Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 4 results for the string Import in ar:
Entity | ar | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import |
ar
لو كانت جلسات ولوجك محفوظة في متصفّح آخر فيمكنك <a data-l10n-name="import-link">استيرادها إلى { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
ar
إن حفظت جلسات الولوج خارج { -brand-product-name } فيمكنك <a data-l10n-name="import-browser-link">استيرادها من متصفّح آخر</a> أو <a data-l10n-name="import-file-link">من ملف</a>
|
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • colors.ftl colors-dialog-window.style |
ar
{ PLATFORM() ->
[macos] width: 41em !important
*[other] width: 38em !important
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] width: 41em !important
*[other] width: 38em !important
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl connection-dialog-window.style |
ar
{ PLATFORM() ->
[macos] width: 44em !important
*[other] width: 49em !important
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] width: 44em !important
*[other] width: 49em !important
}
|
Displaying 200 results for the string Import in en-US:
Entity | ar | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-alert-import-message |
ar
اعرض ملخص الاستيراد التفصيلي
|
en-US
View detailed Import Summary
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-alert-import-title |
ar
تمّ الاستيراد
|
en-US
Import Complete
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported |
ar
لم تُستورد أيّ جلسات ولوج
|
en-US
No logins have been imported
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-title |
ar
عُطل أثناء الاستيراد
|
en-US
Import Error
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-try-import-again |
ar
حاوِل الاستيراد ثانيةً…
|
en-US
Try Import Again…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-error |
ar
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-no-change |
ar
{ $count ->
[zero] <span>وُجدت جلسة ولوج مكرّرة: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستورد)</span>
[one] <span>وُجدت جلسة ولوج مكرّرة: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستورد)</span>
[two] <span>وُجدت جلستا ولوج مكرّرتان: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستوردا)</span>
[few] <span>وُجدت جلسات ولوج مكرّرة: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستورد)</span>
[many] <span>وُجدت جلسات ولوج مكرّرة: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستورد)</span>
*[other] <span>وُجدت جلسات ولوج مكرّرة: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستورد)</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-title |
ar
تمّ الاستيراد
|
en-US
Import Complete
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-file-picker-import-button |
ar
استورِد
|
en-US
Import
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-file-picker-title |
ar
استورِد ملف جلسات الولوج
|
en-US
Import Logins File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-description |
ar
استوردت جلسات الولوج وكلمات السر إلى { -brand-short-name }.
|
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-error |
ar
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-no-change |
ar
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-page-title |
ar
تقرير بملخّص الاستيراد
|
en-US
Import Summary Report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-title |
ar
ملخص الاستيراد
|
en-US
Import Summary
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import |
ar
لو كانت جلسات ولوجك محفوظة في متصفّح آخر فيمكنك <a data-l10n-name="import-link">استيرادها إلى { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
ar
إن حفظت جلسات الولوج خارج { -brand-product-name } فيمكنك <a data-l10n-name="import-browser-link">استيرادها من متصفّح آخر</a> أو <a data-l10n-name="import-file-link">من ملف</a>
|
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-out |
ar
أتبحث عن جلسات ولوجك المحفوظة؟ إذًا اضبط { -sync-brand-short-name } أو استورِدها.
|
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-out2 |
ar
أتبحث عن جلسات ولوجك المحفوظة؟ فعّل المزامنة أو استورِدها.
|
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file |
ar
استورِد من ملف…
|
en-US
Import from a File…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser |
ar
استورِد من متصفح آخر…
|
en-US
Import from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-import-button2.label |
ar
استورِد العلامات…
|
en-US
Import bookmarks…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-import-button2.tooltiptext |
ar
استورِد العلامات من متصفّح آخر إلى { -brand-short-name }.
