BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 220 for the string Aug in ro:

Entity ro en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-add-button.title
ro
Adaugă
en-US
Add
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-comment.placeholder
ro
Adaugă un comentariu (comentariile sunt vizibile publicului)
en-US
Optional comments (comments are publicly visible)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools-menu-button-visibility.label
ro
{ $isVisible -> [true] Elimină meniul de marcaje din bara de unelte *[other] Adaugă meniul de marcaje în bara de unelte }
en-US
{ $isVisible -> [true] Remove Bookmarks Menu from Toolbar *[other] Add Bookmarks Menu to Toolbar }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-add-to-urlbar.label
ro
Adaugă în bara de adresă
en-US
Add to Address Bar
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-keyword.label
ro
Adaugă un cuvânt-cheie pentru această căutare
en-US
Add a Keyword for this Search
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-ok-button
ro
Adaugă acum
en-US
Add Now
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-section-menu-add-search-engine
ro
Adaugă motor de căutare
en-US
Add Search Engine
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-section-menu-add-topsite
ro
Adaugă site de top
en-US
Add Top Site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-add-button
ro
Adaugă
en-US
Add
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-add-search-engine-header
ro
Adaugă motor de căutare
en-US
Add Search Engine
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-facebook-container-button
ro
Adaugă extensia
en-US
Add the Extension
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
return-to-amo-extension-button
ro
Adaugă extensia
en-US
Add the Extension
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-CertificatesDescription
ro
Adaugă certificate sau folosește certificate încorporate.
en-US
Add certificates or use built-in certificates.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SupportMenu
ro
Adaugă un element personalizat din meniul de asistență în meniul Ajutor.
en-US
Add a custom support menu item to the help menu.
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-window-new.title
ro
Adaugă un container nou
en-US
Add New Container
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-customize-add.label
ro
Adaugă
en-US
Add
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-add-button.label
ro
Adaugă un container nou
en-US
Add New Container
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-bar-shown.label
ro
Adaugă bara de căutare în bara de unelte
en-US
Add search bar in toolbar
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
add-bookmark
ro
Adaugă marcaj
en-US
Add bookmark
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
addBookmarksMenu.label
ro
Adaugă meniul de marcaje în bara de unelte
en-US
Add Bookmarks Menu to Toolbar
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.addMoreItems.label
ro
Adaugă mai multe elemente
en-US
Add More Items
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.addToOverflowMenu.label
ro
Adaugă în meniul excedentar
en-US
Add to Overflow Menu
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.addToToolbar.label
ro
Adaugă în bara de instrumente
en-US
Add to Toolbar
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
spellAddDictionaries.label
ro
Adaugă dicționare
en-US
Add Dictionaries
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstall.acceptButton2.label
ro
Adaugă
en-US
Add
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.add.label
ro
Adaugă
en-US
Add
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.header
ro
Adaugi %S?
en-US
Add %S?
Entity # all locales browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties
addProtocolHandlerAddButton
ro
Adaugă aplicație
en-US
Add application
Entity # all locales browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties
addProtocolHandlerMessage
ro
Adaugi “%1$S” ca aplicație pentru linkuri %2$S?
en-US
Add “%1$S” as an application for %2$S links?
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogAcceptLabelAddItem
ro
Adaugă
en-US
Add
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogAcceptLabelAddMulti
ro
Adaugă marcaje
en-US
Add Bookmarks
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogTitleAddFolder
ro
Adaugă dosar
en-US
New Folder
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
addtags
ro
Adaugă etichete
en-US
Add Tags
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
processingtags
ro
Se adaugă etichete
en-US
Adding tags
Entity # all locales browser • chrome • browser • search.properties
cmd_addFoundEngine
ro
Adaugă „%S”
en-US
Add “%S”
Entity # all locales browser • chrome • browser • search.properties
cmd_addFoundEngineMenu
ro
Adaugă motor de căutare
en-US
Add search engine
Entity # all locales browser • chrome • browser • search.properties
searchAddFoundEngine2
ro
Adaugă motor de căutare
en-US
Add Search Engine
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
addBtnLabel
ro
Adaugă
en-US
Add
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
addNewAddressTitle
ro
Adaugă o adresă nouă
en-US
Add New Address
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
addNewCreditCardTitle
ro
Adaugă card de credit nou
en-US
Add New Credit Card
Entity # all locales browser • profile • bookmarks.inc
bookmarks_toolbarfolder_description
ro
Adaugă aici marcajele ca să apară afișate în bara de marcaje
en-US
Add bookmarks to this folder to see them displayed on the Bookmarks Toolbar
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-widgets.ftl
calendar-deactivated-notification-events
ro
Toate calendarele sunt acum dezactivate. Activează un calendar existent sau adaugă unul nou pentru a crea și edita evenimente.
