BETA

Transvision

Displaying 69 results for the string Identiteit in fy-NL:

Entity fy-NL en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
fy-NL
Websites bewize harren identiteit fia sertifikaten. { -brand-short-name } fertrout dizze website net, omdat it in sertifikaat brûkt dat net jildich is foar { $hostname }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
fy-NL
Websites bewize harren identiteit fia sertifikaten. { -brand-short-name } fertrout dizze website net, omdat it in sertifikaat brûkt dat net jildich is foar { $hostname }. It sertifikaat is allinnich jildich foar de folgjende nammen: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
fy-NL
Websites bewize harren identiteit fia sertifikaten. { -brand-short-name } fertrout dizze website net, omdat it in sertifikaat brûkt dat net jildich is foar { $hostname }. It sertifikaat is allinnich jildich foar <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
fy-NL
Websites bewize harren identiteit fia sertifikaten. { -brand-short-name } fertrout dizze website net, omdat it in sertifikaat brûkt dat net jildich is foar { $hostname }. It sertifikaat is allinnich jildich foar { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
fy-NL
Websites bewize harren identiteit fia sertifikaten dy't foar in bepaalde perioade jildich binne. It sertifikaat foar { $hostname } is op { $not-after-local-time } ferrûn.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-intro
fy-NL
Websites bewize harren identiteit fia sertifikaten, dy't troch sertifikaatautoriteiten útjûn wurde.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
fy-NL
Websites bewize harren identiteit fia sertifikaten dy't foar in bepaalde perioade jildich binne. It sertifikaat foar { $hostname } wurdt pas jildich fan { $not-before-local-time } ôf.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
fy-NL
Websites bewize harren identiteit fia sertifikaten, dy't troch sertifikaatautoriteiten útjûn wurde. De measte browsers fertrouwe gjin sertifikaten mear dy't troch GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte en VeriSign útjûn binne. { $hostname } brûkt in sertifikaat fan ien fan dizze autoriteiten, wêrtroch de identiteit fan de website net bewiisd wurde kin.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
fy-NL
Websites bewize harren identiteit fia sertifikaten. { -brand-short-name } fertrout { $hostname } net, omdat de útjouwer fan it sertifikaat ûnbekend is, it sertifikaat selsûndertekene is, of de server net de krekte tuskensertifikaten stjoert.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-identity.value
fy-NL
Website-identiteit
en-US
Website Identity
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
fy-NL
$BrandShortName bringt feilich en maklik websneupjen. In brûkersfreonlik úterlik, wiidweide feilichheidsûnderdielen ynklusyf beskerming tsjin online identiteitsstellerij, en yntegrearre sykmooglikheden, litte jo it bêste út it web helje.
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
noIdentitySelectedNotification
fy-NL
As jo dizze aginda brûke wolle foar it bewarjen fan útnûgingen nei of fan oare minsken, moatte jo hjirûnder in e-mailidentiteit tawize.
en-US
If you want to use this calendar to store invitations to or from other people you should assign an email identity below.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-item-identity
fy-NL
Identiteit
en-US
Identity
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
selfxss.msg
fy-NL
Scam-warskôging: Pas op mei it plakken fan saken dy't jo net begripe. It is hjirmei mooglik dat oanfallers jo identiteit stelle en jo kompjûter oernimme. Typ '%S' hjirûnder (net nedich om op enter te drukken) om plakken ta te stean.
