Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 168 results for the string Áfram in is:
Entity | is | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer-intro |
is
Einhver kann að vera að herma eftir síðunni og ekki ætti að halda áfram.
|
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-description |
is
Við munum endurheimta allar síður, glugga og flipa í kjölfarið svo þú getir haldið áfram.
|
en-US
We will restore all your pages, windows and tabs afterwards, so you can be on your way quickly.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-header |
is
Því miður þurfum við að gera svolítið til að halda áfram.
|
en-US
Sorry. We just need to do one small thing to keep going.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-restore-button.label |
is
Áfram!
|
en-US
Let’s go!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-forward-2.aria-label |
is
Áfram
|
en-US
Forward
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-forward-2.tooltiptext |
is
Áfram um eina síðu ({ $shortcut })
|
en-US
Go forward one page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-forward-mac.label |
is
Áfram
|
en-US
Forward
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-forward.aria-label |
is
Áfram
|
en-US
Forward
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-forward.tooltiptext |
is
Áfram um eina síðu
|
en-US
Go forward one page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-resume.label |
is
Halda áfram
|
en-US
Resume
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-close-source-browser |
is
Gakktu úr skugga um að valinn vafri sé lokaður áður en haldið er áfram.
|
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-button |
is
Áfram
|
en-US
Continue
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-terms |
is
Með því að halda áfram, samþykkir þú <a data-l10n-name="terms"> þjónustuskilmála </a> og <a data-l10n-name="privacy"> Persónuverndarskilaboð </a>.
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-animation-resume |
is
Halda áfram
|
en-US
Resume
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-continue |
is
Halda áfram
|
en-US
Continue
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-form-continue-button |
is
Áfram
|
en-US
Continue
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-form-sub-header |
is
fara áfram á { -sync-brand-name }
|
en-US
to continue to { -sync-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-missing-extended-master-secret |
is
Jafningi reyndi að halda áfram án þess að vera með rétta extended_master_secret extension.
|
en-US
The peer tried to resume without a correct extended_master_secret extension.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-unexpected-extended-master-secret |
is
Jafningi reyndi að halda áfram með óvæntri extended_master_secret extension.
|
en-US
The peer tried to resume with an unexpected extended_master_secret extension.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-action-desc |
is
Áfram mun:
|
en-US
Proceeding will:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-cancel-button |
is
Nota áfram
|
en-US
Keep enabled
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-in-progress-cancel-button |
is
&Halda áfram
|
en-US
&Continue
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override |
is
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> hefur verið <a data-l10n-name='error_desc_link'>tilkynnt um að innihalda hugsanlegt hættulegt forrit</a>. Þú getur <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>hunsað áhættuna</a> ef þú vilt og haldið áfram á þetta óörugga vefsvæði.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override |
is
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> hefur verið <a data-l10n-name='error_desc_link'>tilkynnt að innihalda spilliforrit</a>. Þú getur <a data-l10n-name='report_detection'>sent inn tilkynningu á rangri flokkun</a> eða <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>hunsað áhættuna</a> og haldið áfram á þessa óöruggu síðu.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override |
is
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> hefur verið <a data-l10n-name='error_desc_link'>tilkynnt að sé svika vefsvæði</a>. Þú getur <a data-l10n-name='report_detection'>tilkynnt ranga flokkun</a> eða <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>hunsað áhættuna</a> og haldið áfram á þetta óörugga vefsvæði.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override |
is
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> hefur verið <a data-l10n-name='error_desc_link'>tilkynnt að innihalda spilliforrit</a>. Þú getur <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>hunsað áhættuna</a> ef þú vilt og haldið áfram á þetta óörugga vefsvæði.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl forward |
is
Áfram
|
en-US
Forward
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonConfirmInstallSomeUnsigned.message |
is
Aðvörun: Þetta vefsvæði vill setja inn #2 viðbót í #1, sumar viðbæturnar eru óstaðfestar. Haltu áfram ef þú ert alveg viss.;Aðvörun: Þetta vefsvæði vill setja inn #2 viðbætur í #1, sumar viðbæturnar eru óstaðfestar. Haltu áfram ef þú ert alveg viss.