|
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-import-from-another-browser.label |
ar
استورد من متصفح آخر…
|
en-US
Import From Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-import-from-another-browser.label |
ar
استورِد من متصفح آخر…
|
en-US
Import from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-done-description |
ar
تمّ استيراد العناصر التّالية بنجاح:
|
en-US
The following items were successfully imported:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-done-page-title |
ar
تمّ الاستيراد
|
en-US
Import Complete
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from |
ar
{ PLATFORM() ->
[windows] استورد الخيارات، و العلامات، و التّأريخ، و كلمات السرّ و بيانات أخرى من:
*[other] استورد التّفضيلات، و العلامات، و التّأريخ، و كلمات السرّ و بيانات أخرى من:
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
*[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-bookmarks |
ar
استورد العلامات من:
|
en-US
Import Bookmarks from:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-nothing.label |
ar
لا تستورد أي شيء
|
en-US
Don’t import anything
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-items-description |
ar
اختر أي العناصر تريد استيرادها:
|
en-US
Select which items to import:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-items-page-title |
ar
العناصر المراد استيرادها
|
en-US
Items to Import
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-migrating-description |
ar
يجري استيراد العناصر التالية…
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-migrating-page-title |
ar
يستورد…
|
en-US
Importing…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-select-profile-description |
ar
تتوفّر الملفّات الشّخصيّة التّالية للاستيراد منها:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-source-page-title |
ar
استورد الإعدادات و البيانات
|
en-US
Import Settings and Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl migration-wizard.title |
ar
مرشِد الاستيراد
|
en-US
Import Wizard
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl title |
ar
أخبار هامة
|
en-US
Important News
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-browser-settings-button |
ar
استورِد بيانات كروم
|
en-US
Import Chrome Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-browser-settings-title |
ar
استورِد العلامات وكلمات السر وغيرها
|
en-US
Import Your Bookmarks, Passwords, and More
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-sites-disclaimer |
ar
وجدنا المواقع أسفله في هذا الجهاز. لا يحفظ { -brand-short-name } البيانات ولا يُزامنها من متصفّحاتك الأخرى إلّا بموافقتك على استيرادها.
|
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-import-header |
ar
استورِد كلمات السر <br/>والعلامات و<span data-l10n-name="zap">غيرها</span>
|
en-US
Import your passwords, <br/>bookmarks, and <span data-l10n-name="zap">more</span>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-import-primary-button-label |
ar
ابدأ الاستيراد
|
en-US
Start Import
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-import-failed |
ar
خطأ عند محاولة استيراد قائمة فسخ الشهادات.
|
en-US
Error attempting to import a CRL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-importing-certificates |
ar
خطأ أثناء محاولة استيراد الشهادات.
|
en-US
Error attempting to import certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-cert-collision |
ar
تعذر الاستيراد. الاسم المستعار نفسه موجود مسبقًا في قاعدة البيانات.
|
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure |
ar
تعذر الاستيراد. بنية الملف تالفة.
|
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-decoding-pfx |
ar
تعذر الاستيراد. خطأ في فك الترميز. الملف غير صالح.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-duplicate-data |
ar
غير مستورد، موجود مسبقًا في قاعدة البيانات.
|
en-US
Not imported, already in database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-importing-cert-chain |
ar
تعذر الاستيراد. خطأ أثناء محاولة استيراد سلسلة الشهادة.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-invalid-mac |
ar
تعذر الاستيراد. MAC غير صالح. كلمة السر خطأ أو الملف تالف.
|
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect |
ar
تعذر الاستيراد. كلمة سر الخصوصية غير صحيحة.
|
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-import-key |
ar
تعذر الاستيراد. خطأ أثناء محاولة استيراد المفتاح الخاص.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-read |
ar
تعذر الاستيراد. تعذرت قراءة ملف الاستيراد.
|
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm |
ar
تعذر الاستيراد. خوارزمية MAC غير مدعومة.
|
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm |
ar
تعذر الاستيراد. خوارزمية التعمية غير مدعومة.
|
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode |
ar
تعذر الاستيراد. أنماط خصوصية وتكامل كلمة السر مدعومة فقط.
|
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-version |
ar
تعذر الاستيراد. نسخة الملف غير مدعومة.
