Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser devtools dom mobile security toolkit calendar chat extensions mail suiteDisplaying 64 results for the string Local in es-CL:
Entity | es-CL | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-expired-now |
es-CL
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados, los que son válidos por un periodo de tiempo definido. El certificado para { $hostname } expiró el { $not-after-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
es-CL
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados, los que son válidos por un periodo de tiempo definido. El certificado para { $hostname } no será válido hasta el { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name |
es-CL
Incapaz de exportar. Incapaz de localizar el certificado o la clave por apodo.
|
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-ssl2-disabled |
es-CL
La otra parte solo admite SSL versión 2, que está desactivado localmente.
|
en-US
Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-LocalFileLinks |
es-CL
Permitir a sitios web específicos enlazar a archivos locales.
|
en-US
Allow specific websites to link to local files.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-RequestedLocales |
es-CL
Establece la lista de localizaciones solicitadas para la aplicación, ordenadas por preferencia.
|
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy-localhost-desc |
es-CL
Las conexiones a localhost, 127.0.0.1 y ::1 nunca pasan por proxy.
|
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1, and ::1 are never proxied.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 |
es-CL
Las conexiones a localhost, 127.0.0.1/8 y ::1 nunca pasan por proxy.
|
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1/8, and ::1 are never proxied.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-languages-fallback-name-auto.label |
es-CL
Predefinido para la localización
|
en-US
Default for Current Locale
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-code-format.label |
es-CL
{ $locale } [{ $code }]
|
en-US
{ $locale } [{ $code }]
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-window.title |
es-CL
Ajustes - Permisos de localización
|
en-US
Settings - Location Permissions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-system-locale.label |
es-CL
Usa los ajustes de tu sistema operativo para “{ $localeName }” para formatear fechas, horas, números y medidas.
|
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-local-file-host |
es-CL
(archivo local)
|
en-US
(local file)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.shareWithFile3 |
es-CL
¿Permites a este archivo local acceder a tu ubicación?
|
en-US
Will you allow this local file to access your location?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.shareWithFile4 |
es-CL
¿Permitir a este archivo local acceder a tu ubicación?
|
en-US
Allow this local file to access your location?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareSysexWithFile |
es-CL
¿Permitir a este archivo local acceder a tus dispositivos MIDI y enviar/recibir mensajes SysEx?
|
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareSysexWithFile.message |
es-CL
¿Permites a este archivo local acceder a tus dispositivos MIDI y enviar/recibir mensajes SysEx?
|
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareWithFile |
es-CL
¿Permitir a este archivo local acceder a tus dispositivos MIDI?
|
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareWithFile.message |
es-CL
¿Permites a este archivo local acceder a tus dispositivos MIDI?
|
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI Devices?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.shareWithFile3 |
es-CL
¿Permitirás a este archivo local acceder a los dispositivos de realidad virtual? Esto puede exponer información sensible.
|
en-US
Will you allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.shareWithFile4 |
es-CL
¿Permitir a este archivo local acceder a los dispositivos de realidad virtual? Esto puede exponer información sensible.
|
en-US
Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties proxyResolveFailure |
es-CL
Firefox está configurado para usar un servidor proxy que no puede ser localizado.
|
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd brandDTD |
es-CL
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
en-US
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
Entity
#
all locales
browser • profile • bookmarks.inc crashes |
es-CL
Todos los fallos locales
|
en-US
All your crashes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-recent |
es-CL
El navegador conectado es más reciente ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) que tu { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Esta es una configuración no soportada y puede hacer que las herramientas de desarrollo fallen. Por Favor, actualiza Firefox. <a>Troubleshooting</a>
|
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-description-intro |
es-CL
Las grabaciones abren <a>profiler.firefox.com</a> en una nueva pestaña. Todos los datos son almacenados
localmente, pero puedes elegir si quieres subirlos para compartirlos.
