Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 1170:
Entity | en-US | cs |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-downloading-message |
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
cs
Stahování aktualizace — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-alert-import-message |
en-US
View detailed Import Summary
|
cs
Zobrazit podrobné shrnutí importu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-message |
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
|
cs
Vaše hesla budou uložena v čitelné podobě (např. Šp4tnéH3sl0) a kdokoliv otevře exportovaný soubor, bude si je moci přečíst.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
cs
Tímto odstraníte všechny přihlašovací údaje uložené { -brand-short-name.gender ->
[masculine] ve { -brand-short-name(case: "loc") }
[feminine] v { -brand-short-name(case: "loc") }
[neuter] v { -brand-short-name(case: "loc") }
*[other] v aplikaci { -brand-short-name }
} a také všechna zde zobrazovaná hlášení o únicích. Tuto akci nelze vzít zpět.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
cs
Tímto odstraníte všechny přihlašovací údaje uložené { -brand-short-name.gender ->
[masculine] ve { -brand-short-name(case: "loc") }
[feminine] v { -brand-short-name(case: "loc") }
[neuter] v { -brand-short-name(case: "loc") }
*[other] v aplikaci { -brand-short-name }
} na všech zařízeních synchronizovaných pomocí vašeho { -fxaccount-brand-name(case: "gen") } a také všechna zde zobrazovaná hlášení o únicích. Tuto akci nelze vzít zpět.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx |
en-US
copy the saved password
|
cs
zkopírovat uložené heslo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win |
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
cs
Pro zkopírování hesla prosím zadejte své přihlašovací údaje k systému Windows. Toto opatření pomáhá v zabezpečení vašich účtů.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx |
en-US
edit the saved login
|
cs
upravit uložené přihlašovací údaje
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win |
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
cs
Pro úpravu přihlašovacích údajů prosím zadejte své přihlašovací údaje k systému Windows. Toto opatření pomáhá v zabezpečení vašich účtů.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-default |
en-US
An error occurred while trying to save this password.
|
cs
Při ukládání hesla nastala chyba.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-duplicate-login-with-link |
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
|
cs
Přihlašovací údaje pro { $loginTitle } se stejným uživatelským jménem už existují. <a data-l10n-name="duplicate-link">Chcete zobrazit stávající údaje?</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx |
en-US
export saved logins and passwords
|
cs
exportovat uložené přihlašovací údaje a hesla
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win |
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
cs
Pro export přihlašovacích údajů prosím zadejte své přihlašovací údaje k systému Windows. Toto opatření pomáhá v zabezpečení vašich účtů.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-primary-password-notification-message |
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
|
cs
Pro zobrazení uložených přihlašovacích údajů prosím zadejte své hlavní heslo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx |
en-US
reveal the saved password
|
cs
zobrazit uložené heslo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win |
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
cs
Pro zobrazení hesla prosím zadejte své přihlašovací údaje k systému Windows. Toto opatření pomáhá v zabezpečení vašich účtů.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl confirm-delete-dialog-message |
en-US
This action cannot be undone.
|
cs
Tuto akci nelze vzít zpět.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl confirm-discard-changes-dialog-message |
en-US
All unsaved changes will be lost.
|
cs
Všechny neuložené změny budou ztraceny.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl enable-password-sync-notification-message |
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox.
*[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox.
}
|
cs
Chcete svá hesla všude s sebou, kde používáte { -brand-product-name.gender ->
[masculine] { -brand-product-name(case: "acc") }
[feminine] { -brand-product-name(case: "acc") }
[neuter] { -brand-product-name(case: "acc") }
*[other] aplikaci { -brand-product-name }
}? Otevřete { PLATFORM() ->
[windows] možnosti
*[other] předvolby
} { -sync-brand-short-name(case: "gen") } a zaškrtněte předvolbu pro synchronizaci hesel.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-tooltip-message |
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
|
cs
Zkontrolujte, že toto pole přesně odpovídá adrese serveru, kde se přihlašujete.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl master-password-notification-message |
en-US
Please enter your master password to view saved logins & passwords
|
cs
Pro zobrazení uložených přihlašovacích údajů prosím zadejte své hlavní heslo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl inactive-message |
en-US
The Enterprise Policies service is inactive.
|
cs
Podniková pravidla jsou vypnutá.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl no-specified-policies-message |
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
|
cs
Podniková pravidla jsou aktivní, ale žádná nebyla nastavena.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-multiple-offer-help-message |
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.
