Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 272 for the string Hinzufügen in de:
Entity | de | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-add-button.title |
de
Hinzufügen
|
en-US
Add
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl create-login-button |
de
Zugangsdaten hinzufügen
|
en-US
Create New Login
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-new-login-title |
de
Neue Zugangsdaten hinzufügen
|
en-US
Create New Login
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-comment.placeholder |
de
Einen Kommentar hinzufügen (Kommentare sind freiwillig und öffentlich sichtbar)
|
en-US
Optional comments (comments are publicly visible)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-add-bookmark |
de
Lesezeichen hinzufügen
|
en-US
Add bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-current-tab.label |
de
Aktuellen Tab als Lesezeichen hinzufügen
|
en-US
Bookmark Current Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-tools-menu-button-visibility.label |
de
{ $isVisible ->
[true] Lesezeichen-Menü aus Symbolleiste entfernen
*[other] Lesezeichen-Menü zur Symbolleiste hinzufügen
}
|
en-US
{ $isVisible ->
[true] Remove Bookmarks Menu from Toolbar
*[other] Add Bookmarks Menu to Toolbar
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-add-to-urlbar.label |
de
Zu Adressleiste hinzufügen
|
en-US
Add to Address Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-add-mac.label |
de
Lesezeichen für Seite hinzufügen
|
en-US
Bookmark Page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut.aria-label |
de
Lesezeichen für diese Seite hinzufügen
|
en-US
Bookmark This Page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-add.aria-label |
de
Lesezeichen für diese Seite hinzufügen
|
en-US
Bookmark This Page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-link.label |
de
Lesezeichen für Link hinzufügen
|
en-US
Bookmark Link
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-this-link.label |
de
Lesezeichen für diesen Link hinzufügen
|
en-US
Bookmark This Link
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-bookmark.label |
de
Lesezeichen für diesen Frame hinzufügen
|
en-US
Bookmark This Frame
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-keyword.label |
de
Ein Schlüsselwort für diese Suche hinzufügen…
|
en-US
Add a Keyword for this Search…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmark-current-tab.label |
de
Aktuellen Tab als Lesezeichen hinzufügen
|
en-US
Bookmark Current Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmark-this-page.label |
de
Lesezeichen hinzufügen
|
en-US
Bookmark This Page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmarks-all-tabs.label |
de
Lesezeichen für alle Tabs hinzufügen…
|
en-US
Bookmark All Tabs…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-ok-button |
de
Jetzt hinzufügen
|
en-US
Add Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-supercookies-body |
de
Websites können Ihrem Browser heimlich einen "Supercookie" hinzufügen, der Sie im Internet verfolgen kann, selbst nachdem Sie Ihre Cookies gelöscht haben. { -brand-short-name } bietet jetzt einen starken Schutz vor Supercookies, damit diese nicht verwendet werden können, um Ihre Online-Aktivitäten von einer Website zur nächsten zu verfolgen.
|
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-section-menu-add-search-engine |
de
Suchmaschine hinzufügen
|
en-US
Add Search Engine
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-section-menu-add-topsite |
de
Wichtige Seite hinzufügen
|
en-US
Add Top Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-add-button |
de
Hinzufügen
|
en-US
Add
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-add-search-engine-header |
de
Suchmaschine hinzufügen
|
en-US
Add Search Engine
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-facebook-container-button |
de
Erweiterung hinzufügen
|
en-US
Add the Extension
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-add-extension-label |
de
Erweiterung hinzufügen
|
en-US
Add the Extension
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-adding-cert |
de
Fehler beim Hinzufügen des Zertifikat zur Datenbank.
