BETA

Transvision

Displaying 4 results for the string Import in ar:

Entity ar en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
ar
لو كانت جلسات ولوجك محفوظة في متصفّح آخر فيمكنك <a data-l10n-name="import-link">استيرادها إلى { -lockwise-brand-short-name }</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
ar
إن حفظت جلسات الولوج خارج { -brand-product-name } فيمكنك <a data-l10n-name="import-browser-link">استيرادها من متصفّح آخر</a> أو <a data-l10n-name="import-file-link">من ملف</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales mail • messenger • preferences • colors.ftl
colors-dialog-window.style
ar
{ PLATFORM() -> [macos] width: 41em !important *[other] width: 38em !important }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] width: 41em !important *[other] width: 38em !important }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
connection-dialog-window.style
ar
{ PLATFORM() -> [macos] width: 44em !important *[other] width: 49em !important }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] width: 44em !important *[other] width: 49em !important }

Displaying 200 results for the string Import in en-US:

Entity ar en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-alert-import-message
ar
اعرض ملخص الاستيراد التفصيلي
en-US
View detailed Import Summary
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-alert-import-title
ar
تمّ الاستيراد
en-US
Import Complete
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported
ar
لم تُستورد أيّ جلسات ولوج
en-US
No logins have been imported
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-title
ar
عُطل أثناء الاستيراد
en-US
Import Error
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-try-import-again
ar
حاوِل الاستيراد ثانيةً
en-US
Try Import Again
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
ar
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
ar
{ $count -> [zero] <span>وُجدت جلسة ولوج مكرّرة: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستورد)</span> [one] <span>وُجدت جلسة ولوج مكرّرة: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستورد)</span> [two] <span>وُجدت جلستا ولوج مكرّرتان: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستوردا)</span> [few] <span>وُجدت جلسات ولوج مكرّرة: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستورد)</span> [many] <span>وُجدت جلسات ولوج مكرّرة: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستورد)</span> *[other] <span>وُجدت جلسات ولوج مكرّرة: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستورد)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-title
ar
تمّ الاستيراد
en-US
Import Complete
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-import-button
ar
استورِد
en-US
Import
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-title
ar
استورِد ملف جلسات الولوج
en-US
Import Logins File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-description
ar
استوردت جلسات الولوج وكلمات السر إلى { -brand-short-name }.
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
ar
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
ar
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-page-title
ar
تقرير بملخّص الاستيراد
en-US
Import Summary Report
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-title
ar
ملخص الاستيراد
en-US
Import Summary
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
ar
لو كانت جلسات ولوجك محفوظة في متصفّح آخر فيمكنك <a data-l10n-name="import-link">استيرادها إلى { -lockwise-brand-short-name }</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
ar
إن حفظت جلسات الولوج خارج { -brand-product-name } فيمكنك <a data-l10n-name="import-browser-link">استيرادها من متصفّح آخر</a> أو <a data-l10n-name="import-file-link">من ملف</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out
ar
أتبحث عن جلسات ولوجك المحفوظة؟ إذًا اضبط { -sync-brand-short-name } أو استورِدها.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out2
ar
أتبحث عن جلسات ولوجك المحفوظة؟ فعّل المزامنة أو استورِدها.
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file
ar
استورِد من ملف
en-US
Import from a File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser
ar
استورِد من متصفح آخر
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.label
ar
استورِد العلامات
en-US
Import bookmarks
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.tooltiptext
ar
استورِد العلامات من متصفّح آخر إلى { -brand-short-name }.