|
en-US
Recordings launch <a>profiler.firefox.com</a> in a new tab. All data is stored
locally, but you can choose to upload it for sharing.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-heading-local-build |
es-CL
Compilación local
|
en-US
Local build
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-intro-description |
es-CL
Las grabaciones abren profiler.firefox.com en una nueva pestaña. Todos los datos son almacenados
localmente, pero puedes elegir si quieres subirlos para compartirlos.
|
en-US
Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored
locally, but you can choose to upload it for sharing.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties storage.tooltip3 |
es-CL
Inspector de almacenamiento (Cookies, almacenamiento local…) (%S)
|
en-US
Storage Inspector (Cookies, Local Storage, …) (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-localstorage-hint |
es-CL
Mira y edita el almacenamiento local seleccionando un servidor. <a data-l10n-name="learn-more-link">Aprender más</a>
|
en-US
View and edit the local storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties tree.labels.localStorage |
es-CL
Almacenamiento local
|
en-US
Local Storage
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RTCPeerConnectionGetStreamsWarning |
es-CL
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams están obsoletos. Usa RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers en su lugar.
|
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd brandDTD |
es-CL
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
en-US
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutLogins.dtd brandDTD |
es-CL
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
en-US
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd brandDTD |
es-CL
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
en-US
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME |
es-CL
Incapaz de exportar. Incapaz de localizar el certificado o la clave por apodo.
|
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SSL2_DISABLED |
es-CL
La otra parte solo admite SSL versión 2, que está desactivado localmente.
|
en-US
Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties local_candidate |
es-CL
Candidato local
|
en-US
Local Candidate
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties local_sdp_heading |
es-CL
SDP local
|
en-US
Local SDP
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties raw_local_candidate |
es-CL
Candidato local en bruto
|
en-US
Raw Local Candidate
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties typeLocal |
es-CL
Local
|
en-US
Local
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd brandDTD |
es-CL
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
en-US
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties doneFileScheme |
es-CL
archivo local
|
en-US
local file
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • places • places.properties localhost |
es-CL
(archivos locales)
|
en-US
(local files)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-localdir |
es-CL
Directorio local
|
en-US
Local Directory
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-key-mozilla |
es-CL
Clave del servicio de localización de Mozilla
|
en-US
Mozilla Location Service Key
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-location-service-key-google |
es-CL
Clave del servicio de localización de Google
|
en-US
Google Location Service Key
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-locales-available |
es-CL
Localizaciones disponibles
|
en-US
Available Locales
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-locales-default |
es-CL
Localización predeterminada
|
en-US
Default Locale
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-locales-requested |
es-CL
Localizaciones solicitadas
|
en-US
Requested Locales
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-locales-supported |
es-CL
Localizaciones de la app
|
en-US
App Locales
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-os-prefs-system-locales |
es-CL
Localizaciones del sistema
|
en-US
System Locales
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-title |
es-CL
Internacionalización y localización
|
en-US
Internationalization & Localization
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-local-candidate |
es-CL
Candidato local
|
en-US
Local Candidate
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-local-receive-ssrc |
es-CL
Recepción local SSRC
|
en-US
Local Receiving SSRC
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-local-sdp-heading |
es-CL
SDP local
|
en-US
Local SDP
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-local-sdp-heading-answer |
es-CL
SDP local (Respuesta)
|
en-US
Local SDP (Answer)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-local-sdp-heading-offer |
es-CL
SDP local (Oferta)
|
en-US
Local SDP (Offer)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-raw-local-candidate |
es-CL
Candidato local en bruto
|
en-US
Raw Local Candidate
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local |
es-CL
Establecer SDP local en la marca de tiempo { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
|
en-US
Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-type-local |
es-CL
Local
|
en-US
Local
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-inc-locality |
es-CL
Localidad de la empresa
|
en-US
Inc. Locality
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-locality |
es-CL
Localidad
|
en-US
Locality
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl process-type-file |
es-CL
Archivo local
|
en-US
Local File
|
Displaying 174 results for the string Local in en-US:
Entity | es-CL | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-expired-now |
es-CL
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados, los que son válidos por un periodo de tiempo definido. El certificado para { $hostname } expiró el { $not-after-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
es-CL
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados, los que son válidos por un periodo de tiempo definido. El certificado para { $hostname } no será válido hasta el { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-ssl2-disabled |
es-CL
La otra parte solo admite SSL versión 2, que está desactivado localmente.
