BETA

Transvision

Displaying 75 results for the string Identitas in id:

Entity id en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
id
Situs web membuktikan identitas mereka melalui sertifikat. { -brand-short-name } tidak memercayai situs ini karena menggunakan sertifikat yang tidak valid untuk { $hostname }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
id
Situs web membuktikan identitas mereka melalui sertifikat. { -brand-short-name } tidak memercayai situs ini karena menggunakan sertifikat yang tidak valid untuk { $hostname }. Sertifikat ini hanya valid untuk nama-nama berikut: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
id
Situs web membuktikan identitas mereka melalui sertifikat. { -brand-short-name } tidak memercayai situs ini karena menggunakan sertifikat yang tidak valid untuk { $hostname }. Sertifikat hanya valid untuk <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
id
Situs web membuktikan identitas mereka melalui sertifikat. { -brand-short-name } tidak memercayai situs ini karena menggunakan sertifikat yang tidak valid untuk { $hostname }. Sertifikat hanya valid untuk { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
id
Situs web membuktikan identitas mereka melalui sertifikat yang berlaku dalam rentang waktu tertentu. Sertifikat untuk { $hostname } akan berakhir pada { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-intro
id
Situs web membuktikan identitas mereka melalui sertifikat, yang diterbitkan oleh pewenang sertifikat.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
id
Situs web membuktikan identitas mereka melalui sertifikat yang berlaku dalam rentang waktu tertentu. Sertifikat untuk { $hostname } tidak akan berlaku lagi pada { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
id
Situs web membuktikan identitas mereka melalui sertifikat, yang diterbitkan oleh pewenang otoritas. Sebagian besar peramban tidak lagi memercayai sertifikat yang diterbitkan oleh GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, dan VeriSign. { $hostname } menggunakan sertifikat dari salah satu pewenang ini sehingga identitas situs web tidak dapat dibuktikan.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
id
Situs web membuktikan identitas mereka menggunakan sertifikat. { -brand-short-name } tidak mempercayai { $hostname } karena penerbit sertifikatnya tidak dikenali, sertifikatnya ditandatangani sendiri, atau server tidak mengirimkan sertifikat perantara yang benar.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unrecognized-oid
id
Identitas Objek tidak dikenali.
en-US
Unrecognized Object Identifier.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-security-no-owner.value
id
Situs web ini tidak menyediakan informasi identitas.
en-US
This website does not supply ownership information.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-identity.value
id
Identitas Situs Web
en-US
Website Identity
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
id
$BrandShortName memberikan keamanan, kenyamanan menjelajah web. Antarmuka yang familiar dan fitur keamanan yang dipercanggih termasuk perlindungan dari pencurian identitas daring, serta pencarian terintegrasi akan membantu Anda mendapatkan informasi terbaik dari web.
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendees.notifyundisclosed.tooltip
id
Opsi ini mengirimkan satu surel undangan per peserta. Tiap undangan hanya berisi penerima bersangkutan sehingga identitas peserta lainnya tidak ditampilkan.
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
noIdentitySelectedNotification
id
Jika Anda ingin menggunakan kalender ini untuk menyimpan undangan ke atau dari orang lain, Anda harus menetapkan identitas surel berikut.
en-US
If you want to use this calendar to store invitations to or from other people you should assign an email identity below.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-item-identity
id
Identitas
en-US
Identity
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
selfxss.msg
id
Peringatan scam: Berhati-hati saat menempelkan sumber yang Anda tidak kenal. Ini dapat membuat penyerang untuk mencuri identitas atau mengambil alih komputer Anda. Ketikkan '%S' di bawah untuk mengizinkan penempelan (tidak perlu menekan tombol enter)
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSNotSupportingCredentials
id
Permintaan Cross-Origin Ditolak: Kebijakan Same Origin melarang pembacaan sumber daya jarak jauh di ‘%1$S’. (Alasan: Identitas tidak didukung jika header CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ adalah ‘*’).
