Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Warning: the current search includes leading or trailing whitespaces.
Click here to perform the same search without whitespaces.
Displaying 168 results for the string Form in en-US:
Entity | en-US | cy |
---|---|---|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_content_crashed_message |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p>
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
cy
<p>Nid oes modd dangos y dudalen rydych yn ceisio ei gweld yn sgil canfod gwall trosglwyddo data.</p>
<ul>
<li>Cysylltwch â pherchnogion y wefan i’w hysbysu o’r anhawster.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_corrupted_content_message |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p>
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
cy
<p>Nid oes modd dangos y dudalen rydych yn ceisio ei gweld yn sgil canfod gwall trosglwyddo data.</p>
<ul>
<li>Cysylltwch â pherchnogion y wefan i’w hysbysu o’r anhawster.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_message |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p>
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
cy
<p>Nid oes modd dangos y dudalen hon am ei bod yn defnyddio ffurf o gywasgiad sy’n anhysbys neu sydd ddim yn cael ei gynnal.</p>
<ul>
<li>Cysylltwch â pherchnogion y wefan i’w hysbysu o’r anhawster.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_security_ssl_message |
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
cy
<ul>
<li>Nid oes modd dangos y dudalen rydych yn ceisio ei darllen am nad oes modd dilysu’r data rydych wedi ei dderbyn.</li>
<li>Cysylltwch â pherchnogion y wefan i’w hysbysu o\'r anhawster.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_unsafe_content_type_message |
en-US
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
cy
<ul>
<li>Cysylltwch â pherchnogion y wefan i’w hysbysu o’r anhawster.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-unsupported |
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
|
cy
Nid oes modd i chi ddiweddaru'r system hon ymhellach. <label data-l10n-name="unsupported-link">Dysgu rhagor</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-formdata-checkbox.label |
en-US
Saved Form History
|
cy
Hanes Ffurflenni wedi'u Cadw
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-formdata-label.value |
en-US
Saved Form History
|
cy
Hanes Ffurflenni wedi'u Cadw
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-module |
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
|
cy
llyfrgell diogelwch: nid oes modiwl diogelwch all gyflawni'r weithred angenrheidiol.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFormHistory |
en-US
Don’t remember search and form history.
|
cy
Peidio cofio chwilio a hanes ffurflenni.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-remember-search-option.label |
en-US
Remember search and form history
|
cy
Cofio hanes chwilio a ffurflen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl safe-mode-description-details |
en-US
Your add-ons and custom settings will be temporarily disabled, and { -brand-short-name } features may not perform as they currently do.
|
cy
Gall fod eich ychwanegion a'ch gosodiadau cyfaddas fod wedi eu analluogi dros dro ac nad yw nodweddion { -brand-short-name } yn ymddwyn fel maen nhw'n gwneud ar hyn o bryd.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-form-search-history.label |
en-US
Form & Search History
|
cy
Hanes Ffurflenni a Chwilio
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd updateUnsupported.panelUI.label |
en-US
You cannot perform further updates
|
cy
Nid oes modd i chi gyflawni diweddariadau pellach
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 8_360se |
en-US
Saved Form History
|
cy
Hanes Ffurflenni a Gadwyd
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 8_chrome |
en-US
Saved Form History
|
cy
Hanes Ffurflenni a Gadwyd
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 8_edge |
en-US
Saved Form History
|
cy
Hanes Ffurflenni a Gadwyd
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 8_firefox |
en-US
Saved Form History
|
cy
Hanes Ffurflenni a Gadwyd
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 8_ie |
en-US
Saved Form History
|
cy
Hanes Ffurflenni a Gadwyd
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 8_safari |
en-US
Saved Form History
|
cy
Hanes Ffurflenni a Gadwyd
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserDontAsk |
en-US
Always perform this check when starting %S.
|
cy
Gwiriwch bob tro wrth gychwyn %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties contentEncodingError |
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
|
cy
Nid oes modd dangos y dudalen rydych yn ceisio ei darllen am ei bod yn defnyddio math o gywasgiad nad yw'n cael ei gynnal.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unsafeContentType |
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
cy
Nid oes modd dangos y dudalen rydych yn ceisio ei darllen am ei bod yn cynnwys math o ffeil gall fod nad yw'n ddiogel ei hagor. Cysylltwch â pherchennog y wefan i'w hysbysu o'r broblem.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd contentEncodingError.longDesc |
en-US
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
cy
<ul> <li>Cysylltwch â pherchnogion y wefan i'w hysbysu o'r anhawster.</li> </ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd corruptedContentErrorv2.longDesc |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
cy
<p>Nid oes modd dangos y dudalen rydych yn ceisio ei gweld yn sgil canfod gwall trosglwyddo data.</p><ul><li>Cysylltwch â pherchnogion y wefan i'w hysbysu o'r anhawster.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
cy
<p>Nid oes modd dangos y dudalen rydych yn ceisio'i gweld oherwydd cafwyd gwall yn y protocol rhwydwaith.</p><ul><li>Cysylltwch â pherchenogion y wefan i roi gwybod iddynt am y broblem hon.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd nssFailure2.longDesc2 |
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
cy
<ul> <li>Nid oes modd dangos y dudalen rydych yn ceisio ei darllen am nad oes modd dilysu'r data rydych wedi ei dderbyn.</li> <li>Cysylltwch â pherchnogion y wefan i'w hysbysu o'r anhawster.</li> </ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd remoteXUL.longDesc |
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
|
cy
<p><ul><li>Cysylltwch â pherchnogion y wefan i'w hysbysu am y broblem..</li></ul></p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd unsafeContentType.longDesc |
en-US
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
cy
<ul> <li>Cysylltwch â pherchnogion y wefan i'w hysbysu o'r anhawster.</li> </ul>
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autocompleteFooterOption2 |
en-US
Form Autofill Options
|
cy
Dewisiadau Awtolanw Ffurflenni
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autocompleteFooterOptionOSX2 |
en-US
Form Autofill Preferences
|
cy
Dewisiadau Awtolanw Ffurflenni
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillOptionsLink |
en-US
Form Autofill Options
|
cy
Opsiynau Awtolanw Ffurflenni
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillOptionsLinkOSX |
en-US
Form Autofill Preferences
|
cy
Dewisiadau Awtolanw Ffurflenni
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillSecurityOptionsLink |
en-US
Form Autofill & Security Options
|
cy
Opsiynau Diogelwch ac Awtolanw Ffurflenni
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillSecurityOptionsLinkOSX |
en-US
Form Autofill & Security Preferences
|
cy
Dewisiadau Diogelwch ac Awtolanw Ffurflenni
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties changeAutofillOptions |
en-US
Change Form Autofill Options
|
cy
Newid Opsiynau Awtolanw Ffurflenni
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties changeAutofillOptionsOSX |
en-US
Change Form Autofill Preferences
|
cy
Newid Dewisiadau Awtolanw Ffurflenni
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties countryWarningMessage2 |
en-US
Form Autofill is currently available only for certain countries.
|
cy
Dim ond ar gyfer rhai gwledydd y mae Awtolanw Ffurflenni ar gael ar hyn o bryd.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties insecureFieldWarningDescription |
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
|
cy
Mae %S wedi canfod gwefan anniogel. Mae Awtolanw Ffurflenni wedi ei analluogi dos dro
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties openAutofillMessagePanel |
en-US
Open Form Autofill message panel
|
cy
Agor panel neges Awtolanw Ffurflenni
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • chrome.properties unsupported_feature_forms |
en-US
This PDF document contains forms. The filling of form fields is not supported.
