Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 694:
Entity | gd | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl fxaccounts-avatar-button.title |
gd
Stiùirich an cunntas
|
en-US
Manage account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl fxaccounts-sign-in-button |
gd
Clàraich a-steach gu { -sync-brand-short-name }
|
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl fxaccounts-sign-in-text |
gd
Faigh cothrom air na faclan-faire agad air uidheaman eile
|
en-US
Get your passwords on your other devices
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-count |
gd
{ $count ->
[one] { $count } chlàradh a-steach
[two] { $count } chlàradh a-steach
[few] { $count } clàraidhean a-steach
*[other] { $count } clàradh a-steach
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } login
*[other] { $count } logins
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • branding • sync-brand.ftl -fxaccount-brand-name |
gd
Cunntas Firefox
|
en-US
{ $capitalization ->
[sentence] Firefox account
*[title] Firefox Account
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body |
gd
Bacaidh { -brand-shorter-name } iomadh lorgaiche-meur a chruinnicheas fiosrachadh os ìseal mun uidheam agad is mu na nì thu airson pròifil sanasachd a chruthachadh dhìot.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } blocks many fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt |
gd
’S urrainn dha { -brand-shorter-name } iomadh lorgaiche-meur a bhacadh a chruinnicheas fiosrachadh os ìseal mun uidheam agad is mu na nì thu airson pròifil sanasachd a chruthachadh dhìot.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header |
gd
{ $fingerprinterCount ->
[one] lorgaiche-meur air a bhacadh
[two] lorgaiche-meur air a bhacadh
[few] lorgaichean-meur air am bacadh
*[other] lorgaiche-meur air am bacadh
}
|
en-US
{ $fingerprinterCount ->
[one] Fingerprinter blocked
*[other] Fingerprinters blocked
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header-alt |
gd
Lorgaichean-meur
|
en-US
Fingerprinters
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-count.label |
gd
Cunntas
|
en-US
Count
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFirefoxAccounts |
gd
Cuir seirbheisean stèidhichte air { -fxaccount-brand-name } à comas, a’ gabhail a-staigh an t-sioncronachaidh.
|
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-default-content-process-count.label |
gd
{ $num } (bun-roghainn)
|
en-US
{ $num } (default)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-manage-account |
gd
Stiùirich an cunntas
|
en-US
Manage account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-manage-account.accesskey |
gd
n
|
en-US
o
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-remove-account.accesskey |
gd
r
|
en-US
R
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-remove-account.label |
gd
Thoir an cunntas air falbh
|
en-US
Remove Account
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties account.title |
gd
Cunntas
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties multipleTabsArrivingNotification.title |
gd
Fhuaras taba
|
en-US
Tabs Received
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties reconnectDescription |
gd
Ath-cheangail %S
|
en-US
Reconnect %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendTabToDevice.connectdevice |
gd
Ceangail uidheam eile ris...
|
en-US
Connect Another Device…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendTabToDevice.singledevice |
gd
Fiosrachadh mu chur nan taba...
|
en-US
Learn About Sending Tabs…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendTabToDevice.singledevice.status |
gd
Chan eil uidheam sam bith ceangailte ris
|
en-US
No Devices Connected
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendTabToDevice.unconfigured |
gd
Fiosrachadh mu chur nan taba...
|
en-US
Learn About Sending Tabs…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendTabToDevice.verify |
gd
Dearbh an cunntas agad...
|
en-US
Verify Your Account…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendTabToDevice.verify.status |
gd
Cha deach an cunntas a dhearbhadh
|
en-US
Account Not Verified
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendToAllDevices.menuitem |
gd
Cuir gun a h-uile uidheam
|
en-US
Send to All Devices
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties singleTabArrivingWithTruncatedURL.body |
gd
%S…
|
en-US
%S…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties tabArrivingNotification.title |
gd
Fhuaras taba
|
en-US
Tab Received
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties tabArrivingNotificationWithDevice.title |
gd
Taba o %S
|
en-US
Tab from %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties unnamedTabsArrivingNotification2.body |
gd
Ràinig #1 taba o #2;Ràinig #1 thaba o #2;Ràinig #1 tabaichean o #2;Ràinig #1 taba o #2
|
en-US
#1 tab has arrived from #2;#1 tabs have arrived from #2
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body |
gd
Ràinig #1 taba o na h-uidheaman a cheangail thu ris;Ràinig #1 thaba o na h-uidheaman a cheangail thu ris;Ràinig #1 tabaichean o na h-uidheaman a cheangail thu ris;Ràinig #1 taba o na h-uidheaman a cheangail thu ris
|
en-US
#1 tab has arrived from your connected devices;#1 tabs have arrived from your connected devices
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body |
gd
Ràinig #1 taba;Ràinig #1 thaba;Ràinig #1 tabaichean;Ràinig #1 taba
|
en-US
#1 tab has arrived;#1 tabs have arrived
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties verificationNotSentBody |
gd
Chan urrainn dhuinn post-d dearbhaidh a chur an-dràsta fhèin, feuch ris a-rithist às a dhèidh seo.
