Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 229 for the string Csoport in hu:
Entity | hu | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSafeMode |
hu
Az Újraindítás letiltott kiegészítőkkel funkció letiltása. Megjegyzés: a kiegészítők nélküli indításhoz használható Shift billentyű csak Windowson tiltható le csoportházirend segítségével.
|
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message |
hu
A { -brand-short-name } hibát észlelt, és nem mentette ezt a változtatást. Ne feledje, hogy ezen frissítési beállítás megadásához írási engedély szükségesen a lenti fájlon. Ön vagy a rendszergazdája megoldhatja a hibát azzal, hogy a Felhasználók csoportnak teljes jogosultságot ad a fájlhoz.
Nem sikerült a fájlba írni: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
hu
A { -brand-short-name } hibát észlelt, és nem mentette ezt a változtatást. Ne feledje, hogy ezen frissítési beállítás megadásához írási engedély szükségesen a lenti fájlon. Ön vagy a rendszergazdája megoldhatja a hibát azzal, hogy a Felhasználók csoportnak teljes jogosultságot ad a fájlhoz.
Nem sikerült a fájlba írni: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt |
hu
<p>A probléma valószínűleg a weboldallal van, és semmit sem tehet a megoldása érdekében.</p>
<p>Ha vállalati hálózaton van, vagy antivírus szoftvert használ, akkor segítségért felkeresheti a terméktámogatási csoportot. A weboldal rendszergazdáját is értesítheti a problémáról.</p>
|
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p>
<p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog-attendees.properties event.attendee.usertype.group |
hu
Csoport
|
en-US
Group
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendee.usertype.group |
hu
Csoport
|
en-US
Group
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.tooltip.attendeeUserType2.GROUP |
hu
%1$S (csoport)
|
en-US
%1$S (group)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipHtml.attendeeUserType2.GROUP |
hu
%1$S (csoport)
|
en-US
%1$S (group)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties blackBoxAllInGroup.label |
hu
Fájlok fekete doboznak tekintése ebben a csoportban
|
en-US
Blackbox files in this group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties blackBoxAllOutsideGroup.label |
hu
Fájlok fekete doboznak tekintése a csoporton kívül
|
en-US
Blackbox files outside this group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties framework.disableGrouping |
hu
Keretrendszer csoportosítás letiltása
|
en-US
Disable framework grouping
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties framework.enableGrouping |
hu
Keretrendszer csoportosítás bekapcsolása
|
en-US
Enable framework grouping
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties ignoreAllInGroup.label |
hu
A csoportban szereplő fájlok figyelmen kívül hagyása
|
en-US
Ignore files in this group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties ignoreAllOutsideGroup.label |
hu
A csoporton kívüli fájlok figyelmen kívül hagyása
|
en-US
Ignore files outside this group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties unblackBoxAllInGroup.label |
hu
Fájlok fekete doboznak tekintésének visszavonása ebben a csoportban
|
en-US
Unblackbox files in this group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties unblackBoxAllOutsideGroup.label |
hu
Fájlok fekete doboznak tekintésének visszavonása a csoporton kívül
|
en-US
Unblackbox files outside this group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties unignoreAllInGroup.label |
hu
A csoportban szereplő fájlok figyelembe vétele
|
en-US
Unignore files in this group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties unignoreAllOutsideGroup.label |
hu
A csoporton kívüli fájlok figyelembe vétele
|
en-US
Unignore files outside this group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties censusDisplays.allocationStack.tooltip |
hu
Elemek csoportosítása az objektum foglalásakor rögzített JavaScript verem szerint
|
en-US
Group items by the JavaScript stack recorded when the object was allocated
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties censusDisplays.coarseType.tooltip |
hu
Elemek csoportosítása a típusuk szerint
|
en-US
Group items by their type
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip |
hu
Elemek csoportosítása az objektum létrehozásakor rögzített invertált JavaScript hívási verem szerint
|
en-US
Group items by the inverted JavaScript call stack recorded when the object was created
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties checkbox.recordAllocationStacks.tooltip |
hu
A hívási verem rögzítésének bekapcsolása, amikor egy objektum lefoglalásra került. A következő pillanatképek képesek lesznek csoportosítani, és címkézni a hívási vermeket, de csak azoknál az objektumoknál, amelyek a beállítás bekapcsolása után lettek létrehozva. A hívási vermek rögzítésének teljesítménybeli költsége van.