|
cs
Zvolte { crashed-restore-tab-button } nebo { crashed-restore-all-button } pro opětovné načtení stránky nebo stránek.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-help-message |
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
|
cs
Hlášení o pádech nám pomáhají rozpoznat problémy a { -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "acc") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "acc") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "acc") }
*[other] aplikaci { -brand-short-name }
} dále zlepšovat.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-single-offer-help-message |
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.
|
cs
Zvolte { crashed-restore-tab-button } pro opětovné načtení stránky.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-message |
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
|
cs
Své doplňky spravujte klepnutím na <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> v nabídce <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-message2 |
en-US
Manage your extensions and themes through the application menu.
|
cs
Spravujte svá rozšíření a vzhledy z hlavní nabídky aplikace.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-message3 |
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
|
cs
Spravujte své doplňky a vzhledy z hlavní nabídky aplikace.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available-message |
en-US
Update your { -brand-shorter-name } for the latest in speed and privacy.
|
cs
Aktualizujte { -brand-shorter-name.gender ->
[masculine] svůj { -brand-shorter-name(case: "acc") }
[feminine] svou { -brand-shorter-name(case: "acc") }
[neuter] své { -brand-shorter-name(case: "acc") }
*[other] svou aplikaci { -brand-shorter-name }
} pro vyšší rychlost a soukromí.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available-message2 |
en-US
Download the latest version of { -brand-shorter-name }.
|
cs
Stáhněte si nejnovější verzi { -brand-shorter-name.gender ->
[masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
[feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
[neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
*[other] aplikace { -brand-shorter-name }
}.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual-message |
en-US
Download a fresh copy of { -brand-shorter-name } and we’ll help you to install it.
|
cs
Stáhněte si novou verzi { -brand-shorter-name.gender ->
[masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
[feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
[neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
*[other] aplikace { -brand-shorter-name }
} a my vám pomůžeme s její instalací.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual-message2 |
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
|
cs
{ -brand-shorter-name.gender ->
[masculine] { -brand-shorter-name } nemohl
[feminine] { -brand-shorter-name } nemohla
[neuter] { -brand-shorter-name } nemohlo
*[other] Aplikace { -brand-shorter-name } nemohla
} automaticky nainstalovat novou aktualizaci. Stáhněte si novou verzi ručně. O svá uložená data ani nastavení nepřijdete.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
cs
Je k dispozici nová aktualizace { -brand-shorter-name.gender ->
[masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
[feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
[neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
*[other] aplikace { -brand-shorter-name }
}, ale její instalaci nelze spustit, protože je spuštěna další kopie { -brand-shorter-name.gender ->
[masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
[feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
[neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
*[other] aplikace { -brand-shorter-name }
}. Pro spuštění aktualizace tuto kopii ukončete, nebo spuštění vynuťte (běžící aplikace pak může přestat správně fungovat, dokud ji nerestartujete).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart-message |
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
|
cs
Po rychlém restartu obnoví { -brand-shorter-name } všechny otevřené panely a okna, která nejsou v režimu anonymního prohlížení.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart-message2 |
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
|
cs
Stáhněte si nejnovější verzi { -brand-shorter-name.gender ->
[masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
[feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
[neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
*[other] aplikace { -brand-shorter-name }
}. O otevřené panely ani okna nepřijdete.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported-message |
en-US
The latest version of { -brand-shorter-name } is not supported on your system.
|
cs
Nejnovější verze { -brand-shorter-name.gender ->
[masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
[feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
[neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
*[other] aplikace { -brand-shorter-name }
} není pro váš systém podporována.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported-message2 |
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
|
cs
Váš operační systém není kompatibilní s nejnovější verzí { -brand-shorter-name.gender ->
[masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
[feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
[neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
*[other] aplikace { -brand-shorter-name }
}.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar-empty-message |
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks…</a>
|
cs
Chcete-li mít ke svým záložkám rychlý přístup, umístěte je sem na lištu záložek. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Spravovat záložky…</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl crashed-subframe-message |
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
|
cs
<strong>Část této stránky spadla.</strong> Pokud chcete autorům { -brand-shorter-name.gender ->
[masculine] { -brand-product-name(case: "gen") }
[feminine] { -brand-product-name(case: "gen") }
[neuter] { -brand-product-name(case: "gen") }
*[other] aplikace { -brand-product-name }
} tento problém nahlásit pro zrychlení opravy, odešlete prosím hlášení.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
cs
<strong>Nastavte si { -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "acc") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "acc") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "acc") }
*[other] aplikaci { -brand-short-name }
} jako výchozí prohlížeč</strong> a získáte rychlý, bezpečný a soukromý prohlížeč pro jakoukoliv webovou stránku.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-message-send-aborted |
en-US
Message not sent.