|
en-US
Error adding certificate to database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-add-bookmark.label |
de
Lesezeichen hinzufügen…
|
en-US
Add Bookmark…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-add-folder-contextmenu.label |
de
Ordner hinzufügen…
|
en-US
Add Folder…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-add-folder.label |
de
Ordner hinzufügen…
|
en-US
Add Folder…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-add-separator.label |
de
Trennlinie hinzufügen
|
en-US
Add Separator
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-CertificatesDescription |
de
Zertifikate hinzufügen oder eingebaute Zertifikate verwenden
|
en-US
Add certificates or use built-in certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SupportMenu |
de
Benutzerdefinierten Eintrag zum Menü "Hilfe" hinzufügen
|
en-US
Add a custom support menu item to the help menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • addEngine.ftl add-engine-button |
de
Benutzerdefinierte Suchmaschine hinzufügen
|
en-US
Add Custom Engine
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • addEngine.ftl add-engine-dialog.buttonlabelaccept |
de
Suchmaschine hinzufügen
|
en-US
Add Engine
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • addEngine.ftl add-engine-window.title |
de
Suchmaschine hinzufügen
|
en-US
Add Search Engine
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-window-new.title |
de
Neue Umgebung hinzufügen
|
en-US
Add New Container
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl browser-languages-select-language.label |
de
Wählen Sie eine Sprache zum Hinzufügen aus…
|
en-US
Select a language to add…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl browser-languages-select-language.placeholder |
de
Wählen Sie eine Sprache zum Hinzufügen aus…
|
en-US
Select a language to add…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-customize-add.label |
de
Hinzufügen
|
en-US
Add
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-customize-select-language.placeholder |
de
Wählen Sie eine Sprache zum Hinzufügen aus…
|
en-US
Select a language to add…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-add-button.label |
de
Neue Umgebung hinzufügen
|
en-US
Add New Container
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-add-engine.label |
de
Hinzufügen
|
en-US
Add
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-bar-shown.label |
de
Suchleiste zur Symbolleiste hinzufügen
|
en-US
Add search bar in toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-find-more-link |
de
Weitere Suchmaschinen hinzufügen
|
en-US
Find more search engines
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-context-bookmark-single-tab.label |
de
Diesen Tab als Lesezeichen hinzufügen…
|
en-US
Bookmark This Tab…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl bookmark-selected-tabs.label |
de
Tabs als Lesezeichen hinzufügen…
|
en-US
Bookmark Tabs…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl bookmark-tab.label |
de
Tab als Lesezeichen hinzufügen
|
en-US
Bookmark Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab.label |
de
Ausgewählten Tab als Lesezeichen hinzufügen…
|
en-US
Bookmark Selected Tab…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs.label |
de
Ausgewählte Tabs als Lesezeichen hinzufügen…
|
en-US
Bookmark Selected Tabs…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl add-bookmark |
de
Lesezeichen hinzufügen
|
en-US
Add bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd addBookmarksMenu.label |
de
Lesezeichen-Menü zur Symbolleiste hinzufügen
|
en-US
Add Bookmarks Menu to Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd customizeMenu.addMoreItems.label |
de
Mehr Einträge hinzufügen…
|
en-US
Add More Items…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd customizeMenu.addToOverflowMenu.label |
de
Zu Überhangmenü hinzufügen
|
en-US
Add to Overflow Menu
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd customizeMenu.addToToolbar.label |
de
Zu Symbolleiste hinzufügen
|
en-US
Add to Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd spellAddDictionaries.label |
de
Wörterbücher hinzufügen…
|
en-US
Add Dictionaries…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstall.acceptButton2.label |
de
Hinzufügen
|
en-US
Add
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties editBookmarkPanel.newBookmarkTitle |
de
Lesezeichen hinzufügen
|
en-US
New Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.add.label |
de
Hinzufügen
|
en-US
Add
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.header |
de
%S hinzufügen?
|
en-US
Add %S?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.headerUnsigned |
de
%S hinzufügen? Diese Erweiterung wurde nicht verifiziert. Böswillige Erweiterungen können private Informationen stehlen oder Ihren Computer übernehmen. Fügen Sie diese nur hinzu, wenn Sie der Quelle vertrauen.