|
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.bytes.tooltip |
hu
A csoport által elfoglalt bájtok száma, részcsoportok kivételével
|
en-US
The number of bytes taken up by this group, excluding subgroups
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.count.tooltip |
hu
A csoport által elérhető objektumok száma, részcsoportok kivételével
|
en-US
The number of reachable objects in this group, excluding subgroups
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.name |
hu
Csoport
|
en-US
Group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.name.tooltip |
hu
A csoport neve
|
en-US
The name of this group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.totalbytes.tooltip |
hu
A csoport által elfogyasztott bájtok száma, részcsoportokkal együtt
|
en-US
The number of bytes taken up by this group, including subgroups
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.totalcount.tooltip |
hu
A csoport által elérhető objektumok száma, részcsoportokkal együtt
|
en-US
The number of reachable objects in this group, including subgroups
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties individuals.state.error.full |
hu
Hiba történt a csoport egyedeinek lekérése során
|
en-US
There was an error while fetching individuals in the group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties individuals.state.fetching.full |
hu
Egyedek lekérése a csoportban…
|
en-US
Fetching individuals in group…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.displayBy |
hu
Csoportosítás:
|
en-US
Group by:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.displayBy.tooltip |
hu
Objektumok csoportosítási módjának módosítása
|
en-US
Change how objects are grouped
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.view.census.tooltip |
hu
A kupacpillanatkép tartalmának összefoglalása az objektumok csoportokba egyesítésével
|
en-US
View a summary of the snapshot’s contents by aggregating objects into groups
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.viewing-individuals |
hu
⁂ Egyedek megtekintése a csoportban
|
en-US
⁂ Viewing individuals in group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties tree-item.view-individuals.tooltip |
hu
Az egyedi csomópontok és az útvonalaik megtekintése ebben a csoportban
|
en-US
View individual nodes in this group and their retaining paths
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.keaGroup |
hu
Kulcscsere csoport:
|
en-US
Key Exchange Group:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.keaGroup.unknown |
hu
ismeretlen csoport
|
en-US
unknown group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties groupToggle |
hu
Csoport megjelenítése/elrejtése.
|
en-US
Show/hide group.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties noGroupLabel |
hu
<nincs csoportcímke>
|
en-US
<no group label>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label |
hu
Hasonló üzenetek csoportosítása
|
en-US
Group Similar Messages
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip |
hu
Ha engedélyezett, akkor a hasonló üzenetek csoportokba kerülnek
|
en-US
When enabled, similar messages are placed into groups
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties TablePartRelPosWarning |
hu
Mostantól támogatott a táblázatsorok és sorcsoportok relatív pozicionálása. Szükség lehet az oldalt frissítésére, mert ezen funkció hatástalanságától függhet.
|
en-US
Relative positioning of table rows and row groups is now supported. This site may need to be updated because it may depend on this feature having no effect.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderDuplicateGroup |
hu
Jelentési fejléc: a(z) „%S” nevű ismétlődő csoport figyelmen kívül hagyása.
|
en-US
Reporting Header: ignoring duplicated group named “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidNameItem |
hu
Jelentési fejléc: érvénytelen név a csoporthoz.
|
en-US
Reporting Header: invalid name for group.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties FieldSet |
hu
Mezőcsoport
|
en-US
Field Set
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd RemoveFieldSet.label |
hu
Mezőcsoport eltávolítása
|
en-US
Remove Field Set
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd windowTitle.label |
hu
Mezőcsoport tulajdonságai
|
en-US
Field Set Properties
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd GroupName.label |
hu
Csoport neve:
|
en-US
Group Name:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd AddOptGroup.label |
hu
Csoport hozzáadása
|
en-US
Add Group
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd OptGroup.label |
hu
Lehetőségcsoport
|
en-US
Option Group
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessageNews |
hu
A %S programot nem lehet alapértelmezett hírcsoportkezelő-programnak beállítani, mert a regisztrációs adatbázis megfelelő kulcsa nem frissíthető. Ellenőrizze, hogy jogosult-e a regisztrációs adatbázis módosítására, és utána próbálkozzon újra.
|
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeNews.label |
hu
Hírcsoportfiók
|
en-US
Newsgroup account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd newsServerLabel.label |
hu
Hírcsoport-kiszolgáló:
|
en-US
Newsgroup Server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd newsServerNameDesc.label |
hu
Írja be a hírcsoport-kiszolgáló (NNTP) nevét (pl.: „news.example.net”).