|
cy
Mae'r ffurflen PDF hon yn cynnwys ffurflenni. Nid yw llanw ffurflenni'n cael ei gynnal.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString403 |
en-US
The user lacks the required permission to perform the request.
|
cy
Nid oes gan y defnyddiwr ganiatâd digonol i gyflawni'r cais.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.action |
en-US
%S <action to perform>: Perform an action.
|
cy
%S <action to perform>: Cyflawni gweithred.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.addalias |
en-US
%S <alias>: Create an alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to add aliases.
|
cy
%S <alias>: Crëwch enw arall yr ystafell. Mae disgwyl i enw arall yr ystafell i fod ar ffurf '#localname: domain'. Mae angen caniatâd i ychwanegu enwau eraill.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.me |
en-US
%S <action>: Perform an action.
|
cy
%S <action>: Cyflawnwch weithred.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.removealias |
en-US
%S <alias>: Remove the alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to remove aliases.
|
cy
%S <alias>: Tynnwch enw arall yr ystafell. Mae disgwyl i enw arall yr ystafell i fod ar ffurf '#localname: domain'. Mae angen caniatâd i ychwanegu enwau eraill.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.me |
en-US
%S <action to perform>: Perform an action.
|
cy
%S <action to perform>: Cyflawni gweithred.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.invalidJID |
en-US
%S is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).
|
cy
Mae %S yn jib annilys (Rhaid i enwau Jabber fod ar ffurf defnyddiwr@parth).
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-form |
en-US
Form elements must be labeled. <a>Learn more</a>
|
cy
Rhaid labelu elfennau ffurflen. <a>Dysgu rhagor</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-form-visible |
en-US
Form elements should have a visible text label. <a>Learn more</a>
|
cy
Dylai fod gan elfennau ffurflenni label testun gweladwy. <a>Dysgu rhagor</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.reloadNotice1 |
en-US
• Perform a request or
|
cy
• Gwneud cais neu
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties paramsFormData |
en-US
Form data
|
cy
Data ffurflen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.showPlatformData |
en-US
Show Gecko Platform Data
|
cy
Dangos Data Platfform Gecko
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.showPlatformData.tooltiptext |
en-US
Showing platform data enables the JavaScript Profiler reports to include Gecko platform symbols.
|
cy
Mae dangos data'r platfform yn galluogi adroddiadau Proffiliwr JavaScript i gynnwys symbolau platfform Gecko.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-platform-data-label |
en-US
Show Gecko platform data
|
cy
Dangos data platfform Gecko
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-platform-data-tooltip.title |
en-US
If you enable this option the JavaScript Profiler reports will include Gecko platform symbols
|
cy
Os ydych wedi galluogi'r dewis hwn bydd adroddiadau Proffiliwr JavaScript yn cynnwys symbolau platfform Gecko
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.form |
en-US
Form elements must be labeled.
|
cy
Rhaid labelu elfennau ffurflen.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.form.visible |
en-US
Form elements should have a visible text label.
|
cy
Dylai fod gan elfennau ffurflenni label testun gweladwy.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties quicknav_FormElement |
en-US
Form elements
|
cy
Elfennau ffurflen
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties contentEncodingError |
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
|
cy
Methu dangos y dudalen rydych yn ceisio ei darllen am ei bod yn defnyddio math annilys a heb ei gynnal o gywasgiad.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unsafeContentType |
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
cy
Methu dangos y dudalen rydych yn ceisio ei darllen am ei bod yn cynnwys math o ffeil y gall fod nad yw'n ddiogel i'w hagor. Cysylltwch â pherchennog y wefan i'w hysbysu.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormSubmissionUntrustedEventWarning |
en-US
Form submission via untrusted submit event is deprecated and will be removed at a future date.
|
cy
Mae cyflwyno ffurflen trwy ddigwyddiad cyflwyno di-ymddiried yn anghymeradwy a bydd yn cael ei dynnu'n y dyfodol.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadSenderKey |
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
cy
Mae'r ServiceWorker ar gyfer sgôp ‘%1$S’ wedi methu dadgryptio neges gwthio. Rhaid i'r pennyn ‘dh’ yn y pennyn ‘Crypto-Key‘ fod yn allwedd gyhoeddus Diffie-Hellman gweinydd yr ap, amgodiad base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) ac mewn ffurf “dad-gywasgedig” neu “fras” (65 did cyn amgodio). Gw https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 am ragor o wybodaeth.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties CannotEncodeAllUnicode |
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
|
cy
Cafodd ffurflen ei chyflwyno mewn amgodiad %S nad yw'n gallu amgodio'r holl nodau Unicode, fell gall mewnbwn defnyddiwr gael ei lygru. Er mwyn osgoi'r broblem hon, dylai'r dudalen gael ei newid fel bod y ffurflen yn cael ei chyflwyno mewn amgodiad UTF-8 un ai drwy newid y amgodiad y dudalen i UTF-8 neu drwy bennu accept-charset=utf-8 ar elfen y ffurflen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties DefaultFormSubject |
en-US
Form Post from %S
|
cy
Form Post o %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotFileEnctypeWarning |
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
|
cy
Mae'r ffurflen yn cynnwys mewnbwn ffeil ond mae method=POST a enctype=multipart/form-data ar goll ar y ffurflen. Ni fydd y ffeil yn cael ei hanfon.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotPostWarning |
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
|
cy
Mae'r ffurflen yn cynnwys enctype=%S, ond nid method=post. Cyflwyno fel rheol gyda method=GET a dim enctype yn lle hynny.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules |
en-US
Transform animation cannot be run on the compositor because transform-related properties are overridden by !important rules
|
cy
Ni all animeiddio trawsffurfiad gael ei redeg ar y cyfansoddwr oherwydd bod rheolau pwysig yn gwrthwneud priodweddau sy'n gysylltiedig â thrawsffurfiad
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd contentEncodingError.longDesc |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
cy
<p>Nid oes modd dangos y dudalen hon am ei bod yn defnyddio ffurf o gywasgiad sy'n anhysbys neu sydd ddim yn cael ei gynnal o .</p><ul><li>Cysylltwch â pherchnogion y wefan i'w hysbysu o'r anhawster.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd corruptedContentErrorv2.longDesc |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
cy
<p>Nid oes modd dangos y dudalen rydych yn ceisio ei gweld yn sgil canfod gwall trosglwyddo data.</p><ul><li>Cysylltwch â pherchnogion y wefan i'w hysbysu o'r anhawster.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
cy
<p>Nid oes modd dangos y dudalen rydych yn ceisio'i gweld oherwydd canfuwyd gwall yn y protocol rhwydwaith.</p><ul><li> Cysylltwch â pherchenogion y wefan i roi gwybod iddynt am y broblem hon.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssFailure2.longDesc2 |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
cy
<p>Nid oes modd dangos y dudalen rydych yn ceisio ei darllen gan nad oes modd gwirio dilysrwydd y data derbyniwyd.</p><ul><li>Cysylltwch â pherchennog y wefan i'w hysbysu o'r anhawster.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd remoteXUL.longDesc |
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
|
cy
<p><ul><li>Cysylltwch â pherchnogion y wefan i'w hysbysu am y broblem..</li></ul></p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unsafeContentType.longDesc |
en-US
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
cy
<ul> <li>Cysylltwch â pherchnogion y wefan i'w hysbysu o'r anhawster.</li> </ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecureFormActionPasswordsPresent |
en-US
Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
cy
Mae'r meysydd cyfrinair yn cyflwyno gweithredu ffurflen (http://) anniogel. Mae hyn yn berygl diogelwch sy'n caniatáu i fanylion mewngofnodi defnyddiwr gael ei ddwyn.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties InputImage |
en-US
Form Image
|
cy
Delwedd Ffurflen
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties InputTag |
en-US
Form Field
|
cy
Maes Ffurflen
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd FormName.label |
en-US
Form Name:
|
cy
Enw'r Ffurflen:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd windowTitle.label |
en-US
Form Properties
|
cy
Priodweddau'r Ffurflen
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd windowTitle.label |
en-US
Form Field Properties
|
cy
Priodweddau Maes Ffurflen
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd windowTitleImage.label |
en-US
Form Image Properties
|
cy
Priodweddau Delwedd Ffurflen
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.bug318419.error |
en-US
ChatZilla has detected a serious abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You MUST restart the host application (&brandShortName;) to fix this.