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at ‘%1$S’. (Reason: Credential is not supported if the CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ is ‘*’).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
identityDesc.label
id
Setiap akun memiliki satu identitas. Identitas ini akan digunakan oleh orang lain untuk mengenali Anda saat mereka menerima pesan Anda.
en-US
Each account has an identity, which is the information that identifies you to others when they receive your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
identityTitle.label
id
Identitas
en-US
Identity
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
smtpDescription.label
id
Saat mengelola identitas Anda, Anda dapat menggunakan server dari daftar ini dengan memilihnya sebagai Server Keluar (SMTP), atau Anda bisa menggunakan server bawaan dari daftar ini dengan memilih &quot;Gunakan Server Bawaan&quot;.
en-US
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting &quot;Use Default Server&quot;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd
identitiesListManageDesc.label
id
Kelola identitas untuk akun ini. Identitas pertama digunakan sebagai standar.
en-US
Manage the identities for this account. The first identity is used by default.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identity-edit.dtd
identityAlias.label
id
Label Identitas:
en-US
Identity Label:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identity-edit.dtd
identityListDesc.label
id
Atur pengaturan untuk identitas ini:
en-US
Configure the settings for this identity:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
catchAll.label
id
Balas dari identitas ini saat tajuk pengiriman cocok:
en-US
Reply from this identity when delivery headers match:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
identityDesc.label
id
Setiap akun memiliki satu identitas. Identitas ini akan digunakan oleh orang lain untuk mengenali Anda saat mereka membaca pesan Anda.
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
identityTitle.label
id
Identitas Default
en-US
Default Identity
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
manageIdentities.label
id
Kelola Identitas
en-US
Manage Identities
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
accountSettingsDesc.label
id
Akun berikut merupakan akun khusus. Tidak ada identitas yang terkait dengan akun ini.
en-US
The following is a special account. There are no identities associated with it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldNotGetSendersIdentity
id
Terjadi kesalahan saat mengirim surel: identitas pengirim tidak valid. Harap verifikasi konfigurasi identitas Anda dan coba lagi.
en-US
An error occurred while sending mail: the sender identity was invalid. Please verify the configuration of your identity and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
customizeFromAddressWarning
id
Jika penyedia email Anda mendukungnya, Penyesuaian Alamat Dari memungkinkan Anda membuat perubahan kecil satu kali ke alamat Dari Anda tanpa harus membuat identitas baru di Pengaturan Akun. Misalnya, jika alamat Dari Anda adalah John Doe <john@example.com> Anda mungkin ingin mengubahnya menjadi John Doe <john+doe@example.com> atau John <john@example.com>.
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
identityWarning
id
Identitas unik yang cocok dengan alamat Dari tidak ditemukan. Pesan akan dikirim menggunakan bidang Dari saat ini dan pengaturan dari identitas %S.
en-US
A unique identity matching the From address was not found. The message will be sent using the current From field and settings from identity %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendNotAllowed
id
Terjadi kesalahan saat mengirim email. Server email merespons:\n%s.\nHarap pastikan Anda menggunakan identitas yang benar untuk mengirim dan bahwa metode otentikasi yang digunakan sudah benar. Pastikan Anda diizinkan mengirim melalui server SMTP ini dengan kredensial Anda saat ini dari jaringan Anda saat ini.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%s.\nPlease ensure that you are using the correct identity to send and that the used authentication method is correct. Verify that you are allowed to send via this SMTP server with your current credentials from your current network.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identity-delete-confirm
id
Yakin akan menghapus identitas\n%S?
en-US
Are you sure you want to delete the identity\n%S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identity-delete-confirm-title
id
Menghapus identitas untuk %S
en-US
Deleting identity for %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identity-edit-req
id
Anda harus menentukan alamat email yang sah untuk identitas ini.