|
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties verificationNotSentTitle |
gd
Chan urrainn dhuinn an dearbhadh a chur
|
en-US
Unable to Send Verification
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties verificationSentBody |
gd
Chaidh ceangal dearbhaidh a chur gu %S.
|
en-US
A verification link has been sent to %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties verificationSentTitle |
gd
Chaidh an dearbhadh a chur
|
en-US
Verification Sent
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties verifyDescription |
gd
Dearbh %S
|
en-US
Verify %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.firefoxAccount |
gd
&syncBrand.fxAccount.label;
|
en-US
&syncBrand.fxAccount.label;
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label |
gd
#1 (#2 uinneag);#1 (#2 uinneag);#1 (#2 uinneagan);#1 (#2 uinneag)
|
en-US
#1 (#2 window);#1 (#2 windows)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties identity.identified.state_and_country |
gd
%S, %S
|
en-US
%S, %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd col.visitcount.label |
gd
Uiread nan tadhal
|
en-US
Visit Count
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties detailsPane.itemsCountLabel |
gd
Aon nì;#1 nì;#1 nithean;#1 nì
|
en-US
One item;#1 items
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties view.sortBy.1.visitCount.accesskey |
gd
u
|
en-US
C
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties view.sortBy.1.visitCount.label |
gd
Seòrsaich a-rèir uiread nan tadhal
|
en-US
Sort by Visit Count
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncBrand.dtd syncBrand.fxAccount.label |
gd
Cunntas Firefox
|
en-US
Firefox Account
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties country |
gd
Dùthaich no roinn-dùthcha
|
en-US
Country or Region
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties countryWarningMessage2 |
gd
Tha fèin-lìonadh fhoirmean ri fhaighinn airson seòlaidhean ann an cuidh a dhùthchannan aig an àm seo.
|
en-US
Form Autofill is currently available only for certain countries.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties county |
gd
Siorrachd
|
en-US
County
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_page_count |
gd
Àireamh de dhuilleagan:
|
en-US
Page Count:
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count |
gd
{[ plural(total) ]}
|
en-US
{[ plural(total) ]}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[few] |
gd
{{current}} à {{total}} maidsichean
|
en-US
{{current}} of {{total}} matches
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[many] |
gd
{{current}} à {{total}} maids
|
en-US
{{current}} of {{total}} matches
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[one] |
gd
{{current}} à {{total}} mhaids
|
en-US
{{current}} of {{total}} match
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[other] |
gd
{{current}} à {{total}} maids
|
en-US
{{current}} of {{total}} matches
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[two] |
gd
{{current}} à {{total}} mhaids
|
en-US
{{current}} of {{total}} matches
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count_limit |
gd
{[ plural(limit) ]}
|
en-US
{[ plural(limit) ]}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count_limit[few] |
gd
Barrachd air {{limit}} maidsichean
|
en-US
More than {{limit}} matches
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count_limit[many] |
gd
Barrachd air {{limit}} maids
|
en-US
More than {{limit}} matches
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count_limit[one] |
gd
Barrachd air {{limit}} mhaids
|
en-US
More than {{limit}} match
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count_limit[other] |
gd
Barrachd air {{limit}} maids
|
en-US
More than {{limit}} matches
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count_limit[two] |
gd
Barrachd air {{limit}} mhaids
|
en-US
More than {{limit}} matches
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count_limit[zero] |
gd
Barrachd air {{limit}} maids
|
en-US
More than {{limit}} matches
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderErrorMaxCountReachedEvent |
gd
Tha cuingeachadh air a' mhìosachan a thagh thu 's chan urrainn do bharrachd air #1 chuimhneachan a bhith aig gach tachartas.;Tha cuingeachadh air a' mhìosachan a thagh thu 's chan urrainn do bharrachd air #1 chuimhneachan a bhith aig gach tachartas.;Tha cuingeachadh air a' mhìosachan a thagh thu 's chan urrainn do bharrachd air #1 cuimhneachain a bhith aig gach tachartas.;Tha cuingeachadh air a' mhìosachan a thagh thu 's chan urrainn do bharrachd air #1 cuimhneachan a bhith aig gach tachartas.