|
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonConfirmInstallUnsigned.message |
is
Aðvörun: Þetta vefsvæði vill setja inn #2 viðbót í #1. Haltu áfram ef þú ert alveg viss.;Aðvörun: Þetta vefsvæði vill setja inn #2 viðbætur í #1. Haltu áfram ef þú ert alveg viss.
|
en-US
Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties refreshBlocked.redirectLabel |
is
%S kom í veg fyrir að síðan sendi þig áfram á aðra síðu.
|
en-US
%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties tabHistory.current |
is
Vera áfram á þessari síðu
|
en-US
Stay on this page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties tabHistory.goForward |
is
Fara áfram á síðu
|
en-US
Go forward to this page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.proceed |
is
Halda áfram
|
en-US
Proceed
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.sideloadText2 |
is
Eitthvað annað forrit á tölvunni setti inn viðbót sem gæti haft á vafrann. Prófaðu að athuga heimildir fyrir viðbótina og veldu að Virkja eða Óvirkja (til að hafa það áfram óvirkt).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.sideloadTextNoPerms |
is
Eitthvað annað forrit á tölvunni setti inn viðbót sem gæti haft á vafrann. Veldu að Virkja eða Óvirkja (til að hafa það áfram óvirkt).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.install |
is
Haltu áfram að uppsetningu
|
en-US
Continue to Installation
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd closeSourceBrowser.label |
is
Gakktu úr skugga um að valinn vafri sé lokaður áður en haldið er áfram.
|
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd continue-button |
is
Áfram
|
en-US
Continue
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd forwardButton.tooltip |
is
Fara áfram
|
en-US
Go forward
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties tos |
is
Þú ert að samþykkja <a href="%1$S" target="_blank">skilmála</a> hjá Pocket og <a href="%2$S" target="_blank">reglur um persónugögn</a> með því að halda áfram
|
en-US
By continuing, you agree to Pocket’s <a href="%1$S" target="_blank">Terms of Service</a> and <a href="%2$S" target="_blank">Privacy Policy</a>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncSetup.properties continue.label |
is
Áfram
|
en-US
Continue
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultiple |
is
;Þú ert að fara að loka #1 flipum. Ertu viss um að þú viljir halda áfram?
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2 |
is
;Þú ert að fara að loka #1 flipum. Flipar í venjulegum gluggum (ekki huliðsgluggum) verða endurheimtir eftir endurræsingu. Ertu viss um að þú viljir halda áfram?
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindows |
is
;Þú ert að fara að loka #1 gluggum %S. Ertu viss um að þú viljir halda áfram?
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2 |
is
;Þú ert að fara að loka #1 gluggum %S. Flipar í venjulegum gluggum (ekki huliðsgluggum) verða endurheimtir eftir endurræsingu. Ertu viss um að þú viljir halda áfram?
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.openWarningMultipleBranded |
is
Þú ert að fara að opna %S flipa. Þetta gæti hægt á %S á meðan síðurnar eru að hlaðast inn. Ertu viss um að þú viljir halda áfram?
|
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.introPara2 |
is
&brandShortName; uppgötvaði hugsanlega öryggisógn og hélt ekki áfram á <span class='hostname'/>. Ef þú heimsækir þessa síðu gætu árásarmenn reynt að stela upplýsingum eins og lykilorðum þínum, tölvupósti eða kreditkortaupplýsingum.
|
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd securityOverride.exceptionButton1Label |
is
Samþykkja áhættuna og halda áfram
|
en-US
Accept the Risk and Continue
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties OPTIONS_SUMMARY |
is
Veldu uppsetningu, smelltu svo á Áfram.
|
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_INSTALL_CLICK |
is
Smelltu á Setja inn til að halda áfram.
|
en-US
Click Install to continue.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_UPGRADE_CLICK |
is
Smelltu á uppfæra til að halda áfram.