|
en-US
Unable to import. File version not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-reused-issuer-and-serial |
ar
تُحاول استيراد شهادة لها نفس المُصْدِر أو التسلسل الخاص بالشهادة الحالية، و لكنها ليست نفس الشهادة.
|
en-US
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableProfileImport |
ar
تعطيل أمر القائمة الخاص باستيراد البيانات من المتصفحات الأخرى.
|
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd done.label |
ar
تمّ استيراد العناصر التّالية بنجاح:
|
en-US
The following items were successfully imported:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd done.title |
ar
تمّ الاستيراد
|
en-US
Import Complete
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFrom.label |
ar
استورد الخيارات، و العلامات، و التّأريخ، و كلمات السرّ و بيانات أخرى من:
|
en-US
Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFromNothing.label |
ar
لا تستورد أي شيء
|
en-US
Don’t import anything
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFromUnix.label |
ar
استورد التّفضيلات، و العلامات، و التّأريخ، و كلمات السرّ و بيانات أخرى من:
|
en-US
Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importItems.label |
ar
اختر أي العناصر تريد استيرادها:
|
en-US
Select which items to import:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importItems.title |
ar
العناصر المراد استيرادها
|
en-US
Items to Import
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importSource.title |
ar
استورد الإعدادات و البيانات
|
en-US
Import Settings and Data
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd migrating.label |
ar
يجري استيراد العناصر التالية…
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd migrating.title |
ar
يستورد…
|
en-US
Importing…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd migrationWizard.title |
ar
مرشِد الاستيراد
|
en-US
Import Wizard
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd selectProfile.label |
ar
تتوفّر الملفّات الشّخصيّة التّالية للاستيراد منها:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd window.title |
ar
أخبار هامة
|
en-US
Important News
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd importBookmarksFromHTML.label |
ar
استورد العلامات من HTML…
|
en-US
Import Bookmarks from HTML…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd importOtherBrowser.label |
ar
استورد البيانات من متصفح آخر…
|
en-US
Import Data from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd maintenance.label |
ar
الاستيراد والحفظ الاحتياطي
|
en-US
Import and Backup
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd maintenance.tooltip |
ar
استورد علاماتك واحفظ نسخًا احتياطية منها
|
en-US
Import and backup your bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties SelectImport |
ar
استورد ملف علامات
|
en-US
Import Bookmarks File
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini MozillaMaintenanceDescription |
ar
تضمن «خدمة إدامة Mozilla» حصولك على آخر و آمن نسخة من موزيلا Firefox. إبقاء فيَرفُكس مُحدّثا مهم جدا لإبقائك آمنًا على الإنترنت، و تنصح Mozilla بشدة أن تُبقي تلك الخدمة مُفعّلة.
|
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-2.buttonlabelaccept |
ar
استورِد الكل
|
en-US
Import All
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label |
ar
استورِد إلى التقويم:
|
en-US
Import into calendar:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label |
ar
استورِد الحدث
|
en-US
Import Event
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label |
ar
استورِد المهمة
|
en-US
Import Task
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-message-2 |
ar
استورِد من ملف:
|
en-US
Import from file:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-no-calendars |
ar
ما من تقويمات تستورد الأحداث أو المهام.
|
en-US
There are no calendars that can import events or tasks.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-progress-message |
ar
Warning: Source string is missing
|
en-US
Importing…
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-complete |
ar
Warning: Source string is missing
|
en-US
Import complete.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-error |
ar
حدث عُطل وفشل الاستيراد.
|
en-US
An error occurred and the import failed.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-errors |
ar
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $errorsCount ->
[one] One item failed to import. Check the Error Console for details.
*[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-success |
ar
نجح الاستيراد!
|
en-US
Successfully imported!