|
en-US
Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-LocalFileLinks |
es-CL
Permitir a sitios web específicos enlazar a archivos locales.
|
en-US
Allow specific websites to link to local files.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-RequestedLocales |
es-CL
Establece la lista de localizaciones solicitadas para la aplicación, ordenadas por preferencia.
|
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy-localhost-desc |
es-CL
Las conexiones a localhost, 127.0.0.1 y ::1 nunca pasan por proxy.
|
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1, and ::1 are never proxied.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 |
es-CL
Las conexiones a localhost, 127.0.0.1/8 y ::1 nunca pasan por proxy.
|
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1/8, and ::1 are never proxied.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-languages-fallback-name-auto.label |
es-CL
Predefinido para la localización
|
en-US
Default for Current Locale
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-code-format.label |
es-CL
{ $locale } [{ $code }]
|
en-US
{ $locale } [{ $code }]
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-system-locale.label |
es-CL
Usa los ajustes de tu sistema operativo para “{ $localeName }” para formatear fechas, horas, números y medidas.
|
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-local-file-host |
es-CL
(archivo local)
|
en-US
(local file)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.shareWithFile3 |
es-CL
¿Permites a este archivo local acceder a tu ubicación?
|
en-US
Will you allow this local file to access your location?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.shareWithFile4 |
es-CL
¿Permitir a este archivo local acceder a tu ubicación?
|
en-US
Allow this local file to access your location?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareSysexWithFile |
es-CL
¿Permitir a este archivo local acceder a tus dispositivos MIDI y enviar/recibir mensajes SysEx?
|
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareSysexWithFile.message |
es-CL
¿Permites a este archivo local acceder a tus dispositivos MIDI y enviar/recibir mensajes SysEx?
|
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareWithFile |
es-CL
¿Permitir a este archivo local acceder a tus dispositivos MIDI?
|
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareWithFile.message |
es-CL
¿Permites a este archivo local acceder a tus dispositivos MIDI?
|
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI Devices?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.shareWithFile3 |
es-CL
¿Permitirás a este archivo local acceder a los dispositivos de realidad virtual? Esto puede exponer información sensible.
|
en-US
Will you allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.shareWithFile4 |
es-CL
¿Permitir a este archivo local acceder a los dispositivos de realidad virtual? Esto puede exponer información sensible.
|
en-US
Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd brandDTD |
es-CL
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
en-US
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties SkippingLocaleTimezone |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Skipping locale timezone '%1$S'.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TimezoneErrorsSeeConsole |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
See Error Console: Unknown timezones are treated as the 'floating' local timezone.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties storageName |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Local (SQLite)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unknownTimezoneInItem |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unknown timezone "%1$S" in "%2$S". Treated as 'floating' local timezone instead: %3$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.floating |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Local Time
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.time |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S: Displays the current local time at the IRC server.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.addalias |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S <alias>: Create an alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to add aliases.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.removealias |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S <alias>: Remove the alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to remove aliases.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.locality |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Locality
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-recent |
es-CL
El navegador conectado es más reciente ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) que tu { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Esta es una configuración no soportada y puede hacer que las herramientas de desarrollo fallen. Por Favor, actualiza Firefox. <a>Troubleshooting</a>
|
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-description-intro |
es-CL
Las grabaciones abren <a>profiler.firefox.com</a> en una nueva pestaña. Todos los datos son almacenados
localmente, pero puedes elegir si quieres subirlos para compartirlos.
|
en-US
Recordings launch <a>profiler.firefox.com</a> in a new tab. All data is stored
locally, but you can choose to upload it for sharing.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-heading-local-build |
es-CL
Compilación local
|
en-US
Local build
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-intro-description |
es-CL
Las grabaciones abren profiler.firefox.com en una nueva pestaña. Todos los datos son almacenados
localmente, pero puedes elegir si quieres subirlos para compartirlos.