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.headerUnsignedWithPerms |
de
%S hinzufügen? Diese Erweiterung wurde nicht verifiziert. Böswillige Erweiterungen können private Informationen stehlen oder Ihren Computer übernehmen. Fügen Sie diese nur hinzu, wenn Sie der Quelle vertrauen. Diese Erweiterung wird folgende Berechtigungen erhalten:
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.headerWithPerms |
de
%S hinzufügen? Diese Erweiterung wird folgende Berechtigungen erhalten:
|
en-US
Add %S? This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties addProtocolHandlerAddButton |
de
Anwendung hinzufügen
|
en-US
Add application
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties addProtocolHandlerMessage |
de
"%1$S" als eine Anwendung für %2$S-Links hinzufügen?
|
en-US
Add “%1$S” as an application for %2$S links?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogAcceptLabelAddItem |
de
Hinzufügen
|
en-US
Add
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogAcceptLabelAddMulti |
de
Lesezeichen hinzufügen
|
en-US
Add Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogTitleAddBookmarksFolder |
de
Lesezeichenordner hinzufügen
|
en-US
Add bookmarks folder
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogTitleAddNewBookmark |
de
Neues Lesezeichen hinzufügen
|
en-US
Add a new bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties cmd.bookmarkMultiplePages.label |
de
Lesezeichen für Seiten hinzufügen
|
en-US
Bookmark Pages
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties cmd.bookmarkSinglePage.label |
de
Lesezeichen für Seite hinzufügen
|
en-US
Bookmark Page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties addtags |
de
Tags hinzufügen
|
en-US
Add Tags
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • search.properties cmd_addFoundEngine |
de
"%S" hinzufügen
|
en-US
Add “%S”
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • search.properties cmd_addFoundEngineMenu |
de
Suchmaschine hinzufügen
|
en-US
Add search engine
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • search.properties searchAddFoundEngine2 |
de
Suchmaschine hinzufügen
|
en-US
Add Search Engine
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties addBtnLabel |
de
Hinzufügen…
|
en-US
Add…
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties addNewAddressTitle |
de
Adresse hinzufügen
|
en-US
Add New Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties addNewCreditCardTitle |
de
Neue Kreditkarte hinzufügen
|
en-US
Add New Credit Card
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties createAddressLabel |
de
Neue Adresse hinzufügen
|
en-US
Create New Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties createCreditCardLabel |
de
Als neue Kreditkarte hinzufügen
|
en-US
Create New Credit Card
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl category-new-label |
de
Kategorie hinzufügen
|
en-US
New Category
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.extract.event.button.tooltip |
de
Kalenderinformationen aus der Nachricht auslesen und als Termin zum Kalender hinzufügen
|
en-US
Extract calendaring information from the message and add it to your calendar as an event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.extract.task.button.tooltip |
de
Kalenderinformationen aus der Nachricht auslesen und als Aufgabe zum Kalender hinzufügen
|
en-US
Extract calendaring information from the message and add it to your calendar as a task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties addCategory |
de
Kategorie hinzufügen
|
en-US
Add Category
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties errorWritingDetails |
de
Falls diese Nachricht nach dem Verwenden von "Zurückstellen" oder "Schließen" für eine Erinnerung angezeigt wird, aber Sie für diesen Kalender keine Termine hinzufügen oder bearbeiten wollen, so können Sie diesen Kalender als schreibgeschützt markieren, um diese Mitteilung nicht mehr angezeigt zu bekommen. Klicken Sie dazu mit der rechten Maustaste auf den Kalender in der Kalenderliste der Termin- oder Aufgabenansicht und öffnen Sie die Eigenschaften.