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-import-from-another-browser.label
ar
استورد من متصفح آخر
en-US
Import From Another Browser
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-import-from-another-browser.label
ar
استورِد من متصفح آخر
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-done-description
ar
تمّ استيراد العناصر التّالية بنجاح:
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-done-page-title
ar
تمّ الاستيراد
en-US
Import Complete
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from
ar
{ PLATFORM() -> [windows] استورد الخيارات، و العلامات، و التّأريخ، و كلمات السرّ و بيانات أخرى من: *[other] استورد التّفضيلات، و العلامات، و التّأريخ، و كلمات السرّ و بيانات أخرى من: }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from: *[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from: }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-bookmarks
ar
استورد العلامات من:
en-US
Import Bookmarks from:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-nothing.label
ar
لا تستورد أي شيء
en-US
Don’t import anything
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-items-description
ar
اختر أي العناصر تريد استيرادها:
en-US
Select which items to import:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-items-page-title
ar
العناصر المراد استيرادها
en-US
Items to Import
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-migrating-description
ar
يجري استيراد العناصر التالية
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-migrating-page-title
ar
يستورد
en-US
Importing
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-select-profile-description
ar
تتوفّر الملفّات الشّخصيّة التّالية للاستيراد منها:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-source-page-title
ar
استورد الإعدادات و البيانات
en-US
Import Settings and Data
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
migration-wizard.title
ar
مرشِد الاستيراد
en-US
Import Wizard
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
title
ar
أخبار هامة
en-US
Important News
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-browser-settings-button
ar
استورِد بيانات كروم
en-US
Import Chrome Data
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-browser-settings-title
ar
استورِد العلامات وكلمات السر وغيرها
en-US
Import Your Bookmarks, Passwords, and More
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
ar
وجدنا المواقع أسفله في هذا الجهاز. لا يحفظ { -brand-short-name } البيانات ولا يُزامنها من متصفّحاتك الأخرى إلّا بموافقتك على استيرادها.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-header
ar
استورِد كلمات السر <br/>والعلامات و<span data-l10n-name="zap">غيرها</span>
en-US
Import your passwords, <br/>bookmarks, and <span data-l10n-name="zap">more</span>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-primary-button-label
ar
ابدأ الاستيراد
en-US
Start Import
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-import-failed
ar
خطأ عند محاولة استيراد قائمة فسخ الشهادات.
en-US
Error attempting to import a CRL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-importing-certificates
ar
خطأ أثناء محاولة استيراد الشهادات.
en-US
Error attempting to import certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-cert-collision
ar
تعذر الاستيراد. الاسم المستعار نفسه موجود مسبقًا في قاعدة البيانات.
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure
ar
تعذر الاستيراد. بنية الملف تالفة.
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
ar
تعذر الاستيراد. خطأ في فك الترميز. الملف غير صالح.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-duplicate-data
ar
غير مستورد، موجود مسبقًا في قاعدة البيانات.
en-US
Not imported, already in database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-importing-cert-chain
ar
تعذر الاستيراد. خطأ أثناء محاولة استيراد سلسلة الشهادة.
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-invalid-mac
ar
تعذر الاستيراد. MAC غير صالح. كلمة السر خطأ أو الملف تالف.
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect
ar
تعذر الاستيراد. كلمة سر الخصوصية غير صحيحة.
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-import-key
ar
تعذر الاستيراد. خطأ أثناء محاولة استيراد المفتاح الخاص.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-read
ar
تعذر الاستيراد. تعذرت قراءة ملف الاستيراد.
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm
ar
تعذر الاستيراد. خوارزمية MAC غير مدعومة.
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm
ar
تعذر الاستيراد. خوارزمية التعمية غير مدعومة.
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode
ar
تعذر الاستيراد. أنماط خصوصية وتكامل كلمة السر مدعومة فقط.
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-version
ar
تعذر الاستيراد. نسخة الملف غير مدعومة.
en-US
Unable to import. File version not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-reused-issuer-and-serial
ar
تُحاول استيراد شهادة لها نفس المُصْدِر أو التسلسل الخاص بالشهادة الحالية، و لكنها ليست نفس الشهادة.
en-US
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
ar
تعطيل أمر القائمة الخاص باستيراد البيانات من المتصفحات الأخرى.