|
en-US
Enter the name of your news server (NNTP) (for example, "news.example.net").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd newsServerNamePrefix.label |
hu
Hírcsoport-kiszolgáló (NTTP) neve:
|
en-US
News Server Name (NNTP):
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd ignoreSubthread.label |
hu
Témacsoportrész kihagyása
|
en-US
Ignore Subthread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd ignoreThread.label |
hu
Témacsoport kihagyása
|
en-US
Ignore Thread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd watchThread.label |
hu
Témacsoport figyelése
|
en-US
Watch Thread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd offlineSelectNntp.label |
hu
Hírcsoportok kiválasztása kapcsolat nélküli munkához…
|
en-US
Select newsgroups for offline use…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd abbreviate.label |
hu
Hírcsoportnevek megjelenítése a Levelezőmappák panelen:
|
en-US
Show newsgroup names in the Mail Folder pane as:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterAction18 |
hu
kihagyott témacsoportrész
|
en-US
ignored subthread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterAction5 |
hu
témacsoport törölve
|
en-US
thread killed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterAction6 |
hu
témacsoport figyelve
|
en-US
thread watched
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd selectofflineNewsgroup.check.label |
hu
Hírcsoport kiválasztása kapcsolat nélküli munkához
|
en-US
Select this newsgroup for offline use
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd CopyNewsgroupName.label |
hu
Hírcsoportnév másolása
|
en-US
Copy Newsgroup Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd CopyNewsgroupURL.label |
hu
Hírcsoport URL másolása
|
en-US
Copy Newsgroup URL
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd SubscribeToNewsgroup.label |
hu
Feliratkozás hírcsoportra
|
en-US
Subscribe to Newsgroup
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd collapseAllThreadsCmd.label |
hu
Összes témacsoport becsukása
|
en-US
Collapse All Threads
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextKillSubthreadMenu.label |
hu
Témacsoportrész kihagyása
|
en-US
Ignore Subthread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextKillThreadMenu.label |
hu
Témacsoport kihagyása
|
en-US
Ignore Thread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextReplyNewsgroup2.label |
hu
Válasz a hírcsoportnak
|
en-US
Followup to Newsgroup
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextWatchThreadMenu.label |
hu
Témacsoport figyelése
|
en-US
Watch Thread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd expandAllThreadsCmd.label |
hu
Összes témacsoport kinyitása
|
en-US
Expand All Threads
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextMarkNewsgroupRead.label |
hu
Hírcsoport jelölése olvasottként
|
en-US
Mark Newsgroup Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderPropsNewsgroupCmd2.label |
hu
Hírcsoport tulajdonságai
|
en-US
Newsgroup Properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd groupBySort.label |
hu
Csoportosítás
|
en-US
Grouped By Sort
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd ignoredThreadsCmd.label |
hu
Figyelmen kívül hagyott témacsoportok
|
en-US
Ignored Threads
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd killSubthreadMenu.label |
hu
Témacsoportrész kihagyása
|
en-US
Ignore Subthread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd killThreadMenu.label |
hu
Témacsoport kihagyása
|
en-US
Ignore Thread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd markThreadAsReadCmd.label |
hu
Olvasott témacsoportként
|
en-US
Thread As Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd nextUnreadThread.label |
hu
Olvasatlan témacsoport
|
en-US
Unread Thread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd replyNewsgroupCmd2.label |
hu
Válasz a hírcsoportnak
|
en-US
Followup to Newsgroup
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd selectThreadCmd.label |
hu
Témacsoport
|
en-US
Thread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortThreaded.label |
hu
Témacsoport szerint
|
en-US
Threaded
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortUnthreaded.label |
hu
Témacsoportok nélkül
|
en-US
Unthreaded
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd threadColumn.label |
hu
Témacsoport
|
en-US
Thread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd threadColumn2.tooltip |
hu
Témacsoportok megjelenítése
|
en-US
Display message threads
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd threads.label |
hu
Témacsoport
|
en-US
Threads
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd threadsWithUnreadCmd.label |
hu
Témacsoport olvasatlan üzenettel
|
en-US
Threads with Unread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd totalColumn2.tooltip |
hu
A témacsoport üzeneteinek száma
|
en-US
Total number of messages in thread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd unreadColumn2.tooltip |
hu
A témacsoport olvasatlan üzeneteinek száma
|
en-US
Number of unread messages in thread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd watchThreadMenu.label |
hu
Témacsoport figyelése
|
en-US
Watch Thread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd watchedThreadsWithUnreadCmd.label |
hu
Figyelt témacsoport olvasatlan üzenettel
|
en-US
Watched Threads with Unread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMsgDelete.collapsed.desc |
hu
Ez törli az összecsukott témacsoportokban levő üzeneteket is. Biztosan folytatja?