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit events.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-widgets.ftl
calendar-deactivated-notification-tasks
ro
Toate calendarele sunt acum dezactivate. Activează un calendar existent sau adaugă unul nou pentru a crea și edita sarcini.
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit tasks.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.categories.textbox.label
ro
Adaugă o categorie nouă
en-US
Add a new category
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.pattern.yearly.month.8.label
ro
august
en-US
August
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.pattern.yearly.month2.8.label
ro
august
en-US
August
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.attachments.tooltip
ro
Adaugă atașamente
en-US
Add Attachments
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsMonth8
ro
august
en-US
August
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
month.8
ro
august | aug | aug.
en-US
august | aug | aug.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.extract.event.button
ro
Adaugă ca eveniment
en-US
Add as event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.extract.event.button.tooltip
ro
Extrage informații tip calendar din mesaj și le adaugă în calendar ca evenimente
en-US
Extract calendaring information from the message and add it to your calendar as an event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.extract.task.button
ro
Adaugă ca sarcină
en-US
Add as task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.extract.task.button.tooltip
ro
Extrage informații tip calendar din mesaj și le adaugă în calendar ca sarcini
en-US
Extract calendaring information from the message and add it to your calendar as a task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
addCategory
ro
Adaugă categorie
en-US
Add Category
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWritingDetails
ro
Dacă vezi mesajul după amânarea sau anularea unui memento dintr-un un calendar în care nu vrei să adaugi sau să editezi evenimente, poți marca acest calendar ca fiind numai cu drept de citire pentru a evita o experiență similară în viitor. Pentru aceasta, intră în proprietățile calendarului prin clic dreapta pe calendarul respectiv în lista din calendar sau în panoul de sarcini.
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties
month.8.Mmm
ro
aug
en-US
Aug
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties
month.8.genitive
ro
august
en-US
August
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties
month.8.name
ro
august
en-US
August
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
reminder.add.label
ro
Adaugă
en-US
Add
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
month.8.name
ro
august
en-US
August
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnAdd.label
ro
Adaugă
en-US
Add
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnAdd.tooltiptext
ro
Adaugă evenimentul în calendar
en-US
Add the event to the calendar
Entity # all locales chat • dateFormat.properties
month.8.Mmm
ro
aug
en-US
Aug
Entity # all locales chat • dateFormat.properties
month.8.name
ro
august
en-US
August
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-locations-add-button
ro
Adaugă
en-US
Add
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-empty-intro
ro
Trebuie să adaugi un manifest de aplicație web pentru a-l inspecta aici. <a>Află mai multe</a>
en-US
You need to add a web app manifest to inspect it here. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.addCondition2.label
ro
Adaugă o condiție
en-US
Add condition
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.addBreakpoint
ro
Adaugă punct de întrerupere
en-US
Add breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.addConditionBreakpoint
ro
Adaugă o condiție
en-US
Add condition
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.addLogPoint
ro
Adaugă un jurnal
en-US
Add log
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
expressions.label
ro
Adaugă expresie de urmărit
en-US
Add watch expression
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
expressions.placeholder
ro
Adaugă expresie de urmărit
en-US
Add watch expression
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
noDomMutationBreakpoints
ro
Dă clic dreapta pe un element din %S și selectează “Întrerupe la” ca să adaugi un punct de întrerupere
en-US
Right click an element in the %S and select “Break on” to add a breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
xhrBreakpoints.label
ro
Adaugă punct de întrerupere XHR
en-US
Add XHR breakpoint
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
addNewFilterButton
ro
Adaugă
en-US
Add
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
addUsingList
ro
Adaugă un filtru cu ajutorul listei de mai jos
en-US
Add a filter using the list below
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.addRule.tooltip
ro
Adaugă o regulă nouă
en-US
Add new rule
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.classPanel.newClass.placeholder
ro
Adaugă o clasă nouă
en-US
Add new class
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorAddAttribute.label
ro
Adaugă atribut
en-US
Add Attribute
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice
ro
Adaugă aici modele de URL pentru a bloca cererile corespondente.