|
en-US
Click Upgrade to continue.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_CONFIRM_CLICK |
is
Smelltu á Fjarlægja til að halda áfram.
|
en-US
Click Uninstall to continue.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL |
is
Loka verður $BrandShortName til að halda áfram með uppsetningu.\n\nLokaðu $BrandShortName til að halda áfram.
|
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL |
is
Loka verður $BrandShortName til að halda áfram með fjarlægingu.\n\nVinsamlega lokaðu $BrandShortName til að halda áfram.
|
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ClickNext |
is
Smelltu á Áfram til að halda áfram.
|
en-US
Click Next to continue.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_reached_bottom |
is
Náði enda skjals, held áfram efst
|
en-US
Reached end of document, continued from top
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_reached_top |
is
Náði efst í skjal, held áfram neðst
|
en-US
Reached top of document, continued from bottom
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties counterSummaryDelegated |
is
%1$S áframsendi fundarboðið, en kom með móttilboð:
|
en-US
%1$S has delegated the invitation, but made a counter proposal:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.navigation.nextday.tooltip |
is
Einn dag áfram
|
en-US
One Day Forward
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.navigation.nextmonth.tooltip |
is
Einn mánuð áfram
|
en-US
One Month Forward
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.navigation.nextweek.tooltip |
is
Eina viku áfram
|
en-US
One Week Forward
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.tooltip.attendeePartStat2.DELEGATED |
is
%1$S hefur áframsent þátttöku.
|
en-US
%1$S has delegated attendance.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties minorError |
is
Upp kom villa við að lesa dagatal: %1$S. En þessi villa er minniháttar, þannig að forritið mun halda áfram.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd onedayforward.tooltip |
is
Einn dag áfram
|
en-US
One Day Forward
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd onemonthforward.tooltip |
is
Einn mánuð áfram
|
en-US
One Month Forward
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED |
is
%1$S hefur áframsent þátttöku til %2$S.
|
en-US
%1$S has delegated attendance to %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties targetChanged |
is
Þetta samtal mun halda áfram sem %1$S, með því að nota %2$S.
|
en-US
The conversation will continue with %1$S, using %2$S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationCheckboxMissing |
is
Hakaðu við þennan reit ef þú vilt halda áfram.
|
en-US
Please check this box if you want to proceed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties KillScriptWithDebugMessage |
is
Skrifta á þessari síðu gæti verið upptekin, eða er hætt að svara. Þú getur stöðvað skriftuna núna, opnað hana í kembiforriti, eða látið hana halda áfram.
|
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PluginHangUIMessage |
is
%S gæti verið upptekið, eða er kannski hætt að svara. Þú getur stöðvað tengiforritið núna, eða látið það halda áfram og séð til hvort það klárar ekki.
|
en-US
%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PluginHangUIWaitButton |
is
Áfram
|
en-US
Continue
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WaitForScriptButton |
is
Áfram
|
en-US
Continue
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
is
<p>Vefsvæðið svaraði netbeiðni á óvæntan hátt þannig að vafrinn getur ekki haldið áfram.</p>
|
en-US
<p>The site responded to the network request in an unexpected way and the browser cannot continue.</p>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CancelPublishContinue |
is
Áfram
|
en-US
Continue
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CancelPublishMessage |
is
Að hætta á meðan útgáfa er í gangi, gæti leitt til þess að skrá(r) væru gefnar út kláraðar. Viltu halda áfram eða hætta við?
|
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd forwardTo.label |
is
Áframsenda póst á
|
en-US
Forward Message to
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutSupportMail.properties warningText |
is
Skilaboðin innihalda viðkvæmar upplýsingar sem ætti ekki að áframsenda eða birta án leyfis.
|
en-US
This contains sensitive information which shouldn't be forwarded or published without permission.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd continue.label |
is
Áfram
|
en-US
Continue
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties incoming_failed_trying_outgoing |
is
Gat ekki stillt sjálfkrafa netþjón fyrir innkomin póst, reyni áfram netþjón fyrir útsendan póst.