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.bug318419.warning |
en-US
ChatZilla has detected a potential abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You are strongly advised to restart the host application (&brandShortName;) to prevent further problems.
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dcc.err.accept.time |
en-US
You cannot use the short form of |/dcc-accept| within the first 10 seconds of receiving a DCC request.
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.aliases.help |
en-US
Allows you to make shortcuts to various commands or sequences of commands. Each item is of the form "<name> = <command-list>". The command-list is a list of commands (without the leading "/") along with their parameters, each separated by ";". The name of the alias will automatically be turned into a command when ChatZilla starts.
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.notifyList.help |
en-US
A list of nicknames to periodically check to see if they are on-line or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now on-line or has gone off-line.
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd filterActionDesc.label |
en-US
Perform these actions:
|
cy
Gwneud hyn:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd update.unsupported.start |
en-US
You can not perform further updates on this system.
|
cy
Nid oes modd i chi ddiweddaru'r system hwn ymhellach.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties abReplicationOfflineWarning |
en-US
You must be online to perform LDAP replication.
|
cy
Rhaid bod ar-lein i ddyblygu LDAP.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatMessage |
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
|
cy
Rhaid i'r prif gyfeiriad fod ar ffurf defnyddiwr@gwesteiwr.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties addressInvalid |
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
|
cy
Nid yw %1$S yn gyfeiriad e-bost dilys gan nad yw yn ffurf user@host. Rhaid cywiro hyn cyn anfon yr e-bost.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties InputImage |
en-US
Form Image
|
cy
Delwedd Ffurflen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties InputTag |
en-US
Form Field
|
cy
Maes Ffurflen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd contentEncodingError.longDesc |
en-US
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
cy
<ul> <li>Cysylltwch â pherchnogion y wefan i'w hysbysu o'r anhawster.</li> </ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd corruptedContentErrorv2.longDesc |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
cy
<p>Nid oes modd dangos y dudalen rydych yn ceisio ei gweld yn sgil canfod gwall trosglwyddo data.</p><ul><li>Cysylltwch â pherchnogion y wefan i'w hysbysu o'r anhawster.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
cy
<p>Nid oes modd dangos y dudalen rydych yn ceisio'i gweld oherwydd canfuwyd gwall yn y protocol rhwydwaith.</p><ul><li>Cysylltwch â pherchenogion y wefan i roi gwybod iddynt am y broblem hon.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd nssFailure2.longDesc2 |
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view can not be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
cy
<ul> <li>Nid oes modd dangos y dudalen rydych yn ceisio ei darllen am nad oes modd dilysu'r data rydych wedi ei dderbyn.</li> <li>Cysylltwch â pherchnogion y wefan i'w hysbysu o'r anhawster.</li> </ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd remoteXUL.longDesc |
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
|
cy
<p><ul><li>Cysylltwch â pherchnogion y wefan i'w hysbysu am y broblem..</li></ul></p>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd unsafeContentType.longDesc |
en-US
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
cy
<ul> <li>Cysylltwch â pherchnogion y wefan i'w hysbysu o'r anhawster.</li> </ul>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph |
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
|
cy
Mae Thunderbird yw'r prif raglen e-bost a chalendr, croes blatfform, cod agored, sydd ar gael am ddim ar gyfer defnydd busnes neu bersonol. Rydym am barhau i'w gadw'n ddiogel ac i'w wella i'r dyfodol. Bydd cyfraniad yn caniatáu i ni gyflogi datblygwyr, talu am isadeiledd a pharhau i'w wella.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl no-key-selected |
en-US
You should select at least one key in order to perform the selected operation
|
cy
Dylech ddewis o leiaf un allwedd er mwyn cyflawni'r weithred hon
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFormHistory |
en-US
Don’t remember search and form history.
|
cy
Peidio cofio chwilio a hanes ffurflenni.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • system-integration.ftl check-on-startup-label.label |
en-US
Always perform this check when starting { -brand-short-name }
|
cy
Gwirio hwn bob tro wrth gychwyn { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties contentEncodingError |
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
|
cy
Methu dangos y dudalen rydych yn ceisio ei darllen am ei bod yn defnyddio math annilys a heb ei gynnal o gywasgiad.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties unsafeContentType |
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
cy
Nid oes modd dangos y dudalen rydych yn ceisio ei darllen am ei bod yn cynnwys math o ffeil gall fod nad yw'n ddiogel ei hagor. Cysylltwch â pherchennog y wefan i'w hysbysu o'r broblem.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd contentEncodingError.longDesc |
en-US
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
cy
<ul> <li>Cysylltwch â pherchnogion y wefan i'w hysbysu o'r anhawster.</li> </ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd corruptedContentErrorv2.longDesc |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
cy
<p>Nid oes modd dangos y dudalen rydych yn ceisio ei gweld yn sgil canfod gwall trosglwyddo data.</p><ul><li>Cysylltwch â pherchnogion y wefan i'w hysbysu o'r anhawster.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
cy
<p>Nid oes modd dangos y dudalen rydych yn ceisio'i gweld oherwydd canfuwyd gwall yn y protocol rhwydwaith.</p><ul><li>Cysylltwch â pherchenogion y wefan i roi gwybod iddynt am y broblem hon.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd nssFailure2.longDesc2 |
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
cy
<ul> <li>Nid oes modd dangos y dudalen rydych yn ceisio ei darllen am nad oes modd dilysu'r data rydych wedi ei dderbyn.</li> <li>Cysylltwch â pherchnogion y wefan i'w hysbysu o'r anhawster.</li> </ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd remoteXUL.longDesc |
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
|
cy
<p><ul><li>Cysylltwch â pherchnogion y wefan i'w hysbysu am y broblem..</li></ul></p>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd unsafeContentType.longDesc |
en-US
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
cy
<ul> <li>Cysylltwch â pherchnogion y wefan i'w hysbysu o'r anhawster.</li> </ul>
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties RepostFormData |
en-US
This web page is being redirected to a new location. Would you like to resend the form data you have typed to the new location?
|
cy
Mae'r dudalen gwe'n cael ei hailgyfeirio i leoliad newydd. Hoffech chi ail anfon y ffurflen data rydych wedi ei deipio i'r lleoliad newydd?