|
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per event.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per event.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderErrorMaxCountReachedTask |
gd
Tha cuingeachadh air a' mhìosachan a thagh thu 's chan urrainn do bharrachd air #1 chuimhneachan a bhith aig gach saothair.;Tha cuingeachadh air a' mhìosachan a thagh thu 's chan urrainn do bharrachd air #1 shaothair a bhith aig gach tachartas.;Tha cuingeachadh air a' mhìosachan a thagh thu 's chan urrainn do bharrachd air #1 saothraichean a bhith aig gach tachartas.;Tha cuingeachadh air a' mhìosachan a thagh thu 's chan urrainn do bharrachd air #1 saothair a bhith aig gach tachartas.
|
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per task.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per task.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.original.accesskey |
gd
r
|
en-US
r
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.original.label |
gd
Cuir an dàta tùsail an sàs
|
en-US
Apply original data
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.original.tooltip2 |
gd
Thèid luachan an tachartais thùsail a chur sna raointean mar a bha e mus deach am frith-mholadh a dhèanamh
|
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.proposal.accesskey |
gd
m
|
en-US
p
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.proposal.label |
gd
Cuir am moladh an sàs
|
en-US
Apply proposal
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.proposal.tooltip2 |
gd
Thèid na luachan on fhrith-mholadh a chur ann an raointean an tachartais; cha tèid fios a chur gu gach freastalaiche ach ma nì thu sàbhaladh leis no as aonais nan atharraichean
|
en-US
Event fields will be filled in using the values from the counterproposal, only saving with or without additional changes will notify all attendees accordingly
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendees.disallowcounter.accesskey |
gd
a
|
en-US
a
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendees.disallowcounter.label |
gd
Na ceadaich frith-mholaidhean
|
en-US
Disallow counter
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendees.disallowcounter.tooltip |
gd
Tha seo a’ comharradh nach gabh thu ri frith-mholaidhean
|
en-US
Indicates that you will not accept counterproposals
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties counterOnCounterDisallowedNotification |
gd
Cha do cheadaich thu do dhaoine rudan eile a mholadh a thaobh a’ chuiridh.
|
en-US
You disallowed countering when sending out the invitation.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties counterOnPreviousVersionNotification |
gd
Seo moladh eile mu choinneamh tionndadh na bu tràithe dhen tachartas seo.
|
en-US
This is a counter proposal for a previous version of this event.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties counterSummaryAccepted |
gd
Gabh %1$S ris a’ chuireadh ach mhol iad rud eile:
|
en-US
%1$S has accepted the invitation, but made a counter proposal:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties counterSummaryDeclined |
gd
Dhiùlt %1$S an cuireadh ach mhol iad rud eile:
|
en-US
%1$S has declined the invitation, but made a counter proposal:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties counterSummaryDelegated |
gd
Dh’iomruin %1$S an cuireadh ach mhol iad rud eile:
|
en-US
%1$S has delegated the invitation, but made a counter proposal:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties counterSummaryNeedsAction |
gd
Cha do chuir %1$S romhpa fhathast an gabh iad pàirt agus mhol iad rud eile:
|
en-US
%1$S hasn't decided whether to participate and made a counter proposal:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties counterSummaryTentative |
gd
Gabh %1$S ris a’ chuireadh ach gun chinnt is mhol iad rud eile:
|
en-US
%1$S has accepted the invitation only tentatively and made a counter proposal:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatCount |
gd
Tachraidh seo %1$S\nann an èifeachd on %2$S #5 turas\non %3$S gus an %4$S.;Tachraidh seo %1$S\nann an èifeachd on %2$S #5 thuras\non %3$S gus an %4$S.
|
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S for #5 time\nfrom %3$S to %4$S.;Occurs %1$S\neffective %2$S for #5 times\nfrom %3$S to %4$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatCountAllDay |
gd
Tachraidh seo %1$S\nann an èifeachd %2$S #3 turas.;Tachraidh seo %1$S\nann an èifeachd %2$S #3 thuras.
