US
Bookmark This Page
ca
Afegeix a les adreces d'interès
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
6ad246a1059b12f1d1fb92272d9b57f3
en-US
Bookmarks
ca
Adreces d'interès
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
9e5d12680218156af421ef44f71e83ed
en-US
Firefox won’t remember any of your history or cookies, but new bookmarks will be saved.
ca
El Firefox no recordarà el vostre historial ni les galetes, però les adreces d'interès noves sí que es desaran.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
b53933d757f3b75a3c9985f7f1042b9b
en-US
Bookmarks Menu
ca
Menú de les adreces d'interès
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
67c73e2209e3455eab52af99b43bf175
en-US
Bookmarks Toolbar
ca
Barra de les adreces d'interès
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
713b3515d7695e71d80aac7fef64b95b
en-US
Mobile Bookmarks
ca
Adreces del mòbil
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
79f59eee51cef6dc9f031f37e82b6536
en-US
Unsorted Bookmarks
ca
Adreces desordenades
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmark-panel-remove.label
en-US
{ $count -> [1] Remove bookmark *[other] Remove { $count } bookmarks }
ca
{ $count -> [one] Elimina l'adreça d'interès *[other] Elimina { $count } adreces d'interès }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-add-bookmark
en-US
Add bookmark
ca
Afegeix a les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-current-tab.label
en-US
Bookmark Current Tab
ca
Afegeix la pestanya actual a les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-manage-bookmarks.label
en-US
Manage Bookmarks
ca
Gestiona les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-menu-button.label
en-US
Bookmarks Menu
ca
Menú de les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-mobile-bookmarks-menu.label
en-US
Mobile Bookmarks
ca
Adreces del mòbil
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-other-bookmarks-menu.label
en-US
Other Bookmarks
ca
Altres adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader
en-US
Recent Bookmarks
ca
Adreces d'interès recents
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-recent-bookmarks-panel.value
en-US
Recent Bookmarks
ca
Adreces d'interès recents
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-search.label
en-US
Search Bookmarks
ca
Cerca adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-show-all-bookmarks.label
en-US
Show All Bookmarks
ca
Mostra totes les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-sidebar-content.aria-label
en-US
Bookmarks
ca
Adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-chevron.tooltiptext
en-US
Show more bookmarks
ca
Mostra més adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
ca
Col·loqueu les adreces d'interès aquí, a la barra de les adreces d'interès, per accedir-hi ràpidament. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Gestiona les adreces d'interès</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-menu.label
en-US
Bookmarks Toolbar
ca
Barra de les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-placeholder-button.label
en-US
Bookmarks Toolbar Items
ca
Elements de la barra de les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-placeholder.title
en-US
Bookmarks Toolbar Items
ca
Elements de la barra de les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar.aria-label
en-US
Bookmarks
ca
Adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar.toolbarname
en-US
Bookmarks Toolbar
ca
Barra de les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools-menu-button-visibility.label
en-US
{ $isVisible -> [true] Remove Bookmarks Menu from Toolbar *[other] Add Bookmarks Menu to Toolbar }
ca
{ $isVisible -> [true] Elimina el menú d'adreces d'interès de la barra d'eines *[other] Afegeix el menú d'adreces d'interès a la barra d'eines }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools-sidebar-visibility.label
en-US
{ $isVisible -> [true] Hide Bookmarks Sidebar *[other] View Bookmarks Sidebar }
ca
{ $isVisible -> [true] Amaga la barra lateral d'adreces d'interès *[other] Mostra la barra lateral de les adreces d'interès }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem.label
en-US
{ $isVisible -> [true] Hide Bookmarks Toolbar *[other] View Bookmarks Toolbar }
ca
{ $isVisible -> [true] Amaga la barra d'eines d'adreces d'interès *[other] Mostra la barra de les adreces d'interès }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel.label
en-US
{ $isVisible -> [true] Hide Bookmarks Toolbar *[other] Show Bookmarks Toolbar }
ca
{ $isVisible -> [true] Amaga la barra de les adreces d'interès *[other] Mostra la barra de les adreces d'interès }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools.label
en-US
Bookmarking Tools
ca
Eines d'adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.label
en-US
Import bookmarks
ca
Importa les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.tooltiptext
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
ca
Importa les adreces d'interès d'un altre navegador al { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
library-bookmarks-menu.label
en-US
Bookmarks
ca
Adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-bookmarks.tooltiptext
en-US
Bookmarks ({ $restrict })
ca
Adreces d'interès ({ $restrict })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks.aria-label