|
en-US
This will delete messages in collapsed threads. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmUnsubscribeManyText |
hu
Biztos benne, hogy le kíván iratkozni ezekről a hírcsoportokról?
|
en-US
Are you sure you want to unsubscribe from these newsgroups?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties downloadingNewsgroups |
hu
Hírcsoportok letöltése kapcsolat nélküli olvasáshoz
|
en-US
Downloading Newsgroups for Offline Use
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties markNewsgroupRead |
hu
Hírcsoport jelölése olvasottként;Hírcsoportok jelölése olvasottként
|
en-US
Mark Newsgroup Read;Mark Newsgroups Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties serverType-nntp |
hu
Hírcsoport-kiszolgáló (NNTP)
|
en-US
News Server (NNTP)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties undoIgnoreSubthread |
hu
Témacsoportrész kihagyásának visszavonása
|
en-US
Undo Ignore Subthread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties undoIgnoreThread |
hu
Témacsoport kihagyásának visszavonása
|
en-US
Undo Ignore Thread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties followupToSenderMessage |
hu
Az üzenet szerzője saját magát jelölte meg az esetleges válaszok egyedüli címzettjének. Ha el szeretné küldeni ezt az üzenetet a hírcsoportnak is, adjon hozzá egy sort a címzettek listájához, válassza a Hírcsoport típust a lehetőségek közül, majd írja be a hírcsoport nevét.
|
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties noNewsgroupSupportTitle |
hu
Hírcsoportok nem támogatottak
|
en-US
Newsgroups Not Supported
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties noRecipients |
hu
Nincs címzett megadva. Írjon be egy címzettet vagy hírcsoportot a címmezőbe.
|
en-US
No recipients were specified. Please enter a recipient or newsgroup in the addressing area.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties recipientDlogMessage |
hu
Ebből a postafiókból csak levelet lehet küldeni. Ha folytatja, a hírcsoportok figyelmen kívül lesznek hagyva.
|
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties sendFailedButNntpOk |
hu
Az üzenet hírcsoportba küldése megtörtént, de a többi címzett nem kapja meg.
|
en-US
Your message has been posted to the newsgroup but has not been sent to the other recipient.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties FieldSet |
hu
Mezőcsoport
|
en-US
Field Set
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd newsgroupsAddr2.label |
hu
Hírcsoport
|
en-US
Newsgroup
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.properties 64_seamonkey |
hu
Hírcsoportmappák
|
en-US
Newsgroup Folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mime.properties 1014 |
hu
Hírcsoportok
|
en-US
Newsgroups
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mimeheader.properties NEWSGROUPS |
hu
Hírcsoportok
|
en-US
Newsgroups
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd newsSectionHdr.label |
hu
Hírcsoportok
|
en-US
Newsgroups
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd subscribeNewsLink.label |
hu
Hírcsoport-feliratkozások kezelése
|
en-US
Manage newsgroup subscriptions
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd hdrFollowupButton1.tooltip |
hu
Válasz küldése ebbe a hírcsoportba
|
en-US
Post a followup to this newsgroup
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd newsgroupsField4.label |
hu
Hírcsoportok
|
en-US
Newsgroups
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd MsgSelectDesc.label |
hu
Válassza ki, hogy mely levél mappákat és hírcsoportokat szeretné használni a kapcsolat nélküli munkához. Több elem kiválasztása megnöveli a letöltési időt.
|
en-US
Choose mail folders and newsgroups for offline use.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd MsgSyncDesc.label |
hu
Ha már kiválasztotta a levelezőmappákat vagy a hírcsoportokat a kapcsolat nélküli munkához, akkor ezeket most letöltheti és/vagy szinkronizálhatja. Egyébként nyomja meg a „Kijelölés” gombot a levelezőmappák és hírcsoportok kijelöléséhez.
