BETA

Transvision

Displaying 126 results for the string Fortsæt in da:

Entity da en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer-intro
da
Nogen kan have lavet en falsk version af webstedet, og du bør ikke fortsætte.
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-button
da
Accepter risikoen og fortsæt
en-US
Accept the Risk and Continue
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-title
da
Fortsæt på eget ansvar
en-US
Proceed with Caution
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
da
Der er en ny opdatering af { -brand-shorter-name } tilgængelig. Den kan dog ikke blive installeret, fordi en anden version af { -brand-shorter-name } er åben. Luk programmet for at fortsætte opdateringen, eller vælg at opdatere alligevel (den anden version vil muligvis ikke fungere korrekt, før du genstarter den).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-proceed-to-tab.label
da
Fortsæt til faneblad
en-US
Proceed to Tab
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-close-source-browser
da
Tjek om den valgte browser er lukket, før du fortsætter.
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-permissions-description
da
macOS kræver, at du giver { -brand-short-name } eksplicit tilladelse til at tilgå bogmærker i Safari. Klik på "Fortsæt" og vælg filen "Bookmarks.plist" i det viste Åbn fil-panel.
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-button
da
Fortsæt
en-US
Continue
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-terms
da
Ved at fortsætte accepterer du vores <a data-l10n-name="terms">tjenestevilkår</a> og vores <a data-l10n-name="privacy">privatlivspolitik</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-animation-resume
da
Fortsæt
en-US
Resume
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-continue
da
Fortsæt
en-US
Continue
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-legal
da
Ved at fortsætte accepterer du vores <a data-l10n-name="terms">tjenestevilkår</a> og vores <a data-l10n-name="privacy">privatlivspolitik</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-form-continue-button
da
Fortsæt
en-US
Continue
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-form-sub-header
da
for at fortsætte til { -sync-brand-name }.
en-US
to continue to { -sync-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-experimental-search-results-header
da
{ -brand-short-name }-eksperimenter: Fortsæt på eget ansvar
en-US
{ -brand-short-name } Experiments: Proceed with Caution
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-experimental-subtitle
da
Fortsæt på eget ansvar
en-US
Proceed with Caution
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-in-progress-cancel-button
da
&Fortsæt
en-US
&Continue
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-in-progress-message
da
Skal { -brand-short-name } fortsætte med denne opdatering?
en-US
Do you want { -brand-short-name } to continue with this update?
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-private-window
da
{ -brand-short-name } fortsætter med at blokere sporings-teknologier i private vinduer, men gemmer ikke en oversigt over, hvad der blev blokeret.
en-US
{ -brand-short-name } continues to block trackers in Private Windows, but does not keep a record of what was blocked.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
da
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> er blevet <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapporteret til at indehold en potentielt skadelig app</a>. Du kan <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorere risikoen</a> og fortsætte til det usikre websted.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override
da
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> er blevet <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapporteret til at indeholde ondsindet software</a>. Du kan <a data-l10n-name='report_detection'>indrapportere, at dette er sket ved en fejl</a> eller <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorere risikoen</a> og fortsætte til det usikre websted.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
da
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> er blevet <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapporteret til at indeholde ondsindet software</a>. Du kan <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorere risikoen</a> og fortsætte til det usikre websted.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
da
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> er blevet <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapporteret som et vildledende websted</a>. Du kan <a data-l10n-name='report_detection'>rapportere, at dette er sket ved en fejl</a> eller <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorere risikoen</a> og fortsætte til det usikre websted.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
da
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> er blevet <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapporteret til at indeholde skadelig software</a>. Du kan <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorere risikoen</a> og fortsætte til det usikre websted.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message
da
;Advarsel: Webstedet beder om tilladelse til at installere #2 tilføjelser til #1, hvoraf nogle ikke er verificerede. Fortsæt på eget ansvar.
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallUnsigned.message
da
Webstedet beder om tilladelse til at installere en uverificeret tilføjelse til #1: Fortsæt på eget ansvar.;Webstedet beder om tillladelse til at installere #2 uverificerede tilføjelser til #1. Fortsæt på eget ansvar.
en-US
Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.proceed
da
Fortsæt
en-US
Proceed
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.install
da
Fortsæt til installation
en-US
Continue to Installation
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message
da
Du forsøger at installere en tilføjelse fra %S. Fortsæt kun, hvis du stoler på webstedet.