|
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd reminder.add.label |
de
Hinzufügen
|
en-US
Add
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnAdd.label |
de
Hinzufügen
|
en-US
Add
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnAdd.tooltiptext |
de
Termin zum Kalender hinzufügen
|
en-US
Add the event to the calendar
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.subscription |
de
Dauerhaft hinzufügen
|
en-US
Subscription
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-locations-add-button |
de
Hinzufügen
|
en-US
Add
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-empty-intro |
de
Sie müssen ein Web-App-Manifest hinzufügen, um es hier zu untersuchen. <a>Weitere Informationen</a>
|
en-US
You need to add a web app manifest to inspect it here. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-empty-intro-link |
de
Erfahren Sie, wie Sie ein Manifest hinzufügen
|
en-US
Learn how to add a manifest
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.addCondition2.label |
de
Bedingung hinzufügen
|
en-US
Add condition
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.addBreakpoint |
de
Haltepunkt hinzufügen
|
en-US
Add breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.addConditionBreakpoint |
de
Bedingung hinzufügen
|
en-US
Add condition
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.addLogPoint |
de
Protokollpunkt hinzufügen
|
en-US
Add log
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties expressions.placeholder |
de
Zu beobachtenden Ausdruck hinzufügen
|
en-US
Add watch expression
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties xhrBreakpoints.label |
de
XHR-Haltepunkt hinzufügen
|
en-US
Add XHR breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties addNewFilterButton |
de
Hinzufügen
|
en-US
Add
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.addRule.tooltip |
de
Neue Regel hinzufügen
|
en-US
Add new rule
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.classPanel.newClass.placeholder |
de
Neue Klasse hinzufügen
|
en-US
Add new class
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorAddAttribute.label |
de
Attribut hinzufügen
|
en-US
Add Attribute
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice |
de
Adressregeln hier hinzufügen, um übereinstimmende Anfragen zu blockieren.
|
en-US
Add URL patterns here to block matching requests.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-button-add-directory |
de
Ordner hinzufügen
|
en-US
Add a directory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-custom-threads-label |
de
Benutzerdefinierte Threads nach Namen hinzufügen:
|
en-US
Add custom threads by name:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.addDevice2 |
de
Benutzerdefiniertes Gerät hinzufügen…
|
en-US
Add Custom Device…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties storage.popupMenu.addItemLabel |
de
Eintrag hinzufügen
|
en-US
Add Item
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.addRule.tooltip |
de
Neue Regel hinzufügen
|
en-US
Add new rule
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.classPanel.newClass.placeholder |
de
Neue Klasse hinzufügen
|
en-US
Add new class
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.contextmenu.addNewRule |
de
Neue Regel hinzufügen
|
en-US
Add New Rule
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl features-storage-desc |
de
Informationen zu Cache, Cookies, Datenbanken oder Sitzungsdaten hinzufügen, bearbeiten oder diese löschen <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
en-US
Add, modify and remove cache, cookies, databases and session data. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd securityOverride.linkText |
de
Oder Sie können eine Ausnahme hinzufügen…
|
en-US
Or you can add an exception…
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd securityOverride.warningContent |
de
<p>Sie sollten keine Ausnahme hinzufügen, wenn Sie eine Internetverbindung verwenden, der Sie nicht komplett vertrauen, oder nicht gewohnt sind, diese Warnung für diesen Server zu sehen.</p>
<p>Wenn Sie trotzdem eine Ausnahme für diese Website hinzufügen möchten, können Sie das in Ihren erweiterten Verschlüsselungseinstellungen tun.</p>
|
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
<p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd AdvancedEditButton.tooltip |
de
Hinzufügen oder verändern von HTML-Attributen, Stil-Attributen und JavaScript
|
en-US
Add or modify HTML attributes, style attributes, and JavaScript
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd LinkAdvancedEditButton.tooltip |
de
Hinzufügen oder ändern von HTML-Attributen, Style-Attributen und JavaScript
|
en-US
Add or modify HTML attributes, style attributes, and JavaScript
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd AddButton.label |
de
Hinzufügen
|
en-US
Add
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd AddOptGroup.label |
de
Gruppe hinzufügen
|
en-US
Add Group
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd AddOption.label |
de
Option hinzufügen
|
en-US
Add Option
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd addToUserDictionaryButton.label |
de
Wort hinzufügen
|
en-US
Add Word
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-accept-list-add.help |
de
Jemanden zu Ihrer DCC-Auto-Akzeptanz-Liste für das aktuelle Netzwerk hinzufügen.
