BETA

Transvision

Displaying 82 results for the string Count in ca:

Entity ca en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label
ca
{ $count -> [1] Sí, elimina aquest inici de sessió [one] Sí, elimina aquest inici de sessió *[other] Sí, elimina aquests inicis de sessió }
en-US
{ $count -> [1] Yes, remove this login *[other] Yes, remove these logins }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label
ca
{ $count -> [1] Elimina [one] Elimina *[other] Elimina-ho tot }
en-US
{ $count -> [1] Remove *[other] Remove All }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
ca
{ $count -> [1] Això eliminarà l'inici de sessió que heu desat al { -brand-short-name } i les alertes de filtracions que es mostren aquí. Aquesta acció no es pot desfer. [one] Això eliminarà l'inici de sessió que heu desat al { -brand-short-name } i les alertes de filtracions que es mostren aquí. Aquesta acció no es pot desfer. *[other] Això eliminarà els inicis de sessió que heu desat al { -brand-short-name } i les alertes de filtracions que es mostren aquí. Aquesta acció no es pot desfer. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title
ca
{ $count -> [one] Voleu eliminar { $count } inici de sessió *[other] Voleu eliminar { $count } inicis de sessió }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login? *[other] Remove all { $count } logins? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
ca
{ $count -> [1] Això eliminarà l'inici de sessió desat pel { -brand-short-name } en tots els dispositius sincronitzats amb el vostre { -fxaccount-brand-name }. També eliminarà les alertes de filtracions que apareixen aquí. Aquesta acció no es pot desfer. [one] Això eliminarà l'inici de sessió desat pel { -brand-short-name } en tots els dispositius sincronitzats amb el vostre { -fxaccount-brand-name }. També eliminarà les alertes de filtracions que apareixen aquí. Aquesta acció no es pot desfer. *[other] Això eliminarà tots els inicis de sessió desats pel { -brand-short-name } en tots els dispositius sincronitzats amb el vostre { -fxaccount-brand-name }. També eliminarà les alertes de filtracions que apareixen aquí. Aquesta acció no es pot desfer. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title
ca
{ $count -> [one] Voleu eliminar { $count } inici de sessió de tots els dispositius? *[other] Voleu eliminar tots els { $count } inicis de sessió de tots els dispositius? }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login from all devices? *[other] Remove all { $count } logins from all devices? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-added
ca
{ $count -> [one] <span>Inicis de sessió nous afegits:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Inicis de sessió nous afegits:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
ca
{ $count -> [one] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(no s'ha importat)</span> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(no s'han importat)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-modified
ca
{ $count -> [one] <span>Inicis de sessió existents actualitzats:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Inicis de sessió existents actualitzats:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
ca
{ $count -> [one] <span>Inicis de sessió duplicats:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(no importat)</span> *[other] <span>Inicis de sessió duplicats:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(no importats)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added
ca
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">inicis de sessió nous afegits</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
ca
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importats)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-modified
ca
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">inicis de sessió existents actualitzats</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
ca
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">inicis de sessió duplicats</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importats)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
ca
Creeu un { -fxaccount-brand-name } o inicieu-hi la sessió des del dispositiu on teniu desats els vostres inicis de sessió
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
ca
Creeu un { -fxaccount-brand-name } o inicieu-hi la sessió des del dispositiu on teniu desats els vostres inicis de sessió.
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-count
ca
{ $count -> [one] { $count } inici de sessió *[other] { $count } inicis de sessió }
en-US
{ $count -> [one] { $count } login *[other] { $count } logins }
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-undo-close-tabs.label
ca
{ $tabCount -> [1] Desfés el tancament de la pestanya *[other] Desfés el tancament de les pestanyes }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header.title
ca
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header2
ca
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmark-panel-remove.label
ca
{ $count -> [one] Elimina l'adreça d'interès *[other] Elimina { $count } adreces d'interès }
en-US
{ $count -> [1] Remove bookmark *[other] Remove { $count } bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-mute
ca
{ $count -> [1] SILENCIA LA PESTANYA *[other] SILENCIA { $count } PESTANYES }
en-US
{ $count -> [1] MUTE TAB *[other] MUTE { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unblock
ca
{ $count -> [1] REPRODUEIX LA PESTANYA *[other] REPRODUEIX { $count } PESTANYES }
en-US
{ $count -> [1] PLAY TAB *[other] PLAY { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unmute
ca
{ $count -> [1] NO SILENCIÏS LA PESTANYA *[other] NO SILENCIÏS { $count } PESTANYES }
en-US
{ $count -> [1] UNMUTE TAB *[other] UNMUTE { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-send-tabs-panel.label
ca
{ $tabCount -> [one] Envia la pestanya a un dispositiu *[other] Envia { $tabCount } pestanyes a un dispositiu }
en-US
{ $tabCount -> [1] Send Tab to Device *[other] Send { $tabCount } Tabs to Device }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-send-tabs-urlbar.tooltiptext
ca
{ $tabCount -> [one] Envia la pestanya a un dispositiu *[other] Envia { $tabCount } pestanyes a un dispositiu }
en-US
{ $tabCount -> [1] Send Tab to Device *[other] Send { $tabCount } Tabs to Device }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.label
ca
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.tooltiptext
ca
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
ca
Si voleu que totes les vostres dades del perfil siguin iguals en totes les instal·lacions del Firefox, podeu utilitzar un { -fxaccount-brand-name } per mantenir-les sincronitzades.
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-header
ca
Inicieu la sessió o creeu un { -fxaccount-brand-name }
en-US
Sign in or create a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
ca
Una gran troballa! No us quedeu sense aquesta adreça d'interès en els vostres dispositius mòbils. Creeu un { -fxaccount-brand-name }.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading
ca
{ $blockedCount -> *[other] El { -brand-short-name } ha blocat més de <b>{ $blockedCount }</b> elements de seguiment des del { $date } }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { $date }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading2
ca
{ $blockedCount -> *[other] El { -brand-short-name } ha blocat més de <b>{ $blockedCount }</b> elements de seguiment des del { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header
ca
{ $fingerprinterCount -> [one] Generador d'empremtes digitals blocat *[other] Generadors d'empremtes digitals blocats }
en-US
{ $fingerprinterCount -> [one] Fingerprinter blocked *[other] Fingerprinters blocked }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-blocked-title
ca
{ $blockedCount -> [one] Element de seguiment blocat *[other] Elements de seguiment blocats }
en-US
{ $blockedCount -> [one] Tracker blocked *[other] Trackers blocked }
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-remove-bookmark.label
ca
{ $count -> [1] Elimina l'adreça d'interès *[other] Elimina les adreces d'interès }
en-US
{ $count -> [1] Remove Bookmark *[other] Remove Bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts
ca
Desactiva els serveis basats en el { -fxaccount-brand-name }, que inclou el Sync.