|
en-US
Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored
locally, but you can choose to upload it for sharing.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties storage.tooltip3 |
es-CL
Inspector de almacenamiento (Cookies, almacenamiento local…) (%S)
|
en-US
Storage Inspector (Cookies, Local Storage, …) (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-localstorage-hint |
es-CL
Mira y edita el almacenamiento local seleccionando un servidor. <a data-l10n-name="learn-more-link">Aprender más</a>
|
en-US
View and edit the local storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties tree.labels.localStorage |
es-CL
Almacenamiento local
|
en-US
Local Storage
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RTCPeerConnectionGetStreamsWarning |
es-CL
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams están obsoletos. Usa RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers en su lugar.
|
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd openToolbarCmd.tooltip |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open a local file
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd saveToolbarCmd.tooltip |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Save file to a local location
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd LinkURLEditField2.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • about.dtd section.locale.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Localization:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.join-charset.help |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.join.help |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.time.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get Local Time
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties locale.authors |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
XXX REPLACE THIS VALUE WITH A SEMICOLON-SEPARATED LIST OF NAMES FOR YOUR LOCALIZATION TEAM XXX
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties locale.error |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are using ChatZilla %1$S, which requires the locale version %2$S. The currently selected locale, %3$S, is version %4$S, and therefore there may be problems running ChatZilla.\n\nIt is strongly advised that you update or remove the ChatZilla locale in question.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ctcphelp.time |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
TIME gives the local date and time for the client
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.err.invalid.path |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
The path ``%S'' is not a valid path or URL to save to. Only local file paths and file:/// urls are accepted.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.useServerIP.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get local IP from server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd deferStorage.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use Global Inbox (store mail in Local Folders)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd deferStorageDesc.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Uncheck this checkbox to store mail for this account in its own directory. That will make this account appear as a top-level account. Otherwise, it will be part of the Local Folders Global Inbox account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutSupportMail.properties fsType.local |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
(Local drive)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisLDAPDir |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisLDAPDirTitle |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Delete Local LDAP Directory
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd offlineText.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd allAutosync.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Synchronize all messages locally regardless of age
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd doNotDownloadImap.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
To save disk space, downloading messages from the server and keeping local copies for offline use can be restricted by age or size.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionCleanupImap.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd localFolderPicker.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Select Local Directory
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd localPath1.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Local Directory:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties ApplemailImportDescription |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Import Local Mail from Mac OS X Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties ApplemailImportMailboxSuccess |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Local messages were successfully imported from %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties BeckyImportDescription |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Import Local Mail from Becky! Internet Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties BeckyImportMailboxSuccess |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Local messages were successfully imported from %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionCleanupImap.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountAliasGroupbox.caption |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Local Alias
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties localFolders |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Local Folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties serverType-none |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Local Mail Store
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd LinkURLEditField2.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorIllegalLocalPart |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s. This is not yet supported. Please change this address and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorIllegalLocalPart2 |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s and your server does not support SMTPUTF8. Please change this address and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties promptToSaveDraftLocally2 |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your draft message was not copied to your drafts folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the draft locally to %3$S/%1$S-%2$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties promptToSaveSentLocally2 |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your message was sent but a copy was not placed in your sent folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the message locally to %3$S/%1$S-%2$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties promptToSaveTemplateLocally2 |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your template was not copied to your templates folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the template locally to %3$S/%1$S-%2$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties saveToLocalFoldersFailed |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to save your message to local folders. Possibly out of file storage space.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties appLocale.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Application locale: %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties rsLocale.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Regional settings locale: %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties directoryAlreadyUsedByOtherAccount |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
The directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties directoryChildUsedByOtherAccount |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
A subdirectory of the directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties directoryParentUsedByOtherAccount |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