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-window-2.title |
ar
استيراد أحداث التقاويم ومهامه
|
en-US
Import Calendar Events and Tasks
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties filepickerTitleImport |
ar
استورد
|
en-US
Import
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties importItemsFailed |
ar
فشل استيراد %1$S من العناصر. آخر خطأ هو: %2$S
|
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties importPrompt |
ar
إلى أيّ تقويم تريد استيراد هذه العناصر إليه؟
|
en-US
Which calendar do you want to import these items into?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties noItemsInCalendarFile2 |
ar
لا يمكن الاستيراد من %1$S. لا يوجد عناصر يمكن استيرادها في هذا الملف.
|
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd calendar.import.label |
ar
استورد…
|
en-US
Import…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.dtd migration.importing |
ar
الاستيراد
|
en-US
Importing
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.dtd migration.list.description |
ar
&brandShortName; يمكنه استيراد بيانات التقويم من العديد من التطبيقات المشهورة. عثرتُ على بيانات من التطبيقات الآتية في الحاسوب، لذا من فضلك اختر تلك التي تريد استيراد البيانات منها.
|
en-US
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.dtd migration.progress.description |
ar
يستورد البيانات المحددة
|
en-US
Importing selected data
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.dtd migration.title |
ar
&brandFullName;:استيراد البيانات
|
en-US
&brandFullName;: Data Import
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.properties migrationDescription |
ar
%1$S يمكنه استيراد بيانات التقويم من العديد من التطبيقات المشهورة. عثرتُ على بيانات من التطبيقات الآتية في الحاسوب، لذا من فضلك اختر تلك التي تريد استيراد البيانات منها.
|
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.properties migrationTitle |
ar
%1$S: استيراد البيانات
|
en-US
%1$S: Data Import
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties import-snapshot |
ar
استورد…
|
en-US
Import…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.io.import.window |
ar
استورد لقطة
|
en-US
Import Snapshot
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.state.importing |
ar
يستورد اللقطة…
|
en-US
Importing snapshot…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.har.importHarDialogTitle |
ar
استورِد ملف HAR
|
en-US
Import HAR File
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.label.har |
ar
Warning: Source string is missing
|
en-US
HAR Export/Import
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.settings.importHarTooltip |
ar
استورِد ملف HAR فيه بيانات شبكة
|
en-US
Import a HAR file of network data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordings.import.tooltip |
ar
استورِد…
|
en-US
Import…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordingsList.importDialogTitle |
ar
استورد تسجيلا…
|
en-US
Import recording…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-import-button.tooltiptext |
ar
استورد صفحة طُرز ثم ألحقها بالمستند
|
en-US
Import and append an existing style sheet to the document
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties importStyleSheet.title |
ar
استورِد صفحة طُرز
|
en-US
Import style sheet
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ImportXULIntoContentWarning |
ar
استيراد عُقَد XUL إلى محتوى مستند صار مهجورًا. قد تُزال هذه الوظيفة قريبًا.
|
en-US
Importing XUL nodes into a content document is deprecated. This functionality may be removed soon.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEDisallowedImportRule |
ar
Warning: Source string is missing
|
en-US
@import rules are not yet valid in constructed stylesheets.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules |
ar
Warning: Source string is missing
|
en-US
Transform animation cannot be run on the compositor because transform-related properties are overridden by !important rules
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BlockImportScriptsWithWrongMimeType |
ar
Warning: Source string is missing
|
en-US
Loading script from “%1$S” with importScripts() was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 12 |
ar
تستورد أو تضمّن صفحة طُرز XSLT بشكل مباشر أو غير مباشر نفسها:
|
en-US
An XSLT stylesheet directly or indirectly imports or includes itself:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.toggle-copy.label |
ar
Warning: Source string is missing
|
en-US
Copy &Important Messages
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.copyMessages.help |
ar
Warning: Source string is missing
|
en-US
Any message marked as "important" will be copied to the network view. It allows you to quickly see messages that were addressed to you when you were away from the computer.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.copyMessages.label |
ar
Warning: Source string is missing
|
en-US
Copy important messages
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.stalkBeep.label |
ar
Warning: Source string is missing
|
en-US
Important message
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.stalkWords.help |
ar
Warning: Source string is missing
|
en-US
A list of words that will cause a line to be marked "important" and will try to get your attention if "Aggressive notify" is turned on.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd button.importOPML.label |
ar
استورد
|
en-US
Import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsDone |
ar
تم استيراد اشتراكات التلقيمات من %1$S إلى حساب %2$S '%3$S'.