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
identityDesc.label
fy-NL
Elk account hat in identiteit. Dit is de ynformaasje dy't jo identifisearret by oaren as se berjochten fan jo ûntfange.
en-US
Each account has an identity, which is the information that identifies you to others when they receive your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
identityTitle.label
fy-NL
Identiteit
en-US
Identity
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
smtpDescription.label
fy-NL
By it behearen fan jo identiteiten kinne jo in server fan dizze list brûke troch it te selektearjen as de útgeande server (SMTP) of jo kinne de standertserver fan dizze list brûke troch ‘Standertserver brûke’ te selektearjen.
en-US
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting &quot;Use Default Server&quot;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd
identitiesListManageDesc.label
fy-NL
Identiteiten foar dit account beheare. De earste identiteit wurdt standert brûkt.
en-US
Manage the identities for this account. The first identity is used by default.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identity-edit.dtd
identityAlias.label
fy-NL
Identiteitslabel:
en-US
Identity Label:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identity-edit.dtd
identityListDesc.label
fy-NL
Konfigurearje de ynstellingen foar dizze identiteit:
en-US
Configure the settings for this identity:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
catchAll.label
fy-NL
Fan dizze identiteit út reagearje as de ôfleverheaders oerienkomme mei:
en-US
Reply from this identity when delivery headers match:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
identityDesc.label
fy-NL
Elk account hat in identiteit. Dit is de ynformaasje dy't oaren sjogge as se jo berjochten lêze.
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
identityTitle.label
fy-NL
Standertidentiteit
en-US
Default Identity
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
manageIdentities.label
fy-NL
Identiteiten beheare
en-US
Manage Identities
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
accountSettingsDesc.label
fy-NL
Dit is in spesjaal account. Der binne gjin identiteiten mei ferbûn.
en-US
The following is a special account. There are no identities associated with it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldNotGetSendersIdentity
fy-NL
Der is in flater bard by it ferstjoeren fan e-mail: de ôfstjoerdersidentiteit is ûnjildich. Kontrolearje oft dit e-mailadres korrekt is en probearje it opnij.
en-US
An error occurred while sending mail: the sender identity was invalid. Please verify the configuration of your identity and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
customizeFromAddressWarning
fy-NL
As jo e-mailprovider dat tastiet, kinne jo mei Fan-adres oanpasse in ienmalige lytse wiziging oan jo Fan-adres meitsje sûnder dat jo in nije identiteit yn Accountynstellingen hoege oan te meitsjen. As jo Fan-adres bygelyks John Doe <john@example.com> is, wolle jo dit miskien wizigje yn John Doe <john+doe@example.com> of John <john@example.com>.
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
identityWarning
fy-NL
Der is gjin unike identiteit lyk oan it Fan-adres fûn. It berjocht sil ferstjoerd wurde mei it aktuele Fan-fjild en ynstellingen fan de identiteit fan %S.
en-US
A unique identity matching the From address was not found. The message will be sent using the current From field and settings from identity %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendNotAllowed
fy-NL
Der is in flater bard mei it ferstjoeren fan e-mail. De mailserver antwurde:\n%s.\nWês wis dat jo it krekte identiteit brûke om te ferstjoeren en da t de brûkte autentikaasjmetaode krekt is. Ferifiearje dat it jo tastien is fia dizze SMTP-server te ferstjoeren mei jo aktuele oanmeldgegevens fan jo aktuele netwurk.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%s.\nPlease ensure that you are using the correct identity to send and that the used authentication method is correct. Verify that you are allowed to send via this SMTP server with your current credentials from your current network.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identity-delete-confirm
fy-NL
Binne jo wis dat jo dizze identiteit fuortsmite wolle\n%S?
en-US
Are you sure you want to delete the identity\n%S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identity-delete-confirm-title
fy-NL
Identiteit foar %S fuortsmite
en-US
Deleting identity for %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identity-edit-req
fy-NL
Jo moatte in jildich e-mailadres opjaan foar dizze identiteit.