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
done.label
ar
تمّ استيراد العناصر التّالية بنجاح:
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
done.title
ar
تمّ الاستيراد
en-US
Import Complete
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFrom.label
ar
استورد الخيارات، و العلامات، و التّأريخ، و كلمات السرّ و بيانات أخرى من:
en-US
Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFromNothing.label
ar
لا تستورد أي شيء
en-US
Don’t import anything
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFromUnix.label
ar
استورد التّفضيلات، و العلامات، و التّأريخ، و كلمات السرّ و بيانات أخرى من:
en-US
Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importItems.label
ar
اختر أي العناصر تريد استيرادها:
en-US
Select which items to import:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importItems.title
ar
العناصر المراد استيرادها
en-US
Items to Import
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importSource.title
ar
استورد الإعدادات و البيانات
en-US
Import Settings and Data
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
migrating.label
ar
يجري استيراد العناصر التالية
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
migrating.title
ar
يستورد
en-US
Importing
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
migrationWizard.title
ar
مرشِد الاستيراد
en-US
Import Wizard
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
selectProfile.label
ar
تتوفّر الملفّات الشّخصيّة التّالية للاستيراد منها:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
window.title
ar
أخبار هامة
en-US
Important News
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
importBookmarksFromHTML.label
ar
استورد العلامات من HTML
en-US
Import Bookmarks from HTML
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
importOtherBrowser.label
ar
استورد البيانات من متصفح آخر
en-US
Import Data from Another Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
maintenance.label
ar
الاستيراد والحفظ الاحتياطي
en-US
Import and Backup
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
maintenance.tooltip
ar
استورد علاماتك واحفظ نسخًا احتياطية منها
en-US
Import and backup your bookmarks
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
SelectImport
ar
استورد ملف علامات
en-US
Import Bookmarks File
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
MozillaMaintenanceDescription
ar
تضمن «خدمة إدامة Mozilla» حصولك على آخر و آمن نسخة من موزيلا Firefox. إبقاء فيَرفُكس مُحدّثا مهم جدا لإبقائك آمنًا على الإنترنت، و تنصح Mozilla بشدة أن تُبقي تلك الخدمة مُفعّلة.
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-2.buttonlabelaccept
ar
استورِد الكل
en-US
Import All
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label
ar
استورِد إلى التقويم:
en-US
Import into calendar:
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label
ar
استورِد الحدث
en-US
Import Event
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label
ar
استورِد المهمة
en-US
Import Task
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-message-2
ar
استورِد من ملف:
en-US
Import from file:
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-no-calendars
ar
ما من تقويمات تستورد الأحداث أو المهام.
en-US
There are no calendars that can import events or tasks.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-progress-message
ar
Warning: Source string is missing
en-US
Importing
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-complete
ar
Warning: Source string is missing
en-US
Import complete.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-error
ar
حدث عُطل وفشل الاستيراد.
en-US
An error occurred and the import failed.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
ar
Warning: Source string is missing
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-success
ar
نجح الاستيراد!
en-US
Successfully imported!
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-window-2.title
ar
استيراد أحداث التقاويم ومهامه
en-US
Import Calendar Events and Tasks
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
filepickerTitleImport
ar
استورد
en-US
Import
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importItemsFailed
ar
فشل استيراد %1$S من العناصر. آخر خطأ هو: %2$S
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importPrompt
ar
إلى أيّ تقويم تريد استيراد هذه العناصر إليه؟
en-US
Which calendar do you want to import these items into?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
noItemsInCalendarFile2
ar
لا يمكن الاستيراد من %1$S. لا يوجد عناصر يمكن استيرادها في هذا الملف.
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
calendar.import.label
ar
استورد
en-US
Import
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.dtd
migration.importing
ar
الاستيراد
en-US
Importing
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.dtd
migration.list.description
ar
&brandShortName; يمكنه استيراد بيانات التقويم من العديد من التطبيقات المشهورة. عثرتُ على بيانات من التطبيقات الآتية في الحاسوب، لذا من فضلك اختر تلك التي تريد استيراد البيانات منها.
en-US
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.dtd
migration.progress.description
ar
يستورد البيانات المحددة
en-US
Importing selected data
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.dtd
migration.title
ar
&brandFullName;:استيراد البيانات
en-US
&brandFullName;: Data Import
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.properties
migrationDescription
ar
%1$S يمكنه استيراد بيانات التقويم من العديد من التطبيقات المشهورة. عثرتُ على بيانات من التطبيقات الآتية في الحاسوب، لذا من فضلك اختر تلك التي تريد استيراد البيانات منها.
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.properties
migrationTitle
ar
%1$S: استيراد البيانات
en-US
%1$S: Data Import
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
import-snapshot
ar
استورد
en-US
Import
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.io.import.window
ar
استورد لقطة
en-US
Import Snapshot
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.importing
ar
يستورد اللقطة
en-US
Importing snapshot
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.har.importHarDialogTitle
ar
استورِد ملف HAR
en-US
Import HAR File
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.label.har
ar
Warning: Source string is missing
en-US
HAR Export/Import
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.settings.importHarTooltip
ar
استورِد ملف HAR فيه بيانات شبكة
en-US
Import a HAR file of network data
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
recordings.import.tooltip
ar
استورِد
en-US
Import
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
recordingsList.importDialogTitle
ar
استورد تسجيلا
en-US
Import recording
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-import-button.tooltiptext
ar
استورد صفحة طُرز ثم ألحقها بالمستند
en-US
Import and append an existing style sheet to the document
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
importStyleSheet.title
ar
استورِد صفحة طُرز
en-US
Import style sheet
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportXULIntoContentWarning
ar
استيراد عُقَد XUL إلى محتوى مستند صار مهجورًا. قد تُزال هذه الوظيفة قريبًا.