|
en-US
If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the "Select" button to choose mail folders and newsgroups for offline use.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd syncTypeNews.label |
hu
Hírcsoportüzenetek
|
en-US
Newsgroup messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newFolderDialog.dtd folderRestriction1.label |
hu
Ez a kiszolgáló a mappákat két csoportra osztja.
|
en-US
This server restricts folders to two special kinds.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties -305 |
hu
News hiba történt. A hírcsoportok listája nem teljes. Próbálja az Összes hírcsoport megjelenítése menüpontot újra.
|
en-US
A News error occurred. The scan of all newsgroups is incomplete. Try to View All Newsgroups again
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties autoUnsubscribeText |
hu
A(z) %1$S csoportot nem lehetett frissíteni, mert nem található a %2$S kiszolgálón. Lehetséges, hogy a csoport már nem létezik, vagy a kiszolgálón leállították a csoport szállítását.
|
en-US
The newsgroup %1$S does not appear to exist on the host %2$S. Would you like to unsubscribe from it?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties bytesReceived |
hu
Hírcsoportok letöltése: %S letöltve (%S KB beolvasva, %S KB/sec)
|
en-US
Downloading newsgroups: %S received (%SKB read at %SKB/sec)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties downloadHeadersInfoText |
hu
%S új, letöltésre váró fejléc van ebben a hírcsoportban.
|
en-US
There are %S new message headers to download for this newsgroup.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties enterUserPassTitle |
hu
Hírcsoport-kiszolgáló eléréséhez felhasználónév és jelszó szükséges
|
en-US
News Server Username and Password Required
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties newNewsgroupHeaders |
hu
%3$S hírcsoport fejléceinek letöltése: %1$S / %2$S
|
en-US
Downloading %1$S of %2$S headers for %3$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newsError.dtd articleNotFound.desc |
hu
A hírcsoport-kiszolgáló nem találja a cikket.
|
en-US
The newsgroup server reports that it can't find the article.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newsError.dtd serverResponded.title |
hu
A hírcsoport-kiszolgáló válasza:
|
en-US
Newsgroup server responded:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • subscribe.dtd newGroupsTab.label |
hu
Új csoportok
|
en-US
New Groups
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • subscribe.properties currentListTab-nntp.label |
hu
Aktuális csoportlista
|
en-US
Current Group List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • subscribe.properties subscribeLabel-nntp |
hu
Válassza ki a hírcsoportokat, amelyekre fel szeretne iratkozni:
|
en-US
Select the newsgroups to subscribe to:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutSupportMail.ftl accounts-title |
hu
Levelező- és hírcsoportfiókok
|
en-US
Mail and News Accounts
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl newsgroups-description |
hu
A { -brand-short-name } segítségével csatlakozhat az összes kívánt hírcsoporthoz.
|
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to all the newsgroups you want.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl newsgroups-label |
hu
Hírcsoportok
|
en-US
Newsgroups
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl newsgroups-label.aria-label |
hu
Csatlakozás hírcsoportokhoz
|
en-US
Connect to a newsgroup
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl nntp-subscription |
hu
Hírcsoport-feliratkozások kezelése
|
en-US
Manage newsgroup subscriptions
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-trust-group |
hu
(csoport)
|
en-US
(group)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl send-to-news-warning |
hu
Figyelmeztetés: arra készül, hogy titkosított üzenetet küljdön egy hírcsoportnak.
Ez nem javasolt, mert csak akkor van értelme, ha a csoport összes tagja vissza tudja fejteni az üzenetet, azaz az üzenetet az összes résztvevő kulcsával titkosítani kell. Csak akkor küldje el ezt a levelet, ha pontosan tudja mit csinál.
Folytatja?
|
en-US
Warning: you are about to send an encrypted email to a newsgroup.
This is discouraged because it only makes sense if all members of the group can decrypt the message, i.e. the message needs to be encrypted with the keys of all group participants. Please send this message only if you know exactly what you are doing.
Continue?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl sending-news |
hu
A titkosított küldési művelet megszakítva.
Ezt az üzenetet nem lehet titkosítani, mert vannak hírcsoport-címzettek. Küldje el újra az üzenetet titkosítás nélkül.
|
en-US
Encrypted send operation aborted.