|
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S for #3 time.;Occurs %1$S\neffective %2$S for #3 times.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDeclineCounter.label |
gd
Diùlt
|
en-US
Decline
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDeclineCounter.tooltiptext |
gd
Diùlt am moladh eile
|
en-US
Decline the counter proposal
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarCounterErrorText |
gd
Tha frith-mholadh san teachdaireachd seo mu thachartas nach urrainn dhuinn làimhseachadh.
|
en-US
This message contains a counterproposal to an invitation that cannot be processed.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarCounterPreviousVersionText |
gd
Tha frith-mholadh san teachdaireachd seo mu sheann-tionndadh de chuireadh.
|
en-US
This message contains a counterproposal to a previous version of an invitation.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarCounterText |
gd
Tha frith-mholadh eile mu choinneamh cuiridh san teachdaireachd seo.
|
en-US
This message contains a counterproposal to an invitation.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarDeclineCounterText |
gd
Tha freagairt sa teachdaireachd seo mu choinneamh an fhrith-mholaidh a rinn thu.
|
en-US
This message contains a reply to your counterproposal.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarDisallowedCounterText |
gd
Tha frith-mholadh san teachdaireachd seo ged nach do cheadaich thu frith-mholaidhean mu choinneamh an tachartais seo.
|
en-US
This message contains a counterproposal although you disallowed countering for this event.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties itipCounterBody |
gd
Rinn %1$S frith-mholadh mu choinneamh “%2$S”:
|
en-US
%1$S has made a counterproposal for "%2$S":
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties itipDeclineCounterBody |
gd
Dhiùlt %1$S do fhrith-mholadh mu choinneamh “%2$S”.
|
en-US
%1$S has declined your counterproposal for "%2$S".
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties itipDeclineCounterSubject |
gd
Chaidh am frith-mholadh a dhiùltadh: %1$S
|
en-US
Counterproposal Declined: %1$S
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.autoSignOn.accesskey |
gd
l
|
en-US
S
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.autoSignOn.label |
gd
Clàraich a-steach nuair a thòisicheas an coimpiutair agam
|
en-US
Sign-on at startup
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.cancelReconnection.accesskey |
gd
S
|
en-US
A
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.cancelReconnection.label |
gd
Sguir dhen ath-cheangal
|
en-US
Cancel reconnection
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.connect.accesskey |
gd
e
|
en-US
o
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.connect.label |
gd
Ceangail
|
en-US
Connect
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.connecting |
gd
A’ ceangal…
|
en-US
Connecting…
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.copyDebugLog.accesskey |
gd
c
|
en-US
C
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.copyDebugLog.label |
gd
Dèan lethbhreac de loga an dì-bhugachaidh
|
en-US
Copy Debug Log
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.delete.accesskey |
gd
S
|
en-US
D
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.delete.label |
gd
Sguab às
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.disconnect.accesskey |
gd
i
|
en-US
i
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.disconnect.label |
gd
Dì-cheangail
|
en-US
Disconnect
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.disconnected |
gd
Gun cheangal
|
en-US
Not Connected
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.disconnecting |
gd
A’ dì-cheangal…
|
en-US
Disconnecting…
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.edit.accesskey |
gd
R
|
en-US
P
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.edit.label |
gd
Roghainnean
|
en-US
Properties
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.movedown.label |
gd
Gluais sìos
|
en-US
Move down
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.moveup.label |
gd
Gluais suas
|
en-US
Move up
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.showDebugLog.accesskey |
gd
h
|
en-US
H
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.showDebugLog.label |
gd
Seall loga an dì-bhugachaidh
|
en-US
Show Debug Log
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.close.accesskey |
gd
D
|
en-US
l
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.close.commandkey |
gd
a
|
en-US
a
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.close.label |
gd
Dùin
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.newAccount.accesskey |
gd
n
|
en-US
N
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.newAccount.label |
gd
Cunntas ùr
|
en-US
New Account
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.noAccount.description |
gd
Briog air a’ phutan &accountManager.newAccount.label; gus leigeil le &brandShortName; do stiùireadh tron rèiteachadh.
|
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.noAccount.title |
gd
Gun chunntas air a rèiteachadh
|
en-US
No account configured yet
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.width |
gd
460
|
en-US
450
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accounts.title |
gd
Cunntasan – &brandShortName;
|
en-US
Accounts - &brandShortName;
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountsWindow.title |
gd
Staid nan grad-theachdaireachdan
|
en-US
Instant messaging status
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountsWindow2.style |
gd
width: 41em; height: 27em;
|
en-US
width: 41em; height: 27em;
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.properties passwordPromptSaveCheckbox |
gd
Cleachd manaidsear nam faclan-faire gus am facal-faire seo a chumail an cuimhne.
