Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Warning: the current search includes leading or trailing whitespaces.
Click here to perform the same search without whitespaces.
Displaying 83 results for the string Logins in en-US:
Entity | en-US | de |
---|---|---|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml all_logins_a_z |
en-US
All logins (A-Z)
|
de
Alle Zugangsdaten (A-Z)
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml all_logins_recent |
en-US
All logins (Recent)
|
de
Alle Zugangsdaten (kürzlich verwendet)
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml autofill_summary |
en-US
Let %1$s fill in logins for you
|
de
Lass %1$s die Zugangsdaten für dich ausfüllen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml disconnect_disclaimer |
en-US
This removes synced logins from %1$s, but will not delete your logins from Firefox.
|
de
Dadurch werden synchronisierte Zugangsdaten von %1$s entfernt. Deine Zugangsdaten werden jedoch nicht aus Firefox gelöscht.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml disconnect_disclaimer_message |
en-US
This will delete your Firefox Account information and all saved logins from %1$s.
|
de
Dadurch werden deine Firefox-Kontodaten und alle gespeicherten Zugangsdaten aus %1$s gelöscht.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml no_logins_description |
en-US
%1$s lets you access passwords you’ve already saved to Firefox. To
view your logins here, you’ll need to sign in and sync in Firefox.
|
de
Mit %1$s kannst du auf Passwörter zugreifen, die du bereits in Firefox gespeichert hast.
Um deine Zugangsdaten hier anzuzeigen, musst du dich ich in Firefox anmelden und synchronisieren.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml no_logins_found |
en-US
No logins found
|
de
Keine Zugangsdaten gefunden
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml onboarding_access_description |
en-US
Access logins saved to Firefox from your phone
|
de
Greife über dein Handy auf alle in Firefox gespeicherten Zugangsdaten zu
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml logins_insecure_connection_warning |
en-US
This connection is not secure. Logins entered here could be compromised.
|
de
Diese Verbindung ist nicht verschlüsselt. Hier eingegebene Zugangsdaten könnten in falsche Hände geraten.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml logins_warning_dialog_message |
en-US
Set up a device lock pattern, PIN, or password to protect your saved logins and passwords from being accessed if someone else has your device.
|
de
Richten Sie ein Gerätesperrmuster, eine PIN oder ein Passwort ein, um zu verhindern, dass auf Ihre gespeicherten Zugangsdaten und Passwörter zugegriffen wird, wenn jemand anderes über Ihr Gerät verfügt.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml logins_warning_dialog_title |
en-US
Secure your logins and passwords
|
de
Sichern Sie Ihre Zugangsdaten und Passwörter
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_passwords_exceptions_description |
en-US
Logins and passwords will not be saved for these sites.
|
de
Zugangsdaten und Passwörter werden für diese Websites nicht gespeichert.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_passwords_exceptions_description_empty |
en-US
Logins and passwords that are not saved will be shown here.
|
de
Zugangsdaten und Passwörter, die nicht gespeichert werden, werden hier angezeigt.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_passwords_logins_and_passwords |
en-US
Logins and passwords
|
de
Zugangsdaten und Passwörter
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_passwords_save_logins |
en-US
Save logins and passwords
|
de
Zugangsdaten und Passwörter speichern
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text |
en-US
The logins you save or sync to %s will show up here.
|
de
Die Zugangsdaten, die Sie speichern oder mit %s synchronisieren, werden hier angezeigt.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description |
en-US
Sort logins menu
|
de
Menü mit Zugangsdaten sortieren
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff a1b8a39bb9a953f38c49106b6c66286a |
en-US
Use your fingerprint to access Logins now.
|
de
Nutzen Sie jetzt Ihren Fingerabdruck, um auf Zugangsdaten zuzugreifen.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 149a0965a8f37590cb89e89bc1545db8 |
en-US
Protect your logins and data everywhere you use Firefox.
|
de
Schützen Sie Ihre Zugangsdaten und Informationen überall dort, wo Sie Firefox verwenden.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff dc6da5a9424a929906fab48312ffe6e8 |
en-US
Logins & Passwords
|
de
Zugangsdaten & Passwörter
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff d9dc8a94a7ca91ba8ef407d5d0b78cfe |
en-US
Logins will be permanently removed.
|
de
Zugangsdaten werden dauerhaft entfernt.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff ebb4f8d996c147df48c56d0ef14486a7 |
en-US
Logins will be removed from all connected devices.
|
de
Zugangsdaten werden von allen verbundenen Geräten entfernt.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 6e965b767c584f5249e3cc70ed3354f9 |
en-US
No logins found
|
de
Keine Zugangsdaten gefunden
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-title |
en-US
Export logins and passwords
|
de
Zugangsdaten und Passwörter exportieren
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
de
{ $count ->
[1] Dadurch werden die Zugangsdaten, die Sie in { -brand-short-name } gespeichert haben, und alle Warnungen zu Datenlecks, die hier angezeigt werden, entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen.