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message.unknown
da
Du forsøger at installere en tilføjelse fra et ukendt websted. Fortsæt kun, hvis du stoler på webstedet.
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
closeSourceBrowser.label
da
Tjek om den valgte browser er lukket, før du fortsætter.
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
continue-button
da
Fortsæt
en-US
Continue
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
tos
da
Fortsætter du, accepterer du Pockets <a href="%1$S" target="_blank">tjenestevilkår</a> og <a href="%2$S" target="_blank">privatlivspolitik</a>
en-US
By continuing, you agree to Pocket’s <a href="%1$S" target="_blank">Terms of Service</a> and <a href="%2$S" target="_blank">Privacy Policy</a>
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
continue.label
da
Fortsæt
en-US
Continue
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultiple
da
;Du er igang med at lukke #1 faneblade. Er du sikker på, at du vil fortsætte?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2
da
;Du er ved at lukke #1 faneblade. Fanebladene vil blive genskabt, når du starter browseren igen - med undtagelse af faneblade i private vinduer. Er du sikker på, at du vil fortsætte?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows
da
;Du er ved at lukke #1 vinduer %S. Er du sikker på, at du vil fortsætte?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2
da
;Du er ved at lukke #1 vinduer %S. Fanebladene vil bliver genskabt, når du starter browseren igen - med undtagelse af faneblade i private vinduer. Er du sikker på, at du vil fortsætte?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.openWarningMultipleBranded
da
Du er ved at åbne %S faneblade. Dette kan gøre %S langsommere, mens siderne indlæses. Er du sikker på, at du vil fortsætte?
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3
da
Hvis du ikke kender <span class='mitm-name'/>, så kan dette være et angreb og du bør ikke fortsætte til webstedet.
en-US
If you are not familiar with <span class='mitm-name'/>, then this could be an attack and you should not continue to the site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
securityOverride.exceptionButton1Label
da
Accepter risikoen og fortsæt
en-US
Accept the Risk and Continue
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_INSTALL_CLICK
da
Klik på Installer for at fortsætte.
en-US
Click Install to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_UPGRADE_CLICK
da
Klik på Opgrader for at fortsætte.
en-US
Click Upgrade to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_CONFIRM_CLICK
da
Klik på Afinstaller for at fortsætte.
en-US
Click Uninstall to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL
da
$BrandShortName skal lukkes for at fortsætte med installationen.\n\nLuk $BrandShortName for at fortsætte.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH
da
$BrandShortName skal lukkes for at fortsætte med nulstillingen. \n\nLuk $BrandShortName for at fortsætte.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the refresh.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL
da
$BrandShortName skal lukkes for at fortsætte med afinstallationen.\n\nLuk $BrandShortName for at fortsætte.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT
da
Guiden vil hjælpe dig gennem afinstallationen af $BrandFullNameDA.\n\nSørg for, at $BrandFullNameDA er afsluttet, før du fortsætter.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the uninstallation of $BrandFullNameDA.\n\nBefore starting the uninstallation, make sure $BrandFullNameDA is not running.\n\n$_CLICK
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickNext
da
Klik på 'Næste' for at fortsætte.
en-US
Click Next to continue.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
minorError
da
Der opstod en fejl ved læsning af kalender: %1$S. Fejlen er sandsynligvis ikke alvorlig, så programmet vil forsøge at fortsætte.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooNewSchemaErrorText
da
Dine kalenderdata er ikke kompatible med denne version af %1$S. Kalenderdataene i din profil blev opdateret af en nyere version af %1$S. Der er oprettet en sikkerhedskopi af datafilen med navnet "%2$S". Fortsætter med en nyoprettet datafil.
en-US
Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file.
Entity # all locales chat • conversations.properties
targetChanged
da
Korrespondancen med %1$S vil fortsætte ved hjælp af %2$S.
en-US
The conversation will continue with %1$S, using %2$S.