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-desc
ca
{ $tabCount -> [one] Si desactiveu les pestanyes de contenidor ara, es tancarà { $tabCount } pestanya de contenidor. Segur que voleu desactivar les pestanyes de contenidor? *[other] Si desactiveu les pestanyes de contenidor ara, es tancaran { $tabCount } pestanyes de contenidor. Segur que voleu desactivar les pestanyes de contenidor? }
en-US
{ $tabCount -> [one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? *[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-ok-button
ca
{ $tabCount -> [one] Tanca { $tabCount } pestanya de contenidor *[other] Tanca { $tabCount } pestanyes de contenidor }
en-US
{ $tabCount -> [one] Close { $tabCount } Container Tab *[other] Close { $tabCount } Container Tabs }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-msg
ca
{ $count -> [one] Si elimineu aquest contenidor ara, es tancarà { $count } pestanya de contenidor. Segur que voleu eliminar aquest contenidor? *[other] Si elimineu aquest contenidor ara, es tancaran { $count } pestanyes de contenidor. Segur que voleu eliminar aquest contenidor? }
en-US
{ $count -> [one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container? *[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-current-pages.label
ca
{ $tabCount -> [1] Utilitza la pàgina actual *[other] Utilitza les pàgines actuals }
en-US
{ $tabCount -> [1] Use Current Page *[other] Use Current Pages }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-cookie.aria-label
ca
{ $count -> [one] { $count } galeta de seguiment entre llocs ({ $percentage }%) *[other] { $count } galetes de seguiment entre llocs ({ $percentage }%) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } cross-site tracking cookie ({ $percentage }%) *[other] { $count } cross-site tracking cookies ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-cryptominer.aria-label
ca
{ $count -> [one] { $count } miner de criptomonedes ({ $percentage }%) *[other] { $count } miners de criptomonedes ({ $percentage }%) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } cryptominer ({ $percentage }%) *[other] { $count } cryptominers ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-fingerprinter.aria-label
ca
{ $count -> [one] { $count } generador d'empremtes digitals ({ $percentage }%) *[other] { $count } generador d'empremtes digitals ({ $percentage }%) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } fingerprinter ({ $percentage }%) *[other] { $count } fingerprinters ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-social.aria-label
ca
{ $count -> [one] { $count } element de seguiment de xarxes socials ({ $percentage }%) *[other] { $count } elements de seguiment de xarxes socials ({ $percentage }%) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } social media tracker ({ $percentage }%) *[other] { $count } social media trackers ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-tracker.aria-label
ca
{ $count -> [one] { $count } contingut que fa seguiment ({ $percentage }%) *[other] { $count } continguts que fan seguiment ({ $percentage }%) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } tracking content ({ $percentage }%) *[other] { $count } tracking content ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-total-tracker-summary
ca
{ $count -> [one] S'ha blocat <b>{ $count }</b> element de seguiment des del { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] S'han blocat <b>{ $count }</b> elements de seguiment des del { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
en-US
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-week-summary
ca
{ $count -> [one] El { -brand-short-name } ha blocat { $count } element de seguiment durant la setmana passada *[other] El { -brand-short-name } ha blocat { $count } elements de seguiment durant la setmana passada }
en-US
{ $count -> [one] { -brand-short-name } blocked { $count } tracker over the past week *[other] { -brand-short-name } blocked { $count } trackers over the past week }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-exposed-passwords-found
ca
{ $count -> [one] contrasenya exposada entre totes les filtracions *[other] contrasenyes exposades entre totes les filtracions }
en-US
{ $count -> [one] Password exposed across all breaches *[other] Passwords exposed across all breaches }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-exposed-passwords-resolved
ca
{ $count -> [one] contrasenya exposada en filtracions no resoltes *[other] contrasenyes exposades en filtracions no resoltes }
en-US
{ $count -> [one] Password exposed in unresolved breaches *[other] Passwords exposed in unresolved breaches }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-found
ca
{ $count -> [one] filtració de dades coneguda ha exposat informació vostra *[other] filtracions de dades conegudes han exposat informació vostra }
en-US
{ $count -> [one] Known data breach has exposed your information *[other] Known data breaches have exposed your information }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-resolved
ca
{ $count -> [one] filtració de dades coneguda marcada com a resolta *[other] filtracions de dades conegudes marcades com a resoltes }
en-US
{ $count -> [one] Known data breach marked as resolved *[other] Known data breaches marked as resolved }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-monitored-emails
ca
{ $count -> [one] adreça electrònica supervisada *[other] adreces electròniques supervisades }
en-US
{ $count -> [one] Email address being monitored *[other] Email addresses being monitored }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-breached-logins
ca
{ $count -> [one] 1 contrasenya pot haver estat exposada en una filtració de dades. *[other] { $count } contrasenyes poden haver estat exposades en una filtració de dades. }
en-US
{ $count -> [one] 1 password may have been exposed in a data breach. *[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach. }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-no-breached-logins
ca
{ $count -> [one] 1 contrasenya emmagatzemada de forma segura. *[other] Les vostres contrasenyes s'emmagatzemen de forma segura. }
en-US
{ $count -> [one] 1 password stored securely. *[other] Your passwords are being stored securely. }
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog-heading
ca
Voleu tancar la sessió del { -fxaccount-brand-name }?
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }?
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog.title
ca
Voleu tancar la sessió del { -fxaccount-brand-name }?
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-title
ca
Voleu tancar la sessió del { -fxaccount-brand-name }?