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_MODULE |
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
|
cy
llyfrgell diogelwch: nid oes modiwl diogelwch all gyflawni'r weithred angenrheidiol.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pw_empty_warning |
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
|
cy
Ni fydd eich cyfrineiriau gwe ac e-bost, data ffurflen, nag eich allweddi preifat yn cael eu hamddiffyn.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl reset-password-text |
en-US
If you reset your master password, all your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your master password?
|
cy
Os byddwch yn ailosod eich prif gyfrinair, bydd eich cyfrineiriau gwe ac e-bost, data ffurflen, tystysgrifau personol ac allweddi preifat sydd wedi eu cadw'n cael eu colli. Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau ailosod eich prif gyfrinair?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd formAction |
en-US
Form Action
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties formTitle |
en-US
Form %S:
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties linkSubmission |
en-US
Form Submission
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.common.description |
en-US
In a Private Browsing window, &brandShortName; won't keep any browser history, search history, download history, web form history, cookies, or temporary internet files. However, created bookmarks and downloaded files will be kept.
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd forget.formdata.label |
en-US
Form Data
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd tab.formdata.label |
en-US
Form Data
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties fdata.deleteSelected |
en-US
Are you sure you want to delete the selected form history entries?
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties fdata.deleteSelectedTitle |
en-US
Remove Selected Form Data
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • defaultClientDialog.dtd checkOnStartup.label |
en-US
Always perform this check when starting &brandShortName;
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-history.dtd enableFormfill.label |
en-US
Enable form and search history
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-history.dtd formfillExpire.label |
en-US
Remember form and search history for up to
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-history.dtd formfillHistory.caption |
en-US
Form and Search History
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd keywords.label |
en-US
Perform a web search when entered text is not a web location
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd resetpassword.text |
en-US
If you reset your master password, all of your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be lost.
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd warn.insecurepost |
en-US
Sending form data from an unencrypted page to an unencrypted page
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sanitize.dtd itemFormSearchHistory.label |
en-US
Saved Form and Search History
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorFormProperties.dtd FormName.label |
en-US
Form Name:
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorFormProperties.dtd windowTitle.label |
en-US
Form Properties
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd windowTitle.label |
en-US
Form Field Properties
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd windowTitleImage.label |
en-US
Form Image Properties
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd insertInputImageCmd.label |
en-US
Form Image…
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd insertInputTagCmd.label |
en-US
Form Field…
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties InputImage |
en-US
Form Image
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties InputTag |
en-US
Form Field
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd filterActionDesc.label |
en-US
Perform these actions:
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • SearchDialog.dtd searchOnHeading.label |
en-US
Perform search operations on:
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties abReplicationOfflineWarning |
en-US
You must be online to perform LDAP replication.
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatMessage |
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties addressInvalid |
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl about-mozilla-quote-6-27 |
en-US
The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em>
works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and
acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means,
sent it out across the world.
|
cy
The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em>
works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and
acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means,
sent it out across the world.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl pw-empty-warning |
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
|
cy
Ni fydd eich cyfrineiriau gwe ac e-bost, data ffurflen, nag eich allweddi preifat yn cael eu hamddiffyn.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • all.ftl firefox-all-download-product-for |
en-US
Download { $product_label } for { $platform } in { $locale }
|
cy
Llwytho i lawr { $product_label } ar gyfer { $platform } yn { $locale }
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • brave.ftl compare-brave-the-ability-to-sync-your-passwords |
en-US
The ability to sync your passwords, extensions, form data, add-ons and other preferences across all your devices and operating systems is a feature that’s been available for years with { -brand-name-firefox }. The synced data is also encrypted, which means no one can access it from the outside.
|
cy
Mae'r gallu i gydweddu'ch cyfrineiriau, estyniadau, data ffurflenni, ychwanegion a ffefrynnau eraill ar draws eich holl ddyfeisiau a'ch systemau gweithredu yn nodwedd sydd wedi bod ar gael ers blynyddoedd gyda { -brand-name-firefox }. Mae'r data sydd wedi'i gydweddu hefyd wedi'i amgryptio, sy'n golygu na all unrhyw un gael mynediad iddo o'r tu allan.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • edge.ftl compare-edge-edge-is-integrated-into-the |
en-US
{ -brand-name-edge } is integrated into the { -brand-name-windows } 10 platform and runs in a sandbox environment, meaning it isolates programs and prevents malicious programs from spying on your computer. It has a built-in SmartScreen that scans the reputation of sites you visit and blocks suspicious sites. To enhance privacy, { -brand-name-edge } allows you to use biometrics or a PIN with { -brand-name-windows } Hello instead of passwords for online authentication.
|
cy
Mae { -brand-name-edge } wedi'i integreiddio i blatfform { -brand-name-windows } 10 ac mae'n rhedeg mewn amgylchedd blwch tywod, sy'n golygu ei fod yn ynysu rhaglenni ac yn atal rhaglenni maleisus rhag ysbïo ar eich cyfrifiadur. Mae ganddo SmartScreen mewnol sy'n sganio enw da gwefannau rydych chi'n ymweld â nhw ac yn rhwystro gwefannau amheus. Er mwyn gwella preifatrwydd, mae { -brand-name-edge } yn caniatáu i chi ddefnyddio biometreg neu PIN gyda { -brand-name-windows } Hello yn lle cyfrineiriau ar gyfer dilysu ar-lein.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • edge.ftl compare-edge-out-of-the-gate-firefox-has |
en-US
Out of the gate, { -brand-name-firefox } has more features and integrations built into the browser and readily available on download. And while both browsers have a tremendous number of add-ons and extensions available, { -brand-name-edge }’s compatibility with { -brand-name-google }’s { -brand-name-chromium } platform gives it the advantage in terms of sheer numbers.
|
cy
O'r man cychwyn, mae gan { -brand-name-firefox } fwy o nodweddion ac integreiddiadau wedi'u hymgorffori yn y porwr ac ar gael yn hawdd i'w llwytho i lawr. Ac er bod gan y ddau borwr nifer aruthrol o ychwanegiadau ac estyniadau ar gael, mae cydnawsedd { -brand-name-edge }â llwyfan { -brand-name-google } { -brand-name-chromium } yn rhoi’r fantais iddo o ran niferoedd.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • edge.ftl compare-edge-since-edge-has-moved-to-the |
en-US
Since { -brand-name-edge } has moved to the processor intensive { -brand-name-chromium } platform, you can expect it to run a little slower, especially if you have multiple programs running at once. However, with { -brand-name-chromium } platform comes a massive library of extensions as well as a decent level of UI customization that { -brand-name-edge } did not have before its move to { -brand-name-chromium }.