A parent directory of the directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties localDirectoryChanged |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S needs to restart now to apply the change to the Local directory setting.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties localDirectoryInvalid |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Local Directory path "%1$S" is invalid. Please pick a different directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties localDirectoryNotAllowed |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Local Directory path "%1$S" is not suitable for message storage. Please choose another directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties removeFromServer |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
This setting will permanently delete old messages from the remote server AND your local storage. Are you sure you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeDataChatAccount.desc |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Removes all logs of conversations stored for this account on your local disk.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeDataLocalAccount.desc |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. This does not affect some messages which may still be kept on the server. Do not choose this if you plan to archive the local data or re-use it in &brandShortName; later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeDataServerAccount.desc |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. Your messages and folders are still kept on the server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • seamonkeyImportMsgs.properties SeamonkeyImportSettingsSuccess |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Local messages and accounts were successfully imported.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 82 |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Local error
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd brandDTD |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-broken-exchange-opened |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
This is an OpenPGP message that was apparently corrupted by MS-Exchange and it can't be repaired because it was opened from a local file. Copy the message into a mail folder to try an automatic repair.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-LocalFileLinks |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Allow specific websites to link to local files.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-RequestedLocales |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl no-proxy-localhost-label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1, and ::1 are never proxied.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl ab-label.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Local Address Books
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl antivirus-description |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -brand-short-name } can make it easy for antivirus software to analyze incoming mail messages for viruses before they are stored locally.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd brandDTD |
es-CL
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
en-US
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutLogins.dtd brandDTD |
es-CL
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
en-US
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd brandDTD |
es-CL
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
en-US
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SSL2_DISABLED |
es-CL
La otra parte solo admite SSL versión 2, que está desactivado localmente.
|
en-US
Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties perm.indexedDB.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Store Local Databases
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties geolocation.shareWithFile3 |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Will you allow this local file to access your location?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • openLocation.dtd enter.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to open:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • openLocation.properties attachEnterLabel |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to attach:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • prefutilities.dtd FallbackCharset.auto |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Default for Current Locale
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties appLocale.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Application locale: %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties rsLocale.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Regional settings locale: %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties change.recoverykey.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Changing Recovery Key and uploading local data, please wait…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd confirm.server2.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Warning: The following devices will be overwritten with your local data:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd LinkURLEditField2.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd openToolbarCmd.tooltip |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open a local file
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd saveToolbarCmd.tooltip |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Save file to a local location
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • SearchDialog.dtd searchOnLocal.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Local system
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisLDAPDir |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisLDAPDirTitle |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Delete Local LDAP Directory
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • appleMailImportMsgs.properties ApplemailImportDescription |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Import Local Mail from Mac OS X Mail
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • appleMailImportMsgs.properties ApplemailImportMailboxSuccess |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Local messages were successfully imported from %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • beckyImportMsgs.properties BeckyImportDescription |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Import Local Mail from Becky! Internet Mail
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • beckyImportMsgs.properties BeckyImportMailboxSuccess |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Local messages were successfully imported from %S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties errorIllegalLocalPart |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s. This is not yet supported. Please change this address and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties errorIllegalLocalPart2 |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s and your server does not support SMTPUTF8. Please change this address and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties promptToSaveDraftLocally2 |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your draft message was not copied to your drafts folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the draft locally to %3$S/%1$S-%2$S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties promptToSaveSentLocally2 |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your message was sent but a copy was not placed in your sent folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the message locally to %3$S/%1$S-%2$S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties promptToSaveTemplateLocally2 |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your template was not copied to your templates folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the template locally to %3$S/%1$S-%2$S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties saveToLocalFoldersFailed |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to save your message to local folders. Possibly out of file storage space.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd retentionCleanupImap.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Keep messages, both the local copies and their originals on the server:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties localFolders |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Local Folders