en-US
You must specify a valid email address for this identity.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identity-edit-req-title
fy-NL
Flater by it meitsjen fan de identiteit
en-US
Error Creating Identity
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identity-list-title
fy-NL
Identiteiten foar %1$S
en-US
Identities for %1$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identityDialogTitleAdd
fy-NL
Nije identiteit
en-US
New Identity
Entity # all locales mail • messenger • aboutSupportMail.ftl
identity-name
fy-NL
Identiteit
en-US
Identity
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-identity-label
fy-NL
Identiteit
en-US
Identity
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-list-description
fy-NL
Befêstigje hokker kaaien behannele wurde meie as persoanlike kaaien. Allinnich kaaien dy't jo sels oanmakke hawwe en jo eigen identiteit toane meie as persoanlike kaaien brûkt wurde. Jo kinne dizze opsje letter wizigje yn it dialoochfinster Kaaieigenskippen.
en-US
Confirm which keys may be treated as your personal keys. Only keys that you created yourself and that show your own identity should be used as personal keys. You can change this option later in the Key Properties dialog.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-key-in-use-description
fy-NL
Kin net trochgean! De kaai dy't jo selektearre hawwe foar fuort te smiten wurdt op dit stuit brûkt troch dizze identiteit. Selektearje in oare kaai of selektearje der gjin en probearje it opnij.
en-US
Unable to proceed! The Key you selected for deletion is currently being used by this identity. Select a different key, or select none, and try again.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
keygen-missing-user-name
fy-NL
Der is gjin namme foar de selektearre account/identiteit opjûn. Fier yn de accountynstellingen in wearde yn it fjild ‘Jo namme’ yn.
en-US
There is no name specified for the selected account/identity. Please enter a value in the field "Your name" in the account settings.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-details-also-known-label
fy-NL
Understelde alternative identiteiten fan de kaaieigener:
en-US
Alleged Alternative Identities of the Key Owner:
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-radio-none-desc
fy-NL
Brûk OpenPGP net foar dizze identiteit.
en-US
Do not use OpenPGP for this identity.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
revoke-key-in-use-description
fy-NL
Kin net trochgean! De kaai dy't jo selektearre hawwe foar yn te lûken wurdt op dit stuit brûkt troch dizze identiteit. Selektearje in oare kaai of selektearje der gjin en probearje it opnij.
en-US
Unable to proceed! The Key you selected for revocation is currently being used by this identity. Select a different key, or select none, and try again.
Entity # all locales mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl
otr-encryption-caption
fy-NL
Om oaren yn steat te stellen jo identiteit yn OTR-chats te ferifiearjen, diele jo jo eigen OTR-fingerôfdruk yn in ekstern (out-of-band-)kommunikaasjekanaal.
en-US
To enable others to verify your identity in OTR chats, share your own OTR fingerprint using an outside (out-of-band) communication channel.
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-help
fy-NL
Troch de identiteit fan in kontaktpersoan te ferifiearjen, soargje jo derfoar dat it petear echt privee is, wêrtroch it foar in tredde hiel swier is om it petear ôf te lústerjen of te manipulearjen.
en-US
Verifying a contact's identity helps ensure that the conversation is truly private, making it very difficult for a third party to eavesdrop or manipulate the conversation.
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-how
fy-NL
Hoe wolle jo de identiteit fan jo kontakt ferifiearje?
en-US
How would you like to verify your contact's identity?
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-title
fy-NL
De identiteit fan { $name } ferifiearje
en-US
Verify the identity of { $name }
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
otr-auth.title
fy-NL
Identiteit fan kontakt ferifiearje
en-US
Verify contact's identity
Entity # all locales mail • messenger • otr • chat.ftl
auth-label.label
fy-NL
De identiteit fan jo kontakt ferifiearje
en-US
Verify your contact's identity
Entity # all locales mail • messenger • otr • finger-sync.ftl
finger-remove-all-message
fy-NL
Binne jo wis dat jo alle earder besjoene fingerprinten fuorsmite wolle? Alle foarige OTR-identiteitsferifikaasjes sille ferlern gean.
en-US
Are you sure you want to remove all previously seen fingerprints? All previous OTR identity verifications will be lost.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
afterauth-private
fy-NL
Jo hawwe de identiteit fan { $name } ferifiearre.