en-US
Search bookmarks
ca
Cerca en les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-search-bookmarks
en-US
Search Bookmarks
ca
Cerca en les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-mode-bookmarks
en-US
Bookmarks
ca
Adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-star-add-bookmark.tooltiptext
en-US
Bookmark this page ({ $shortcut })
ca
Afegeix la pàgina a les adreces d'interès ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-add-mac.label
en-US
Bookmark Page
ca
Afegeix la pàgina a les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut.aria-label
en-US
Bookmark This Page
ca
Afegeix la pàgina a les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut.tooltiptext
en-US
Bookmark this page ({ $shortcut })
ca
Afegeix la pàgina a les adreces d'interès ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-add.aria-label
en-US
Bookmark This Page
ca
Afegeix la pàgina a les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-add.tooltiptext
en-US
Bookmark this page
ca
Afegeix la pàgina a les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-link.label
en-US
Bookmark Link
ca
Afegeix l'enllaç a les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-this-link.label
en-US
Bookmark This Link
ca
Afegeix l'enllaç a les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-bookmark.label
en-US
Bookmark This Frame
ca
Afegeix el marc a les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext
en-US
Show all the bookmarks folders
ca
Mostra totes les carpetes de les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-keyword-caption-label
en-US
Use keywords to open bookmarks directly from the address bar
ca
Utilitzeu paraules clau per obrir les adreces d'interès directament des de la barra d'adreces
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-caption-label
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
ca
Utilitzeu etiquetes per organitzar i cercar les adreces d'interès des de la barra d'adreces
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-bookmark-current-tab.label
en-US
Bookmark Current Tab
ca
Afegeix la pestanya actual a les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-bookmark-this-page.label
en-US
Bookmark This Page
ca
Afegeix la pàgina a les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-bookmarks-menu.label
en-US
Bookmarks
ca
Adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-bookmarks-mobile.label
en-US
Mobile Bookmarks
ca
Adreces del mòbil
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-bookmarks-other.label
en-US
Other Bookmarks
ca
Altres adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-bookmarks-show-all.label
en-US
Show All Bookmarks
ca
Mostra totes les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-bookmarks-toolbar.label
en-US
Bookmarks Toolbar
ca
Barra de les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-bookmarks.label
en-US
Bookmarks
ca
Adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-bookmarks-checkbox.label
en-US
{ $browser -> [ie] Favorites [edge] Favorites *[other] Bookmarks }
ca
{ $browser -> [ie] Favorits [edge] Favorits *[other] Adreces d'interès }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-bookmarks-label.value
en-US
{ $browser -> [ie] Favorites [edge] Favorites *[other] Bookmarks }
ca
{ $browser -> [ie] Favorits [edge] Favorits *[other] Adreces d'interès }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-history-checkbox.label
en-US
{ $browser -> [firefox] Browsing History and Bookmarks *[other] Browsing History }
ca
{ $browser -> [firefox] Historial de navegació i adreces d'interès *[other] Historial de navegació }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-history-label.value
en-US
{ $browser -> [firefox] Browsing History and Bookmarks *[other] Browsing History }
ca
{ $browser -> [firefox] Historial de navegació i adreces d'interès *[other] Historial de navegació }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from: *[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from: }
ca
{ PLATFORM() -> [windows] Importa les opcions, adreces d'interès, historial, contrasenyes i altres dades des de: *[other] Importa les preferències, adreces d'interès, historial, contrasenyes i altres dades des de: }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-bookmarks
en-US
Import Bookmarks from:
ca
Importa les adreces d'interès del:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-permissions-description
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
ca
El macOS requereix que permeteu explícitament al { -brand-short-name } accedir a les adreces d'interès del Safari. Feu clic a «Continuar» i seleccioneu el fitxer «Bookmarks.plist» al menú d'obrir el fitxer que apareixerà.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
no-migration-sources
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
ca
No s'ha trobat cap programa que contingui adreces d'interès, o dades d'historial o contrasenyes.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
ca
Aquesta instal·lació del { -brand-short-name } té un perfil nou. Un perfil és el conjunt de fitxers on el Firefox desa la informació, com ara les adreces d'interès, les contrasenyes i les preferències de l'usuari.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header
en-US
Sync your bookmarks everywhere.