en-US
Add URL patterns here to block matching requests.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.addDevice2
ro
Adaugă dispozitiv personalizat
en-US
Add Custom Device
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
storage.popupMenu.addItemLabel
ro
Adaugă un element
en-US
Add Item
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix
ro
Încearcă să adaugi <strong>display:block</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix
ro
Încearcă să adaugi <strong>display:inline-block</strong> sau <strong>display:block</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong> or <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated-fix
ro
Încearcă să elimini <strong>float</strong> sau să adaugi <strong>display:block</strong>. { learn-more }
en-US
Try removing <strong>float</strong> or adding <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-container-fix
ro
Încearcă să adaugi <strong>display:flex</strong> sau <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-item-fix-2
ro
Încearcă să adaugi <strong>display:flex</strong> sau <strong>display:inline-flex</strong> la părintele elementului. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong> to the element’s parent. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-container-fix
ro
Încearcă să adaugi <strong>display:grid</strong> sau <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-item-fix-2
ro
Încearcă să adaugi <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong> la părintele elementului. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong> to the element’s parent. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix
ro
Încearcă să adaugi <strong>display:grid</strong> sau <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix
ro
Încearcă să adaugi <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> sau <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding either <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, or <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-2
ro
Încearcă să adaugi <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> sau <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong>, or <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix
ro
Încearcă să adaugi <strong>display:inline</strong> sau <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline</strong> or <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix
ro
Încearcă să adaugi <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.editor.onboarding.label
ro
Iterează codul mai repede cu noul mod de editare multilinie. Folosește %1$S ca să adaugi rânduri noi și %2$S pentru execuție.
en-US
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.addRule.tooltip
ro
Adaugă o regulă nouă
en-US
Add new rule
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.classPanel.newClass.placeholder
ro
Adaugă o clasă nouă
en-US
Add new class
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.addNewRule
ro
Adaugă o regulă nouă
en-US
Add New Rule
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-storage-desc
ro
Adaugă, modifică și elimină cache-ul, cookie-urile, bazele de date și datele sesiunii. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Add, modify and remove cache, cookies, databases and session data. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
securityOverride.warningContent
ro
<p>Nu ar trebui să adaugi o excepție dacă folosești o conexiune la internet în care nu ai încredere în totalitate sau dacă nu ești obișnuit să vezi un avertisment pentru acest server..</p> <p>Dacă totuși dorești să adaugi o excepție pentru acest site, o poți face în setările avansate pentru criptare.</p>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
AdvancedEditButton.tooltip
ro
Adaugă sau modifică atribute HTML, atribute de stiluri și cod JavaScript
en-US
Add or modify HTML attributes, style attributes, and JavaScript
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
LinkAdvancedEditButton.tooltip
ro
Adaugă sau modifică atribute HTML, atribute de stiluri și cod JavaScript
en-US
Add or modify HTML attributes, style attributes, and JavaScript
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd
AddButton.label
ro
Adaugă
en-US
Add
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
AddOptGroup.label
ro
Adaugă grup
en-US
Add Group
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
AddOption.label
ro
Adaugă opțiune
en-US
Add Option
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
addToUserDictionaryButton.label
ro
Adaugă cuvânt
en-US
Add Word
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
datetime.month.long
ro
January^February^March^April^May^June^July^August^September^October^November^December
en-US
January^February^March^April^May^June^July^August^September^October^November^December
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
datetime.month.short
ro
Jan^Feb^Mar^Apr^May^Jun^Jul^Aug^Sep^Oct^Nov^Dec
en-US
Jan^Feb^Mar^Apr^May^Jun^Jul^Aug^Sep^Oct^Nov^Dec
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.add
ro
Adaugă
en-US
Add
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
object.add.label
ro
Adaugă
en-US
Add
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.addFeed.label
ro
Adaugă
en-US
Add
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addFeedAccountButton.label
ro
Adaugă un cont de fluxuri
en-US
Add Feed Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addIMAccountButton.label
ro
Adaugă un cont de chat
en-US
Add Chat Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addMailAccountButton.label
ro
Adaugă un cont de mail
en-US
Add Mail Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addOtherAccountButton.label
ro
Adaugă un alt cont
en-US
Add Other Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountSetupInfo2.label
ro
Pentru a putea primi mesaje, trebuie să adaugi un cont.