|
cs
Zpráva neodeslána.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-unsupported-message-type |
en-US
The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
|
cs
Zpráva typu CMS nebo PKCS #7 není podporována.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl master-password-os-auth-dialog-message-macosx |
en-US
create a Master Password
|
cs
vytvořit hlavní heslo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl master-password-os-auth-dialog-message-win |
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
cs
Pro nastavení hlavního hesla prosím zadejte své přihlašovací údaje k systému Windows. Toto opatření pomáhá v zabezpečení vašich účtů.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl primary-password-os-auth-dialog-message-macosx |
en-US
create a Primary Password
|
cs
vytvořit hlavní heslo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl primary-password-os-auth-dialog-message-win |
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
cs
Pro nastavení hlavního hesla prosím zadejte své přihlašovací údaje k systému Windows. Toto opatření pomáhá v zabezpečení vašich účtů.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-results-empty-message |
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Sorry! There are no results in Options for “<span data-l10n-name="query"></span>”.
*[other] Sorry! There are no results in Preferences for “<span data-l10n-name="query"></span>”.
}
|
cs
{ PLATFORM() ->
[windows] Je nám líto, pro „<span data-l10n-name="query"></span>“ jsme v možnostech nic nenašli.
*[other] Je nám líto, pro „<span data-l10n-name="query"></span>“ jsme v předvolbách nic nenašli.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-results-empty-message2 |
en-US
Sorry! There are no results in Settings for “<span data-l10n-name="query"></span>”.
|
cs
Je nám líto, pro „<span data-l10n-name="query"></span>“ jsme v nastavení nic nenašli.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message |
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
*[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
}
|
cs
{ -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "dat") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "dat") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "dat") }
*[other] Aplikaci { -brand-short-name }
} dochází místo na disku. Obsah webové stránky se nemusí zobrazit správně. Uložená data stránky můžete vymazat v { PLATFORM() ->
[windows] Nastavení
*[other] Předvolbách
} > Soukromí a zabezpečení > Cookies a data stránek.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message2 |
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
|
cs
<strong>{ -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "dat") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "dat") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "dat") }
*[other] Aplikaci { -brand-short-name }
} dochází místo na disku.</strong> Obsah webové stránky se nemusí zobrazit správně. Uložená data stránky můžete vymazat v Nastavení > Soukromí a zabezpečení > Cookies a data stránek.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-under-5gb-message |
en-US
{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
|
cs
{ -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "dat") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "dat") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "dat") }
*[other] Aplikaci { -brand-short-name }
} dochází místo na disku. Obsah webové stránky se nemusí zobrazit správně. Klepněte na „Dozvědět se více“ o optimalizaci využití disku k lepšímu prohlížení webu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-under-5gb-message2 |
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
|
cs
<strong>{ -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "dat") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "dat") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "dat") }
*[other] Aplikaci { -brand-short-name }
} dochází místo na disku.</strong> Obsah webové stránky se nemusí zobrazit správně. Klepněte na „Dozvědět se více“ o optimalizaci využití disku k lepšímu prohlížení webu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-in-progress-message |
en-US
Do you want { -brand-short-name } to continue with this update?
|
cs
{ -brand-short-name.gender ->
[masculine] Chcete, aby { -brand-short-name } pokračoval v aktualizaci?
[feminine] Chcete, aby { -brand-short-name } pokračovala v aktualizaci?
[neuter] Chcete, aby { -brand-short-name } pokračovalo v aktualizaci?
*[other] Chcete, aby aplikace { -brand-short-name } pokračovala v aktualizaci?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message |
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
cs
{ -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name } zaznamenal
[feminine] { -brand-short-name } zaznamenala
[neuter] { -brand-short-name } zaznamenalo
*[other] Aplikace { -brand-short-name } zaznamenala
} problém při ukládání změny nastavení. Změna těchto nastavení vyžaduje oprávnění k zápisu do níže uvedeného souboru. Vy nebo správce vašeho systému můžete tento problém vyřešit přidělením úplných oprávnění k tomuto souboru pro skupinu Users.