ca
Sincronitzeu les adreces d'interès a tot arreu.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text
en-US
Sync bookmarks now
ca
Sincronitza ara les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body
en-US
Take your bookmarks, passwords, history and more everywhere you’re signed into { -brand-product-name }.
ca
Accediu a les adreces d'interès, les contrasenyes, l'historial i molt més arreu on tingueu una sessió iniciada en el { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
ca
És més fàcil fer un seguiment dels vostres llocs preferits. Ara el { -brand-short-name } recorda la vostra ubicació preferida per a les adreces d'interès desades, mostra per defecte la barra d'adreces d'interès en les pestanyes noves i us permet accedir fàcilment a la resta de les adreces d'interès mitjançant una carpeta en la barra d'eines.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-header
en-US
Better bookmarking
ca
Millor gestió de les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-highlights
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
ca
Comenceu a navegar i aquí us mostrarem els millors articles, vídeos i altres pàgines que hàgiu visitat o afegit a les adreces d'interès recentment.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-label-bookmarked
en-US
Bookmarked
ca
A les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-bookmark
en-US
Bookmark
ca
Afegeix a les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-sync-text
en-US
Take your bookmarks, passwords, history, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
ca
Accediu a les adreces d'interès, les contrasenyes, l'historial i molt més a tot arreu on utilitzeu el { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-data-sync-text2
en-US
Sync your bookmarks, passwords, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
ca
Sincronitzeu les adreces d'interès, les contrasenyes i molt més a tot arreu on utilitzeu el { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-browser-settings-title
en-US
Import Your Bookmarks, Passwords, and More
ca
Importeu les vostres adreces d'interès, contrasenyes i molt més
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-header
en-US
Import your passwords, <br/>bookmarks, and <span data-l10n-name="zap">more</span>
ca
Importeu les vostres contrasenyes, <br/>adreces d'interès i <span data-l10n-name = "zap">més</span>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-welcome-content
en-US
Get your bookmarks, history, passwords and other settings on all your devices.
ca
Accediu a les vostres adreces d'interès, historial, contrasenyes i preferències en tots els vostres dispositius.
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
managed-bookmarks.label
en-US
Managed bookmarks
ca
Adreces d'interès gestionades
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
other-bookmarks-folder.label
en-US
Other Bookmarks
ca
Altres adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-bookmarks-search.placeholder
en-US
Search bookmarks
ca
Cerca en les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-manage-bookmarks.label
en-US
Manage Bookmarks
ca
Gestiona les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-all-bookmarks.label
en-US
Open All Bookmarks
ca
Obre totes les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-remove-bookmark.label
en-US
{ $count -> [1] Remove Bookmark *[other] Remove Bookmarks }
ca
{ $count -> [1] Elimina l'adreça d'interès *[other] Elimina les adreces d'interès }
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Bookmarks
en-US
Create bookmarks in the Bookmarks toolbar, Bookmarks menu, or a specified folder inside them.
ca
Crea adreces d'interès a la barra d'adreces d'interès, al menú d'adreces d'interès o a la carpeta especificada.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayBookmarksToolbar
en-US
Display the Bookmarks Toolbar by default.
ca
Mostra la barra de les adreces d'interès per defecte.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ManagedBookmarks
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
ca
Configura una llista d'adreces d'interès gestionada per un administrador que l'usuari no pot canviar.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
addressbar-locbar-bookmarks-option.label
en-US
Bookmarks
ca
Adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-highlights-options-bookmarks.label
en-US
Bookmarks
ca
Adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
prefs-sync-offer-setup-label
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and preferences across all your devices.
ca
Sincronitzeu les vostres adreces d'interès, historial, pestanyes, contrasenyes, complements i preferències en tots els vostres dispositius.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
prefs-sync-offer-setup-label2
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and settings across all your devices.
ca
Sincronitzeu les vostres adreces d'interès, historial, pestanyes, contrasenyes, complements i paràmetres en tots els vostres dispositius.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-currently-syncing-bookmarks
en-US
Bookmarks
ca
Adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-bookmarks.label
en-US
Bookmarks
ca
Adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedout-description
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and preferences across all your devices.
ca
Sincronitzeu les vostres adreces d'interès, historial, pestanyes, contrasenyes, complements i preferències en tots els vostres dispositius.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedout-description2
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and settings across all your devices.
ca
Sincronitzeu les vostres adreces d'interès, historial, pestanyes, contrasenyes, complements i paràmetres en tots els vostres dispositius.