This message cannot be encrypted because there are newsgroup recipients. Please re-send the message without encryption.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSafeMode |
hu
Az Újraindítás letiltott kiegészítőkkel funkció letiltása. Megjegyzés: a kiegészítők nélküli indításhoz használható Shift billentyű csak Windowson tiltható le csoportházirend segítségével.
|
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message |
hu
A { -brand-short-name } hibát észlelt, és nem mentette ezt a változtatást. Ne feledje, hogy ezen frissítési beállítás megadásához írási engedély szükségesen a lenti fájlon. Ön vagy a rendszergazdája megoldhatja a hibát azzal, hogy a Felhasználók csoportnak teljes jogosultságot ad a fájlhoz.
Nem sikerült a fájlba írni: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • system-integration.ftl checkbox-newsgroups-label.label |
hu
Hírcsoportok
|
en-US
Newsgroups
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties tabs.historyItem |
hu
Böngészőlapcsoport
|
en-US
Group of Tabs
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd addCurTabsAsCmd.label |
hu
Böngészőlapcsoport könyvjelzőzése…
|
en-US
Bookmark This Group of Tabs…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd bookmarkGroup.label |
hu
Böngészőlapcsoport könyvjelzőzése
|
en-US
Bookmark This Group of Tabs
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • defaultClientDialog.dtd newsgroups.label |
hu
Hírcsoportok
|
en-US
Newsgroups
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • migration • migration.properties 1024_generic |
hu
Hírcsoportmappák
|
en-US
Newsgroup Folders
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd useCurrentGroup.label |
hu
Aktuális csoport használata
|
en-US
Use Current Group
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd RemoveFieldSet.label |
hu
Mezőcsoport eltávolítása
|
en-US
Remove Field Set
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd windowTitle.label |
hu
Mezőcsoport tulajdonságai
|
en-US
Field Set Properties
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd GroupName.label |
hu
Csoport neve:
|
en-US
Group Name:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd AddOptGroup.label |
hu
Csoport hozzáadása
|
en-US
Add Group
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd OptGroup.label |
hu
Lehetőségcsoport
|
en-US
Option Group
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd insertFieldSetCmd.label |
hu
Mezőcsoport megadása…
|
en-US
Define Field Set…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties FieldSet |
hu
Mezőcsoport
|
en-US
Field Set
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd ignoreSubthread.label |
hu
Témacsoportrész kihagyása
|
en-US
Ignore Subthread
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd ignoreThread.label |
hu
Témacsoport kihagyása
|
en-US
Ignore Thread
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd watchThread.label |
hu
Témacsoport figyelése
|
en-US
Watch Thread
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • addressingWidgetOverlay.dtd newsgroupsAddr.label |
hu
Hírcsoport:
|
en-US
Newsgroup:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties followupToSenderMessage |
hu
Az üzenet szerzője saját magát jelölte meg az esetleges válaszok egyedüli címzettjének. Ha el szeretné küldeni ezt az üzenetet a hírcsoportnak is, adjon hozzá egy sort a címzettek listájához, válassza a Hírcsoport típust a lehetőségek közül,majd írja be a hírcsoport nevét.
|
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties noRecipients |
hu
Nincs címzett megadva. Írjon be egy címzettet vagy hírcsoportot a címmezőbe.
|
en-US
No recipients were specified. Please enter a recipient or newsgroup in the addressing area.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties recipientDlogMessage |
hu
Ebből a postafiókból csak levelet lehet küldeni. Ha folytatja, a hírcsoportok figyelmen kívül lesznek hagyva.
|
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties sendFailedButNntpOk |
hu
Az üzenet hírcsoportba küldése megtörtént, de a többi címzett nem kapja meg.