Není možný zápis do souboru: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
cs
{ -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name } zaznamenal
[feminine] { -brand-short-name } zaznamenala
[neuter] { -brand-short-name } zaznamenalo
*[other] Aplikace { -brand-short-name } zaznamenala
} problém při ukládání změny nastavení. Změna těchto nastavení vyžaduje oprávnění k zápisu do níže uvedeného souboru. Vy nebo správce vašeho systému můžete tento problém vyřešit přidělením úplných oprávnění k tomuto souboru pro skupinu Users.
Není možný zápis do souboru: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd dontShowMessage.accesskey |
en-US
D
|
cs
N
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonConfirmInstall.message |
en-US
This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1:
|
cs
Tato stránka chce nainstalovat doplněk do aplikace #1:;Tato stránka chce nainstalovat #2 doplňky do aplikace #1:;Tato stránka chce nainstalovat #2 doplňků do aplikace #1:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonConfirmInstallSomeUnsigned.message |
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
|
cs
;Upozornění: Tato stránka chce nainstalovat #2 doplňky do aplikace #1, z nichž některé jsou neověřené. Pokračujte na vlastní riziko.;Upozornění: Tato stránka chce nainstalovat #2 doplňků do aplikace #1, z nichž některé jsou neověřené. Pokračujte na vlastní riziko.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonConfirmInstallUnsigned.message |
en-US
Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
|
cs
Upozornění: Tato stránka chce nainstalovat neověřený doplněk do aplikace #1. Pokračujte na vlastní riziko.;Upozornění: Tato stránka chce nainstalovat #2 neověřené doplňky do aplikace #1. Pokračujte na vlastní riziko.;Upozornění: Tato stránka chce nainstalovat #2 neověřených doplňků do aplikace #1. Pokračujte na vlastní riziko.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonPostInstall.message1 |
en-US
%1$S has been added to %2$S.
|
cs
Doplněk %1$S byl přidán do aplikace %2$S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonPostInstall.message2 |
en-US
%S was added
|
cs
Rozšíření %S bylo nainstalováno
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonPostInstall.message3 |
en-US
%S was added.
|
cs
Rozšíření %S bylo nainstalováno.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties captivePortal.infoMessage3 |
en-US
You must log in to this network before you can access the Internet.
|
cs
Pro přístup k internetu se musíte nejdříve přihlásit k této síti.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties certImminentDistrust.message |
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
|
cs
Certifikát použitý k zabezpečení této stránky nebude v budoucích verzích považován za důvěryhodný. Pro více informací prosím navštivte https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties crashedpluginsMessage.learnMore |
en-US
Learn More…
|
cs
Zjistit více…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey |
en-US
R
|
cs
o
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties crashedpluginsMessage.reloadButton.label |
en-US
Reload page
|
cs
Znovu načíst stránku
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey |
en-US
S
|
cs
d
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties crashedpluginsMessage.submitButton.label |
en-US
Submit a crash report
|
cs
Odeslat hlášení o pádu
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties crashedpluginsMessage.title |
en-US
The %S plugin has crashed.
|
cs
Zásuvný modul %S spadl.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties dataReportingNotification.message |
en-US
%1$S automatically sends some data to %2$S so that we can improve your experience.
|
cs
%1$S automaticky odesílá některá data organizaci %2$S z důvodu vylepšení vašeho prohlížení.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeError.message |
en-US
An error occurred while decoding a media resource.
|
cs
Při dekódování zdroje médií nastala chyba.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeWarning.message |
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
|
cs
Při dekódování zdroje médií nastala chyba, kterou lze opravit.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.noCodecsLinux.message |
en-US
To play video, you may need to install the required video codecs.
|
cs
Pro přehrávání videa může být potřeba nainstalovat video kodeky.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.noHWAcceleration.message |
en-US
To improve video quality, you may need to install Microsoft’s Media Feature Pack.
|
cs
Pro zlepšení kvality videa může být potřeba nainstalovat Media Feature Pack od Microsoftu.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.noPulseAudio.message |
en-US
To play audio, you may need to install the required PulseAudio software.
|
cs
Pro přehrávání hudby může být potřeba nainstalovat software PulseAudio.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.unsupportedLibavcodec.message |
en-US
libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video.
|
cs
Verze knihovny libavcodec může být zranitelná nebo není podporována a pro přehrání videa je potřeba její aktualizace.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties e10s.accessibilityNotice.jawsMessage |
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
|
cs
Zobrazování obsahu panelů je zakázáno kvůli nekompatibilitě vašeho softwaru pro zvýšení přístupnosti s aplikací %S. Aktualizujte prosím čtečku vaší obrazovky nebo začněte používat vydání Firefoxu s rozšířenou podporou.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message |
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
|
cs
%S instaluje součásti potřebné pro přehrání audia nebo videa na této stránce. Zkuste to prosím znovu později.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.drmContentDisabled.message |
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page. %S
|
cs
Pro přehrání audia nebo videa na této stránce musíte nejdříve povolit DRM. %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.drmContentDisabled.message2 |
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page.