en-US
You have verified the identity of { $name }.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
afterauth-unverified
fy-NL
De identiteit fan { $name } is net ferifiearre.
en-US
The identity of { $name } has not been verified.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
auth-error
fy-NL
Der is in flater bard by de ferifikaasje fan de identiteit fan jo kontakt.
en-US
An error occurred while verifying the identity of your contact.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
auth-fail
fy-NL
Koe de identiteit fan jo kontakt net ferifiearje.
en-US
Failed to verify the identity of your contact.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
auth-label
fy-NL
De identiteit fan jo kontakt ferifiearje
en-US
Verify your contact's identity
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
auth-success
fy-NL
De ferifikaasje fan de identiteit fan jo kontakt is mei sukses foltôge.
en-US
Verifying your contact's identity completed successfully.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
auth-successThem
fy-NL
Jo kontakt hat jo identiteit mei sukses ferifiearre. Miskien wolle jo ek syn/har identiteit ferifiearje troch jo eigen fraach te stellen.
en-US
Your contact has successfully verified your identity. You may want to verify their identity as well by asking your own question.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
finger-seen
fy-NL
{ $name } nimt kontakt mei jo op fan in ûnbekende kompjûter ôf. Ienfâldich ôflústerjen is net mooglik, mar mei wat muoite kin ien meilústerje. Foarkom ôflústerjen troch de identiteit fan it kontakt te ferifiearjen.
en-US
{ $name } is contacting you from an unrecognized computer. Casual eavesdropping is not possible, but with some effort someone could be listening in. Prevent surveillance by verifying this contact's identity.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
finger-unseen
fy-NL
De identiteit fan { $name } is noch net ferifiearre. Ienfâldich ôflústerje is net mooglik, mar mei wat muoite kin ien meilústerje. Foarkom ôflústerjen troch de identiteit fan dit kontakt te ferifiearjen.
en-US
The identity of { $name } has not been verified yet. Casual eavesdropping is not possible, but with some effort someone could be listening in. Prevent surveillance by verifying this contact's identity.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
reauth-label
fy-NL
De identiteit fan jo kontakt opnij ferifiearje
en-US
Reverify your contact's identity
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
state-private
fy-NL
De identiteit fan { $name } is ferifiearre. It aktuele petear is fersifere en privee.
en-US
The identity of { $name } has been verified. The current conversation is encrypted and private.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
state-unverified
fy-NL
It aktuele petear is fersifere mar net privee, omdat de identiteit fan { $name } noch net ferifiearre is.
en-US
The current conversation is encrypted but not private, since the identity of { $name } has not yet been verified.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
successThem-title
fy-NL
De identiteit fan jo kontakt ferifiearje
en-US
Verify your contact's identity
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
verify-request
fy-NL
{ $name } hat om ferifikaasje fan jo identiteit frege.
en-US
{ $name } requested the verification of your identity.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
verify-title
fy-NL
De identiteit fan jo kontakt ferifiearje
en-US
Verify your contact's identity
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
password-os-auth-dialog-message
fy-NL
Ferifiearje jo identiteit om de bewarre wachtwurden te toanen.
en-US
Verify your identity to reveal the saved passwords.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc3
fy-NL
<p>Misliedende websites binne makke om jo wat gefaarliks dwaan te litten, lykas it ynstallearjen fan software, of it dielen fan jo persoanlike gegevens, lykas wachtwurden, telefoannûmers of creditcardgegevens.</p><p>It ynfieren fan persoanlike gegevens op dizze webside kin liede ta stellerij fan identiteitsgegevens of oare fraude.</p>
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM
fy-NL
Websites bewize harren identiteit fia sertifikaten, dy't troch sertifikaatautoriteiten útjûn wurde.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-unverified-or-bad-signature-short
fy-NL
Unbekende identiteit
en-US
Unknown Identity

No matching results for the string Identiteit for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.