Entity # all locales browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl
select-bookmark-desc
en-US
Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs.
ca
Trieu una adreça d'interès per que sigui la vostra pàgina d'inici. Si trieu una carpeta, les adreces d'interès en aquella carpeta s'obriran com a pestanyes.
Entity # all locales browser • browser • sidebarMenu.ftl
sidebar-menu-bookmarks.label
en-US
Bookmarks
ca
Adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-checkbox.label
en-US
Delete data from this device (logins, passwords, history, bookmarks, etc.).
ca
Suprimeix les dades d'aquest dispositiu (inicis de sessió, contrasenyes, historial, adreces d'interès, etc.).
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-checkbox
en-US
Delete data from this device (passwords, history, bookmarks, etc.)
ca
Suprimeix les dades d'aquest dispositiu (contrasenyes, historial, adreces d'interès, etc.)
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-bookmark-single-tab.label
en-US
Bookmark This Tab
ca
Afegeix aquesta pestanya a les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
bookmark-selected-tabs.label
en-US
Bookmark Tabs
ca
Afegeix les pestanyes a les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
bookmark-tab.label
en-US
Bookmark Tab
ca
Afegeix la pestanya a les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab.label
en-US
Bookmark Selected Tab
ca
Afegeix la pestanya seleccionada a les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs.label
en-US
Bookmark Selected Tabs
ca
Afegeix les pestanyes seleccionades a les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks.label
en-US
Show Other Bookmarks
ca
Mostra «Altres adreces d'interès»
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
add-bookmark
en-US
Add bookmark
ca
Afegeix a les adreces d'interès
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
search-bookmarks
en-US
Bookmarks
ca
Adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
addBookmarksMenu.label
en-US
Add Bookmarks Menu to Toolbar
ca
Afegeix el menú d'adreces d'interès a la barra d'eines
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
bookmarkingTools.label
en-US
Bookmarking Tools
ca
Eines d'adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
bookmarksButton.label
en-US
Bookmarks
ca
Adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
bookmarksMenuButton.mobile.label
en-US
Mobile Bookmarks
ca
Adreces del mòbil
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
bookmarksMenuButton.other.label
en-US
Other Bookmarks
ca
Altres adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
bookmarksMenuButton2.label
en-US
Bookmarks Menu
ca
Menú de les adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
bookmarksSubview.label
en-US
Bookmarks
ca
Adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
bookmarksToolbarChevron.tooltip
en-US
Show more bookmarks
ca
Mostra més adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
bookmarksToolbarItem.label
en-US
Bookmarks Toolbar Items
ca
Elements de la barra de les adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
hideBookmarksSidebar.label
en-US
Hide Bookmarks Sidebar
ca
Amaga la barra lateral d'adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
hideBookmarksToolbar.label
en-US
Hide Bookmarks Toolbar
ca
Amaga la barra d'eines d'adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
libraryButton.tooltip
en-US
View history, saved bookmarks, and more
ca
Mostra l'historial, les adreces d'interès desades i més
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
personalbar.accessibleLabel
en-US
Bookmarks
ca
Adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
personalbarCmd.label
en-US
Bookmarks Toolbar
ca
Barra de les adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
removeBookmarksMenu.label
en-US
Remove Bookmarks Menu from Toolbar
ca
Elimina el menú d'adreces d'interès de la barra d'eines
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
searchBookmarks.label
en-US
Search Bookmarks
ca
Cerca adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
showAllBookmarks2.label
en-US
Show All Bookmarks
ca
Mostra totes les adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
viewBookmarksSidebar2.label
en-US
View Bookmarks Sidebar
ca
Mostra la barra lateral de les adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
viewBookmarksToolbar.label
en-US
View Bookmarks Toolbar
ca
Mostra la barra de les adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
bookmarksMenuButton.tooltip
en-US
Show your bookmarks (%S)
ca
Mostra les adreces d'interès (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
editBookmark.removeBookmarks.label
en-US
Remove Bookmark;Remove #1 Bookmarks
ca
Elimina l'adreça d'interès;Elimina #1 adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
livebookmarkMigration.title
en-US
%S Live Bookmarks
ca
Adreces d'interès actives del %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.bookmarks
en-US
Read and modify bookmarks
ca
Llegir i modificar les adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFrom.label
en-US
Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
ca
Importa les opcions, adreces d'interès, historial, contrasenyes i altres dades des de:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFromUnix.label
en-US
Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