|
cy
Ers i { -brand-name-edge } symud i blatfform prosesu dwys { -brand-name-chromium }, gallwch ddisgwyl iddo redeg ychydig yn arafach, yn enwedig os oes gennych sawl rhaglen yn rhedeg ar unwaith. Fodd bynnag, gyda llwyfan { -brand-name-chromium } daw casgliad enfawr o estyniadau yn ogystal â nifer cymedrol o gyfaddasiadau i'r rhyngwyneb nad oedd gan { -brand-name-edge } cyn iddo symud i { -brand-name-chromium }.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • opera.ftl compare-opera-both-firefox-and-opera-are |
en-US
Both { -brand-name-firefox } and { -brand-name-opera } are compatible across every platform including { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac }, { -brand-name-linux }, { -brand-name-android } and { -brand-name-ios }. { -brand-name-firefox } account holders can easily sync their bookmarks, passwords, open tabs, and browsing history across all their signed into devices. The same is true for { -brand-name-opera } users with an account. However, many sites, especially old sites that haven’t been updated in years, block the latest version of { -brand-name-opera } entirely. So if visiting places like your Ex’s old blog is important, take heed, you may not be able to access some of the dustier corners of the internet if you use { -brand-name-opera }.
|
cy
Mae { -brand-name-firefox } ac { -brand-name-opera } yn gydnaws ar draws pob platfform gan gynnwys { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac }, { -brand-name-linux }, { -brand-name-android } ac { -brand-name-ios }. Gall deiliaid cyfrifon { -brand-name-firefox } gydweddu eu nodau tudalen, eu cyfrineiriau, eu tabiau agored, a'u hanes pori ar draws eu holl ddyfeisiau sydd wedi'u mewngofnodi. Mae'r un peth yn wir am ddefnyddwyr { -brand-name-opera } sydd â chyfrif. Fodd bynnag, mae llawer o wefannau, yn enwedig hen wefannau na chawsant eu diweddaru ers blynyddoedd, yn rhwystro fersiwn ddiweddaraf { -brand-name-opera } yn llwyr. Felly os yw ymweld â lleoedd fel hen flogiau'n bwysig, gwyliwch, efallai na fyddwch yn gallu gael mynediad at rhai o gorneli llychlyd y rhyngrwyd os ydych chi'n defnyddio { -brand-name-opera }.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • safari.ftl compare-safari-like-safari-firefox-encourages |
en-US
Like { -brand-name-safari }, { -brand-name-firefox } encourages its enthusiastic developer community to create <a { $attrs }>add-ons and extensions</a> to the browser. And since our platform is open-source, there’s a vast selection adding a wealth of functionality.
|
cy
Fel { -brand-name-safari }, mae { -brand-name-firefox } yn annog ei gymuned ddatblygwyr brwdfrydig i greu <a { $attrs }> ychwanegion ac estyniadau</a> i'r porwr. A chan fod ein platfform yn god agored, mae yna ddetholiad helaeth yn ychwanegu ymarferol cyfoethog.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • safari.ftl compare-safari-safari-does-a-great-job-of |
en-US
{ -brand-name-safari } does a great job of making the browsing experience simple, fast, and seamless if you’re an { -brand-name-apple } user with multiple { -brand-name-apple } products. Like { -brand-name-safari }, { -brand-name-firefox } is a fast and utilitarian browser, but privacy and cross-platform compatibility are our defining features. { -brand-name-firefox } updates each month with new features and functionality. For example, one recent update switched on our <a { $attrs }>Enhanced Tracking Protection (ETP)</a> by default for new users, which effectively blocks cookies and cross-site trackers.
|
cy
Mae { -brand-name-safari } yn gwneud y profiad pori syml yn wych, yn gyflym ac yn ddi-dor yn arbennig os ydych yn ddefnyddiwr { -brand-name-apple } sydd â nifer o offer { -brand-name-apple }. Fel { -brand-name-safari }, porwr cyflym ac iwtilitaraidd yw { -brand-name-firefox }, ond preifatrwydd a chydnawsedd traws-blatfform yw ein nodweddion diffiniol. Mae { -brand-name-firefox } yn cael ei ddiweddaru bob mis gyda nodweddion ac ymarferoldeb newydd. Er enghraifft, fe wnaeth un diweddariad diweddar droi ein <a { $attrs }>Diogelu rhag Tracio Uwch (ETP)</a> ymlaen ar gyfer defnyddwyr newydd, sy'n rhwystro cwcis a thracwyr traws-wefan i bob pwrpas.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • history • what-is-a-browser.ftl what-is-a-browser-hyperlinks-allow |
en-US
<a href="{ $hyperlink }">Hyperlinks</a> allow users to follow a path to other pages or sites on the web. Every webpage, image and video has its own unique <a href="{ $url }">Uniform Resource Locator</a> (URL), which is also known as a web address. When a browser visits a server for data, the web address tells the browser where to look for each item that is described in the html, which then tells the browser where it goes on the web page.
|
cy
Mae <a href="{ $hyperlink }">>hyperddolennau</a> yn galluogi defnyddwyr i ddilyn llwybr i dudalennau neu wefannau eraill ar y we. Mae gan bob tudalen we, delwedd a fideo ei <a href="{ $url }">Lleolwr Adnoddau Unffurf (Uniform Resource Locator)</a> (URL), sydd hefyd yn cael ei adnabod fel cyfeiriad gwe. Pan fydd porwr yn ymweld â gweinydd am ddata, mae'r cyfeiriad gwe yn dweud wrth y porwr ble i edrych am bob eitem sy'n cael ei ddisgrifio yn yr html, sydd wedyn yn dweud wrth y porwr lle mae'n mynd ar y dudalen we.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • history • what-is-a-browser.ftl what-is-a-browser-there-are-also |
en-US
There are also cookies that remember more detailed information about you. Perhaps your interests, your web browsing patterns, etc. This means that a site can provide you more targeted content – often in the form of ads. There are types of cookies, called <em>third-party</em> cookies, that come from sites you’re not even visiting at the time and can track you from site to site to gather information about you, which is sometimes sold to other companies. Sometimes you can block these kinds of cookies, though not all browsers allow you to.
|
cy
Mae yna hefyd gwcis sy'n cofio gwybodaeth fwy manwl amdanoch chi. Efallai eich diddordebau, eich patrymau pori ar y we, ac ati. Mae hyn yn golygu y gall gwefan roi mwy o gynnwys wedi'i dargedu i chi - yn aml ar ffurf hysbysebion. Mae yna fathau o gwcis, o'r enw <em>cwcis trydydd parti</em>, sy'n dod o wefannau nad ydych chi hyd yn oed yn ymweld â nhw ar y pryd a gallan nhw eich olrhain o wefan i wefan i gasglu gwybodaeth amdanoch chi, sydd weithiau'n cael ei gwerthu i gwmnïau eraill. Weithiau gallwch rwystro'r mathau hyn o gwcis, er nad yw pob porwr yn caniatáu i chi wneud hynny.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • features • fast.ftl features-fast-our-new-powerful-multi-process |
en-US
Our new, powerful multi-process platform handles all your tabs without slowing down your computer.
|
cy
Mae ein platfform prosesydd lluosog newydd, pwrerus yn trin eich tabiau i gyd heb arafu eich cyfrifiadur.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • more • misinformation.ftl misinformation-disinformation |
en-US
Misinformation, disinformation – you’ve probably heard these terms in the past and wondered if and how they differ in meaning. It’s the intention that distinguishes them: Misinformation is any type of false information that people might fall for. It’s verifiably incorrect or misleading but hasn’t been created or shared with the intention to deceive people. Disinformation, on the other hand, is created and spread in order to misinform and reach a certain goal.