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • CustomHeaders.dtd
addButton.label
ro
Adaugă
en-US
Add
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
addAction.tooltip
ro
Adaugă o secțiune nouă
en-US
Add a new action
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
markMessageStarred.label
ro
Adaugă steluță
en-US
Add Star
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addbuddy.dtd
addBuddyWindow.title
ro
Adaugă contact
en-US
Add contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonInstall.acceptButton2.label
ro
Adaugă
en-US
Add
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.add.label
ro
Adaugă
en-US
Add
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.header
ro
Adaugi %S?
en-US
Add %S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
addtoBccFieldMenu.label
ro
Adaugă la câmpul Bcc
en-US
Add to Bcc field
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
addtoCcFieldMenu.label
ro
Adaugă la câmpul Cc
en-US
Add to Cc field
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
addtoToFieldMenu.label
ro
Adaugă la câmpul Către
en-US
Add to To field
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
bccButton.label
ro
Adaugă la Bcc:
en-US
Add to Bcc:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
ccButton.label
ro
Adaugă la Cc:
en-US
Add to Cc:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
toButton.label
ro
Adaugă la Către:
en-US
Add to To:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd
addToAddressBook.label
ro
Adaugă la:
en-US
Add to:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abNewCardDialog.dtd
chooseAddressBook.label
ro
Adaugă în:
en-US
Add to:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory.dtd
addDirectory.label
ro
Adaugă
en-US
Add
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
smtpListAdd.label
ro
Adaugă
en-US
Add
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd
identitiesListAdd.label
ro
Adaugă
en-US
Add
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
signMessage2.label
ro
Adaugă-mi implicit semnătura digitală
en-US
Add my digital signature by default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
addBuddyButton.label
ro
Adaugă contact
en-US
Add Contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
AddDirectlyToAddressBook.label
ro
Adaugă la agenda de contacte
en-US
Add to Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
AddToAddressBook.label
ro
Adaugă la contacte
en-US
Add to Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
spellAddDictionaries.label
ro
Adaugă dicționare
en-US
Add Dictionaries
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
AdvancedEditButton.tooltip
ro
Adaugă sau modifică atribute HTML, atribute de stiluri și cod JavaScript
en-US
Add or modify HTML attributes, style attributes, and JavaScript
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
LinkAdvancedEditButton.tooltip
ro
Adaugă sau modifică atribute HTML, atribute de stiluri și cod JavaScript
en-US
Add or modify HTML attributes, style attributes, and JavaScript
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorPersonalDictionary.dtd
AddButton.label
ro
Adaugă
en-US
Add
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd
addToUserDictionaryButton.label
ro
Adaugă cuvânt
en-US
Add Word
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
addAttachmentButton
ro
Adaugă atașament
en-US
Add Attachment
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
attachmentReminderMsg
ro
Ai uitat să adaugi un atașament?
en-US
Did you forget to add an attachment?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
followupToSenderMessage
ro
Autorul acestui mesaj cere ca răspunsurile să fie trimise numai autorului. Dacă vrei să răspunzi și grupului de discuții, adaugă un rând nou în zona de adrese, alege Grup de discuții din lista destinatarilor, apoi introdu denumirea grupului de discuții.
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
noSender
ro
Niciun expeditor specificat. Te rugăm să îți adaugi adresa de e-mail în setările contului.