|
en-US
Your message has been posted to the newsgroup but has not been sent to the other recipient.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd newsgroupsAddr.label |
hu
Hírcsoport:
|
en-US
Newsgroup:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterAction18 |
hu
kihagyott témacsoportrész
|
en-US
ignored subthread
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterAction5 |
hu
témacsoport törölve
|
en-US
thread killed
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterAction6 |
hu
témacsoport figyelve
|
en-US
thread watched
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd selectofflineNewsgroup.check.label |
hu
Hírcsoport kiválasztása kapcsolat nélküli munkához
|
en-US
Select this newsgroup for offline use
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd collapseAllThreadsCmd.label |
hu
Összes témacsoport becsukása
|
en-US
Collapse All Threads
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd contextReplyNewsgroup.label |
hu
Válasz a hírcsoportnak
|
en-US
Reply to Newsgroup
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd expandAllThreadsCmd.label |
hu
Összes témacsoport kinyitása
|
en-US
Expand All Threads
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd folderContextMarkNewsgroupRead.label |
hu
Hírcsoport jelölése olvasottként
|
en-US
Mark Newsgroup Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd folderPropsNewsgroupCmd.label |
hu
Hírcsoport tulajdonságai…
|
en-US
Newsgroup Properties…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd groupBySort.label |
hu
Csoportosítás
|
en-US
Grouped By Sort
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd ignoredThreadsCmd.label |
hu
Figyelmen kívül hagyott témacsoportok
|
en-US
Ignored Threads
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd killSubthreadMenu.label |
hu
Altémacsoport kihagyása
|
en-US
Ignore Subthread
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd killThreadMenu.label |
hu
Témacsoport kihagyása
|
en-US
Ignore Thread
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd markThreadAsReadCmd.label |
hu
Olvasott témacsoportként
|
en-US
Thread As Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd nextUnreadThread.label |
hu
Olvasatlan témacsoport
|
en-US
Unread Thread
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd replyAllButtonNews.tooltip |
hu
Válasz a feladónak és a hírcsoportnak
|
en-US
Reply to sender and newsgroup
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd replyNewsgroupCmd.label |
hu
Válasz a hírcsoportnak
|
en-US
Reply to Newsgroup
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd replyToSenderAndNewsgroupCmd.label |
hu
Válasz a feladónak és a hírcsoportnak
|
en-US
Reply to Sender and Newsgroup
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd selectThreadCmd.label |
hu
Témacsoport
|
en-US
Thread
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd showThreadPaneCmd.label |
hu
Témacsoport-ablak
|
en-US
Thread Pane
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd sortThreaded.label |
hu
Témacsoport szerint
|
en-US
Threaded
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd sortUnthreaded.label |
hu
Témacsoportok nélkül
|
en-US
Unthreaded
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd threads.label |
hu
Témacsoport
|
en-US
Threads
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd threadsWithUnreadCmd.label |
hu
Témacsoport olvasatlan üzenettel
|
en-US
Threads with Unread
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd watchThreadMenu.label |
hu
Témacsoport figyelése
|
en-US
Watch Thread
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd watchedThreadsWithUnreadCmd.label |
hu
Figyelt témacsoport olvasatlan üzenettel
|
en-US
Watched Threads with Unread
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties confirmUnsubscribeManyText |
hu
Biztos, hogy leiratkozik ezekről a hírcsoportokról?
|
en-US
Are you sure you want to unsubscribe from these newsgroups?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties downloadingNewsgroups |
hu
Hírcsoportok letöltése kapcsolat nélküli olvasáshoz
|
en-US
Downloading Newsgroups for Offline Use
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties markNewsgroupRead |
hu
Hírcsoport jelölése olvasottként;Hírcsoportok jelölése olvasottként
|
en-US
Mark Newsgroup Read;Mark Newsgroups Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties serverType-nntp |
hu
Hírcsoport-kiszolgáló (NNTP)
|
en-US
News Server (NNTP)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mime.properties 1014 |
hu
Hírcsoportok
|
en-US
Newsgroups
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mimeheader.properties NEWSGROUPS |
hu
Hírcsoportok
|
en-US
Newsgroups
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgAccountCentral.dtd newsSectionHdr.label |
hu
Hírcsoportok
|
en-US
Newsgroups
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgAccountCentral.dtd subscribeNewsLink.label |
hu
Hírcsoport-előfizetések kezelése
|
en-US
Manage newsgroup subscriptions
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgHdrViewOverlay.dtd newsgroupsField.label |
hu
Hírcsoportok:
|
en-US
Newsgroups:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd MsgSelectDesc.label |
hu
Válassza ki, hogy mely levél mappákat és hírcsoportokat szeretné használni a kapcsolat nélküli munkához. Több elem kiválasztása megnöveli a letöltési időt.
|
en-US
Choose mail folders and newsgroups for offline use.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd MsgSyncDesc.label |
hu
Ha már kiválasztotta a levelezőmappákat vagy a hírcsoportokat a kapcsolat nélküli munkához, akkor ezeket most letöltheti és/vagy szinkronizálhatja. Egyébként nyomja meg a „Kijelölés” gombot a levelezőmappák és hírcsoportok kijelöléséhez.
|
en-US
If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the "Select" button to choose mail folders and newsgroups for offline use.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd syncTypeNews.label |
hu
Hírcsoportüzenetek
|
en-US
Newsgroup messages
|
No matching results for the string Csoport for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
hu or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.