ca
Importa les preferències, adreces d'interès, historial, contrasenyes i altres dades des de:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
noMigrationSources.label
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
ca
No s'ha trobat cap programa que contingui adreces d'interès, o dades d'historial o contrasenyes.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
32_360se
en-US
Bookmarks
ca
Adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
32_chrome
en-US
Bookmarks
ca
Adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
32_safari
en-US
Bookmarks
ca
Adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
4_firefox_history_and_bookmarks
en-US
Browsing History and Bookmarks
ca
Historial de navegació i adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
mainText
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
ca
Aquesta instal·lació del &brandShortName; té un perfil nou. No comparteix les adreces d'interès, les contrasenyes ni les preferències de l'usuari amb altres instal·lacions del Firefox (inclosos el Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition i Firefox Nightly) d'aquest ordinador.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogAcceptLabelAddMulti
en-US
Add Bookmarks
ca
Afegeix les adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogTitleAddMulti
en-US
New Bookmarks
ca
Adreces d'interès noves
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
exportBookmarksToHTML.label
en-US
Export Bookmarks to HTML
ca
Export en HTML les adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
importBookmarksFromHTML.label
en-US
Import Bookmarks from HTML
ca
Importa en HTML les adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
maintenance.tooltip
en-US
Import and backup your bookmarks
ca
Importa i fa una còpia de seguretat de les vostres adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
organize.tooltip
en-US
Organize your bookmarks
ca
Organitza les vostres adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
EnterExport
en-US
Export Bookmarks File
ca
Exporta el fitxer de les adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
SelectImport
en-US
Import Bookmarks File
ca
Importa el fitxer de les adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
bookmarksBackupTitle
en-US
Bookmarks backup filename
ca
Nom del fitxer de còpia de les adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
bookmarksRestoreAlert
en-US
This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?
ca
Es reemplaçarà tot el contingut actual de les vostres adreces d'interès amb la còpia de seguretat. N'esteu segur?
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
bookmarksRestoreAlertTitle
en-US
Revert Bookmarks
ca
Reverteix les adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
bookmarksRestoreTitle
en-US
Select a bookmarks backup
ca
Seleccioneu una còpia de seguretat de les adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
cmd.bookmarkMultiplePages.label
en-US
Bookmark Pages
ca
Afegeix les pàgines a les adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
cmd.bookmarkSinglePage.label
en-US
Bookmark Page
ca
Afegeix la pàgina a les adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.text
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
ca
Les adreces d'interès i l'historial no seran funcionals perquè un dels fitxers del %S l'utilitza una altra aplicació. Cert programari de seguretat podria estar provocant aquest problema.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
searchBookmarks
en-US
Search Bookmarks
ca
Cerca les adreces d'interès
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
ca
Un altre usuari ha iniciat la sessió en el Sync anteriorment en aquest ordinador. Si inicieu la sessió, es combinaran les adreces d'interès, contrasenyes i altres paràmetres amb %S
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
manageAddressesTitle
en-US
Saved Addresses
ca
Adreces desades
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
savedAddressesBtnLabel
en-US
Saved Addresses
ca
Adreces desades
Entity # all locales browser • profile • bookmarks.inc
bookmarks_heading
en-US
Bookmarks
ca
Adreces d'interès
Entity # all locales browser • profile • bookmarks.inc
bookmarks_title
en-US
Bookmarks
ca
Adreces d'interès
Entity # all locales browser • profile • bookmarks.inc
bookmarks_toolbarfolder
en-US
Bookmarks Toolbar Folder
ca
Carpeta de les adreces d'interès
Entity # all locales browser • profile • bookmarks.inc
bookmarks_toolbarfolder_description
en-US
Add bookmarks to this folder to see them displayed on the Bookmarks Toolbar
ca
Afegiu les adreces d'interès a aquesta carpeta per veure-les a la barra de les adreces d'interès
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DocTitleHelp
en-US
This identifies the page in the window title and bookmarks.
ca
Això identifica la pàgina al títol de la finestra i a la llista d'adreces d'interès.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
pageTitle.tooltip
en-US
Enter a title to identify the page in the window and in bookmarks
ca
Introduïu un títol per identificar la pàgina en la finestra i en les adreces d'interès
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.bookmarks
en-US
Read and modify bookmarks
ca
Llegir i modificar les adreces d'interès
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.