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.pausedButtonTooltip
da
Fortsæt animationerne
en-US
Resume the animations
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.continueToHere.label
da
Fortsæt hertil
en-US
Continue to here
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
resumeButtonTooltip
da
Klik for at fortsætte (%S)
en-US
Resume %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.pauseOrResume
da
Pause/Fortsæt
en-US
Pause/Resume
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.noFlexboxeOnThisPage
da
Vælg en flex-container eller -element for at fortsætte.
en-US
Select a Flex container or item to continue.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.toggleRecording
da
Pause/fortsæt optagelse af netværks-log
en-US
Pause/Resume recording network log
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
toggleMessagesTruncation.title
da
Behold alle fremtidige meddelelser eller fortsæt med at vise trunkerede meddelelser
en-US
Keep all future messages or continue showing truncated messages
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlockAutoplayWebAudioStartError
da
En AudioContext blev forhindret i at starte automatisk. Den kan først dannes eller fortsættes, når brugeren interagerer med siden.
en-US
An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationCheckboxMissing
da
Marker dette felt, hvis du ønsker at fortsætte.
en-US
Please check this box if you want to proceed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptMessage
da
Et script fra udvidelsen "%1$S" kører på denne side og forhindrer %2$S i at virke.\n\nScriptet kan være optaget eller holdt helt op med at svare. Du kan stoppe scriptet nu eller lade scriptet fortsætte for at se, om det vil blive færdigt.
en-US
A script from the extension “%1$S” is running on this page, and making %2$S unresponsive.\n\nIt may be busy, or it may have stopped responding permanently. You can stop the script now, or you can continue to see if it will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptMessage
da
Et script på denne side er muligvis optaget eller svarer ikke længere. Du kan standse scriptet nu eller lade det fortsætte, for at se om scriptet afslutter.
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptWithDebugMessage
da
Et script på denne side er muligvis optaget eller er stoppet med at svare. Du kan stoppe scriptet nu, åbne scriptet i en debugger eller lade scriptet fortsætte.
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PluginHangUIMessage
da
%S er muligvis optaget eller svarer ikke længere. Du kan stoppe plugin'et nu, eller du kan lade det fortsætte for at se, om det afslutter.
en-US
%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PluginHangUIWaitButton
da
Fortsæt
en-US
Continue
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WaitForScriptButton
da
Fortsæt
en-US
Continue
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownSocketType.longDesc
da
<p>Webstedet svarede på netværksforespørgslen på en uventet måde, og browseren kan ikke fortsætte.</p>
en-US
<p>The site responded to the network request in an unexpected way and the browser cannot continue.</p>
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CancelPublishContinue
da
Fortsæt
en-US
Continue
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CancelPublishMessage
da
Afbrydelse mens filoverførsel er igang kan betyde at dine filer kun delvist bliver overført. Vil du fortsætte eller afbryde?
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
continue.label
da
Fortsæt
en-US
Continue
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
confirmAdvancedConfigText
da
Denne besked lukkes og en konto med de aktuelle indstillinger bliver oprettet, også selvom de måske er forkerte. Ønsker du at fortsætte?
en-US
This dialog will be closed and an account with the current settings will be created, even if the configuration is incorrect. Do you want to proceed?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
otherDomain.label
da
%1$S fandt oplysninger om dine kontoindstillinger på %2$S. Vil du fortsætte og indsende dine login-informationer?
en-US
%1$S found your account setup information on %2$S. Do you want to proceed and submit your credentials?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallPromptMessage.install
da
Fortsæt til installation
en-US
Continue to Installation
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallPromptMessage.message
da
Du forsøger at installere en tilføjelse fra %S. Fortsæt kun, hvis du stoler på webstedet.
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallPromptMessage.message.unknown
da
Du forsøger at installere en tilføjelse fra et ukendt websted. Fortsæt kun, hvis du stoler på webstedet.
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.dtd
converterDialog.continueButton
da
Fortsæt
en-US
Continue
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
continueButtonLabel
da
Fortsæt
en-US
Continue
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
continueFilterExecution
da
Oprettelsen af filteret %S mislykkedes. Vil du fortsætte med at oprette filtre?
en-US
Applying filter %S failed. Would you like to continue applying filters?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
promptMsg
da
Du er igang med at filtrere meddelelser.\nVil du fortsætte med at tilføje filtre?
en-US
You are currently in the process of filtering messages.\nWould you like to continue applying filters?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.collapsed.desc
da
Dette vil slette meddelelser i sammenfoldede tråde. Er du sikker på, at du vil fortsætte?