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the account settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
attachButton.tooltip2
ro
Adaugă un atașament
en-US
Add an attachment
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
spellAddDictionaries.label
ro
Adaugă dicționare
en-US
Add Dictionaries
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
spellCheckAddToDictionary.label
ro
Adaugă în dicționar
en-US
Add to Dictionary
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
successful.attach
ro
Adaugă o semnătură personală mesajelor mele
en-US
Attach a personal signature to my email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • applications.properties
addProvider
ro
Adaugă %S
en-US
Add %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
html_domainsAddDomainTitle
ro
Adaugă un nume de domeniu pentru HTML
en-US
Add HTML Domain Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
plaintext_domainsAddDomainTitle
ro
Adaugă nume de domeniu pentru text simplu
en-US
Add Plain Text Domain Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search.properties
moreButtonTooltipText
ro
Adaugă o nouă regulă
en-US
Add a new rule
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
securityOverride.exceptionButtonLabel
ro
Adaugă excepție
en-US
Add Exception
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
ro
<p>Nu trebuie să adaugi o excepție dacă folosești o conexiune la internet în care nu ai încredere completă sau dacă nu primești frecvent avertismente legate de acest server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
key-wizard-dialog-window.title
ro
Adaugă o cheie personală OpenPGP pentru { $identity }
en-US
Add a Personal OpenPGP Key for { $identity }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-add-key-button.label
ro
Adaugă o cheie...
en-US
Add Key
Entity # all locales mail • messenger • otr • add-finger.ftl
otr-add-finger.title
ro
Adaugă amprenta unei chei OTR
en-US
Add OTR Key Fingerprint
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
buddycontextmenu-label
ro
Adaugă amprentă OTR
en-US
Add OTR Fingerprint
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-CertificatesDescription
ro
Adaugă certificate sau folosește certificate încorporate.
en-US
Add certificates or use built-in certificates.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SupportMenu
ro
Adaugă un element personalizat din meniul de suport în meniul de asistență.
en-US
Add a custom support menu item to the help menu.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • languages.ftl
languages-customize-add.label
ro
Adaugă
en-US
Add
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
add-cloud-account.defaultlabel
ro
Adaugă
en-US
Add
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
add-cloud-account.label
ro
Adaugă
en-US
Add
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
add-search-engine.label
ro
Adaugă din fișier
en-US
Add from file
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
cloud-account-description
ro
Adaugă un serviciu nou de stocare Filelink
en-US
Add a new Filelink storage service
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
email-picker-label.label
ro
Adaugă automat adresele de e-mail din mesajele trimise la:
en-US
Automatically add outgoing e-mail addresses to my:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
extension-label.label
ro
adaugă extensia la numele fișierului
en-US
add extension to file name
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
add-domain-button.label
ro
Adaugă
en-US
Add
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd
certerror.addPermanentException.label
ro
Adaugă o excepție permanentă
en-US
Add permanent exception
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.description.normal2
ro
În modul de navigare privată nu vom păstra nimic din istoricul de navigare sau cookie-uri. Marcajele pe care le adaugi și fișierele pe care le descarci vor fi în continuare salvate pe dispozitiv.
en-US
In Private Browsing, we won't keep any of your browsing history or cookies. Bookmarks you add and files you download will still be saved on your device.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.addSearchEngine3
ro
Adaugă motor de căutare
en-US
Add Search Engine
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.addToContacts
ro
Adaugă la contacte
en-US
Add to Contacts
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.add.label
ro
Adaugă
en-US
Add
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.header
ro
Adaugi %S?
en-US
Add %S?
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
securityOverride.exceptionButtonLabel
ro
Adaugă excepție
en-US
Add Exception
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
ro
<p>Nu ar trebui să adaugi o excepție dacă folosești o conexiune la internet în care nu ai încredere în totalitate sau dacă nu ești obișnuit să vezi un avertisment pentru acest server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForcedForBeta
ro
Cookie-ul „%1$S” nu are o valoare corectă a atributului „sameSite”. În curând, cookie-urile fără atributul „sameSite” sau cu o valoare nevalidă pentru acest atribut vor fi tratate ca „lax”. Din această cauză, cookie-ul nu va mai fi trimis în contexte terțe. Dacă aplicația ta depinde de disponibilitatea acestui cookie în astfel de contexte, te rugăm să îi adaugi atributul „sameSite=none”. Pentru a afla mai multe despre atributul „sameSite”, citește %2$S
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “sameSite” attribute value. Soon, cookies without the “sameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “sameSite=none“ attribute to it. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForcedForBeta2
ro
Cookie-ul „%1$S” nu are o valoare corespunzătoare pentru atributul „SameSite”. În curând, cookie-urile la care atributul „SameSite” lipsește sau are o valoare nevalidă vor fi tratate ca „Lax”. Înseamnă că aceste cookie-uri nu vor mai fi trimise în contexte terțe. Dacă aplicația ta depinde de existența acestui cookie în asemenea contexte, te rugăm să îi adaugi atributul „SameSite=None”. Pentru a afla mai multe despre atributul „SameSite”, citește %2$S
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-add-exception.label
ro
Adaugă excepție
en-US
Add Exception
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
exception-mgr.title
ro
Adaugă excepție de la securitate
en-US
Add Security Exception
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-device-info
ro
Introdu informații despre modulul pe care vrei să îl adaugi.
en-US
Enter the information for the module you want to add.