|
en-US
Add someone to your DCC auto-accept list for the current network.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ignore.help |
de
Jemanden zur Ignorierliste für das aktuelle Netzwerk hinzufügen
|
en-US
Add someone to your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask. With no parameters, it shows a list of all currently ignored users.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ssl-exception.help |
de
Öffnet den Dialog zum Hinzufügen einer SSL-Zertifikat-Ausnahme für <hostname>. Wenn <connect> auf "true" gesetzt ist, wird eine Verbindung mit <hostname> aufgebaut, nachdem die Ausnahme hinzugefügt wurde.
|
en-US
Opens the dialog to add an SSL certificate exception for <hostname>. If <connect> is true then a connection to <hostname> will be initiated after the exception is added.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.stalk.help |
de
Einen Text zu der Liste von Wörtern hinzufügen, für die Sie Warnungen sehen. Wann immer eine Person mit einem Nick spricht, der mit <text> übereinstimmt, oder jemand eine Phrase sagt, die <text> enthält, wird Ihr ChatZilla-Fenster in den Vordergrund geholt (auf manchen Betriebssystemen) und sein Taskleisten-Symbol blinkt (auf manchen Betriebssystemen). Wenn <text> nicht angegeben wird, wird eine Liste der Hervorhebungswörter angezeigt.
|
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.invalid.cert |
de
"%S verwendet ein ungültiges Sicherheitszertifikat. Wenn Sie diesem Server vertrauen, [[fügen Sie eine Ausnahme hinzu][Öffnet den Dialog zum Hinzufügen einer Sicherheitszertifikat-Ausnahme][%S]].
|
en-US
"%S has an invalid security certificate. If you trust this server, [[add an exception][Opens the dialog to add a security certificate exception][%S]].
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.add |
de
Hinzufügen…
|
en-US
Add…
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.list.add |
de
Eintrag zum Hinzufügen angeben:
|
en-US
Enter item to add:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • config.dtd config.add.title |
de
Einstellungsobjekt hinzufügen
|
en-US
Add Preference Object
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • config.dtd object.add.hint |
de
Hinzufügen eines neuen Netzwerkes, Channels oder Benutzers, für das/den Einstellungen gesetzt werden sollen
|
en-US
Add a new network, channel or user to set preferences on
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • config.dtd object.add.label |
de
Hinzufügen…
|
en-US
Add…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd button.addFeed.label |
de
Hinzufügen
|
en-US
Add
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addFeedAccountButton.label |
de
Feed-Konto hinzufügen…
|
en-US
Add Feed Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addIMAccountButton.label |
de
Chat-Konto hinzufügen…
|
en-US
Add Chat Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addMailAccountButton.label |
de
E-Mail-Konto hinzufügen…
|
en-US
Add Mail Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addOtherAccountButton.label |
de
Anderes Konto hinzufügen…
|
en-US
Add Other Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • CustomHeaders.dtd addButton.label |
de
Hinzufügen
|
en-US
Add
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd addAction.tooltip |
de
Weitere Aktion hinzufügen
|
en-US
Add a new action
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd addTag.label |
de
Schlagwort hinzufügen:
|
en-US
Tag Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addbuddy.dtd addBuddyWindow.title |
de
Kontakt hinzufügen
|
en-US
Add contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonInstall.acceptButton2.label |
de
Hinzufügen
|
en-US
Add
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.add.label |
de
Hinzufügen
|
en-US
Add
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.header |
de
%S hinzufügen?