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-close-tabs.label
ca
{ $tabCount -> [1] Tanca la pestanya *[other] Tanca les pestanyes }
en-US
{ $tabCount -> [1] Close Tab *[other] Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-move-tabs.label
ca
{ $tabCount -> [1] Mou la pestanya *[other] Mou les pestanyes }
en-US
{ $tabCount -> [1] Move Tab *[other] Move Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-reopen-closed-tabs.label
ca
{ $tabCount -> [1] Torna a obrir la pestanya tancada *[other] Torna a obrir les pestanyes tancades }
en-US
{ $tabCount -> [1] Reopen Closed Tab *[other] Reopen Closed Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-undo-close-tabs.label
ca
{ $tabCount -> [1] Desfés el tancament de la pestanya *[other] Desfés el tancament de les pestanyes }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs.label
ca
{ $tabCount -> [1] Torna a obrir la pestanya tancada *[other] Torna a obrir les pestanyes tancades }
en-US
{ $tabCount -> [1] Reopen Closed Tab *[other] Reopen Closed Tabs }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-undo-close-tabs.label
ca
{ $tabCount -> [1] Desfés el tancament de la pestanya *[other] Desfés el tancament de les pestanyes }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.firefoxAccount
ca
&syncBrand.fxAccount.label;
en-US
&syncBrand.fxAccount.label;
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
sync
ca
Per sincronitzar la informació que ja heu desat al Firefox amb aquesta instal·lació del &brandShortName;, inicieu la sessió amb el vostre &syncBrand.fxAccount.label;.
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
of_pages
ca
de {{pagesCount}}
en-US
of {{pagesCount}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_of_pages
ca
({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
en-US
({{pageNumber}} of {{pagesCount}})
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-duplicates
ca
{ $duplicatesCount -> [one] Un element s'ha ignorat, perquè ja existeix en el calendari de destinació. *[other] { $duplicatesCount } elements s'han ignorat, perquè ja existeixen en el calendari de destinació. }
en-US
{ $duplicatesCount -> [one] One item was ignored since it already exists in the destination calendar. *[other] { $duplicatesCount } items were ignored since they already exist in the destination calendar. }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
ca
{ $errorsCount -> [one] No s'ha pogut importar un element. Vegeu-ne els detalls en la consola d'errors. *[other] No s'han pogut importar { $errorsCount } elements. Vegeu-ne els detalls en la consola d'errors. }
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.description
ca
Feu clic al botó &accountManager.newAccount.label; per permetre al &brandShortName; guiar-vos durant el procés de configurar-ne un.
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.label-user-multi.format
ca
«$userCount usuaris»
en-US
«$userCount users»
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
setup-title
ca
{ $accounts -> [0] Trieu què voleu configurar *[other] Configureu un altre compte }
en-US
{ $accounts -> [0] Choose What to Set Up *[other] Set Up Another Account }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
address-input-type-aria-label
ca
{ $count -> [0] { $type } [one] { $type } amb una adreça, utilitzeu la tecla de fletxa esquerra per seleccionar-la. *[other] { $type } amb { $count } adreces, utilitzeu la tecla de fletxa esquerra per seleccionar-les. }
en-US
{ $count -> [0] { $type } [one] { $type } with one address, use left arrow key to focus on it. *[other] { $type } with { $count } addresses, use left arrow key to focus on them. }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
attachments-placeholder-tooltip.tooltiptext
ca
{ $count -> [1] { $count } adjunció [one] { $count } adjunció *[other] { $count } adjuncions }
en-US
{ $count -> [1] { $count } Attachment *[other] { $count } Attachments }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
key-toggle-attachment-pane.key
ca
{ attachment-bucket-count.accesskey }
en-US
{ attachment-bucket-count.accesskey }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-aria-label
ca
{ $count -> [one] { $email }: premeu Retorn per editar, Supr per eliminar. *[other] { $email }, 1 de { $count }: premeu Retorn per editar, Supr per eliminar. }
en-US
{ $count -> [one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove. *[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove. }
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
mailnews.account_central_page.url
ca
chrome://messenger/content/msgAccountCentral.xul
en-US
chrome://messenger/content/msgAccountCentral.xul
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-late-writes-title
ca
Escriptura tardana #{ $lateWriteCount }
en-US
Late Write #{ $lateWriteCount }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-sync
ca
L'ús d'una versió antiga del { -brand-product-name } pot malmetre les adreces d'interès i l'historial de navegació que ja estiguin desats en un perfil del { -brand-product-name } existent. Per protegir la vostra informació, creeu un perfil nou per a aquesta instal·lació del { -brand-short-name }. Sempre podeu iniciar la sessió amb un { -fxaccount-brand-name } per sincronitzar les adreces d'interès i l'historial de navegació entre perfils.
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with a { -fxaccount-brand-name } to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl
printpreview-sheet-of-sheets
ca
{ $sheetNum } de { $sheetCount }
en-US
{ $sheetNum } of { $sheetCount }
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-sheets-count
ca
{ $sheetCount -> [one] { $sheetCount } full de paper *[other] { $sheetCount } fulls de paper }
en-US
{ $sheetCount -> [one] { $sheetCount } sheet of paper *[other] { $sheetCount } sheets of paper }

Displaying 200 results for the string Count in en-US:

Entity ca en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label
ca
{ $count -> [1] Sí, elimina aquest inici de sessió [one] Sí, elimina aquest inici de sessió *[other] Sí, elimina aquests inicis de sessió }
en-US
{ $count -> [1] Yes, remove this login *[other] Yes, remove these logins }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label
ca
{ $count -> [1] Elimina [one] Elimina *[other] Elimina-ho tot }
en-US
{ $count -> [1] Remove *[other] Remove All }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
ca
{ $count -> [1] Això eliminarà l'inici de sessió que heu desat al { -brand-short-name } i les alertes de filtracions que es mostren aquí. Aquesta acció no es pot desfer. [one] Això eliminarà l'inici de sessió que heu desat al { -brand-short-name } i les alertes de filtracions que es mostren aquí. Aquesta acció no es pot desfer. *[other] Això eliminarà els inicis de sessió que heu desat al { -brand-short-name } i les alertes de filtracions que es mostren aquí. Aquesta acció no es pot desfer. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title
ca
{ $count -> [one] Voleu eliminar { $count } inici de sessió *[other] Voleu eliminar { $count } inicis de sessió }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login? *[other] Remove all { $count } logins? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
ca
{ $count -> [1] Això eliminarà l'inici de sessió desat pel { -brand-short-name } en tots els dispositius sincronitzats amb el vostre { -fxaccount-brand-name }. També eliminarà les alertes de filtracions que apareixen aquí. Aquesta acció no es pot desfer. [one] Això eliminarà l'inici de sessió desat pel { -brand-short-name } en tots els dispositius sincronitzats amb el vostre { -fxaccount-brand-name }. També eliminarà les alertes de filtracions que apareixen aquí. Aquesta acció no es pot desfer. *[other] Això eliminarà tots els inicis de sessió desats pel { -brand-short-name } en tots els dispositius sincronitzats amb el vostre { -fxaccount-brand-name }. També eliminarà les alertes de filtracions que apareixen aquí. Aquesta acció no es pot desfer. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title
ca
{ $count -> [one] Voleu eliminar { $count } inici de sessió de tots els dispositius? *[other] Voleu eliminar tots els { $count } inicis de sessió de tots els dispositius? }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login from all devices? *[other] Remove all { $count } logins from all devices? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
ca
Per copiar la contrasenya, introduïu les vostres credencials d'inici de sessió al Windows. Això ajuda a protegir la seguretat dels vostres comptes.