|
cs
Pro přehrání audia nebo videa na této stránce musíte nejdříve povolit DRM.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.drmContentPlaying.message2 |
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
|
cs
Některé zvuky nebo videa na této stránce používají DRM software, což může omezit %S při práci s tímto obsahem.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties flashActivate.message |
en-US
Do you want to allow Adobe Flash to run on this site? Only allow Adobe Flash on sites you trust.
|
cs
Chcete povolit spuštění Adobe Flash na této stránce? Adobe Flash spouštějte pouze na stránkách, kterým důvěřujete.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties flashActivate.outdated.message |
en-US
Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security.
|
cs
Chcete povolit spuštění zastaralé verze Adobe Flash na této stránce? Staré verze mohou ovlivnit rychlost i bezpečnost prohlížeče.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties flashHang.message |
en-US
%S changed some Adobe Flash settings to improve performance.
|
cs
%S změnil některá nastavení Adobe Flash pro zlepšení výkonu.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareAudioCapture2.message |
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio?
|
cs
Chcete serveru %S povolit poslouchat zvuky z tohoto panelu?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareAudioCapture3.message |
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio?
|
cs
Chcete serveru %S povolit poslouchat zvuky z tohoto panelu?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCamera2.message |
en-US
Will you allow %S to use your camera?
|
cs
Chcete serveru %S povolit používat vaši webkameru?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCamera3.message |
en-US
Allow %S to use your camera?
|
cs
Chcete serveru %S povolit používat vaši kameru?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message |
en-US
Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
|
cs
Chcete serveru %S povolit používat vaší webkameru a poslouchat zvuky z tohoto panelu?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message |
en-US
Allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
|
cs
Chcete serveru %S povolit používat vaší webkameru a poslouchat zvuky z tohoto panelu?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message |
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
|
cs
Chcete serveru %1$S povolit, aby umožnil %2$S používat vaší webkameru a poslouchat zvuky z tohoto panelu?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message |
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
|
cs
Chcete serveru %1$S povolit, aby umožnil %2$S používat vaší webkameru a poslouchat zvuky z tohoto panelu?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message |
en-US
Will you allow %S to use your camera and microphone?
|
cs
Chcete serveru %S povolit používat vaší webkameru a mikrofon?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndMicrophone3.message |
en-US
Allow %S to use your camera and microphone?
|
cs
Chcete serveru %S povolit používat vaší webkameru a mikrofon?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message |
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and microphone?
|
cs
Chcete serveru %1$S povolit, aby umožnil %2$S používat vaší webkameru a mikrofon?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message |
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and microphone?
|
cs
Chcete serveru %1$S povolit, aby umožnil %2$S používat vaší webkameru a mikrofon?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message |
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera?
|
cs
Chcete serveru %1$S povolit, aby umožnil %2$S používat vaši webkameru?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation2.message |
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera?
|
cs
Chcete serveru %1$S povolit, aby umožnil %2$S používat vaši webkameru?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareFirefoxWarning.message |
en-US
Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
|
cs
%1$S sdílejte pouze se servery, kterým věříte. Sdílení může umožnit klamavým stránkám sledovat vaše prohlížení a ukrást vaše osobní data. %2$S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message |
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
|
cs
Aplikaci %S sdílejte pouze se servery, kterým věříte. Sdílení může umožnit klamavým stránkám sledovat vaše prohlížení a ukrást vaše osobní data.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareMicrophone2.message |
en-US
Will you allow %S to use your microphone?
|
cs
Chcete serveru %S povolit používat váš mikrofon?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareMicrophone3.message |
en-US
Allow %S to use your microphone?
|
cs
Chcete serveru %S povolit používat váš mikrofon?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations.message |
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your microphone?
|
cs
Chcete serveru %1$S povolit, aby umožnil %2$S používat váš mikrofon?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations2.message |
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your microphone?
|
cs
Chcete serveru %1$S povolit, aby umožnil %2$S používat váš mikrofon?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreen3.message |
en-US
Will you allow %S to see your screen?
|
cs
Chcete serveru %S povolit vidět vaši obrazovku?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreen4.message |
en-US
Allow %S to see your screen?