en-US
Importing XUL nodes into a content document is deprecated. This functionality may be removed soon.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEDisallowedImportRule
ar
Warning: Source string is missing
en-US
@import rules are not yet valid in constructed stylesheets.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules
ar
Warning: Source string is missing
en-US
Transform animation cannot be run on the compositor because transform-related properties are overridden by !important rules
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockImportScriptsWithWrongMimeType
ar
Warning: Source string is missing
en-US
Loading script from “%1$S” with importScripts() was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
12
ar
تستورد أو تضمّن صفحة طُرز XSLT بشكل مباشر أو غير مباشر نفسها:
en-US
An XSLT stylesheet directly or indirectly imports or includes itself:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-copy.label
ar
Warning: Source string is missing
en-US
Copy &Important Messages
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.copyMessages.help
ar
Warning: Source string is missing
en-US
Any message marked as "important" will be copied to the network view. It allows you to quickly see messages that were addressed to you when you were away from the computer.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.copyMessages.label
ar
Warning: Source string is missing
en-US
Copy important messages
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.stalkBeep.label
ar
Warning: Source string is missing
en-US
Important message
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.stalkWords.help
ar
Warning: Source string is missing
en-US
A list of words that will cause a line to be marked "important" and will try to get your attention if "Aggressive notify" is turned on.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.importOPML.label
ar
استورد
en-US
Import
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsDone
ar
تم استيراد اشتراكات التلقيمات من %1$S إلى حساب %2$S ‏'%3$S'.
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsExistingAccount
ar
استورِد إلى حساب موجود
en-US
Import into an existing Feeds account
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsNewAccount
ar
أنشئ واستورد حساب تلقيمات جديدة
en-US
Create and import into a new Feeds account
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportFeedCount
ar
استورِدت تلقيمة جديدة.;استورِدت تلقيمتان جديدتان.;استورِدت #1 تلقيمات جديدة.;استورِدت #1 تلقيمة جديدة.;استورِدت #1 تلقيمة جديدة.;لم تستورَد تلقيمات جديدة.
en-US
Imported #1 new feed.;Imported #1 new feeds.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportTitle
ar
اختر ملفّ OPML لاستيراده
en-US
Select OPML file to import
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportUniqueFeeds
ar
استورِدت تلقيمة جديدة لم تكن مشتركا بها;استورِدت تلقيمتان جديدتان لم تكن مشتركا بهما;استورِدت #1 تلقيمات جديدة لم تكن مشتركا بهم;استورِدت #1 تلقيمة جديدة لم تكن مشتركا بهم;استورِدت #1 تلقيمة جديدة لم تكن مشتركا بهم;لم تستورَد أي تلقيمات جديدة لم تكن مشتركا بها
en-US
Imported #1 new feed to which you aren't already subscribed;Imported #1 new feeds to which you aren't already subscribed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
importCmd.label
ar
استورد
en-US
Import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties
ApplemailImportDescription
ar
استورد البريد المحلي من بريد ماك أس إكس
en-US
Import Local Mail from Mac OS X Mail
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties
ApplemailImportMailboxBadparam
ar
حصل خطأ داخلي، و فشل الاستيراد. حاول الاستيراد مجددًا.
en-US
An internal error occurred. Importing failed. Try importing again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties
ApplemailImportMailboxConverterror
ar
حدث عُطل أثناء استيراد الرسائل من %S. لم تُستورد الرسائل.
en-US
An error occurred while importing messages from %S. Messages were not imported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties
ApplemailImportMailboxSuccess
ar
استُوردت الرسائل المحلية بنجاح من %S
en-US
Local messages were successfully imported from %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties
BeckyImportAddressSuccess
ar
استُورد دفتر العناوين
en-US
Address book imported
Entity # all locales mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties
BeckyImportDescription
ar
استورد البريد المحلي من بريد الإنترنت ‪Becky!‬
en-US
Import Local Mail from Becky! Internet Mail
Entity # all locales mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties
BeckyImportMailboxSuccess
ar
استُوردت الرسائل المحلية بنجاح من %S.