|
en-US
Use Password Manager to remember this password.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.properties passwordPromptText |
gd
Cuir a-steach am facal-faire agad airson %S gus ceangal a dhèanamh ris.
|
en-US
Please enter your password for %S in order to connect it.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.properties passwordPromptTitle |
gd
Am facal-faire airson %S
|
en-US
Password for %S
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties accountDisconnected |
gd
Tha an cunntas agad air dì-cheangal.
|
en-US
Your account is disconnected.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties accountReconnected |
gd
Chaidh an cunntas agad a cheangal ris a-rithist.
|
en-US
Your account has been reconnected.
|
Entity
#
all locales
chat • imtooltip.properties buddy.account |
gd
Cunntas
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties tooltip.followers_count |
gd
Luchd-leantainn
|
en-US
Followers
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties tooltip.friends_count |
gd
'Gan leantainn
|
en-US
Following
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties tooltip.listed_count |
gd
Liostaichte
|
en-US
Listed
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties tooltip.statuses_count |
gd
Tweets
|
en-US
Tweets
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.country |
gd
Dùthaich
|
en-US
Country
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties player.animationIterationCountLabel |
gd
Repeats:
|
en-US
Repeats:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties player.infiniteIterationCount |
gd
∞
|
en-US
∞
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties player.infiniteIterationCountText |
gd
∞
|
en-US
∞
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.searchResultsCount2 |
gd
%1$S à %2$S
|
en-US
%1$S of %2$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.count |
gd
Count
|
en-US
Count
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.count.tooltip |
gd
The number of reachable objects in this group, excluding subgroups
|
en-US
The number of reachable objects in this group, excluding subgroups
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.totalcount |
gd
Total Count
|
en-US
Total Count
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.totalcount.tooltip |
gd
The number of reachable objects in this group, including subgroups
|
en-US
The number of reachable objects in this group, including subgroups
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties tree-map.node-count |
gd
count
|
en-US
count
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.totalCount |
gd
Total requests: %S
|
en-US
Total requests: %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.cache.fetchCount |
gd
Fetch Count
|
en-US
Fetch Count
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.requestsCount2 |
gd
One request;#1 requests;#1 requests;#1 requests
|
en-US
#1 request;#1 requests
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.requestsCountEmpty |
gd
No requests
|
en-US
No requests
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.requestsCount |
gd
Number of requests
|
en-US
Number of requests
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties ruleCount.label |
gd
#1 riaghailt;#1 riaghailt;#1 riaghailtean;#1 riaghailt.
|
en-US
#1 rule.;#1 rules.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties counterDoesntExist |
gd
Counter “%S” doesn’t exist.
|
en-US
Counter “%S” doesn’t exist.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties noCounterLabel |
gd
<gun leubail>
|
en-US
<no label>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listItemsCount |
gd
#1 nì;#1 nì;#1 nithean;#1 nì
|
en-US
1 item;#1 items
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BiquadFilterChannelCountChangeWarning |
gd
BiquadFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
|
en-US
BiquadFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties IIRFilterChannelCountChangeWarning |
gd
IIRFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
|
en-US
IIRFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties ChildCountIncorrect |
gd
Markup mì-dhligheach: Àireamh chearr a chlann airson an taga <%1$S/>.
|
en-US
Invalid markup: Incorrect number of children for <%1$S/> tag.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • am-newsblog.dtd feeds.accountName |
gd
Blogaichean ⁊ inbhirean naidheachdan
|
en-US
Blogs & News Feeds
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsExistingAccount |
gd
Ion-phortaich gu cunntas inbhirean a tha agad mu thràth
|
en-US
Import into an existing Feeds account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsNewAccount |
gd
Cruthaich is ion-phortaich gu cunntas inbhirean ùr
|
en-US
Create and import into a new Feeds account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties feeds-accountname |
gd
Blogaichean ⁊ inbhirean naidheachdan
|
en-US
Blogs & News Feeds
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLImportFeedCount |
gd
Chaidh #1 inbhir ùr a chur ris.;Chaidh #1 inbhir ùr a chur ris.;Chaidh #1 inbhirean ùr a chur ris.;Chaidh #1 inbhir ùr a chur ris.