[one] Dadurch werden die Zugangsdaten, die Sie in { -brand-short-name } gespeichert haben, und alle Warnungen zu Datenlecks, die hier angezeigt werden, entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen.
*[other] Dadurch werden die Zugangsdaten, die Sie in { -brand-short-name } gespeichert haben, und alle Warnungen zu Datenlecks, die hier angezeigt werden, entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
de
{ $count ->
[1] Dadurch werden die Zugangsdaten entfernt, die Sie in { -brand-short-name } auf allen Geräten gespeichert haben, die mit Ihrem { -fxaccount-brand-name } synchronisiert sind. Dadurch werden auch die hier angezeigten Warnungen zu Datenlecks entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen.
[one] Dadurch werden die Zugangsdaten entfernt, die Sie in { -brand-short-name } auf allen Geräten gespeichert haben, die mit Ihrem { -fxaccount-brand-name } synchronisiert sind. Dadurch werden auch die hier angezeigten Warnungen zu Datenlecks entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen.
*[other] Dadurch werden alle Zugangsdaten entfernt, die Sie in { -brand-short-name } auf allen Geräten gespeichert haben, die mit Ihrem { -fxaccount-brand-name } synchronisiert sind. Dadurch werden auch die hier angezeigten Warnungen zu Datenlecks entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title |
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login from all devices?
*[other] Remove all { $count } logins from all devices?
}
|
de
{ $count ->
[one] { $count } Zugangsdaten von allen Geräten entfernen?
*[other] Alle { $count } Zugangsdaten von allen Geräten entfernen?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-file-picker-title |
en-US
Export Logins File
|
de
Zugangsdaten in Datei exportieren
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx |
en-US
export saved logins and passwords
|
de
gespeicherte Zugangsdaten und Passwörter exportieren
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported |
en-US
No logins have been imported
|
de
Es wurden keine Zugangsdaten importiert
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-added |
en-US
{ $count ->
*[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
de
{ $count ->
[one] <span>Neue Zugangsdaten hinzugefügt:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
*[other] <span>Neue Zugangsdaten hinzugefügt:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-modified |
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
de
{ $count ->
[one] <span>Bestehende Zugangsdaten aktualisiert:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
*[other] <span>Bestehende Zugangsdaten aktualisiert:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-no-change |
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
de
{ $count ->
[one] <span>Doppelte Zugangsdaten gefunden:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(nicht importiert)</span>
*[other] <span>Doppelte Zugangsdaten gefunden:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(nicht importiert)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-file-picker-title |
en-US
Import Logins File
|
de
Zugangsdaten aus Datei importieren
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-added |
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div>
}
|
de
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Neue Zugangsdaten hinzugefügt</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Neue Zugangsdaten hinzugefügt</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-description |
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
|
de
Zugangsdaten und Passwörter wurden in { -brand-short-name } importiert.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-modified |
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div>
}
|
de
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Bestehende Zugangsdaten aktualisiert</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Bestehende Zugangsdaten aktualisiert</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import |
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
de
Wenn Ihre Zugangsdaten in einem anderen Browser gespeichert sind, können Sie diese in { -lockwise-brand-short-name } <a data-l10n-name="import-link">importieren</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
de
Wenn Ihre Zugangsdaten außerhalb von { -brand-product-name } gespeichert sind, können Sie diese <a data-l10n-name="import-browser-link">aus einem anderen Browser</a> oder <a data-l10n-name="import-file-link">aus einer Datei</a> importieren.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-in |
en-US
No synced logins found.
|
de
Keine synchronisierten Zugangsdaten gefunden.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-list-empty-search-title |
en-US
No logins found
|
de
Keine Zugangsdaten gefunden
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-page-title |
en-US
Logins & Passwords
|
de
Zugangsdaten und Passwörter
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-primary-password-notification-message |
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
|
de
Bitte geben Sie Ihr Hauptpasswort ein, um gespeicherte Zugangsdaten und Passwörter anzuzeigen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl enable-password-sync-notification-message |
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox.