|
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsExistingAccount |
ar
استورِد إلى حساب موجود
|
en-US
Import into an existing Feeds account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsNewAccount |
ar
أنشئ واستورد حساب تلقيمات جديدة
|
en-US
Create and import into a new Feeds account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLImportFeedCount |
ar
استورِدت تلقيمة جديدة.;استورِدت تلقيمتان جديدتان.;استورِدت #1 تلقيمات جديدة.;استورِدت #1 تلقيمة جديدة.;استورِدت #1 تلقيمة جديدة.;لم تستورَد تلقيمات جديدة.
|
en-US
Imported #1 new feed.;Imported #1 new feeds.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLImportTitle |
ar
اختر ملفّ OPML لاستيراده
|
en-US
Select OPML file to import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLImportUniqueFeeds |
ar
استورِدت تلقيمة جديدة لم تكن مشتركا بها;استورِدت تلقيمتان جديدتان لم تكن مشتركا بهما;استورِدت #1 تلقيمات جديدة لم تكن مشتركا بهم;استورِدت #1 تلقيمة جديدة لم تكن مشتركا بهم;استورِدت #1 تلقيمة جديدة لم تكن مشتركا بهم;لم تستورَد أي تلقيمات جديدة لم تكن مشتركا بها
|
en-US
Imported #1 new feed to which you aren't already subscribed;Imported #1 new feeds to which you aren't already subscribed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd importCmd.label |
ar
استورد…
|
en-US
Import…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties ApplemailImportDescription |
ar
استورد البريد المحلي من بريد ماك أس إكس
|
en-US
Import Local Mail from Mac OS X Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties ApplemailImportMailboxBadparam |
ar
حصل خطأ داخلي، و فشل الاستيراد. حاول الاستيراد مجددًا.
|
en-US
An internal error occurred. Importing failed. Try importing again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties ApplemailImportMailboxConverterror |
ar
حدث عُطل أثناء استيراد الرسائل من %S. لم تُستورد الرسائل.
|
en-US
An error occurred while importing messages from %S. Messages were not imported.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties ApplemailImportMailboxSuccess |
ar
استُوردت الرسائل المحلية بنجاح من %S
|
en-US
Local messages were successfully imported from %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties BeckyImportAddressSuccess |
ar
استُورد دفتر العناوين
|
en-US
Address book imported
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties BeckyImportDescription |
ar
استورد البريد المحلي من بريد الإنترنت Becky!
|
en-US
Import Local Mail from Becky! Internet Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties BeckyImportMailboxSuccess |
ar
استُوردت الرسائل المحلية بنجاح من %S.
|
en-US
Local messages were successfully imported from %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.dataTitle |
ar
بيانات السجل التي ستستورد
|
en-US
Record data to import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.recordNumber |
ar
بينات السجل المستوردة:
|
en-US
Imported data for Record:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.text |
ar
استخدم انقل لأعلى ولأسفل لتقابل حقول دفتر العناوين على اليسار بالبيانات الصحيحة للاستيراد على اليمين. ارفع العلامة من العناصر التي لا تريد استيرادها.
|
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.title |
ar
استورد دفتر العناوين
|
en-US
Import Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importAll.label |
ar
استورد كل شيء
|
en-US
Import Everything
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importDescription1.label |
ar
هذا المرشد سوف يستورد رسائل البريد، ومدخلات دفاتر العناوين، والتفضيلات، والمرشحات من برامج بريد أخرى ومن صيغ دفاتر عناوين شائعة إلى &brandShortName;.
|
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importDescription2.label |
ar
بمجرّد استيرادها سيمكنك الوصول إليها من بريد &brandShortName; و/أو دفتر العناوين.