|
cy
Camwybodaeth (misinformation), twyllwybodaeth (disinformation) - mae'n debyg eich bod wedi clywed y termau hyn yn y gorffennol ac wedi meddwl tybed a ydyn nhw'n wahanol o ran ystyr. Y bwriad yw'r hyn sy'n eu gwahaniaethu: Mae camwybodaeth yn unrhyw fath o wybodaeth ffug y gall pobl ei gredu. Mae'n wirioneddol anghywir neu'n gamarweiniol ond nid yw wedi'i greu na'i rannu gyda'r bwriad i dwyllo pobl. Ar y llaw arall, mae twyllwybodaeth yn cael ei greu a'i ledaenu er mwyn camarwain a chyflawni bwriad penodol.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • more • misinformation.ftl misinformation-images-are-powerful |
en-US
Images are a very powerful tool for targeted disinformation. Depending on the caption, the perception can be twisted into the absolute opposite. If you are unsure, perform a reverse image search to find out how the image is described on other sites.
|
cy
Mae delweddau'n offerynnau pwerus iawn ar gyfer twyllwybodaeth wedi'i dargedu. Yn dibynnu ar y pennawd, mae modd troi'r canfyddiad i'r gwrthwyneb yn llwyr. Os ydych chi'n ansicr, chwiliwch i weld sut mae'r ddelwedd yn cael ei disgrifio ar wefannau eraill.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • new • desktop.ftl firefox-desktop-download-form-autofill |
en-US
Form autofill
|
cy
Awtolanw ffurflenni
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • nightly • whatsnew.ftl nightly-whatsnew-want-to-know-which |
en-US
Want to know which platform features you could test on { -brand-name-nightly } and can’t see yet on other { -brand-name-firefox } channels? Then have a look at the <a href="{ $mdn }">Experimental Features</a> page on <abbr title="{ -brand-name-mozilla-developer-network }">{ -brand-name-mdn }</abbr>.
|
cy
Eisiau gwybod pa nodweddion platfform y mae modd eu profi ar { -brand-name-nightly } ac sydd ddim eto ar gael ar sianeli eraill { -brand-name-firefox }? Edrychwch ar <a href="{ $mdn }">Nodweddion Arbrofol</a> ar dudalen <abbr title="{ -brand-name-mozilla-developer-network }">{ -brand-name-mdn }</abbr>.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • privacy • book.ftl privacy-book-news-recommendations-are |
en-US
News recommendations are convenient and, let's be honest, many of us prefer to read content that is in line with our opinion. But what if that content isn’t accurate? Or what if we lose sight of the big picture because we are only exposed to a small part of it – how can we form our own opinion?
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • mozorg • about • governance • policies • participation.ftl participation-mozilla-may-amend |
en-US
{ -brand-name-mozilla } may amend the guidelines from time to time and may also vary the procedures it sets out where appropriate in a particular case. Your agreement to comply with the guidelines will be deemed agreement to any changes to it. This policy does not form part of any { -brand-name-mozilla } employee’s contract of employment or otherwise have contractual effect.
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • mozorg • about • governance • policies • reporting.ftl reporting-if-the-reporter-wants |
en-US
If the reporter wants to make an anonymous report, please inform them that without contact information we may not be able to update the initial reporter when appropriate. Some laws prohibit anonymous reporting and that you may be required to provide their name if you are a { -brand-name-mozilla } Manager or Community Leader.
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • mozorg • mission.ftl mission-we-believe-this-act-of-human-collaboration |
en-US
We believe this act of human collaboration across an open platform is essential to individual growth and our collective future.
|
cy
Rydym yn credu fod y weithred hon o gydweithio dynol ar draws llwyfan agored yn hanfodol i dwf unigol a'n dyfodol ar y cyd.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • mozorg • newsletters.ftl newsletters-a-developers-guide |
en-US
A developer's guide to highlights of Web platform innovations, best practices, new documentation and more.
|
cy
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • privacy • principles.ftl privacy-principles-the-following-five-principles |
en-US
The following five principles stem from the <a href="{ $link }">{ -brand-name-mozilla } Manifesto</a> and inform how we:
|
cy
Mae'r pum egwyddor ganlynol yn codi o'r <a href="{ $link }">{ -brand-name-mozilla } Manifesto</a> ac yn arwain sut fyddwn yn:
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • products • vpn • landing.ftl vpn-landing-invite-your-information |
en-US
Your information will only be used to notify you about platform availability.
|
cy
Dim ond i'ch hysbysu am argaeledd platfform y bydd eich manylion yn cael eu defnyddio.
|
Displaying 24 results for the string Form in cy:
Entity | en-US | cy |
---|---|---|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.showPlatformData |
en-US
Show Gecko Platform Data
|
cy
Dangos Data Platfform Gecko
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.showPlatformData.tooltiptext |
en-US
Showing platform data enables the JavaScript Profiler reports to include Gecko platform symbols.
|
cy
Mae dangos data'r platfform yn galluogi adroddiadau Proffiliwr JavaScript i gynnwys symbolau platfform Gecko.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-platform-data-label |
en-US
Show Gecko platform data
|
cy
Dangos data platfform Gecko
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-platform-data-tooltip.title |
en-US
If you enable this option the JavaScript Profiler reports will include Gecko platform symbols
|
cy
Os ydych wedi galluogi'r dewis hwn bydd adroddiadau Proffiliwr JavaScript yn cynnwys symbolau platfform Gecko
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties DefaultFormSubject |
en-US
Form Post from %S
|
cy
Form Post o %S
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl about-mozilla-quote-6-27 |
en-US
The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em>
works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and
acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means,
sent it out across the world.
|
cy
The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em>
works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and
acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means,
sent it out across the world.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • all.ftl firefox-all-download-product-for |
en-US
Download { $product_label } for { $platform } in { $locale }
|
cy
Llwytho i lawr { $product_label } ar gyfer { $platform } yn { $locale }
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • brave.ftl compare-brave-the-internet-as-a-whole-is |
en-US
The Internet as a whole is largely paid for by display advertisements, which keeps the actual content you want to view free. { -brand-name-brave } has attempted to upend this model by encouraging its users to opt into { -brand-name-brave }’s own reward system, which in reality, is its own ad platform. Once a user has opted-in, { -brand-name-brave } will display what they call “privacy-respecting ads” for which you can view and earn what they call a Basic Attention Token a.k.a. a BAT. From this point { -brand-name-brave } users can choose to spend their BATs on supporting the sites or individual contributors they love, who in turn can convert the BATs into actual currency.
|
cy
Ar y cyfan, hysbysebion sy'n talu am y Rhyngrwyd, mae hynny'n galluogi'r cynnwys rydych chi am ei weld go-iawn i fod yn rhad ac am ddim. Mae { -brand-name-brave } wedi ceisio defnyddio’r model hwn trwy annog ei ddefnyddwyr i ymuno â system wobrwyo { -brand-name-brave }, sydd mewn gwirionedd, yn blatfform hysbysebu ei hun. Unwaith y bydd defnyddiwr wedi dewis ymuno, bydd { -brand-name-brave } yn dangos yr hyn maen nhw'n ei alw'n “hysbysebion sy'n parchu preifatrwydd” sc y gallwch chi weld ac ennill yr hyn maen nhw'n ei alw'n Basic Attention Token neu BAT. O hynny ymlaen gall defnyddwyr { -brand-name-brave } ddewis gwario eu BATiau ar gefnogi'r gwefannau neu'r cyfranwyr unigol y maen nhw'n eu hoffi, sydd yn eu tro yn gallu trosi'r BATiau yn arian go iawn.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • edge.ftl compare-edge-edge-is-integrated-into-the |
en-US
{ -brand-name-edge } is integrated into the { -brand-name-windows } 10 platform and runs in a sandbox environment, meaning it isolates programs and prevents malicious programs from spying on your computer. It has a built-in SmartScreen that scans the reputation of sites you visit and blocks suspicious sites. To enhance privacy, { -brand-name-edge } allows you to use biometrics or a PIN with { -brand-name-windows } Hello instead of passwords for online authentication.