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
ca
Per editar l'inici de sessió, introduïu les vostres credencials d'inici de sessió al Windows. Això ajuda a protegir la seguretat dels vostres comptes.
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
ca
Per exportar els inicis de sessió, introduïu les vostres credencials d'inici de sessió al Windows. Això ajuda a protegir la seguretat dels vostres comptes.
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-added
ca
{ $count -> [one] <span>Inicis de sessió nous afegits:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Inicis de sessió nous afegits:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
ca
{ $count -> [one] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(no s'ha importat)</span> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(no s'han importat)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-modified
ca
{ $count -> [one] <span>Inicis de sessió existents actualitzats:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Inicis de sessió existents actualitzats:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
ca
{ $count -> [one] <span>Inicis de sessió duplicats:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(no importat)</span> *[other] <span>Inicis de sessió duplicats:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(no importats)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added
ca
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">inicis de sessió nous afegits</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
ca
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importats)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-modified
ca
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">inicis de sessió existents actualitzats</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
ca
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">inicis de sessió duplicats</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importats)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
ca
Per veure la contrasenya, introduïu les vostres credencials d'inici de sessió al Windows. Això ajuda a protegir la seguretat dels vostres comptes.
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
ca
Aquesta contrasenya s'ha utilitzat en un altre compte que probablement ha estat compromès. Reutilitzar credencials posa tots els vostres comptes en perill. Canvieu aquesta contrasenya.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
ca
S'han filtrat o robat contrasenyes d'aquest lloc web des de la darrera vegada que en vàreu actualitzar les vostres dades d'inici de sessió. Canvieu la contrasenya per protegir el vostre compte.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-avatar-button.title
ca
Gestiona el compte
en-US
Manage account
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
ca
Creeu un { -fxaccount-brand-name } o inicieu-hi la sessió des del dispositiu on teniu desats els vostres inicis de sessió
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
ca
Creeu un { -fxaccount-brand-name } o inicieu-hi la sessió des del dispositiu on teniu desats els vostres inicis de sessió.
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-count
ca
{ $count -> [one] { $count } inici de sessió *[other] { $count } inicis de sessió }
en-US
{ $count -> [one] { $count } login *[other] { $count } logins }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-finish-account-setup
ca
Finalitza la configuració del compte
en-US
Finish Account Setup
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-reconnect-to-fxa
ca
Compte desconnectat
en-US
Account Disconnected
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-undo-close-tabs.label
ca
{ $tabCount -> [1] Desfés el tancament de la pestanya *[other] Desfés el tancament de les pestanyes }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header.title
ca
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header2
ca
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-fxa-manage-account
ca
Gestiona el compte
en-US
Manage Account
Entity # all locales browser • browser • branding • sync-brand.ftl
-fxaccount-brand-name
ca
Compte del Firefox
en-US
{ $capitalization -> [sentence] Firefox account *[title] Firefox Account }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmark-panel-remove.label
ca
{ $count -> [one] Elimina l'adreça d'interès *[other] Elimina { $count } adreces d'interès }
en-US
{ $count -> [1] Remove bookmark *[other] Remove { $count } bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-mute
ca
{ $count -> [1] SILENCIA LA PESTANYA *[other] SILENCIA { $count } PESTANYES }
en-US
{ $count -> [1] MUTE TAB *[other] MUTE { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unblock
ca
{ $count -> [1] REPRODUEIX LA PESTANYA *[other] REPRODUEIX { $count } PESTANYES }
en-US
{ $count -> [1] PLAY TAB *[other] PLAY { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unmute
ca
{ $count -> [1] NO SILENCIÏS LA PESTANYA *[other] NO SILENCIÏS { $count } PESTANYES }
en-US
{ $count -> [1] UNMUTE TAB *[other] UNMUTE { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-send-tabs-panel.label
ca
{ $tabCount -> [one] Envia la pestanya a un dispositiu *[other] Envia { $tabCount } pestanyes a un dispositiu }
en-US
{ $tabCount -> [1] Send Tab to Device *[other] Send { $tabCount } Tabs to Device }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-send-tabs-urlbar.tooltiptext
ca
{ $tabCount -> [one] Envia la pestanya a un dispositiu *[other] Envia { $tabCount } pestanyes a un dispositiu }
en-US
{ $tabCount -> [1] Send Tab to Device *[other] Send { $tabCount } Tabs to Device }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
remote-tabs-manage-account.label
ca
Gestiona el compte
en-US
Manage Account
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.label
ca
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.tooltiptext
ca
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
ca
Si voleu que totes les vostres dades del perfil siguin iguals en totes les instal·lacions del Firefox, podeu utilitzar un { -fxaccount-brand-name } per mantenir-les sincronitzades.