*[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox.
}
|
de
{ PLATFORM() ->
[windows] Wollen Sie Ihre Zugangsdaten überall verfügbar haben, wo Sie { -brand-product-name } nutzen? Öffnen Sie die Einstellungen für { -sync-brand-short-name } und wählen Sie das Kontrollfeld "Zugangsdaten" aus.
*[other] Wollen Sie Ihre Zugangsdaten überall verfügbar haben, wo Sie { -brand-product-name } nutzen? Öffnen Sie die Einstellungen für { -sync-brand-short-name } und wählen Sie das Kontrollfeld "Zugangsdaten" aus.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-description |
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
|
de
Wenn Sie Ihre Zugangsdaten in { -brand-product-name } auf einem anderen Gerät gespeichert haben, können Sie diese hier abrufen:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instruction-fxa |
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
|
de
Auf dem Gerät mit Ihren gespeicherten Zugangsdaten: Erstellen Sie ein { -fxaccount-brand-name } oder melden Sie sich damit an.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instruction-fxa-settings |
en-US
Make sure you’ve selected the Logins checkbox in { -sync-brand-short-name } Settings
|
de
Überprüfen Sie, dass das Kontrollfeld "Zugangsdaten" in den { -sync-brand-short-name }-Einstellungen ausgewählt ist.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa |
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
|
de
Auf dem Gerät mit Ihren gespeicherten Zugangsdaten: Erstellen Sie ein { -fxaccount-brand-name } oder melden Sie sich damit an.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa-settings |
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing… Select the Logins and passwords checkbox.
|
de
Gehen Sie zu Einstellungen > Synchronisation > Synchronisation aktivieren… Wählen Sie das Kontrollfeld "Zugangsdaten und Passwörter".
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-intro-title |
en-US
No logins found
|
de
Keine Zugangsdaten gefunden
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list.aria-label |
en-US
Logins matching search query
|
de
Mit Suche übereinstimmende Zugangsdaten
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl master-password-notification-message |
en-US
Please enter your master password to view saved logins & passwords
|
de
Bitte geben Sie Ihr Master-Passwort ein, um gespeicherte Zugangsdaten und Passwörter anzuzeigen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-insecure-login-forms |
en-US
Logins entered on this page could be compromised.
|
de
Ihre Zugangsdaten könnten auf dieser Seite in falsche Hände geraten.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-passwords-checkbox.label |
en-US
Saved Logins and Passwords
|
de
Gespeicherte Zugangsdaten und Passwörter
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-passwords-label.value |
en-US
Saved Logins and Passwords
|
de
Gespeicherte Zugangsdaten und Passwörter
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLogins |
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
de
Frage zum Speichern von Zugangsdaten durch { -brand-short-name } anzeigen. Die Werte true und false werden akzeptiert.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLoginsDefault |
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
de
Standardwert, ob Nachfrage zum Speichern von Zugangsdaten und Passwörtern in { -brand-short-name } angezeigt werden soll. Sowohl true als auch false sind gültige Werte.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-saved-logins-desc |
en-US
Logins for the following websites will not be saved
|
de
Zugangsdaten für die folgenden Websites werden nicht gespeichert:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-ask-to-save-logins.label |
en-US
Ask to save logins and passwords for websites
|
de
Fragen, ob Zugangsdaten und Passwörter für Websites gespeichert werden sollen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-fill-logins-and-passwords.label |
en-US
Autofill logins and passwords
|
de
Zugangsdaten und Passwörter automatisch ausfüllen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl pane-privacy-logins-and-passwords-header |
en-US
Logins and Passwords
|
de
Zugangsdaten und Passwörter
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-currently-syncing-logins-passwords |
en-US
Logins and passwords
|
de
Zugangsdaten und Passwörter
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-logins-passwords.label |
en-US
Logins and passwords
|
de
Zugangsdaten und Passwörter
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd logins.label |
en-US
Logins and Passwords
|
de
Zugangsdaten und Passwörter
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLogins |
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
de
Frage zum Speichern von Zugangsdaten durch { -brand-short-name } anzeigen. Die Werte true und false werden akzeptiert.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLoginsDefault |
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
de
Standardwert, ob Nachfrage zum Speichern von Zugangsdaten und Passwörtern in { -brand-short-name } angezeigt werden soll. Sowohl true als auch false sind gültige Werte.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl logins-description-all |
en-US
Logins for the following providers are stored on your computer
|
de
Zugangsdaten für folgende Anbieter sind auf Ihrem Computer gespeichert:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl logins-description-filtered |
en-US
The following logins match your search:
|
de
Folgende Zugangsdaten stimmen mit Ihrer Suche überein:
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutLogins.dtd aboutLogins.emptyLoginHint |
en-US
Logins and credentials you save using &brandShortName; will show up here.