|
cy
Mae { -brand-name-edge } wedi'i integreiddio i blatfform { -brand-name-windows } 10 ac mae'n rhedeg mewn amgylchedd blwch tywod, sy'n golygu ei fod yn ynysu rhaglenni ac yn atal rhaglenni maleisus rhag ysbïo ar eich cyfrifiadur. Mae ganddo SmartScreen mewnol sy'n sganio enw da gwefannau rydych chi'n ymweld â nhw ac yn rhwystro gwefannau amheus. Er mwyn gwella preifatrwydd, mae { -brand-name-edge } yn caniatáu i chi ddefnyddio biometreg neu PIN gyda { -brand-name-windows } Hello yn lle cyfrineiriau ar gyfer dilysu ar-lein.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • edge.ftl compare-edge-since-edge-has-moved-to-the |
en-US
Since { -brand-name-edge } has moved to the processor intensive { -brand-name-chromium } platform, you can expect it to run a little slower, especially if you have multiple programs running at once. However, with { -brand-name-chromium } platform comes a massive library of extensions as well as a decent level of UI customization that { -brand-name-edge } did not have before its move to { -brand-name-chromium }.
|
cy
Ers i { -brand-name-edge } symud i blatfform prosesu dwys { -brand-name-chromium }, gallwch ddisgwyl iddo redeg ychydig yn arafach, yn enwedig os oes gennych sawl rhaglen yn rhedeg ar unwaith. Fodd bynnag, gyda llwyfan { -brand-name-chromium } daw casgliad enfawr o estyniadau yn ogystal â nifer cymedrol o gyfaddasiadau i'r rhyngwyneb nad oedd gan { -brand-name-edge } cyn iddo symud i { -brand-name-chromium }.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • opera.ftl compare-opera-both-firefox-and-opera-are |
en-US
Both { -brand-name-firefox } and { -brand-name-opera } are compatible across every platform including { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac }, { -brand-name-linux }, { -brand-name-android } and { -brand-name-ios }. { -brand-name-firefox } account holders can easily sync their bookmarks, passwords, open tabs, and browsing history across all their signed into devices. The same is true for { -brand-name-opera } users with an account. However, many sites, especially old sites that haven’t been updated in years, block the latest version of { -brand-name-opera } entirely. So if visiting places like your Ex’s old blog is important, take heed, you may not be able to access some of the dustier corners of the internet if you use { -brand-name-opera }.
|
cy
Mae { -brand-name-firefox } ac { -brand-name-opera } yn gydnaws ar draws pob platfform gan gynnwys { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac }, { -brand-name-linux }, { -brand-name-android } ac { -brand-name-ios }. Gall deiliaid cyfrifon { -brand-name-firefox } gydweddu eu nodau tudalen, eu cyfrineiriau, eu tabiau agored, a'u hanes pori ar draws eu holl ddyfeisiau sydd wedi'u mewngofnodi. Mae'r un peth yn wir am ddefnyddwyr { -brand-name-opera } sydd â chyfrif. Fodd bynnag, mae llawer o wefannau, yn enwedig hen wefannau na chawsant eu diweddaru ers blynyddoedd, yn rhwystro fersiwn ddiweddaraf { -brand-name-opera } yn llwyr. Felly os yw ymweld â lleoedd fel hen flogiau'n bwysig, gwyliwch, efallai na fyddwch yn gallu gael mynediad at rhai o gorneli llychlyd y rhyngrwyd os ydych chi'n defnyddio { -brand-name-opera }.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • safari.ftl compare-safari-firefox-also-offers-a-similar |
en-US
{ -brand-name-firefox } also offers a similar sync feature when you sign up for a free <a { $attrs }>{ -brand-name-firefox-account }</a> that enables users to easily synchronize their bookmarks, browsing history, preferences, passwords, filled forms, add-ons, and the last 25 opened tabs across multiple computers. What sets { -brand-name-firefox } apart from { -brand-name-safari } is that it is available on any desktop or mobile platform, { -brand-name-ios }, { -brand-name-android }, { -brand-name-windows } or { -brand-name-macos }, boosting its portability across any device you may own.
|
cy
Mae { -brand-name-firefox } hefyd yn cynnig nodwedd cydweddu tebyg pan fyddwch yn cofrestru ar gyfer <a { $attrs }>{ -brand-name-firefox-account }</a> am ddim sy'n galluogi defnyddwyr i gydweddu eu nodau tudalen, hanes pori, dewisiadau, cyfrineiriau, ffurflenni wedi'u llenwi, ychwanegion, yn hawdd, a'r 25 tab diwethaf i'w hagor ar draws sawl cyfrifiadur. Yr hyn sy'n gosod { -brand-name-firefox } ar wahân i { -brand-name-safari } yw ei fod ar gael ar unrhyw fwrdd gwaith neu blatfform symudol, { -brand-name-ios }, { -brand-name-android }, { -brand-name-windows } neu { -brand-name-macos }, gan roi hwb i'w gludadwyedd ar draws unrhyw ddyfais y gallech fod yn berchen arni.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • safari.ftl compare-safari-firefox-also-offers-a-similar-updated |
en-US
{ -brand-name-firefox } also offers a similar sync feature when you sign up for a free <a { $attrs }>{ -brand-name-firefox-account }</a> that enables users to easily synchronize their bookmarks, browsing history, preferences, passwords, filled forms, add-ons, and the last 25 opened tabs across multiple computers. What sets { -brand-name-firefox } apart from { -brand-name-safari } is that it is available on any desktop or mobile platform, { -brand-name-ios }, { -brand-name-android }, { -brand-name-windows } or { -brand-name-mac }, boosting its portability across any device you may own.
|
cy
Mae { -brand-name-firefox } hefyd yn cynnig nodwedd cydweddu tebyg pan fyddwch yn cofrestru ar gyfer <a { $attrs }>{ -brand-name-firefox-account }</a> am ddim sy'n galluogi defnyddwyr i gydweddu eu nodau tudalen, hanes pori, dewisiadau, cyfrineiriau, ffurflenni wedi'u llenwi, ychwanegion, yn hawdd, a'r 25 tab diwethaf i'w hagor ar draws sawl cyfrifiadur. Yr hyn sy'n gosod { -brand-name-firefox } ar wahân i { -brand-name-safari } yw ei fod ar gael ar unrhyw fwrdd gwaith neu blatfform symudol, { -brand-name-ios }, { -brand-name-android }, { -brand-name-windows } neu { -brand-name-mac }, gan roi hwb i'w gludadwyedd ar draws unrhyw ddyfais y gallech fod yn berchen arni.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • safari.ftl compare-safari-like-safari-firefox-encourages |
en-US
Like { -brand-name-safari }, { -brand-name-firefox } encourages its enthusiastic developer community to create <a { $attrs }>add-ons and extensions</a> to the browser. And since our platform is open-source, there’s a vast selection adding a wealth of functionality.