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-header
ca
Inicieu la sessió o creeu un { -fxaccount-brand-name }
en-US
Sign in or create a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
ca
Una gran troballa! No us quedeu sense aquesta adreça d'interès en els vostres dispositius mòbils. Creeu un { -fxaccount-brand-name }.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading
ca
{ $blockedCount -> *[other] El { -brand-short-name } ha blocat més de <b>{ $blockedCount }</b> elements de seguiment des del { $date } }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { $date }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading2
ca
{ $blockedCount -> *[other] El { -brand-short-name } ha blocat més de <b>{ $blockedCount }</b> elements de seguiment des del { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header
ca
{ $fingerprinterCount -> [one] Generador d'empremtes digitals blocat *[other] Generadors d'empremtes digitals blocats }
en-US
{ $fingerprinterCount -> [one] Fingerprinter blocked *[other] Fingerprinters blocked }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-body
ca
És complicat pensar en contrasenyes úniques i segures per a cada compte. Quan creeu una contrasenya, seleccioneu el camp de contrasenya per utilitzar una contrasenya segura generada pel { -brand-shorter-name }.
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-blocked-title
ca
{ $blockedCount -> [one] Element de seguiment blocat *[other] Elements de seguiment blocats }
en-US
{ $blockedCount -> [one] Tracker blocked *[other] Trackers blocked }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-signin-label
ca
Ja teniu un compte?
en-US
Already have an account?
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text
ca
Ja teniu un compte?
en-US
Have an account?
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-welcome-learn-more-link
ca
Més informació sobre els Comptes del Firefox
en-US
Learn more about Firefox Accounts
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-client
ca
El servidor s'ha trobat amb dades incorrectes del client.
en-US
The server has encountered bad data from the client.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-server
ca
El client s'ha trobat amb dades incorrectes del servidor.
en-US
The client has encountered bad data from the server.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-count.label
ca
Recompte
en-US
Count
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-remove-bookmark.label
ca
{ $count -> [1] Elimina l'adreça d'interès *[other] Elimina les adreces d'interès }
en-US
{ $count -> [1] Remove Bookmark *[other] Remove Bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts
ca
Desactiva els serveis basats en el { -fxaccount-brand-name }, que inclou el Sync.
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-desc
ca
{ $tabCount -> [one] Si desactiveu les pestanyes de contenidor ara, es tancarà { $tabCount } pestanya de contenidor. Segur que voleu desactivar les pestanyes de contenidor? *[other] Si desactiveu les pestanyes de contenidor ara, es tancaran { $tabCount } pestanyes de contenidor. Segur que voleu desactivar les pestanyes de contenidor? }
en-US
{ $tabCount -> [one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? *[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-ok-button
ca
{ $tabCount -> [one] Tanca { $tabCount } pestanya de contenidor *[other] Tanca { $tabCount } pestanyes de contenidor }
en-US
{ $tabCount -> [one] Close { $tabCount } Container Tab *[other] Close { $tabCount } Container Tabs }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-msg
ca
{ $count -> [one] Si elimineu aquest contenidor ara, es tancarà { $count } pestanya de contenidor. Segur que voleu eliminar aquest contenidor? *[other] Si elimineu aquest contenidor ara, es tancaran { $count } pestanyes de contenidor. Segur que voleu eliminar aquest contenidor? }
en-US
{ $count -> [one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container? *[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-win
ca
Per crear una contrasenya mestra, introduïu les vostres credencials d'inici de sessió al Windows. Això ajuda a protegir la seguretat dels vostres comptes.
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
ca
Per crear una contrasenya principal, introduïu les vostres credencials d'inici de sessió al Windows. Això ajuda a protegir la seguretat dels vostres comptes.
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-manage-account
ca
Gestiona el compte
en-US
Manage account
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-remove-account.label
ca
Elimina el compte
en-US
Remove Account
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-warning-cross-user-setting
ca
Aquest paràmetre s'aplicarà a tots els comptes del Windows i perfils del { -brand-short-name } que utilitzin aquesta instal·lació del { -brand-short-name }.
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
ca
El { -brand-short-name } ha trobat un error i no ha desat aquest canvi. Tingueu en compte que, per definir aquesta preferència d'actualització, necessiteu permís per escriure al fitxer següent. Podeu resoldre l’error, o un administrador del sistema, concedint al grup «Usuaris» el control total d'aquest fitxer. No s'ha pogut escriure al fitxer: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
ca
El { -brand-short-name } ha trobat un error i no ha desat aquest canvi. Tingueu en compte que, per canviar aquest paràmetre d'actualització, necessiteu permís per escriure al fitxer següent. Podeu resoldre l’error, o un administrador del sistema, concedint al grup «Usuaris» el control total d'aquest fitxer. No s'ha pogut escriure al fitxer: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-current-pages.label
ca
{ $tabCount -> [1] Utilitza la pàgina actual *[other] Utilitza les pàgines actuals }
en-US
{ $tabCount -> [1] Use Current Page *[other] Use Current Pages }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-cookie.aria-label
ca
{ $count -> [one] { $count } galeta de seguiment entre llocs ({ $percentage }%) *[other] { $count } galetes de seguiment entre llocs ({ $percentage }%) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } cross-site tracking cookie ({ $percentage }%) *[other] { $count } cross-site tracking cookies ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-cryptominer.aria-label
ca
{ $count -> [one] { $count } miner de criptomonedes ({ $percentage }%) *[other] { $count } miners de criptomonedes ({ $percentage }%) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } cryptominer ({ $percentage }%) *[other] { $count } cryptominers ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-fingerprinter.aria-label
ca
{ $count -> [one] { $count } generador d'empremtes digitals ({ $percentage }%) *[other] { $count } generador d'empremtes digitals ({ $percentage }%) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } fingerprinter ({ $percentage }%) *[other] { $count } fingerprinters ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-social.aria-label
ca
{ $count -> [one] { $count } element de seguiment de xarxes socials ({ $percentage }%) *[other] { $count } elements de seguiment de xarxes socials ({ $percentage }%) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } social media tracker ({ $percentage }%) *[other] { $count } social media trackers ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-tracker.aria-label
ca
{ $count -> [one] { $count } contingut que fa seguiment ({ $percentage }%) *[other] { $count } continguts que fan seguiment ({ $percentage }%) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } tracking content ({ $percentage }%) *[other] { $count } tracking content ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-total-tracker-summary
ca