|
en-US
Could not automatically configure incoming server, still trying for outgoing server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties outgoing_failed_trying_incoming |
is
Gat ekki stillt sjálfkrafa netþjón fyrir útsendan póst, reyni áfram netþjón fyrir innkomin póst.
|
en-US
Could not automatically configure outgoing server, still trying for incoming server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.dtd cmd.resume.label |
is
Halda áfram
|
en-US
Resume
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd includeSigOnForward.label |
is
Bæta undirskrift við í áframsend bréf
|
en-US
Include signature for forwards
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.ongoingConversation |
is
Áframhaldandi samtal
|
en-US
Ongoing conversation
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.properties buddy.deletePrompt.message |
is
%1$S verður fjarlægður fyrir fullt og allt úr %2$S vinalista ef þú heldur áfram.
|
en-US
%1$S will be permanently removed from your %2$S buddy list if you continue.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties continueButtonLabel |
is
Áfram
|
en-US
Continue
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties continueFilterExecution |
is
Beiting á síu %S mistókst. Viltu halda áfram að beita síum?
|
en-US
Applying filter %S failed. Would you like to continue applying filters?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties enterValidEmailAddress |
is
Sláðu inn löglegt tölvupóstfang til að áframsenda á.
|
en-US
Enter a valid e-mail address to forward to.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterAction10 |
is
áframsent
|
en-US
forwarded
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties promptMsg |
is
Þú ert nú þegar að keyra síu á póst.\nViltu halda áfram að keyra síur?
|
en-US
You are currently in the process of filtering messages.\nWould you like to continue applying filters?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderRebuildSummaryFile.explanation |
is
Stundum getur komið fyrir að yfirlitsskrá möppu (.msf) skemmist og póstur virðist vera týndur eða póst sem hefur verið eytt birtist áfram; ef þú endurbyggir möppuna er venjulega hægt að laga þessi vandamál.
|
en-US
Sometimes the folder index (.msf) file becomes damaged and messages may appear missing or deleted messages continue showing; repairing the folder may fix these issues.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.forwarded.facetNameLabel |
is
Áframsent
|
en-US
Forwarded
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd forward.label |
is
Áfram >
|
en-US
Next >
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd buttonMenuForwardAsAttachment.label |
is
Áframsenda sem viðhengi
|
en-US
Forward As Attachment
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd buttonMenuForwardAsInline.label |
is
Áframsenda innfellt
|
en-US
Forward Inline
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextForward.label |
is
Áfram
|
en-US
Forward
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextForwardAsMenu.label |
is
Áframsenda sem
|
en-US
Forward As
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextMultiForwardAsAttachment.label |
is
Áframsenda sem viðhengi
|
en-US
Forward as Attachments
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd forwardAsAttachment.tooltip |
is
Áframsenda valda pósta sem viðhengi
|
en-US
Forward selected message as an attachment
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd forwardAsInline.tooltip |
is
Áframsenda valda pósta sem innfelldan texta
|
en-US
Forward selected message as inline text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd forwardAsMenu.label |
is
Áframsenda sem
|
en-US
Forward As
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd forwardButton.label |
is
Áfram
|
en-US
Forward
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd forwardButton.tooltip |
is
Áframsenda völdum pósti
|
en-US
Forward selected message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd forwardMsgCmd.label |
is
Áfram
|
en-US
Forward
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd goForwardButton.tooltip |
is
Áfram um einn póst
|
en-US
Go forward one message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd goForwardButton1.label |
is
Áfram
|
en-US
Forward
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd goForwardCmd.label |
is
Áframsenda
|
en-US
Forward
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties advanceNextPrompt |
is
Fara áfram á næsta ólesinn póst í %S?
|
en-US
Advance to next unread message in %S?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMsgDelete.collapsed.desc |
is
Þetta mun eyða pósti í inndregnum umræðum. Ertu viss um að að þú viljir halda áfram?