en-US
Local messages were successfully imported from %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.dataTitle
ar
بيانات السجل التي ستستورد
en-US
Record data to import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.recordNumber
ar
بينات السجل المستوردة:
en-US
Imported data for Record:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.text
ar
استخدم انقل لأعلى ولأسفل لتقابل حقول دفتر العناوين على اليسار بالبيانات الصحيحة للاستيراد على اليمين. ارفع العلامة من العناصر التي لا تريد استيرادها.
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.title
ar
استورد دفتر العناوين
en-US
Import Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importAll.label
ar
استورد كل شيء
en-US
Import Everything
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importDescription1.label
ar
هذا المرشد سوف يستورد رسائل البريد، ومدخلات دفاتر العناوين، والتفضيلات، والمرشحات من برامج بريد أخرى ومن صيغ دفاتر عناوين شائعة إلى &brandShortName;.
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importDescription2.label
ar
بمجرّد استيرادها سيمكنك الوصول إليها من بريد &brandShortName; و/أو دفتر العناوين.
en-US
Once they have been imported, you will be able to access them from within &brandShortName;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importDialog.windowTitle
ar
استيراد
en-US
Import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importShortDesc.label
ar
استورد البريد، ودفاتر العناوين، والإعدادات، والمرشحات من برامج أخرى
en-US
Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importTitle.label
ar
مرشد استيراد بريد &brandShortName;
en-US
&brandShortName; Import Wizard
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
noModulesFound.label
ar
لم يُعثر على أي تطبيق أو ملف لاستيراد البيانات منه.
en-US
No application or file to import data from was found.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
processing.label
ar
يستورد
en-US
Importing
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
select.label
ar
أو اختر نوع المحتوى للاستيراد:
en-US
or select the type of material to import:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
selectDescription.label
ar
من فضلك اختر نوع الملف الذي ترغب باستيراده:
en-US
Please select the type of file that you would like to import:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2000
ar
لم يُعثر على أي دفاتر عناوين للاستيراد.
en-US
No address books were found to import.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2001
ar
تعذّر استيراد دفاتر العناوين: عطل أثناء بدء التشغيل.
en-US
Unable to import address books: initialization error.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2002
ar
تعذّر استيراد دفاتر العناوين: لا يمكن إنشاء خيط الاستيراد.
en-US
Unable to import address books: cannot create import thread.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2003
ar
عطل أثناء استيراد %S: تعذّر إنشاء دفتر عناوين.
en-US
Error importing %S: unable to create address book.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2004
ar
لم يُعثر على صناديق بريد للاستيراد
en-US
No mailboxes were found to import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2005
ar
تعذّر استيراد صناديق البريد؛ عطل أثناء بدأ التشغيل
en-US
Unable to import mailboxes, initialization error
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2006
ar
تعذّر استيراد صناديق البريد، تعذّر إنشاء خيط الاستيراد
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create import thread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2007
ar
تعذّر استيراد صناديق البريد، تعذّر إنشاء كائن الوسيط لصناديق البريد المقصِد
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2009
ar
عطل أثناء استيراد صندوق البريد %S، تعذّر إنشاء صندوق البريد الوجهة
en-US
Error importing mailbox %S, unable to create destination mailbox
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2010
ar
تعذّر إنشاء مجلدا لاستيراد البريد إليه
en-US
Unable to create folder to import mail into
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
DefaultFolderName
ar
البريد المستورَد
en-US
Imported Mail
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAddressBadModule
ar
تعذّر تحميل وحدة استيراد دفاتر العناوين.
en-US
Unable to load address book import module.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAddressFailed
ar
حدث عطل أثناء استيراد العناوين من %S.
en-US
An error occurred importing addresses from %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAddressNotFound
ar
تعذّر العثور على أية دفاتر عناوين لاستيرادها. تأكد من أن التطبيق أو التنسيق المختار منصّب بشكل صحيح على هذا الجهاز.