{ $count -> [one] S'ha blocat <b>{ $count }</b> element de seguiment des del { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] S'han blocat <b>{ $count }</b> elements de seguiment des del { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
en-US
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-week-summary
ca
{ $count -> [one] El { -brand-short-name } ha blocat { $count } element de seguiment durant la setmana passada *[other] El { -brand-short-name } ha blocat { $count } elements de seguiment durant la setmana passada }
en-US
{ $count -> [one] { -brand-short-name } blocked { $count } tracker over the past week *[other] { -brand-short-name } blocked { $count } trackers over the past week }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-exposed-passwords-found
ca
{ $count -> [one] contrasenya exposada entre totes les filtracions *[other] contrasenyes exposades entre totes les filtracions }
en-US
{ $count -> [one] Password exposed across all breaches *[other] Passwords exposed across all breaches }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-exposed-passwords-resolved
ca
{ $count -> [one] contrasenya exposada en filtracions no resoltes *[other] contrasenyes exposades en filtracions no resoltes }
en-US
{ $count -> [one] Password exposed in unresolved breaches *[other] Passwords exposed in unresolved breaches }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-found
ca
{ $count -> [one] filtració de dades coneguda ha exposat informació vostra *[other] filtracions de dades conegudes han exposat informació vostra }
en-US
{ $count -> [one] Known data breach has exposed your information *[other] Known data breaches have exposed your information }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-resolved
ca
{ $count -> [one] filtració de dades coneguda marcada com a resolta *[other] filtracions de dades conegudes marcades com a resoltes }
en-US
{ $count -> [one] Known data breach marked as resolved *[other] Known data breaches marked as resolved }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-monitored-emails
ca
{ $count -> [one] adreça electrònica supervisada *[other] adreces electròniques supervisades }
en-US
{ $count -> [one] Email address being monitored *[other] Email addresses being monitored }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-breached-logins
ca
{ $count -> [one] 1 contrasenya pot haver estat exposada en una filtració de dades. *[other] { $count } contrasenyes poden haver estat exposades en una filtració de dades. }
en-US
{ $count -> [one] 1 password may have been exposed in a data breach. *[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach. }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-no-breached-logins
ca
{ $count -> [one] 1 contrasenya emmagatzemada de forma segura. *[other] Les vostres contrasenyes s'emmagatzemen de forma segura. }
en-US
{ $count -> [one] 1 password stored securely. *[other] Your passwords are being stored securely. }
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-disconnect-dialog-body
ca
El { -brand-product-name } es desconnectarà del vostre compte, però les vostres dades de navegació d'aquest dispositiu no se suprimiran.
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog-body
ca
Les dades sincronitzades romandran en el vostre compte.
en-US
Synced data will remain in your account.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog-heading
ca
Voleu tancar la sessió del { -fxaccount-brand-name }?
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }?
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog.title
ca
Voleu tancar la sessió del { -fxaccount-brand-name }?
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-title
ca
Voleu tancar la sessió del { -fxaccount-brand-name }?
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-body
ca
El { -brand-product-name } deixarà de sincronitzar-se amb el vostre compte, però les vostres dades de navegació d'aquest dispositiu no se suprimiran.
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-unverified
ca
Cal que verifiqueu el compte.
en-US
Your account needs to be verified.
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-close-tabs.label
ca
{ $tabCount -> [1] Tanca la pestanya *[other] Tanca les pestanyes }
en-US
{ $tabCount -> [1] Close Tab *[other] Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-move-tabs.label
ca
{ $tabCount -> [1] Mou la pestanya *[other] Mou les pestanyes }
en-US
{ $tabCount -> [1] Move Tab *[other] Move Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-reopen-closed-tabs.label
ca
{ $tabCount -> [1] Torna a obrir la pestanya tancada *[other] Torna a obrir les pestanyes tancades }
en-US
{ $tabCount -> [1] Reopen Closed Tab *[other] Reopen Closed Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-undo-close-tabs.label
ca
{ $tabCount -> [1] Desfés el tancament de la pestanya *[other] Desfés el tancament de les pestanyes }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs.label
ca
{ $tabCount -> [1] Torna a obrir la pestanya tancada *[other] Torna a obrir les pestanyes tancades }
en-US
{ $tabCount -> [1] Reopen Closed Tab *[other] Reopen Closed Tabs }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-undo-close-tabs.label
ca
{ $tabCount -> [1] Desfés el tancament de la pestanya *[other] Desfés el tancament de les pestanyes }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.accountSettings
ca
Paràmetres del compte
en-US
Account Settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.finishAccountSetup
ca
Finalitza la configuració del compte
en-US
Finish Account Setup
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.reconnectToFxA
ca
Torna a connectar al compte del Firefox
en-US
Reconnect to Firefox Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.title
ca
Compte
en-US
Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
deviceConnDisconnTitle
ca
Compte del Firefox
en-US
Firefox Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.verify
ca
Verifiqueu el compte
en-US
Verify Your Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.verify.status
ca
El compte no s'ha verificat
en-US
Account Not Verified
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.unverified.label
ca
Cal que verifiqueu el compte.
en-US
Your account needs to be verified.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.account.label
ca
Compte
en-US
Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.accountSettings.label
ca
Paràmetres del compte
en-US
Account Settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.firefoxAccount
ca
&syncBrand.fxAccount.label;
en-US
&syncBrand.fxAccount.label;
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.manageAccount2.label
ca
Gestiona el compte
en-US
Manage Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerPrompt2
ca
%S vol registrar un compte amb una de les vostres claus de seguretat. Podeu connectar-vos i autoritzar-ne una ara, o bé cancel·lar.
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupHeader
ca
Teniu un compte en aquest lloc?
en-US
Have an account on this site?
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupText
ca
#1 compte de #2 s'ha vist compromès el #3. Visiteu el #4 per veure si el vostre compte està en risc.;#1 comptes de #2 s'han vist compromesos el #3. Visiteu el #4 per veure si el vostre compte està en risc.
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupTextRounded
ca
Més d'#1 compte de #2 s'ha vist compromès el #3. Visiteu el #4 per veure si el vostre compte està en risc.;Més de #1 comptes de #2 s'han vist compromesos el #3. Visiteu el #4 per veure si el vostre compte està en risc.
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
sync
ca
Per sincronitzar la informació que ja heu desat al Firefox amb aquesta instal·lació del &brandShortName;, inicieu la sessió amb el vostre &syncBrand.fxAccount.label;.