|
cs
Chcete serveru %S povolit vidět vaši obrazovku?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message |
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
cs
Chcete serveru %S povolit poslouchat zvuky z tohoto panelu a vidět vaši obrazovku?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message |
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
cs
Chcete serveru %S povolit poslouchat zvuky z tohoto panelu a vidět vaši obrazovku?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message |
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
cs
Chcete serveru %1$S povolit, aby umožnil %2$S poslouchat zvuky z tohoto panelu a vidět vaši obrazovku?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message |
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
cs
Chcete serveru %1$S povolit, aby umožnil %2$S poslouchat zvuky z tohoto panelu a vidět vaši obrazovku?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message |
en-US
Will you allow %S to use your microphone and see your screen?
|
cs
Chcete serveru %S povolit používat váš mikrofon a vidět vaši obrazovku?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndMicrophone4.message |
en-US
Allow %S to use your microphone and see your screen?
|
cs
Chcete serveru %S povolit používat váš mikrofon a vidět vaši obrazovku?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation.message |
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your microphone and see your screen?
|
cs
Chcete serveru %1$S povolit, aby umožnil %2$S používat váš mikrofon a vidět vaši obrazovku?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message |
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your microphone and see your screen?
|
cs
Chcete serveru %1$S povolit, aby umožnil %2$S používat váš mikrofon a vidět vaši obrazovku?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation.message |
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S permission to see your screen?
|
cs
Chcete serveru %1$S povolit, aby umožnil %2$S vidět vaši obrazovku?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation2.message |
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to see your screen?
|
cs
Chcete serveru %1$S povolit, aby umožnil %2$S vidět vaši obrazovku?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenWarning.message |
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
|
cs
Obrazovku sdílejte pouze se servery, kterým věříte. Sdílení může umožnit klamavým stránkám sledovat vaše prohlížení a ukrást vaše osobní data. %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenWarning2.message |
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
|
cs
Obrazovku sdílejte pouze se servery, kterým věříte. Sdílení může umožnit klamavým stránkám sledovat vaše prohlížení a ukrást vaše osobní data.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties keywordURIFixup.message |
en-US
Did you mean to go to %S?
|
cs
Nechcete spíše přejít na %S?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareSysexWithFile.message |
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
|
cs
Chcete povolit tomuto místnímu souboru přistupovat k vašim MIDI zařízením a posílat nebo přijímat SysEx zprávy?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareSysexWithSite.message |
en-US
Will you allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
|
cs
Chcete serveru %S povolit přístup k vašim MIDI zařízením a posílat nebo přijímat SysEx zprávy?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareWithFile.message |
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI Devices?
|
cs
Chcete povolit tomuto místnímu souboru přistupovat k vašim MIDI zařízením?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareWithSite.message |
en-US
Will you allow %S to access your MIDI Devices?
|
cs
Chcete serveru %S povolit přístup k vašim MIDI zařízením?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupWarning.exceeded.message |
en-US
;#1 prevented this site from opening more than #2 pop-up windows.
|
cs
Aplikace #1 zabránila stránce otevřít více než jedno vyskakovací okno.;Aplikace #1 zabránila stránce otevřít více než #2 vyskakovací okna;Aplikace #1 zabránila stránce otevřít více než #2 vyskakovacích oken.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupWarning.message |
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.
|
cs
Aplikace #1 zabránila stránce otevřít vyskakovací okno.;Aplikace #1 zabránila stránce otevřít #2 vyskakovací okna;Aplikace #1 zabránila stránce otevřít #2 vyskakovacích oken.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupWarningDontShowFromMessage |
en-US
Don’t show this message when pop-ups are blocked
|
cs
Při blokování vyskakovacích oken nezobrazovat tuto zprávu
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safeModeRestartPromptMessage |
en-US
Are you sure you want to disable all add-ons and restart?
|
cs
Opravdu chcete zakázat všechny doplňky a restartovat?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties slowStartup.message |
en-US
%S seems slow… to… start.
|
cs
Zdá se, že se %S spouští pomalu…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties storageAccess2.message |
en-US
Will you allow %1$S to track your browsing activity on %2$S?
|
cs
Chcete serveru %1$S povolit sledovat vaše prohlížení na %2$S?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties storageAccess3.message |
en-US
Will you allow %1$S to use cookies and site data on %2$S? Allowing this may let %3$S track what you do on this site.
|
cs
Chcete serveru %1$S povolit přístup ke cookies a datům serveru %2$S? Pokud to povolíte, umožníte serveru %3$S sledovat vaše aktivity na této stránce.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties troubleshootModeRestartPromptMessage |
en-US
Your extensions, themes, and custom settings will be temporarily disabled.