en-US
This will delete messages in collapsed threads. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.deleteFromTrash.desc
da
Dette vil slette meddelelser i papirkurven. De kan ikke gendannes. Er du sikker på, at du vil fortsætte?
en-US
This will permanently delete messages from Trash. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.deleteNoTrash.desc
da
Dette vil slette meddelelser helt, uden at gemme en kopi i papirkurven. Er du sikker på, at du vil fortsætte?
en-US
This will delete messages immediately, without saving a copy to Trash. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
deleteAttachments
da
Følgende vedhæftede filer vil blive slettet permanent fra denne meddelelse:\n%S\nDenne handling kan ikke fortrydes. Ønsker du at fortsætte?
en-US
The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
detachAttachments
da
Følgende vedhæftede filer blev gemt og vil blive slettet permanent fra denne meddelelse:\n%S\nDenne handling kan ikke fortrydes. Ønsker du at fortsætte?
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
openTabWarningConfirmation
da
Åbning af #1 meddelelse kan tage lang tid. Fortsæt?;Åbning af #1 meddelelser kan tage lang tid. Fortsæt?
en-US
Opening #1 message may be slow. Continue?;Opening #1 messages may be slow. Continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
openWindowWarningConfirmation
da
Åbning af #1 meddelelse kan tage lang tid. Fortsæt?;Åbning af #1 meddelelser kan tage lang tid. Fortsæt?
en-US
Opening #1 message may be slow. Continue?;Opening #1 messages may be slow. Continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
proceedButton
da
&Fortsæt
en-US
&Proceed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
recipientDlogMessage
da
Denne konto understøtter kun mailmodtagere. Nyhedsgrupper vil blive ignoreret, hvis du fortsætter.
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CancelPublishContinue
da
Fortsæt
en-US
Continue
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CancelPublishMessage
da
Afbrydelse mens filoverførsel er igang kan betyde at dine filer kun delvist bliver overført. Vil du fortsætte eller afbryde?
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
removeFromServer
da
Denne indstilling vil slette gamle meddelelser permanent fra serveren OG fra dit lokale lager. Er du sikker på, at du vil fortsætte?
en-US
This setting will permanently delete old messages from the remote server AND your local storage. Are you sure you want to proceed?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.glodaUpsell.continueSearch
da
Fortsæt denne søgning i alle mapper
en-US
Continue this search across all folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.glodaUpsell.pressEnterAndCurrent
da
Tryk på tasten 'Enter' for at fortsætte din søgning efter: #1
en-US
Press 'Enter' again to continue your search for: #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • safeMode.dtd
continueButton.label
da
Fortsæt i fejlsikret tilstand
en-US
Continue in Safe Mode
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
SUMMARY_INSTALL_CLICK
da
Klik på Installer for at fortsætte.
en-US
Click Install to continue.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
SUMMARY_UPGRADE_CLICK
da
Klik på Opgrader for at fortsætte.
en-US
Click Upgrade to continue.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
UN_CONFIRM_CLICK
da
Klik på Afinstaller for at fortsætte.
en-US
Click Uninstall to continue.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL
da
$BrandShortName skal lukkes for at fortsætte med installationen.\n\nLuk $BrandShortName for at fortsætte.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL
da
$BrandShortName skal lukkes for at fortsætte med afinstallationen.\n\nLuk $BrandShortName for at fortsætte.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT
da
Guiden vil hjælpe dig gennem afinstallationen af $BrandFullNameDA.\n\nSørg for, at $BrandFullNameDA er afsluttet, før du fortsætter.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the uninstallation of $BrandFullNameDA.\n\nBefore starting the uninstallation, make sure $BrandFullNameDA is not running.\n\n$_CLICK
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ClickNext
da
Klik på 'Næste' for at fortsætte.
en-US
Click Next to continue.
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl
carddav-dialog.buttonlabelaccept
da
Fortsæt
en-US
Continue
Entity # all locales mail • messenger • newInstall.ftl
continue-button.label
da
Fortsæt
en-US
Continue
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl
set-password-message
da
Adgangskoden beskytter din sikkerhedskopi af OpenPGP-certifikatet. Du skal angive en adgangskode for at fortsætte sikkerhedskopieringen.
en-US
The password you set here protects the OpenPGP secret key backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
update-in-progress-cancel-button
da
&Fortsæt
en-US
&Continue
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
update-in-progress-message
da
Skal { -brand-short-name } fortsætte med denne opdatering?
en-US
Do you want { -brand-short-name } to continue with this update?