|
cy
Fel { -brand-name-safari }, mae { -brand-name-firefox } yn annog ei gymuned ddatblygwyr brwdfrydig i greu <a { $attrs }> ychwanegion ac estyniadau</a> i'r porwr. A chan fod ein platfform yn god agored, mae yna ddetholiad helaeth yn ychwanegu ymarferol cyfoethog.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • safari.ftl compare-safari-safari-does-a-great-job-of |
en-US
{ -brand-name-safari } does a great job of making the browsing experience simple, fast, and seamless if you’re an { -brand-name-apple } user with multiple { -brand-name-apple } products. Like { -brand-name-safari }, { -brand-name-firefox } is a fast and utilitarian browser, but privacy and cross-platform compatibility are our defining features. { -brand-name-firefox } updates each month with new features and functionality. For example, one recent update switched on our <a { $attrs }>Enhanced Tracking Protection (ETP)</a> by default for new users, which effectively blocks cookies and cross-site trackers.
|
cy
Mae { -brand-name-safari } yn gwneud y profiad pori syml yn wych, yn gyflym ac yn ddi-dor yn arbennig os ydych yn ddefnyddiwr { -brand-name-apple } sydd â nifer o offer { -brand-name-apple }. Fel { -brand-name-safari }, porwr cyflym ac iwtilitaraidd yw { -brand-name-firefox }, ond preifatrwydd a chydnawsedd traws-blatfform yw ein nodweddion diffiniol. Mae { -brand-name-firefox } yn cael ei ddiweddaru bob mis gyda nodweddion ac ymarferoldeb newydd. Er enghraifft, fe wnaeth un diweddariad diweddar droi ein <a { $attrs }>Diogelu rhag Tracio Uwch (ETP)</a> ymlaen ar gyfer defnyddwyr newydd, sy'n rhwystro cwcis a thracwyr traws-wefan i bob pwrpas.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • history • what-is-a-browser.ftl what-is-a-browser-hyperlinks-allow |
en-US
<a href="{ $hyperlink }">Hyperlinks</a> allow users to follow a path to other pages or sites on the web. Every webpage, image and video has its own unique <a href="{ $url }">Uniform Resource Locator</a> (URL), which is also known as a web address. When a browser visits a server for data, the web address tells the browser where to look for each item that is described in the html, which then tells the browser where it goes on the web page.
|
cy
Mae <a href="{ $hyperlink }">>hyperddolennau</a> yn galluogi defnyddwyr i ddilyn llwybr i dudalennau neu wefannau eraill ar y we. Mae gan bob tudalen we, delwedd a fideo ei <a href="{ $url }">Lleolwr Adnoddau Unffurf (Uniform Resource Locator)</a> (URL), sydd hefyd yn cael ei adnabod fel cyfeiriad gwe. Pan fydd porwr yn ymweld â gweinydd am ddata, mae'r cyfeiriad gwe yn dweud wrth y porwr ble i edrych am bob eitem sy'n cael ei ddisgrifio yn yr html, sydd wedyn yn dweud wrth y porwr lle mae'n mynd ar y dudalen we.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • channel.ftl firefox-channel-beta-is-an-unstable-testing |
en-US
{ -brand-name-beta } is an unstable testing and development platform. By default, { -brand-name-beta } sends data to { -brand-name-mozilla } — and sometimes our partners — to help us handle problems and try ideas. <a href="{ $link }">Learn what is shared</a>.
|
cy
Mae { -brand-name-beta } yn blatfform profi a datblygu ansad. Drwy ragosodiad mae { -brand-name-beta }'n anfon data i { -brand-name-mozilla } — ac weithiau i'n partneriaid — i'n cynorthwyo i drin problemau a phrofi syniadau. <a href="{ $link }">Gweld beth sy'n caei ei rannu</a>.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • channel.ftl firefox-channel-developer-edition-is-an |
en-US
{ -brand-name-developer-edition } is an unstable testing and development platform. By default, { -brand-name-developer-edition } sends data to { -brand-name-mozilla } — and sometimes our partners — to help us handle problems and try ideas. <a href="{ $link }">Learn what is shared</a>.
|
cy
Mae { -brand-name-developer-edition } yn blatfform profi a datblygu ansad. Drwy ragosodiad mae { -brand-name-developer-edition }'n anfon data i { -brand-name-mozilla } — ac weithiau i'n partneriaid — i'n cynorthwyo i drin problemau a phrofi syniadau. <a href="{ $link }">Gweld beth sy'n caei ei rannu</a>.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • channel.ftl firefox-channel-nightly-is-an-unstable-testing |
en-US
{ -brand-name-nightly } is an unstable testing and development platform. By default, { -brand-name-nightly } sends data to { -brand-name-mozilla } — and sometimes our partners — to help us handle problems and try ideas. <a href="{ $link }">Learn what is shared</a>.
|
cy
Mae { -brand-name-nightly } yn blatfform profi a datblygu ansad. Drwy ragosodiad mae { -brand-name-nightly }'n anfon data i { -brand-name-mozilla } — ac weithiau i'n partneriaid — i'n cynorthwyo i drin problemau a phrofi syniadau. <a href="{ $link }">Gweld beth sy'n caei ei rannu</a>.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • enterprise.ftl firefox-enterprise-download-firefox-esr-or-rapid |
en-US
Download { -brand-name-firefox-esr } or Rapid Release for<br> <a href="{ $firefox_all }">another language or platform.</a>
|
cy
Llwythwch { -brand-name-firefox-esr } neu Rapid Release i lawr ar gyfer <br> <a href="{ $firefox_all }">iaith neu blatfform arall.</a>
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • features • fast.ftl features-fast-our-new-powerful-multi-process |
en-US
Our new, powerful multi-process platform handles all your tabs without slowing down your computer.
|
cy
Mae ein platfform prosesydd lluosog newydd, pwrerus yn trin eich tabiau i gyd heb arafu eich cyfrifiadur.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • nightly • whatsnew.ftl nightly-whatsnew-want-to-know-which |
en-US
Want to know which platform features you could test on { -brand-name-nightly } and can’t see yet on other { -brand-name-firefox } channels? Then have a look at the <a href="{ $mdn }">Experimental Features</a> page on <abbr title="{ -brand-name-mozilla-developer-network }">{ -brand-name-mdn }</abbr>.
|
cy
Eisiau gwybod pa nodweddion platfform y mae modd eu profi ar { -brand-name-nightly } ac sydd ddim eto ar gael ar sianeli eraill { -brand-name-firefox }? Edrychwch ar <a href="{ $mdn }">Nodweddion Arbrofol</a> ar dudalen <abbr title="{ -brand-name-mozilla-developer-network }">{ -brand-name-mdn }</abbr>.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • mozorg • home.ftl home-virtual-reality-platform |
en-US
Virtual Reality Platform
|
cy
Platfform Rhithrealiti
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • products • vpn • landing.ftl vpn-landing-invite-your-information |
en-US
Your information will only be used to notify you about platform availability.
|
cy
Dim ond i'ch hysbysu am argaeledd platfform y bydd eich manylion yn cael eu defnyddio.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
cy.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.