|
en-US
Once they have been imported, you will be able to access them from within &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importDialog.windowTitle |
ar
استيراد
|
en-US
Import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importShortDesc.label |
ar
استورد البريد، ودفاتر العناوين، والإعدادات، والمرشحات من برامج أخرى
|
en-US
Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importTitle.label |
ar
مرشد استيراد بريد &brandShortName;
|
en-US
&brandShortName; Import Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd noModulesFound.label |
ar
لم يُعثر على أي تطبيق أو ملف لاستيراد البيانات منه.
|
en-US
No application or file to import data from was found.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd processing.label |
ar
يستورد…
|
en-US
Importing…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd select.label |
ar
أو اختر نوع المحتوى للاستيراد:
|
en-US
or select the type of material to import:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd selectDescription.label |
ar
من فضلك اختر نوع الملف الذي ترغب باستيراده:
|
en-US
Please select the type of file that you would like to import:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2000 |
ar
لم يُعثر على أي دفاتر عناوين للاستيراد.
|
en-US
No address books were found to import.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2001 |
ar
تعذّر استيراد دفاتر العناوين: عطل أثناء بدء التشغيل.
|
en-US
Unable to import address books: initialization error.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2002 |
ar
تعذّر استيراد دفاتر العناوين: لا يمكن إنشاء خيط الاستيراد.
|
en-US
Unable to import address books: cannot create import thread.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2003 |
ar
عطل أثناء استيراد %S: تعذّر إنشاء دفتر عناوين.
|
en-US
Error importing %S: unable to create address book.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2004 |
ar
لم يُعثر على صناديق بريد للاستيراد
|
en-US
No mailboxes were found to import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2005 |
ar
تعذّر استيراد صناديق البريد؛ عطل أثناء بدأ التشغيل
|
en-US
Unable to import mailboxes, initialization error
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2006 |
ar
تعذّر استيراد صناديق البريد، تعذّر إنشاء خيط الاستيراد
|
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create import thread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2007 |
ar
تعذّر استيراد صناديق البريد، تعذّر إنشاء كائن الوسيط لصناديق البريد المقصِد
|
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2009 |
ar
عطل أثناء استيراد صندوق البريد %S، تعذّر إنشاء صندوق البريد الوجهة
|
en-US
Error importing mailbox %S, unable to create destination mailbox
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2010 |
ar
تعذّر إنشاء مجلدا لاستيراد البريد إليه
|
en-US
Unable to create folder to import mail into
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties DefaultFolderName |
ar
البريد المستورَد
|
en-US
Imported Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressBadModule |
ar
تعذّر تحميل وحدة استيراد دفاتر العناوين.
|
en-US
Unable to load address book import module.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressFailed |
ar
حدث عطل أثناء استيراد العناوين من %S.
|
en-US
An error occurred importing addresses from %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressNotFound |
ar
تعذّر العثور على أية دفاتر عناوين لاستيرادها. تأكد من أن التطبيق أو التنسيق المختار منصّب بشكل صحيح على هذا الجهاز.
|
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressSuccess |
ar
نجح استيراد العناوين من %S.
|
en-US
Addresses successfully imported from %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAlreadyInProgress |
ar
تجري حاليًا عملية الاستيراد. حاول مرّة أخرى عند انتهاء الاستيراد الحالي.
|
en-US
An import operation is currently in progress. Try again when the current import has finished.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportEmptyAddressBook |
ar
تعذّر استيراد دفتر بريد خالي %S.
|
en-US
Can't import empty address book %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportFiltersBadModule |
ar
تعذر تحميل وحدة استيراد المرشحات.
|
en-US
Unable to load filters import module.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportFiltersFailed |
ar
حصل خطأ أثناء استيراد المرشحات من %S.
|
en-US
An error occurred importing filters from %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportFiltersPartial |
ar
استوردت المرشحات جزئيًا من %S. تحذيرات:
|
en-US
Filters partially imported from %S. Warnings below:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportFiltersSuccess |
ar
استوردت المرشحات بنجاح من %S.