|
en-US
Imported #1 new feed.;Imported #1 new feeds.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd accountActionsButton.accesskey |
gd
a
|
en-US
A
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd accountActionsButton.label |
gd
Gnìomhan nan cunntas
|
en-US
Account Actions
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd accountManager.size |
gd
width: 130ch; height: 55em;
|
en-US
width: 105ch; height: 55em;
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd accountManagerCloseButton.label |
gd
Dùin
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd accountManagerTitle.label |
gd
Roghainnean a' chunntais
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd accountTree.width |
gd
width: 40ch;
|
en-US
width: 32ch;
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addFeedAccountButton.accesskey |
gd
u
|
en-US
F
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addFeedAccountButton.label |
gd
Cuir cunntas inbhir ris…
|
en-US
Add Feed Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addIMAccountButton.accesskey |
gd
u
|
en-US
C
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addIMAccountButton.label |
gd
Cuir cunntas cabadaich ris…
|
en-US
Add Chat Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addMailAccountButton.accesskey |
gd
a
|
en-US
A
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addMailAccountButton.label |
gd
Cuir cunntas puist-dhealain ris…
|
en-US
Add Mail Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addOtherAccountButton.accesskey |
gd
C
|
en-US
O
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addOtherAccountButton.label |
gd
Cuir cunntas eile ris…
|
en-US
Add Other Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addonsButton.label |
gd
Leudachain ⁊ ùrlaran
|
en-US
Extensions & Themes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd removeButton.accesskey |
gd
r
|
en-US
R
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd removeButton.label |
gd
Thoir air falbh an cunntas
|
en-US
Remove Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd setDefaultButton.accesskey |
gd
d
|
en-US
D
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd setDefaultButton.label |
gd
Suidhich e mar an roghainn bhunaiteach
|
en-US
Set as Default
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accnameDesc.label |
gd
Cuir a-steach an t-ainm a bu toigh leat a bhith air a' chunntas seo (mar eisimpleir "Cunntas m' obrach", "Cunntas an taighe" no "Cunntas nan naidheachdan").
|
en-US
Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, "Work Account", "Home Account" or "News Account").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accnameLabel.accesskey |
gd
A
|
en-US
A
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accnameLabel.label |
gd
Ainm a' chunntais:
|
en-US
Account Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accnameTitle.label |
gd
Ainm a' chunntais
|
en-US
Account Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountSetupInfo2.label |
gd
Feumaidh tu cunntas a chur air dòigh mus faigh thu teachdaireachdan.
|
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeDesc2.label |
gd
Cruinnichidh an draoidh am fiosrachadh air a bheil feum gus cunntas a chur air dòigh. Mur eil am fiosrachadh ceart again, cuir fios gu rianadair an t-siostaim no solaraiche na seirbheise-lìn agad.
|
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeDirections.label |
gd
Tagh an seòrsa de chunntas a bu toigh leat a chur air dòigh:
|
en-US
Select the type of account you would like to set up:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeMail.accesskey |
gd
C
|
en-US
m
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeMail.label |
gd
Cunntas puist-dhealain
|
en-US
Email account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeMovemail.accesskey |
gd
U
|
en-US
U
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeMovemail.label |
gd
Unix Mailspool (Movemail)
|
en-US
Unix Mailspool (Movemail)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeNews.accesskey |
gd
C
|
en-US
w
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeNews.label |
gd
Cunntas buidhinn-naidheachd
|
en-US
Newsgroup account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeTitle.label |
gd
Suidheachadh de chunntas ùr
|
en-US
New Account Setup
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountWizard.size |
gd
width: 50em; height: 48em;
|
en-US
width: 40em; height: 38em;
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd clickFinish.label |
gd
Briog air "Crìochnaich" gus na roghainnean seo a shàbhaladh 's draoidh nan cunntasan fhàgail.
|
en-US
Click Finish to save these settings and exit the Account Wizard.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd clickFinish.labelMac |
gd
Briog air "Dèanta" gus na roghainnean seo a shàbhaladh 's draoidh nan cunntasan fhàgail.
|
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd completionText.label |
gd
Dearbhaich gu bheil am fiosrachadh gu h-ìosal ceart.
|
en-US
Please verify that the information below is correct.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd completionTitle.label |
gd
Meal do naidheachd!
|
en-US
Congratulations!
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd defaultPortLabel.label |
gd
Bun-roghainn:
|
en-US
Default:
|
APIThese results are also available as an API request to search in
gd or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.