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkVerify.continue
da
Fortsæt
en-US
Continue
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd
certerror.whatShouldIDo.content
da
Hvis du uden problemer plejer at kunne oprette forbindelse til dette websted, kan denne fejl betyde at nogen forsøger at give sig ud for at være dette websted, og du bør ikke fortsætte.
en-US
If you usually connect to this site without problems, this error could mean that someone is trying to impersonate the site, and you shouldn't continue.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
addonsConfirmInstallUnsigned.message
da
Dette websted vil gerne installere en ubekræftet tilføjelse. Fortsæt på egen risiko.
en-US
This site would like to install an unverified add-on. Proceed at your own risk.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.longDesc
da
<p>Angrebswebsteder forsøger at installere software, som stjæler private oplysninger, bruger din computer til at angribe andre, eller skader dit system.</p><p>Nogle angrebswebsteder distribuerer med fortsæt skadelig software, men mange andre er kompromitteret uden viden eller accept fra webstedets ejere.</p>
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
set-password-message
da
Adgangskoden beskytter din sikkerhedskopi af certifikatet. Du skal angive en adgangskode for at fortsætte sikkerhedskopieringen.
en-US
The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • browser.properties
formPostSecureToInsecureWarning.continue
da
Fortsæt
en-US
Continue
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.unsigned
da
%1$S kunne ikke verificeres til brug i %2$S. Fortsæt på eget ansvar.
en-US
%1$S could not be verified for use in %2$S. Proceed with caution.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
notification.unsigned
da
%1$S kunne ikke verificeres til brug i %2$S. Fortsæt på eget ansvar.
en-US
%1$S could not be verified for use in %2$S. Proceed with caution.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-about-warning-text
da
Ændring af disse indstillinger kan forringe dette programs stabilitet, sikkerhed og ydelse væsentligt. Du bør kun fortsætte, hvis du ved, hvad du gør.
en-US
Changing these advanced settings can be harmful to the stability, security, and performance of this application. You should only continue if you are sure of what you are doing.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-button-continue-to-site
da
Fortsæt til HTTP-websted
en-US
Continue to HTTP Site
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-button-make-exception
da
Accepter risikoen og fortsæt til webstedet
en-US
Accept the Risk and Continue to Site
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-continue
da
Hvis du fortsætter, så vil kun-HTTPS blive slået midlertidigt fra for dette websted.
en-US
If you continue, HTTPS-Only Mode will be turned off temporarily for this site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-insecure-explanation-exception
da
Sikkerhedsrisikoen er lav, men hvis du beslutter at fortsætte til HTTP-versionen af webstedet, så bør du ikke indtaste følsomme oplysninger som adgangskoder, mailadresser eller data om betalingskort.
en-US
While the security risk is low, if you decide to visit the HTTP version of the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • config.ftl
about-config-intro-warning-button
da
Accepter risikoen og fortsæt
en-US
Accept the Risk and Continue
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • config.ftl
about-config-intro-warning-title
da
Fortsæt på eget ansvar
en-US
Proceed with Caution
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-4
da
{ PLATFORM() -> [macos] For at gå i gang med at oprette din profil, klik på 'Fortsæt'. *[other] For at gå i gang med at oprette din profil, klik på 'Næste'. }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] To begin creating your profile, click Continue. *[other] To begin creating your profile, click Next. }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • wizard.ftl
wizard-macos-button-next.label
da
Fortsæt
en-US
Continue
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
remove-info.value
da
Du skal indtaste din nuværende adgangskode for at fortsætte.
en-US
You must enter your current password to proceed:
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-more-elevated
da
Denne opdatering kræver administratorrettigheder. Opdateringen vil blive installeret næste gang { -brand-short-name } startes. Du kan genstarte { -brand-short-name } nu, fortsætte med at arbejde og genstarte senere, eller du kan afvise denne opdatering.
en-US
This update requires administrator privileges. The update will be installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart { -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this update.

No matching results for the string Fortsæt for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.