|
cs
Vaše rozšíření, nastavení vzhledu a další uživatelská nastavení budou dočasně zakázána.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties unsignedAddonsDisabled.message |
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
|
cs
Jeden nebo více nainstalovaných doplňků nelze ověřit, a proto byly zakázány.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.remove.abuseReportCheckbox.message |
en-US
I want to report this extension to %S
|
cs
Chci tento doplněk nahlásit společnosti %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.remove.confirmation.message |
en-US
Remove %1$S from %2$S?
|
cs
Odebrat %1$S z aplikace %2$S?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallDisabledMessage |
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
|
cs
Instalace softwaru je v současnosti zakázána. Klepněte na Povolit a zkuste to prosím znovu.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallDisabledMessageLocked |
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
|
cs
Instalace softwaru byla zakázána správcem vašeho systému.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage |
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
cs
Aplikace %S zabránila této stránce v dotazu na instalaci softwaru do vašeho počítače.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.dontAllow |
en-US
Don’t Allow
|
cs
Nepovolit
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey |
en-US
D
|
cs
N
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.header |
en-US
Allow %S to install an add-on?
|
cs
Chcete nainstalovat doplněk ze serveru %S?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.header.unknown |
en-US
Allow an unknown site to install an add-on?
|
cs
Chcete nainstalovat doplněk z neznámého serveru?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.install |
en-US
Continue to Installation
|
cs
Nainstalovat
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.install.accesskey |
en-US
C
|
cs
N
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.learnMore |
en-US
Learn more about installing add-ons safely
|
cs
Zjistit více o bezpečné instalaci doplňků
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.message |
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
|
cs
Pokoušíte se nainstalovat doplněk ze serveru %S. Ujistěte se prosím, že tomuto serveru můžete věřit.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.message.unknown |
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
|
cs
Pokoušíte se nainstalovat doplněk z neznámého serveru. Ujistěte se prosím, že mu můžete věřit.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.neverAllow |
en-US
Never Allow
|
cs
Nikdy nepovolovat
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey |
en-US
N
|
cs
N
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties addProtocolHandlerMessage |
en-US
Add “%1$S” as an application for %2$S links?
|
cs
Přidat %1$S jako aplikaci pro odkazy typu %2$S?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties errorReportFalseDeceptiveMessage |
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
|
cs
Tuto chybu teď nelze nehlásit.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserMessage |
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
|
cs
Aplikace %S není nastavena jako váš výchozí webový prohlížeč. Chcete ji nastavit jako výchozí?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserMessage2 |
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
|
cs
Získejte ze svého prohlížeče %S víc jeho nastavením jako výchozí prohlížeč
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties countryWarningMessage2 |
en-US
Form Autofill is currently available only for certain countries.
|
cs
Automatické vyplňování formulářů nyní funguje jenom pro některé země.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties openAutofillMessagePanel |
en-US
Open Form Autofill message panel
|
cs
Otevře lištu automatického vyplňování formulářů
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties phishingWarningMessage |
en-US
Also autofills %S
|
cs
Také vyplní %S
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties phishingWarningMessage2 |
en-US
Autofills %S
|
cs
Automaticky vyplní %S
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveAddressesMessage |
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
|
cs
%S umí ukládat adresy a rychle je pak za vás vyplnit do potřebných formulářů.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveCreditCardMessage |
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
|
cs
Má %S uložit informace o této platební kartě? (Bezpečnostní kód uložen nebude)
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateAddressMessage |
en-US
Would you like to update your address with this new information?
|
cs
Chcete doplnit vaši adresu o tyto nové informace?
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateCreditCardMessage |
en-US
Would you like to update your credit card with this new information?
|
cs
Chcete doplnit informace o vaší platební kartě o tyto nové informace?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE |
en-US
If you cancel, $BrandShortName will not be installed.
|
cs
Pokud instalaci zrušíte, aplikace $BrandShortName nebude nainstalována.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties error_message |
en-US
Message: {{message}}
|
cs
Zpráva: {{message}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties print_progress_message |
en-US
Preparing document for printing…
|
cs
Příprava dokumentu pro tisk…
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-items-loading-message.value |
en-US
Loading items…
|
cs
Načítání položek…
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-message-2 |
en-US
Import from file:
|
cs
Importovat ze souboru:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-progress-message |
en-US
Importing…
|
cs
Probíhá import…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.dialog.new.message.key2 |
en-US
N
|
cs
N
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.new.message.accesskey |
en-US
M
|
cs
Z
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.new.message.label |
en-US
Message
|
cs
Zpráva
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.dtd calendar.invitations.dialog.statusmessage.noinvitations.text |
en-US
No unconfirmed invitations found.