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties serverType-none |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Local Mail Store
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd deferStorage.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use Global Inbox (store mail in Local Folders)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd deferStorageDesc.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Check this checkbox to store mail for this account in the Local Folders Global Inbox. Otherwise the account appears as a top-level account and its mail is stored in its own directory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd allAutosync.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Synchronize all messages locally regardless of age
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd doNotDownloadImap.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
To save disk space, downloading messages from the server and keeping local copies for offline use can be restricted by age or size.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd retentionCleanupImap.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both the local copies and their originals on the server.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd localFolderPicker.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Select Local Directory
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd localPath.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Local directory:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-addressing.dtd addressingEnable.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Local Address Books
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-addressing.dtd emailCollectiontext.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Email addresses from outgoing messages can be automatically added to a local address book.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd offlineText.label |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties directoryAlreadyUsedByOtherAccount |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
The directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties directoryChildUsedByOtherAccount |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
A subdirectory of the directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties directoryParentUsedByOtherAccount |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
A parent directory of the directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties localDirectoryChanged |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S needs to restart now to apply the change to the Local directory setting.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties localDirectoryInvalid |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Local Directory path "%1$S" is invalid. Please pick a different directory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties localDirectoryNotAllowed |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Local Directory path "%1$S" is not suitable for message storage. Please choose another directory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties removeFromServer |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
This setting will permanently delete old messages from the remote server AND your local storage. Are you sure you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • removeAccount.dtd removeDataChatAccount.desc |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Removes all logs of conversations stored for this account on your local disk.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • removeAccount.dtd removeDataLocalAccount.desc |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. This does not affect some messages which may still be kept on the server. Do not choose this if you plan to archive the local data or re-use it in &brandShortName; later.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • removeAccount.dtd removeDataServerAccount.desc |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. Your messages and folders are still kept on the server.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mozldap • ldap.properties 82 |
es-CL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Local error
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties local_candidate |
es-CL
Candidato local
|
en-US
Local Candidate
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties local_sdp_heading |
es-CL
SDP local
|
en-US
Local SDP
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties raw_local_candidate |
es-CL
Candidato local en bruto
|
en-US
Raw Local Candidate
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties typeLocal |
es-CL
Local
|
en-US
Local
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd brandDTD |
es-CL
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
en-US
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties doneFileScheme |
es-CL
archivo local
|
en-US
local file
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • places • places.properties localhost |
es-CL
(archivos locales)
|
en-US
(local files)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-localdir |
es-CL
Directorio local
|
en-US
Local Directory
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-locales-available |
es-CL
Localizaciones disponibles
|
en-US
Available Locales
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-locales-default |
es-CL
Localización predeterminada
|
en-US
Default Locale
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-locales-requested |
es-CL
Localizaciones solicitadas
|
en-US
Requested Locales
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-locales-supported |
es-CL
Localizaciones de la app
|
en-US
App Locales
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-os-prefs-system-locales |
es-CL
Localizaciones del sistema
|
en-US
System Locales
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-title |
es-CL
Internacionalización y localización
|
en-US
Internationalization & Localization
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-local-candidate |
es-CL
Candidato local
|
en-US
Local Candidate
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-local-receive-ssrc |
es-CL
Recepción local SSRC
|
en-US
Local Receiving SSRC
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-local-sdp-heading |
es-CL
SDP local
|
en-US
Local SDP
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-local-sdp-heading-answer |
es-CL
SDP local (Respuesta)
|
en-US
Local SDP (Answer)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-local-sdp-heading-offer |
es-CL
SDP local (Oferta)
|
en-US
Local SDP (Offer)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-raw-local-candidate |
es-CL
Candidato local en bruto
|
en-US
Raw Local Candidate
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local |
es-CL
Establecer SDP local en la marca de tiempo { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
|
en-US
Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-type-local |
es-CL
Local
|
en-US
Local
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-inc-locality |
es-CL
Localidad de la empresa
|
en-US
Inc. Locality
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-locality |
es-CL
Localidad
|
en-US
Locality
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl process-type-file |
es-CL
Archivo local
|
en-US
Local File
|
APIThese results are also available as an API request to search in
es-CL or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.