|
en-US
Add %S?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd addtoBccFieldMenu.label |
de
Zu "Blindkopie (BCC)" hinzufügen
|
en-US
Add to Bcc field
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd addtoCcFieldMenu.label |
de
Zu "Kopie (CC)" hinzufügen
|
en-US
Add to Cc field
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd addtoToFieldMenu.label |
de
Zu "An" hinzufügen
|
en-US
Add to To field
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd addToAddressBook.label |
de
Hinzufügen zu:
|
en-US
Add to:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abNewCardDialog.dtd chooseAddressBook.label |
de
Hinzufügen zu:
|
en-US
Add to:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory.dtd addDirectory.label |
de
Hinzufügen
|
en-US
Add
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd smtpListAdd.label |
de
Hinzufügen…
|
en-US
Add…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd identitiesListAdd.label |
de
Hinzufügen…
|
en-US
Add…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd signMessage2.label |
de
Eigene digitale Unterschrift standardmäßig hinzufügen
|
en-US
Add my digital signature by default
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd addBuddyButton.label |
de
Kontakt hinzufügen
|
en-US
Add Contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd AddDirectlyToAddressBook.label |
de
Zu Adressbuch hinzufügen
|
en-US
Add to Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd AddToAddressBook.label |
de
Zu Adressbuch hinzufügen…
|
en-US
Add to Address Book…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd spellAddDictionaries.label |
de
Wörterbücher hinzufügen…
|
en-US
Add Dictionaries…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd tagButton.tooltip |
de
Bei gewählten Nachrichten Schlagwörter hinzufügen/entfernen
|
en-US
Tag messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterFolderHdrAddFailed |
de
Die Nachricht konnte nicht in den Ordner "%S" gefiltert werden, weil das Hinzufügen einer Nachricht fehlschlug. Stellen Sie sicher, dass der Ordner korrekt angezeigt wird, oder versuchen Sie, den Ordner zu reparieren (Schaltfläche "Reparieren" in "Ordner-Eigenschaften").
|
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because adding a message to it failed. Verify that the folder is displaying properly or try to repair it from the folder properties.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd AdvancedEditButton.tooltip |
de
Hinzufügen oder verändern von HTML-Attributen, Stil-Attributen und JavaScript
|
en-US
Add or modify HTML attributes, style attributes, and JavaScript
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd LinkAdvancedEditButton.tooltip |
de
Hinzufügen oder ändern von HTML-Attributen, Style-Attributen und JavaScript
|
en-US
Add or modify HTML attributes, style attributes, and JavaScript
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorPersonalDictionary.dtd AddButton.label |
de
Hinzufügen
|
en-US
Add
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd addToUserDictionaryButton.label |
de
Wort hinzufügen
|
en-US
Add Word
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties addAttachmentButton |
de
Anhang hinzufügen…
|
en-US
Add Attachment…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties blockedContentMessage |
de
%S hat das Laden einer Datei in diese Nachricht verhindert. Das Beenden dieser Blockierung wird sie zu dieser zu sendenden Nachricht hinzufügen.;%S hat das Laden von Dateien in diese Nachricht verhindert. Das Beenden dieser Blockierung wird sie zu dieser zu sendenden Nachricht hinzufügen.