|
cs
Nepotvrzené pozvání nenalezeno.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.dtd calendar.invitations.dialog.statusmessage.updating.text |
en-US
Updating list of invitations.
|
cs
Aktualizace seznamu pozvání.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-subscriptions-dialog.dtd calendar.subscriptions.dialog.statusmessage.busy.label |
en-US
Search…
|
cs
Hledat…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-subscriptions-dialog.dtd calendar.subscriptions.dialog.statusmessage.nomatches.label |
en-US
No matches found.
|
cs
Nic nebylo nalezeno.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.convertmenu.message.accesskey |
en-US
M
|
cs
Z
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.convertmenu.message.label |
en-US
Message…
|
cs
Zprávu…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties askSaveMessageEvent |
en-US
Event has not been saved. Do you want to save the event?
|
cs
Událost nebyla uložena. Chcete ji uložit?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties askSaveMessageTask |
en-US
Task has not been saved. Do you want to save the task?
|
cs
Úkol nebyl uložen. Chcete ho uložit?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteEventMessage |
en-US
Do you really want to delete this Event?
|
cs
Chcete opravdu smazat tuto událost?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteItemMessage |
en-US
Do you really want to delete this Item?
|
cs
Chcete opravdu smazat tuto položku?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteTaskMessage |
en-US
Do you really want to delete this Task?
|
cs
Chcete opravdu smazat tento úkol?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties modifyConflictPromptMessage |
en-US
The item being edited in the dialog has been modified since it was opened.
|
cs
Položka upravovaná v tomto dialogu byla od jeho otevření změněna.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageDelete |
en-US
Do you want to permanently delete the calendar "%1$S"?
|
cs
Chcete trvale smazat kalendář "%1$S"?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe |
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
|
cs
Chcete odebrat kalendář "%1$S"? Odhlášení odebere kalendář ze seznamu, smazání zároveň trvale vymaže jeho data.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageUnsubscribe |
en-US
Do you want to unsubscribe from the calendar "%1$S"?
|
cs
Chcete odhlásit kalendář "%1$S"?
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties messenger.conversations.selections.actionMessagesTemplate |
en-US
%time% * %sender% %message%
|
cs
%sender% (%time%): %message%
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties messenger.conversations.selections.contentMessagesTemplate |
en-US
%time% - %sender%: %message%
|
cs
%time% - %sender%: %message%
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties messenger.conversations.selections.systemMessagesTemplate |
en-US
%time% - %message%
|
cs
%time% - %message%
|
Entity
#
all locales
chat • imtooltip.properties message.status |
en-US
Message encrypted
|
cs
Zpráva je zašifrována
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.sendMessageFailed |
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
|
cs
Při odesílání poslední zprávy nastala chyba. Po opětovném navázání připojení to prosím zkuste znovu.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.alreadyInChannel |
en-US
%1$S is already in %2$S.
|
cs
%1$S je již v %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.banMaskAdded |
en-US
Users connected from locations matching %1$S have been banned by %2$S.
|
cs
Uživatelé připojeni z adres odpovídajících %1$S mají zakázán přístup ke kanálu %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.banMaskRemoved |
en-US
Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S.
|
cs
Uživatelé připojeni z adres odpovídajících %1$S již nemají zakázán přístup ke kanálu %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.banMasks |
en-US
Users connected from the following locations are banned from %S:
|
cs
Uživatelé připojení z následujících adres mají zakázán přístup ke kanálu %S:
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.channelKeyAdded |
en-US
%1$S changed the channel password to %2$S.
|
cs
Uživatel %1$S změnil heslo kanálu na %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.channelKeyRemoved |
en-US
%S removed the channel password.
|
cs
Uživatel %S odstranil heslo kanálu.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.channelmode |
en-US
Channel mode %1$S set by %2$S.
|
cs
Uživatel „%2$S“ nastavil režim kanálu na %1$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.inviteReceived |
en-US
%1$S has invited you to %2$S.
|
cs
Uživatel „%1$S“ vás přizval k diskuzi %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.invited |
en-US
%1$S was successfully invited to %2$S.
|
cs
Uživatel „%1$S“ byl přizván k diskuzi %2$S.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
cs.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.