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAddressSuccess
ar
نجح استيراد العناوين من %S.
en-US
Addresses successfully imported from %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAlreadyInProgress
ar
تجري حاليًا عملية الاستيراد. حاول مرّة أخرى عند انتهاء الاستيراد الحالي.
en-US
An import operation is currently in progress. Try again when the current import has finished.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportEmptyAddressBook
ar
تعذّر استيراد دفتر بريد خالي %S.
en-US
Can't import empty address book %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportFiltersBadModule
ar
تعذر تحميل وحدة استيراد المرشحات.
en-US
Unable to load filters import module.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportFiltersFailed
ar
حصل خطأ أثناء استيراد المرشحات من %S.
en-US
An error occurred importing filters from %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportFiltersPartial
ar
استوردت المرشحات جزئيًا من %S. تحذيرات:
en-US
Filters partially imported from %S. Warnings below:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportFiltersSuccess
ar
استوردت المرشحات بنجاح من %S.
en-US
Filters successfully imported from %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportMailBadModule
ar
تعذّر تحميل وحدة استيراد البريد
en-US
Unable to load mail import module
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportMailFailed
ar
حصل خطأ أثناء استيراد البريد من %S
en-US
An error occurred importing mail from %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportMailNotFound
ar
تعذّر العثور على بريد لاستيراده. تأكد أن تطبيقات البريد منصّبة بشكل صحيح على هذا الجهاز.
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportMailSuccess
ar
نجح استيراد البريد من %S
en-US
Mail was successfully imported from %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportModuleFolderName
ar
استورد %S
en-US
%S Import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSettingsFailed
ar
حدث عطل أثناء استيراد الإعدادات. ربما لم يُستورد بعض أو كل هذه الإعدادات.
en-US
An error occurred while importing settings. Some, or all, of the settings may not have been imported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSettingsSuccess
ar
استُوردت الإعدادات من %S
en-US
Settings were imported from %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
importCmd.label
ar
استورد
en-US
Import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mailnews.labels.description.1
ar
مهم
en-US
Important
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.properties
convertibleAltering
ar
يمكن تحويل رسائلك إلى نص صرف دون خسارة المعلومات المهمة. إلا أنّ نسخة النص الصرف قد تبدو مختلفة لك عما رأيته في منشئ الرسائل.
en-US
Your message can be converted to plain text without losing important information. However, the plain text version might look different from what you saw in the composer.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
done.label
ar
العناصر التالية استُورِدت بنجاح:
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
done.title
ar
تم الاستيراد
en-US
Import Complete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importFromNonWin.label
ar
استورد التفضيلات وإعدادات الحساب ودفتر العناوين والمرشحات وبيانات أخرى من:
en-US
Import Preferences, Account Settings, Address Book, Filters, and other data from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importFromNothing.label
ar
لا تستورد أي شيء
en-US
Don't import anything
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importFromWin.label
ar
استورد الخيارات وإعدادات الحساب ودفتر العناوين والمرشحات وبيانات أخرى من:
en-US
Import Options, Account Settings, Address Book, Filters and other data from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importItems.label
ar
اختر عناصرًا لتستورد:
en-US
Select which items to import:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importItems.title
ar
عناصر للاستيراد
en-US
Items to Import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importSource.title
ar
استورد الإعدادات ومجلدات البريد مِن
en-US
Import Settings and Mail Folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importSourceNotFound.label
ar
لم يُعثر على أي تطبيق لاستيراد البيانات منه.
en-US
No application to import data from found.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
migrating.label
ar
العناصر التالية تم استيرادها
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
migrating.title
ar
يجري الاستيراد
en-US
Importing
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
migrationWizard.title
ar
مرشد الاستيراد
en-US
Import Wizard
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
selectProfile.label
ar
الملفات الشخصية التالية متاحة للاستيراد:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • morkImportMsgs.properties
morkImportDescription
ar
Warning: Source string is missing
en-US
Import an address book from SeaMonkey or earlier versions of Thunderbird.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties
2002
ar
صندوق البريد %S، استورد %d رسائل
en-US
Mailbox %S, imported %d messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties
2003
ar
مُرِّرت معاملات سيئة لأمر استيراد صندوق البريد.
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties
2005
ar
عطل أثناء استيراد صندوق البريد %S، ربما لن تُستورد كل الرسائل من صندوق البريد هذا.
en-US
Error importing mailbox %S, all messages may not be imported from this mailbox.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties
2008
ar
استورد دفتر العناوين %S
en-US
Imported address book %S
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.