|
en-US
%S has blocked a file from loading into this message. Unblocking the file will include it in your sent message.;%S has blocked some files from loading into this message. Unblocking a file will include it in your sent message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd attachButton.tooltip2 |
de
Anhang hinzufügen
|
en-US
Add an attachment
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd spellAddDictionaries.label |
de
Wörterbücher hinzufügen…
|
en-US
Add Dictionaries…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd spellCheckAddToDictionary.label |
de
Zu Benutzerwörterbuch hinzufügen
|
en-US
Add to Dictionary
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • applications.properties addProvider |
de
%S hinzufügen
|
en-US
Add %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties html_domainsAddDomainTitle |
de
HTML-Domain hinzufügen
|
en-US
Add HTML Domain Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties plaintext_domainsAddDomainTitle |
de
Reintext-Domain hinzufügen
|
en-US
Add Plain Text Domain Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search.properties moreButtonTooltipText |
de
Neue Bedingung hinzufügen
|
en-US
Add a new rule
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd securityOverride.exceptionButtonLabel |
de
Ausnahme hinzufügen…
|
en-US
Add Exception…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd securityOverride.linkText |
de
Oder Sie können eine Ausnahme hinzufügen…
|
en-US
Or you can add an exception…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd securityOverride.warningContent |
de
<p>Sie sollten keine Ausnahme hinzufügen, wenn Sie nicht absolutes Vertrauen in die Sicherheit Ihrer aktuellen Verbindung haben oder wenn Sie bisher keine Warnung für diesen Server erhalten haben.</p>
<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
|
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl setup-title |
de
{ $accounts ->
[0] Einrichtung starten
*[other] Weiteres Konto hinzufügen
}
|
en-US
{ $accounts ->
[0] Choose What to Set Up
*[other] Set Up Another Account
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl carddav-none-found |
de
Keine Adressbücher zum Hinzufügen für gewähltes Konto gefunden
|
en-US
Found no address books to add for the specified account.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl key-wizard-dialog-window.title |
de
Persönlichen OpenPGP-Schlüssel für { $identity } hinzufügen
|
en-US
Add a Personal OpenPGP Key for { $identity }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-add-key-button.label |
de
Schlüssel hinzufügen…
|
en-US
Add Key…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • add-finger.ftl otr-add-finger.title |
de
Fingerabdruck für OTR-Schlüssel hinzufügen
|
en-US
Add OTR Key Fingerprint
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl buddycontextmenu-label |
de
OTR-Fingerabdruck hinzufügen
|
en-US
Add OTR Fingerprint
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-CertificatesDescription |
de
Zertifikate hinzufügen oder eingebaute Zertifikate verwenden
|
en-US
Add certificates or use built-in certificates.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-SupportMenu |
de
Benutzerdefinierten Eintrag zum Menü "Hilfe" hinzufügen
|
en-US
Add a custom support menu item to the help menu.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • attachment-reminder.ftl keyword-new-button.label |
de
Hinzufügen…
|
en-US
New…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • attachment-reminder.ftl new-keyword-title |
de
Schlüsselwort hinzufügen
|
en-US
New Keyword
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • languages.ftl languages-customize-add.label |
de
Hinzufügen
|
en-US
Add
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • languages.ftl languages-customize-select-language.placeholder |
de
Wählen Sie eine Sprache zum Hinzufügen aus…
|
en-US
Select a language to add…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • languages.ftl messenger-languages-select-language.label |
de
Wählen Sie eine Sprache zum Hinzufügen aus…
|
en-US
Select a language to add…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • languages.ftl messenger-languages-select-language.placeholder |
de
Wählen Sie eine Sprache zum Hinzufügen aus…
|
en-US
Select a language to add…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl add-cloud-account.defaultlabel |
de
Hinzufügen…
|
en-US
Add…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl add-cloud-account.label |
de
Hinzufügen…
|
en-US
Add…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl add-search-engine.label |
de
Aus Datei hinzufügen
|
en-US
Add from file
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl cloud-account-description |
de
Einen Filelink-Speicherdienst hinzufügen
|
en-US
Add a new Filelink storage service
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl email-picker-label.label |
de
Adressen beim Senden automatisch hinzufügen zu:
|
en-US
Automatically add outgoing e-mail addresses to my:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl extension-label.label |
de
Dateinamenserweiterung hinzufügen
|
en-US
add extension to file name
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl new-tag-button.label |
de
Hinzufügen…
|
en-US
New…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl add-domain-button.label |
de
Hinzufügen…
|
en-US
Add…
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd certerror.addPermanentException.label |
de
Ausnahme hinzufügen
|
en-US
Add permanent exception
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.addSearchEngine3 |
de
Als Suchmaschine hinzufügen
|
en-US
Add Search Engine
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.addToContacts |
de
Zu Kontakten hinzufügen
|
en-US
Add to Contacts
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.add.label |
de
Hinzufügen
|
en-US
Add
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.header |
de
%S hinzufügen?
|
en-US
Add %S?
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • config.properties newPref.createButton |
de
Hinzufügen
|
en-US
Create
|
No matching results for the string Hinzufügen for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
de or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.