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
col.visitcount.label
ca
Nombre de visites
en-US
Visit Count
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
view.sortBy.1.visitCount.label
ca
Ordena per nombre de visites
en-US
Sort by Visit Count
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncBrand.dtd
syncBrand.fxAccount.label
ca
Compte del Firefox
en-US
Firefox Account
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
country
ca
País o regió
en-US
Country or Region
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
countryWarningMessage2
ca
Actualment l'emplenament automàtic de formularis només està disponible per a alguns països.
en-US
Form Autofill is currently available only for certain countries.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
county
ca
Comptat
en-US
County
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.win
ca
El %S està provant de mostrar informació d'una targeta de crèdit. Confirmeu l'accés a aquest compte del Windows a continuació.
en-US
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.win
ca
El %S està provant d'utilitzar informació emmagatzemada d'una targeta de crèdit. Confirmeu l'accés a aquest compte del Windows a continuació.
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_page_count
ca
Nombre de pàgines:
en-US
Page Count:
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
of_pages
ca
de {{pagesCount}}
en-US
of {{pagesCount}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_of_pages
ca
({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
en-US
({{pageNumber}} of {{pagesCount}})
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_rotate_ccw.label
ca
Gira cap a l'esquerra
en-US
Rotate Counterclockwise
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_rotate_ccw.title
ca
Gira cap a l'esquerra
en-US
Rotate Counterclockwise
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_rotate_ccw_label
ca
Gira cap a l'esquerra
en-US
Rotate Counterclockwise
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-duplicates
ca
{ $duplicatesCount -> [one] Un element s'ha ignorat, perquè ja existeix en el calendari de destinació. *[other] { $duplicatesCount } elements s'han ignorat, perquè ja existeixen en el calendari de destinació. }
en-US
{ $duplicatesCount -> [one] One item was ignored since it already exists in the destination calendar. *[other] { $duplicatesCount } items were ignored since they already exist in the destination calendar. }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
ca
{ $errorsCount -> [one] No s'ha pogut importar un element. Vegeu-ne els detalls en la consola d'errors. *[other] No s'han pogut importar { $errorsCount } elements. Vegeu-ne els detalls en la consola d'errors. }
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.original.tooltip2
ca
Els valors dels camps seran els de la cita original, abans de fer la contraproposta
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.proposal.tooltip2
ca
Els camps de la cita s'emplenaran utilitzant els valors de la contraproposta; només quan es desi, amb canvis addicionals o sense, es notificaran tots els assistents degudament.
en-US
Event fields will be filled in using the values from the counterproposal, only saving with or without additional changes will notify all attendees accordingly
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendees.disallowcounter.label
ca
No permetis contrapropostes
en-US
Disallow counter
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendees.disallowcounter.tooltip
ca
Indica que no voleu acceptar contrapropostes
en-US
Indicates that you will not accept counterproposals
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterOnCounterDisallowedNotification
ca
Heu inhabilitat les contrapropostes quan heu enviat la invitació.
en-US
You disallowed countering when sending out the invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterOnPreviousVersionNotification
ca
Aquesta és la contraproposta d'una versió anterior d'aquesta cita.
en-US
This is a counter proposal for a previous version of this event.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryAccepted
ca
%1$S ha acceptat la invitació, però ha fet una contraproposta:
en-US
%1$S has accepted the invitation, but made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryDeclined
ca
%1$S ha declinat la invitació, però ha fet una contraproposta:
en-US
%1$S has declined the invitation, but made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryDelegated
ca
%1$S ha delegat la invitació, però ha fet una contraproposta:
en-US
%1$S has delegated the invitation, but made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryNeedsAction
ca
%1$S no ha decidit si participarà i ha fet una contraproposta:
en-US
%1$S hasn't decided whether to participate and made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryTentative
ca
%1$S ha acceptat la invitació provisionalment i ha fet una contraproposta:
en-US
%1$S has accepted the invitation only tentatively and made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToCreateProvider
ca
S'ha produït un error quan s'estava preparant el calendari %1$S per utilitzar-lo. No estarà disponible.
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDeclineCounter.tooltiptext
ca
Declina la contraproposta
en-US
Decline the counter proposal
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarCounterErrorText
ca
Aquest missatge conté una contraproposta a una invitació que no es pot processar.
en-US
This message contains a counterproposal to an invitation that cannot be processed.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarCounterPreviousVersionText
ca
Aquest missatge conté una contraproposta a la versió anterior d'una invitació.
en-US
This message contains a counterproposal to a previous version of an invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarCounterText
ca
Aquest missatge conté una contraproposta a una invitació.
en-US
This message contains a counterproposal to an invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarDeclineCounterText
ca
Aquest missatge conté una resposta a la vostra contraproposta.
en-US
This message contains a reply to your counterproposal.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarDisallowedCounterText
ca
Aquest missatge conté una contraproposta, malgrat que heu inhabilitat les contrapropostes per a aquesta cita.
en-US
This message contains a counterproposal although you disallowed countering for this event.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipCounterBody
ca
%1$S ha fet una contraproposta per a «%2$S»:
en-US
%1$S has made a counterproposal for "%2$S":
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipDeclineCounterBody
ca
%1$S ha declinat la vostra contraproposta per a «%2$S».
en-US
%1$S has declined your counterproposal for "%2$S".
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipDeclineCounterSubject
ca
Contraproposta declinada: %1$S
en-US
Counterproposal Declined: %1$S
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.newAccount.label
ca
Compte nou
en-US
New Account
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.description
ca
Feu clic al botó &accountManager.newAccount.label; per permetre al &brandShortName; guiar-vos durant el procés de configurar-ne un.
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.title
ca
Encara no s'ha configurat cap compte
en-US
No account configured yet
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accounts.title
ca
Comptes - &brandShortName;
en-US
Accounts - &brandShortName;
Entity # all locales chat • conversations.properties
accountDisconnected
ca
El vostre compte s'ha desconnectat.
en-US
Your account is disconnected.
Entity # all locales chat • conversations.properties
accountReconnected
ca
El vostre compte ha tornat a ser connectat.
en-US
Your account has been reconnected.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusKnown
ca
El vostre compte ha tornat a ser connectat (%1$S és %2$S).
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S).