|
en-US
This will delete messages in collapsed threads. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMsgDelete.deleteFromTrash.desc |
is
Þetta mun eyða endanlega skilaboðum sem eru í ruslinu. Ertu viss um að þú viljir halda áfram?
|
en-US
This will permanently delete messages from Trash. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMsgDelete.deleteNoTrash.desc |
is
Þetta mun eyða pósti strax, án þess að vista eða færa yfir í rusl. Ertu viss um að að þú viljir halda áfram?
|
en-US
This will delete messages immediately, without saving a copy to Trash. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties deleteAttachments |
is
Eftirfarandi viðhengjum verður eytt fyrir fullt og allt frá þessum pósti:\n%S\nEkki er hægt að afturkalla þessa aðgerð. Viltu halda áfram?
|
en-US
The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties detachAttachments |
is
Eftirfarandi viðhengi voru vistuð og verður nú eytt fyrir fullt og allt frá þessum pósti:\n%S\nEkki er hægt að afturkalla þessa aðgerð. Viltu halda áfram?
|
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties forwarded |
is
Áframsent
|
en-US
Forwarded
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties openTabWarningConfirmation |
is
Að opna #1 póst gæti verið hægvirkt. Halda áfram?;Að opna #1 pósta gæti verið hægvirkt. Halda áfram?
|
en-US
Opening #1 message may be slow. Continue?;Opening #1 messages may be slow. Continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties openWindowWarningConfirmation |
is
Að opna #1 póst gæti verið hægvirkt. Halda áfram?;Að opna #1 pósta gæti verið hægvirkt. Halda áfram?
|
en-US
Opening #1 message may be slow. Continue?;Opening #1 messages may be slow. Continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties updatesItem_resume |
is
Halda áfram með niðurhal á %S…
|
en-US
Resume Downloading %S…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties updatesItem_resumeFallback |
is
Halda áfram með niðurhal á uppfærslu…
|
en-US
Resume Downloading Update…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties failureOnObjectEmbeddingWhileSaving |
is
Upp kom vandamál við að bæta skránni %.200S við póstinn. Viltu halda áfram að vista póstinn án þess að skráin fylgi með?
|
en-US
There was a problem including the file %.200S in the message. Would you like to continue saving the message without this file?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties failureOnObjectEmbeddingWhileSending |
is
Vandamál kom upp við að bæta skránni %.200S við í póstinn. Viltu halda áfram og senda póstinn án þess að skráin fylgi með?
|
en-US
There was a problem including the file %.200S in the message. Would you like to continue sending the message without this file?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties mailnews.forward_header_originalmessage |
is
-------- Áframsendur póstur --------
|
en-US
-------- Forwarded Message --------
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties recipientDlogMessage |
is
Þessi reikningur styður aðeins póst viðtakendur. Ef þú heldur áfram munu fréttahópar vera hunsaðir.
|
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties CancelPublishContinue |
is
Áfram
|
en-US
Continue
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties CancelPublishMessage |
is
Að hætta á meðan útgáfa er í gangi, gæti leitt til þess að skrá(r) væru gefnar út kláraðar. Viltu halda áfram eða hætta við?
|
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd followupToField4.label |
is
Áframsending á
|
en-US
Followup to
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd hdrForwardButton1.label |
is
Áfram
|
en-US
Forward
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd hdrForwardButton1.tooltip |
is
Áframsenda þennan póst
|
en-US
Forward this message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnDispatched |
is
Þessi póstur var annaðhvort prentaður, faxaður, eða áframsendur án þess að vera birtur hjá viðtakanda. Það er engin trygging fyrir því að viðkomandi muni lesa póstinn seinna.
|
en-US
The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd partnership.description |
is
Í samstarfi við nokkra þjónustuaðila, getur &brandShortName; boðið þér upp á aðgang að tölvupósti. Sláðu bara inn fornafn og eftirnafn, eða hvaða önnur orð sem þú vilt, í svæðin hér fyrir ofan til að halda áfram.