en-US
You must specify a valid email address for this identity.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identity-edit-req-title
id
Kesalahan Membuat Identitas
en-US
Error Creating Identity
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identity-list-title
id
Identitas untuk %1$S
en-US
Identities for %1$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identityDialogTitleAdd
id
Identitas Baru
en-US
New Identity
Entity # all locales mail • messenger • aboutSupportMail.ftl
identity-name
id
Identitas
en-US
Identity
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-identity-label
id
Identitas
en-US
Identity
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-list-description
id
Konfirmasikan kunci mana yang dapat diperlakukan sebagai kunci pribadi Anda. Hanya kunci yang Anda buat sendiri dan yang menunjukkan identitas Anda yang boleh digunakan sebagai kunci pribadi. Anda dapat mengubah opsi ini nanti di dialog Properti Kunci.
en-US
Confirm which keys may be treated as your personal keys. Only keys that you created yourself and that show your own identity should be used as personal keys. You can change this option later in the Key Properties dialog.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-key-in-use-description
id
Tidak dapat melanjutkan! Kunci yang Anda pilih untuk dihapus saat ini sedang digunakan oleh identitas ini. Pilih kunci lain, atau pilih tidak ada, dan coba lagi.
en-US
Unable to proceed! The Key you selected for deletion is currently being used by this identity. Select a different key, or select none, and try again.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
keygen-missing-user-name
id
Tidak ada nama yang ditentukan untuk akun/identitas yang dipilih. Harap masukkan nilai di bidang "Nama Anda" di pengaturan akun.
en-US
There is no name specified for the selected account/identity. Please enter a value in the field "Your name" in the account settings.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-radio-none-desc
id
Jangan gunakan OpenPGP untuk identitas ini.
en-US
Do not use OpenPGP for this identity.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
revoke-key-in-use-description
id
Tidak dapat melanjutkan! Kunci yang Anda pilih untuk pencabutan sedang digunakan oleh identitas ini. Pilih kunci lain, atau pilih tidak ada, dan coba lagi.
en-US
Unable to proceed! The Key you selected for revocation is currently being used by this identity. Select a different key, or select none, and try again.
Entity # all locales mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl
otr-encryption-caption
id
Untuk memungkinkan orang lain memverifikasi identitas Anda dalam obrolan OTR, bagikan sidik jari OTR Anda sendiri menggunakan kanal komunikasi luar (out-of-band).
en-US
To enable others to verify your identity in OTR chats, share your own OTR fingerprint using an outside (out-of-band) communication channel.
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-help
id
Memverifikasi identitas kontak membantu memastikan bahwa percakapan itu benar-benar pribadi, sehingga sangat sulit bagi pihak ketiga untuk menguping atau memanipulasi percakapan.
en-US
Verifying a contact's identity helps ensure that the conversation is truly private, making it very difficult for a third party to eavesdrop or manipulate the conversation.
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-how
id
Bagaimana Anda ingin memverifikasi identitas kontak Anda?
en-US
How would you like to verify your contact's identity?
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-title
id
Verifikasi identitas { $name }
en-US
Verify the identity of { $name }
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
otr-auth.title
id
Verifikasi identitas kontak
en-US
Verify contact's identity
Entity # all locales mail • messenger • otr • chat.ftl
auth-label.label
id
Verifikasi identitas kontak Anda
en-US
Verify your contact's identity
Entity # all locales mail • messenger • otr • finger-sync.ftl
finger-remove-all-message
id
Yakin ingin menghapus semua sidik jari yang terlihat sebelumnya? Semua verifikasi identitas OTR sebelumnya akan hilang.
en-US
Are you sure you want to remove all previously seen fingerprints? All previous OTR identity verifications will be lost.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
afterauth-private
id
Anda telah memverifikasi identitas { $name }.
en-US
You have verified the identity of { $name }.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
afterauth-unverified
id
Identitas { $name } belum diverifikasi.
en-US
The identity of { $name } has not been verified.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
auth-error
id
Terjadi kesalahan saat memverifikasi identitas kontak Anda.