|
de
Die von Ihnen mit &brandShortName; gespeicherten Zugangsdaten werden hier angezeigt.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutLogins.dtd aboutLogins.emptyLoginText |
en-US
Keep your logins safe
|
de
Schützen Sie Ihre Zugangsdaten
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutLogins.properties loginsDetails.deletedAll |
en-US
All logins deleted
|
de
Alle Zugangsdaten entfernt
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties insecureFieldWarningDescription2 |
en-US
This connection is not secure. Logins entered here could be compromised. %1$S
|
de
Diese Verbindung ist nicht verschlüsselt. Hier eingegebene Zugangsdaten könnten in falsche Hände geraten. %1$S
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties loginsDescriptionAll2 |
en-US
Logins for the following sites are stored on your computer
|
de
Zugangsdaten für folgende Websites sind auf Ihrem Computer gespeichert:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl primary-password-admin |
en-US
Your administrator requires that you have a Primary Password set in order to save logins and passwords.
|
de
Der Administrator hat festgelegt, dass zum Speichern von Passwörtern ein Hauptpasswort gesetzt sein muss.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl primary-password-description |
en-US
A Primary Password is used to protect some sensitive information, like logins and passwords, on this device. If you create a Primary Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
|
de
Das Hauptpasswort wird verwendet, um Ihre vertraulichen Daten, wie Zugangsdaten und Passwörter, zu schützen. Wenn Sie ein Hauptpasswort festlegen, werden Sie einmal pro Sitzung danach gefragt, sobald { -brand-short-name } auf die geschützten Daten zugreifen muss.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl remove-primary-password-warning1 |
en-US
Your Primary Password is used to protect sensitive information like logins and passwords.
|
de
Ihr Hauptpasswort schützt vertrauliche Daten wie Zugangsdaten und Passwörter.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • chrome.ftl compare-chrome-both-chrome-and-firefox-also-updated |
en-US
Both { -brand-name-chrome } and { -brand-name-firefox } also allow you to sync things like passwords, bookmarks, and open tabs across all your devices. { -brand-name-firefox } though has the added security of a primary password that keeps all the saved logins and passwords under an additional set of lock and key. If you have a { -brand-name-firefox } account, you can manually send an open tab on your desktop to your mobile device or vice versa. With { -brand-name-chrome }, it’s done automatically if you’ve chosen that setting in your preferences. Not having to manually send the tab from one device to the other is convenient when you want to do something like continue reading an article you didn’t finish earlier. But there could be times where automatic syncing might not be ideal if there’s a chance multiple users are browsing while signed in to your { -brand-name-google } account.
|
de
Außerdem ermöglichen dir sowohl { -brand-name-chrome } als auch { -brand-name-firefox } Passwörter, Bookmarks oder offene Tabs auf allen Endgeräten zu synchronisieren. { -brand-name-firefox } bietet außerdem ein Hauptpasswort, das alle gespeicherten Zugangsdaten und Passwörter zusätzlich schützt. Wenn du einen { -brand-name-firefox } Account hast, kannst du einen offenen Tab sogar manuell von dem einen ans andere Gerät schicken. Bei { -brand-name-chrome } passiert das automatisch, aber nur wenn du es in den Einstellungen anklickst. Das ist natürlich praktisch, wenn du einen Artikel zu einem späteren Zeitpunkt zu Ende lesen möchtest. Sollten aber verschiedene User über denselben { -brand-name-google } Account browsen, ist das eher unpraktisch.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • more.ftl firefox-more-a-guide-to |
en-US
A guide to safer logins and passwords
|
de
Ein Leitfaden für sicherere Zugangsdaten und Passwörter
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • privacy • book.ftl privacy-book-set-up-strong |
en-US
<strong>Set up strong passwords.</strong> It might not come as a surprise: “password”, “12345” or your birthday are most likely not the best choices. A strong password is, in the ideal case, random, contains upper and lower case letters, numbers and special characters. So-called passphrases may also be an option, as they are difficult to unlock by algorithms (and even more so by humans) – similar to randomly compiled passwords. Also, make sure to get a separate password for each of your logins so that, in case one gets leaked during a data breach, you don’t have to update all of your logins.