|
en-US
In partnership with several providers, &brandShortName; can offer you a new email account. Just fill in your first and last name, or any other words you'd like, in the fields above to get started.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties removeFromServer |
is
Þessi stilling mun eyða varanlega gömlum pósti frá netþjóni OG einnig staðbundnum pósti. Ertu viss um að þú viljir halda áfram?
|
en-US
This setting will permanently delete old messages from the remote server AND your local storage. Are you sure you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.glodaUpsell.continueSearch |
is
Halda áfram leit yfir allar möppur
|
en-US
Continue this search across all folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.glodaUpsell.pressEnterAndCurrent |
is
Ýttu aftur á 'Enter' til að leita áfram að: #1
|
en-US
Press 'Enter' again to continue your search for: #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • safeMode.dtd continueButton.label |
is
Halda áfram í öryggisham
|
en-US
Continue in Safe Mode
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd redirectLoop.title |
is
Síðan er ekki að áframsenda rétt
|
en-US
The page isn't redirecting properly
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties OPTIONS_SUMMARY |
is
Veldu þá tegund af uppsetningu sem þú vilt, smelltu svo á Áfram.
|
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties UN_CONFIRM_CLICK |
is
Smelltu á Fjarlægja til að halda áfram.
|
en-US
Click Uninstall to continue.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL |
is
Loka verður $BrandShortName til að halda áfram með uppsetningu.\n\nLokaðu $BrandShortName til að halda áfram.
|
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL |
is
Loka verður $BrandShortName til að halda áfram með fjarlægingu.\n\nVinsamlega lokaðu $BrandShortName til að halda áfram.
|
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties ClickNext |
is
Smella skal á Áfram til að halda áfram.
|
en-US
Click Next to continue.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-7 |
is
Þessir skilmálar eru í samræmi við lög Kaliforníu fylkis, U.S.A., undanskilin eru árekstrar við önnur laga ákvæði. Ef einhver hluti þessara skilmála telst vera ógildur eða er ekki framfylgjanlegur, munu samt sem áður aðrir skilmálar vera áfram virkir. Ef upp kemur ágreiningur á milli þýddu útgáfunnar af þessum skilmálum og ensku útgáfunnar, mun enska útgáfan vera ráðandi.
|
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A.,
excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is
held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in
full force and effect. In the event of a conflict between a translated
version of these terms and the English language version, the English
language version shall control.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl forward-label.value |
is
Áframsenda póst:
|
en-US
Forward messages:
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties relinkVerify.continue |
is
Áfram
|
en-US
Continue
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd certerror.whatShouldIDo.content |
is
Ef þú tengist vanalega þessu svæði án vandkvæða, þá gæti þessi villa þýtt að einhver er að reyna að herma eftir þessu svæði og þú ættir ekki að halda áfram.
|
en-US
If you usually connect to
this site without problems, this error could mean that someone is
trying to impersonate the site, and you shouldn't continue.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutDownloads.dtd aboutDownloads.resume |
is
Halda áfram
|
en-US
Resume
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonsConfirmInstallUnsigned.message |
is
Þetta svæði er að reyna að setja inn óstaðfesta viðbót. Haltu áfram á eigin ábyrgð.
|
en-US
This site would like to install an unverified add-on. Proceed at your own risk.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties alertDownloadsResume |
is
Halda áfram
|
en-US
Resume
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET |
is
Jafningi reyndi að halda áfram án þess að vera með rétta extended_master_secret extension.
|
en-US
The peer tried to resume without a correct extended_master_secret extension.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET |
is
Jafningi reyndi að halda áfram með óvæntri extended_master_secret extension.
|
en-US
The peer tried to resume with an unexpected extended_master_secret extension.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl set-password-message |
is
Lykilorðið sem þú slærð hér inn verndar öryggisafritskrána sem verið er að fara að búa til. Þú verður að slá inn lykilorð til að halda áfram með öryggisafritið.