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.addException.label
ro
Adaugă excepție
en-US
Add Exception
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
spellAddToDictionary.label
ro
Adaugă la dicționar
en-US
Add to Dictionary
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd
languages.customize.addButton.label
ro
Adaugă
en-US
Add
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • customize.dtd
sidebar.customize.add.label
ro
Adaugă
en-US
Add
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
newMenu.label
ro
Adaugă
en-US
New
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
AdvancedEditButton.tooltip
ro
Adaugă sau modifică atribute HTML, atribute de stiluri și cod JavaScript
en-US
Add or modify HTML attributes, style attributes, and JavaScript
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd
LinkAdvancedEditButton.tooltip
ro
Adaugă sau modifică atribute HTML, atribute de stiluri și cod JavaScript
en-US
Add or modify HTML attributes, style attributes, and JavaScript
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd
AddButton.label
ro
Adaugă
en-US
Add
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
AddOptGroup.label
ro
Adaugă grup
en-US
Add Group
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
AddOption.label
ro
Adaugă opțiune
en-US
Add Option
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
addToUserDictionaryButton.label
ro
Adaugă cuvânt
en-US
Add Word
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • CustomHeaders.dtd
addButton.label
ro
Adaugă
en-US
Add
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMailListDialog.dtd
addToAddressBook.label
ro
Adaugă în:
en-US
Add to:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abNewCardDialog.dtd
chooseAddressBook.label
ro
Adaugă în:
en-US
Add to:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
new
ro
Adaugă
en-US
New
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newFolderDialog.dtd
newFolderDialog.title
ro
Adaugă dosar
en-US
New Folder

Displaying 200 results out of 220 for the string Aug in en-US:

Entity ro en-US
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-discovery-empty-section-topstories-header
ro
Ești prins!
en-US
You are caught up!
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories
ro
Ai ajuns la capăt. Revino mai târziu pentru alte articole de la { $provider }. Nu mai vrei să aștepți? Selectează un subiect popular și găsește alte articole interesante de pe web.
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.pattern.yearly.month.8.label
ro
august
en-US
August
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.pattern.yearly.month2.8.label
ro
august
en-US
August
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsMonth8
ro
august
en-US
August
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
month.8
ro
august | aug | aug.
en-US
august | aug | aug.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties
month.8.Mmm
ro
aug
en-US
Aug
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties
month.8.genitive
ro
august
en-US
August
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties
month.8.name
ro
august
en-US
August
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
month.8.name
ro
august
en-US
August
Entity # all locales chat • dateFormat.properties
month.8.Mmm
ro
aug
en-US
Aug
Entity # all locales chat • dateFormat.properties
month.8.name
ro
august
en-US
August
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnCaughtExceptionsItem
ro
Pauză la excepțiile prinse
en-US
Pause on caught exceptions
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd
smiley5Cmd.label
ro
Râzând
en-US
Laughing
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd
smiley5Cmd.tooltip
ro
Inserează un chip care râde
en-US
Insert a laughing face
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
datetime.month.long
ro
January^February^March^April^May^June^July^August^September^October^November^December
en-US
January^February^March^April^May^June^July^August^September^October^November^December
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
datetime.month.short
ro
Jan^Feb^Mar^Apr^May^Jun^Jul^Aug^Sep^Oct^Nov^Dec
en-US
Jan^Feb^Mar^Apr^May^Jun^Jul^Aug^Sep^Oct^Nov^Dec
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
smiley5Cmd.label
ro
Râzând
en-US
Laughing
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd
smiley5Cmd.label
ro
Râzând
en-US
Laughing
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd
smiley5Cmd.tooltip
ro
Inserează un chip care râde
en-US
Insert a laughing face
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.