|
en-US
Filters successfully imported from %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportMailBadModule |
ar
تعذّر تحميل وحدة استيراد البريد
|
en-US
Unable to load mail import module
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportMailFailed |
ar
حصل خطأ أثناء استيراد البريد من %S
|
en-US
An error occurred importing mail from %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportMailNotFound |
ar
تعذّر العثور على بريد لاستيراده. تأكد أن تطبيقات البريد منصّبة بشكل صحيح على هذا الجهاز.
|
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportMailSuccess |
ar
نجح استيراد البريد من %S
|
en-US
Mail was successfully imported from %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportModuleFolderName |
ar
استورد %S
|
en-US
%S Import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportSettingsFailed |
ar
حدث عطل أثناء استيراد الإعدادات. ربما لم يُستورد بعض أو كل هذه الإعدادات.
|
en-US
An error occurred while importing settings. Some, or all, of the settings may not have been imported.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportSettingsSuccess |
ar
استُوردت الإعدادات من %S
|
en-US
Settings were imported from %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd importCmd.label |
ar
استورد…
|
en-US
Import…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mailnews.labels.description.1 |
ar
مهم
|
en-US
Important
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.properties convertibleAltering |
ar
يمكن تحويل رسائلك إلى نص صرف دون خسارة المعلومات المهمة. إلا أنّ نسخة النص الصرف قد تبدو مختلفة لك عما رأيته في منشئ الرسائل.
|
en-US
Your message can be converted to plain text without losing important information. However, the plain text version might look different from what you saw in the composer.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd done.label |
ar
العناصر التالية استُورِدت بنجاح:
|
en-US
The following items were successfully imported:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd done.title |
ar
تم الاستيراد
|
en-US
Import Complete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importFromNonWin.label |
ar
استورد التفضيلات وإعدادات الحساب ودفتر العناوين والمرشحات وبيانات أخرى من:
|
en-US
Import Preferences, Account Settings, Address Book, Filters, and other data from:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importFromNothing.label |
ar
لا تستورد أي شيء
|
en-US
Don't import anything
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importFromWin.label |
ar
استورد الخيارات وإعدادات الحساب ودفتر العناوين والمرشحات وبيانات أخرى من:
|
en-US
Import Options, Account Settings, Address Book, Filters and other data from:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importItems.label |
ar
اختر عناصرًا لتستورد:
|
en-US
Select which items to import:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importItems.title |
ar
عناصر للاستيراد
|
en-US
Items to Import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importSource.title |
ar
استورد الإعدادات ومجلدات البريد مِن
|
en-US
Import Settings and Mail Folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importSourceNotFound.label |
ar
لم يُعثر على أي تطبيق لاستيراد البيانات منه.
|
en-US
No application to import data from found.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd migrating.label |
ar
العناصر التالية تم استيرادها…
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd migrating.title |
ar
يجري الاستيراد…
|
en-US
Importing…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd migrationWizard.title |
ar
مرشد الاستيراد
|
en-US
Import Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd selectProfile.label |
ar
الملفات الشخصية التالية متاحة للاستيراد:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • morkImportMsgs.properties morkImportDescription |
ar
Warning: Source string is missing
|
en-US
Import an address book from SeaMonkey or earlier versions of Thunderbird.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties 2002 |
ar
صندوق البريد %S، استورد %d رسائل
|
en-US
Mailbox %S, imported %d messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties 2003 |
ar
مُرِّرت معاملات سيئة لأمر استيراد صندوق البريد.
|
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties 2005 |
ar
عطل أثناء استيراد صندوق البريد %S، ربما لن تُستورد كل الرسائل من صندوق البريد هذا.
|
en-US
Error importing mailbox %S, all messages may not be imported from this mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties 2008 |
ar
استورد دفتر العناوين %S
|
en-US
Imported address book %S
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ar or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.