en-US
An error occurred while verifying the identity of your contact.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
auth-fail
id
Gagal memverifikasi identitas kontak Anda.
en-US
Failed to verify the identity of your contact.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
auth-label
id
Verifikasi identitas kontak Anda
en-US
Verify your contact's identity
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
auth-success
id
Memverifikasi identitas kontak Anda berhasil diselesaikan.
en-US
Verifying your contact's identity completed successfully.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
auth-successThem
id
Kontak Anda telah berhasil memverifikasi identitas Anda. Anda mungkin ingin memverifikasi identitas mereka juga dengan mengajukan pertanyaan Anda sendiri.
en-US
Your contact has successfully verified your identity. You may want to verify their identity as well by asking your own question.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
finger-seen
id
{ $name } menghubungi Anda dari komputer yang tidak dikenal. Menguping sekedarnya saja tidak mungkin, tetapi dengan sedikit usaha seseorang dapat mendengarkan. Cegah pengawasan dengan memverifikasi identitas kontak ini.
en-US
{ $name } is contacting you from an unrecognized computer. Casual eavesdropping is not possible, but with some effort someone could be listening in. Prevent surveillance by verifying this contact's identity.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
finger-unseen
id
Identitas { $name } belum diverifikasi. Menguping sekedarnya saja tidak mungkin, tetapi dengan sedikit usaha seseorang dapat mendengarkan. Cegah pengawasan dengan memverifikasi identitas kontak ini.
en-US
The identity of { $name } has not been verified yet. Casual eavesdropping is not possible, but with some effort someone could be listening in. Prevent surveillance by verifying this contact's identity.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
reauth-label
id
Verifikasikan kembali identitas kontak Anda
en-US
Reverify your contact's identity
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
state-private
id
Identitas { $name } telah diverifikasi. Percakapan saat ini dienkripsi dan bersifat pribadi.
en-US
The identity of { $name } has been verified. The current conversation is encrypted and private.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
state-unverified
id
Percakapan saat ini dienkripsi tetapi tidak pribadi, karena identitas { $name } belum diverifikasi.
en-US
The current conversation is encrypted but not private, since the identity of { $name } has not yet been verified.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
successThem-title
id
Verifikasi identitas kontak Anda
en-US
Verify your contact's identity
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
verify-request
id
{ $name } meminta verifikasi identitas Anda.
en-US
{ $name } requested the verification of your identity.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
verify-title
id
Verifikasi identitas kontak Anda
en-US
Verify your contact's identity
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
password-os-auth-dialog-message
id
Verifikasikan identitas Anda untuk mengungkapkan sandi yang tersimpan.
en-US
Verify your identity to reveal the saved passwords.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.dtd
aboutLogins.emptyLoginHint
id
Info masuk dan identitas yang Anda simpan menggunakan &brandShortName; akan tampil di sini.
en-US
Logins and credentials you save using &brandShortName; will show up here.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc3
id
<p>Situs tipuan dirancang untuk mengelabui Anda agar melakukan hal berbahaya seperti memasang program, atau mengungkapkan informasi pribadi seperti kata sandi, nomor telepon, atau kartu kredit.</p><p>Memasukan informasi di laman web tersebut mungkin bisa menyebabkan pencurian identitas atau penipuan lainnya.</p>
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID
id
Identitas Objek tidak dikenali.
en-US
Unrecognized Object Identifier.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM
id
Situs web membuktikan identitas mereka melalui sertifikat, yang diterbitkan oleh pewenang sertifikat.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-unverified-or-bad-signature-short
id
Identitas Tidak Dikenali
en-US
Unknown Identity
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-user-cert-impact
id
Jika Anda menghapus salah satu sertifikat Anda, Anda tidak akan dapat menggunakannya lagi untuk memastikan identitas Anda.
en-US
If you delete one of your own certificates, you can no longer use it to identify yourself.

No matching results for the string Identitas for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.