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusKnownWithStatusText
ca
El vostre compte ha tornat a ser connectat (%1$S és %2$S: %3$S).
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S: %3$S).
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusUnknown
ca
El vostre compte s'ha desconnectat (ja no es coneix l'estat de %S).
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
Entity # all locales chat • imtooltip.properties
buddy.account
ca
Compte
en-US
Account
Entity # all locales chat • matrix.properties
authPrompt
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Give permission to use your Matrix account
Entity # all locales chat • twitter.properties
authPrompt
ca
Doneu permís per utilitzar el vostre compte de Twitter
en-US
Give permission to use your Twitter account
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.failedMaxResourceLimit
ca
Aquest compte s'ha connectat des de molts llocs al mateix temps.
en-US
This account is connected from too many places at the same time.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.country
ca
País
en-US
Country
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.count
ca
Recompte
en-US
Count
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.totalcount
ca
Recompte total
en-US
Total Count
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.view.treemap.tooltip
ca
Visualitza l'ús de memòria: els blocs més grossos representen un percentatge més alt d'ús de memòria
en-US
Visualize memory usage: larger blocks account for a larger percent of memory usage
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
tree-map.node-count
ca
recompte
en-US
count
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.cache.fetchCount
ca
Nombre d'obtencions
en-US
Fetch Count
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
counterDoesntExist
ca
El comptador «%S» no existeix.
en-US
Counter “%S” doesn’t exist.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BiquadFilterChannelCountChangeWarning
ca
Els canvis en el nombre de canals de BiquadFilterNode poden produir problemes d'àudio.
en-US
BiquadFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IIRFilterChannelCountChangeWarning
ca
Els canvis en el nombre de canals d'IIRFilterNode poden produir problemes d'àudio.
en-US
IIRFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptionFailedWithURL
ca
No s'ha pogut carregar «%S». Un ServiceWorker ha interceptat la sol·licitud i ha detectat un error inesperat.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker intercepted the request and encountered an unexpected error.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.label-user-multi.format
ca
«$userCount usuaris»
en-US
«$userCount users»
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list.help
ca
Llista el nom del canal, compte de l'usuari i informació del tema per a la xarxa/servidor a on us heu afegit. Si no s'indica l'argument del canal opcional, es llistaran tots els canals. En xarxes grans, el servidor podria desconnectar-vos per a soŀlicitar una llista completa.
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to. If you omit the optional channel argument, all channels will be listed. On large networks, the server may disconnect you for asking for a complete list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.rlist.help
ca
Llista el nom del canal, compte de l'usuari i informació del tema per a la xarxa/servidor a on us heu afegit, filtrat per l'expressió regular.
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to, filtered by the regular expression.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.conference.limit.help
ca
Quan el nombre d'usuaris en un canal excedeix suficientment aquest límit, el ChatZilla commuta el canal en «mode conferència», durant el qual s'amaguen els missatges JOIN, PART, QUIT i NICK dels altres usuaris. Quan el nombre d'usuaris cau sota aqueix límit, es torna automàticament al mode normal. Si es configura el límit a 0, no s'utilitzarà mai aquest mode; en canvi, a 1, sempre.
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • am-newsblog.dtd
feedWindowTitle.label
ca
Auxiliar de comptes de canals d'informació
en-US
Feed Account Wizard
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsCreateNewListItem
ca
* Compte nou *
en-US
* New Account *
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsDone
ca
Ha finalitzat la importació del canal de notícies des del fitxer %1$S a %2$S del compte '%3$S'.
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsExistingAccount
ca
Importa en un canal de notícies existent
en-US
Import into an existing Feeds account
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsNewAccount
ca
Crea i importa en un canal de notícies nou
en-US
Create and import into a new Feeds account
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLExportDone
ca
S'ha exportat el canal de notícies al fitxer %S.
en-US
Feeds in this account have been exported to %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
accountActionsButton.label
ca
Accions del compte
en-US
Account Actions
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
accountManagerTitle.label
ca
Paràmetres del compte
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addFeedAccountButton.label
ca
Afegeix un compte de canal d'informació
en-US
Add Feed Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addIMAccountButton.label
ca
Afegeix un compte de xat
en-US
Add Chat Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addMailAccountButton.label
ca
Afegeix un compte de correu
en-US
Add Mail Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addOtherAccountButton.label
ca
Afegeix un altre tipus de compte
en-US
Add Other Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
removeButton.label
ca
Suprimeix el compte
en-US
Remove Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameDesc.label
ca
Introduïu el nom que voleu utilitzar per referir-vos a aquest compte (per exemple, «Compte de la feina», «Compte de casa» o «Compte de grups de discussió»).
en-US
Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, &quot;Work Account&quot;, &quot;Home Account&quot; or &quot;News Account&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameLabel.label
ca
Nom del compte:
en-US
Account Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameTitle.label
ca
Nom del compte
en-US
Account Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountSetupInfo2.label
ca
Si voleu rebre missatges, primer heu de configurar un compte.
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDesc2.label
ca
L'auxiliar us demanarà la informació necessària per configurar un compte. Si no sabeu la informació que us demana, contacteu amb l'administrador del sistema o amb el vostre proveïdor d'Internet.
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDirections.label
ca
Seleccioneu el tipus de compte que voleu configurar:
en-US
Select the type of account you would like to set up:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeMail.label
ca
Compte de correu
en-US
Email account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeNews.label
ca
Compte de grups de discussió
en-US
Newsgroup account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeTitle.label
ca
Configuració d'un compte nou
en-US
New Account Setup
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
clickFinish.label
ca
Feu clic a Finalitza per desar aquests paràmetres i sortir de l'auxiliar de comptes.
en-US
Click Finish to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
clickFinish.labelMac
ca
Feu clic a Fet per desar aquests paràmetres i sortir de l'auxiliar de comptes.
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
deferStorageDesc.label
ca
Desmarqueu aquesta casella de selecció per emmagatzemar el correu d'aquest compte en un directori propi. Això farà que aquest compte aparegui com un compte de nivell superior. D'altra manera, formarà part del compte Carpetes locals.
en-US
Uncheck this checkbox to store mail for this account in its own directory. That will make this account appear as a top-level account. Otherwise, it will be part of the Local Folders Global Inbox account.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.