|
de
<strong>Suche dir starke Passwörter aus.</strong> Wie du dir vermutlich schon denken kannst, sind Passwörter wie “Passwort” oder “12345” keine gute Idee. Starke Passwörter sind im Idealfall zufällig generiert, beinhalten Groß- und Kleinschreibung, Zahlen und Sonderzeichen beinhalten. Sogenannte Passphrases, also ganze Sätze, sind schon eher geeignet, da sie – wie auch zufällig zusammengestellte Passwörter – schwerer von Algorithmen (und erst recht von Menschen) geknackt werden können. Und: Leg dir unbedingt ein eigenes Passwort für jeden Login an. Kommt es doch einmal zu einem Datenleck, musst du so nicht gleich alle deine Accounts aktualisieren.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • privacy • passwords.ftl privacy-passwords-a-security-guide |
en-US
A security guide to safer logins and passwords
|
de
Ein Sicherheitsleitfaden für sicherere Zugangsdaten und Passwörter
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • privacy • passwords.ftl privacy-passwords-most-logins-today |
en-US
Most logins today are protected by a password. If an attacker can get your password, they can access your account and do anything you could do with that account. So when you ask how secure your account is, you should really be thinking about how safe your password is. And that means you have to think about all the different ways that an attacker could access your account’s password:
|
de
Die meisten Zugänge sind heutzutage durch ein Passwort geschützt. Wenn ein Angreifer Ihr Passwort erhalten kann, kann er auf Ihr Konto zugreifen und alles tun, was Sie mit diesem Konto tun können. Wenn Sie also fragen, wie sicher Ihr Konto ist, sollten Sie wirklich darüber nachdenken, wie sicher Ihr Passwort ist. Das bedeutet, dass Sie über die verschiedenen Möglichkeiten nachdenken müssen, wie ein Angreifer auf das Passwort Ihres Kontos zugreifen kann:
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • privacy • passwords.ftl privacy-passwords-security-guide-to |
en-US
Security guide to safer logins and passwords
|
de
Sicherheitsleitfaden für sicherere Zugangsdaten und Passwörter
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • welcome • page5.ftl welcome-page5-lockwise-will-let-you-know |
en-US
{ -brand-name-lockwise } will let you know if your saved logins have been part of a corporate data breach, so you can change them ASAP.
|
de
{ -brand-name-lockwise } warnt dich, sollte einer deiner gespeicherten Logins bei Datenlecks anderer Unternehmen offengelegt und gefährdet werden, damit du deine Zugangsdaten sofort ändern kannst.
|
Displaying 2 results for the string Logins in de:
Entity | en-US | de |
---|---|---|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • privacy • passwords.ftl privacy-passwords-now-all-of |
en-US
Now, all of this sounds pretty intimidating. The human mind isn’t good at coming up with long sequences of random letters, let alone remembering them. That’s where a password manager comes in. Built right into the browser, { -brand-name-firefox } will ask if you want to generate a unique, complex password, then securely save your login information, which you can access anytime in about:logins.
|
de
Das klingt alles ziemlich einschüchternd. Der menschliche Verstand ist nicht gut darin, lange Sequenzen zufälliger Buchstaben zu finden, geschweige denn sich an sie zu erinnern. Hier kommt ein Passwort-Manager ins Spiel. { -brand-name-firefox } ist direkt in den Browser integriert und fragt Sie, ob Sie ein eindeutiges, komplexes Passwort generieren möchten. Speichern Sie dann Ihre Anmeldeinformationen sicher, auf die Sie jederzeit über about:logins zugreifen können.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • welcome • page5.ftl welcome-page5-lockwise-will-let-you-know |
en-US
{ -brand-name-lockwise } will let you know if your saved logins have been part of a corporate data breach, so you can change them ASAP.
|
de
{ -brand-name-lockwise } warnt dich, sollte einer deiner gespeicherten Logins bei Datenlecks anderer Unternehmen offengelegt und gefährdet werden, damit du deine Zugangsdaten sofort ändern kannst.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
de.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.