|
en-US
The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • browser.properties formPostSecureToInsecureWarning.continue |
is
Áfram
|
en-US
Continue
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • extensions.properties uninstall.confirmation.button-1.label |
is
Nota áfram
|
en-US
Keep Installed
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • findbar.properties WrappedToBottom |
is
Náði byrjun síðunnar, held áfram frá enda
|
en-US
Reached top of page, continued from bottom
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • findbar.properties WrappedToTop |
is
Náði enda síðunnar, held áfram frá byrjun
|
en-US
Reached end of page, continued from top
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • narrate.properties forward |
is
Áfram
|
en-US
Forward
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties dontLeavePrivateBrowsingButton2 |
is
Vera áfram í huliðsstillingu
|
en-US
Stay in Private Browsing
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties details.notification.unsigned |
is
Ekki tókst að staðfesta %1$S fyrir notkun í %2$S. Farðu varlega í að halda áfram.
|
en-US
%1$S could not be verified for use in %2$S. Proceed with caution.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties notification.unsigned |
is
Ekki tókst að staðfesta %1$S fyrir notkun í %2$S. Farðu varlega í að halda áfram.
|
en-US
%1$S could not be verified for use in %2$S. Proceed with caution.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-contributions-description |
is
Höfundur þessarar viðbótar biður þig um að styðja við áframhaldandi þróun með því að styrkja viðkomandi með smá upphæð.
|
en-US
The developer of this add-on asks that you help support its continued development by making a small contribution.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-about-warning-text |
is
Ef þú breytir ítarlegum stillingum getur það haft áhrif á stöðugleika, öryggi, og afköst þessa forrits. Þú ættir því aðeins að halda áfram ef þú veist hvað þú ert að gera.
|
en-US
Changing these advanced settings can be harmful to the stability, security, and performance of this application. You should only continue if you are sure of what you are doing.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-7 |
is
Þessir skilmálar eru í samræmi við lög Kaliforníu fylkis, U.S.A., undanskilin eru árekstrar við önnur laga ákvæði. Ef einhver hluti þessara skilmála telst vera ógildur eða er ekki framfylgjanlegur, munu samt sem áður aðrir skilmálar vera áfram virkir. Ef upp kemur ágreiningur á milli þýddu útgáfunnar af þessum skilmálum og ensku útgáfunnar, mun enska útgáfan vera ráðandi.
|
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A.,
excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is
held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in
full force and effect. In the event of a conflict between a translated
version of these terms and the English language version, the English
language version shall control.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-action-keep-extension |
is
Nei, hafa áfram
|
en-US
No, I’ll Keep It
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-action-keep-theme |
is
Nei, hafa áfram
|
en-US
No, I’ll Keep It
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-next-button |
is
Áfram
|
en-US
Next
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-4 |
is
{ PLATFORM() ->
[macos] Til að búa til notanda, smelltu á Áfram.
*[other] Til að búa til notanda, smelltu á Áfram.
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] To begin creating your profile, click Continue.
*[other] To begin creating your profile, click Next.
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • wizard.ftl wizard-linux-button-next.label |
is
Áfram
|
en-US
Next
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • wizard.ftl wizard-macos-button-next.label |
is
Áfram
|
en-US
Continue
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • wizard.ftl wizard-win-button-next.label |
is
Áfram >
|
en-US
Next >
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl remove-info.value |
is
Til að halda áfram verður þú að slá inn núverandi lykilorð:
|
en-US
You must enter your current password to proceed:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl elevation-more-elevated |
is
Þessi uppfærsla þarfnast kerfisstjóraréttinda. Uppfærslan verður sett inn í næsta skipti sem þú ræsir upp { -brand-short-name }. Þú getur endurræst { -brand-short-name } núna, haldið áfram að vinna og endurræst seinna, eða hafnað þessari uppfærslu.
|
en-US
This update requires administrator privileges. The update will be
installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart
{ -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this
update.
|
No matching results for the string Áfram for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
is or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.