Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser chat devtools dom mail mobile toolkit calendar editor extensions security suiteDisplaying 21 results for the string Local in he:
Entity | he | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-expired-now |
he
אתרים מוכיחים את זהותם באמצעות אישורי אבטחה, התקפים לפרק זמן מוגדר. פג תוקפו של אישור האבטחה עבור { $hostname } ב־{ $not-after-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
he
אתרים מוכיחים את זהותם באמצעות אישורי אבטחה, התקפים לפרק זמן מוגדר. אישור האבטחה עבור { $hostname } לא יהיה בתוקף עד { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy-localhost-desc |
he
חיבורים אל localhost, 127.0.0.1 ואל ::1 לעולם לא יועברו דרך מתווך.
|
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1, and ::1 are never proxied.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 |
he
חיבורים אל localhost, 127.0.0.1/8 ואל ::1 לעולם לא יועברו דרך מתווך.
|
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1/8, and ::1 are never proxied.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-code-format.label |
he
{ $locale } [{ $code }]
|
en-US
{ $locale } [{ $code }]
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-system-locale.label |
he
שימוש בהגדרות מערכת ההפעלה שלך עבור ״{ $localeName }״ כדי לעצב תאריכים, זמנים, מספרים ומידות.
|
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd brandDTD |
he
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
en-US
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.time |
he
%S: Displays the current local time at the IRC server.
|
en-US
%S: Displays the current local time at the IRC server.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-recent |
he
הדפדפן המחובר יותר עדכני ({ $runtimeVersion }, מזהה בנייה { $runtimeID }) מאשר ה־{ -brand-shorter-name } שלך ({ $localVersion }, מזהה בנייה { $localID }). זוהי תצורה שאינה נתמכת ויתכן שתגרום לכלי הפיתוח להיכשל. נא לעדכן את Firefox. <a>פתרון בעיות</a>
|
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RTCPeerConnectionGetStreamsWarning |
he
הופסק השימוש ב־RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams. נא להשתמש ב־RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers במקום.
|
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd brandDTD |
he
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
en-US
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd brandDTD |
he
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
en-US
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutLogins.dtd brandDTD |
he
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
en-US
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd brandDTD |
he
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
en-US
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties local_candidate |
he
Local Candidate
|
en-US
Local Candidate
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties local_sdp_heading |
he
Local SDP
|
en-US
Local SDP
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd brandDTD |
he
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
en-US
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-local-candidate |
he
Local Candidate
|
en-US
Local Candidate
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-local-sdp-heading |
he
Local SDP
|
en-US
Local SDP
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-local-sdp-heading-answer |
he
Local SDP (תשובה)
|
en-US
Local SDP (Answer)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-local-sdp-heading-offer |
he
Local SDP (הצעה)
|
en-US
Local SDP (Offer)
|
Displaying 174 results for the string Local in en-US:
Entity | he | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-expired-now |
he
אתרים מוכיחים את זהותם באמצעות אישורי אבטחה, התקפים לפרק זמן מוגדר. פג תוקפו של אישור האבטחה עבור { $hostname } ב־{ $not-after-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
he
אתרים מוכיחים את זהותם באמצעות אישורי אבטחה, התקפים לפרק זמן מוגדר. אישור האבטחה עבור { $hostname } לא יהיה בתוקף עד { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-ssl2-disabled |
he
עמית תומך רק ב־SSL גרסה 2, שמנוטרלת מקומית.
|
en-US
Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-LocalFileLinks |
he
לאפשר לאתרים מסויימים לקשר לקבצים מקומיים.
|
en-US
Allow specific websites to link to local files.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-RequestedLocales |
he
הגדרת רשימת השפות המבוקשות עבור היישום לפי סדר העדפה.
|
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy-localhost-desc |
he
חיבורים אל localhost, 127.0.0.1 ואל ::1 לעולם לא יועברו דרך מתווך.
|
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1, and ::1 are never proxied.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 |
he
חיבורים אל localhost, 127.0.0.1/8 ואל ::1 לעולם לא יועברו דרך מתווך.
|
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1/8, and ::1 are never proxied.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-languages-fallback-name-auto.label |
he
ברירת מחדל לשפה הנוכחית
|
en-US
Default for Current Locale
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-code-format.label |
he
{ $locale } [{ $code }]
|
en-US
{ $locale } [{ $code }]
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-system-locale.label |
he
שימוש בהגדרות מערכת ההפעלה שלך עבור ״{ $localeName }״ כדי לעצב תאריכים, זמנים, מספרים ומידות.
|
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-local-file-host |
he
(קובץ מקומי)
|
en-US
(local file)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.shareWithFile3 |
he
האם ברצונך לאפשר לקובץ מקומי זה לגשת לנתוני המיקום שלך?
|
en-US
Will you allow this local file to access your location?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.shareWithFile4 |
he
לאפשר לקובץ מקומי זה לגשת לנתוני המיקום שלך?
|
en-US
Allow this local file to access your location?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareSysexWithFile |
he
לאפשר לקובץ המקומי הזה לגשת להתקני ה־MIDI שלך ולשלוח/לקבל הודעות SysEx?
|
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareSysexWithFile.message |
he
לאפשר לקובץ המקומי הזה לגשת להתקני ה־MIDI שלך ולשלוח/לקבל הודעות SysEx?
|
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareWithFile |
he
לאפשר לקובץ המקומי הזה לגשת להתקני ה־MIDI שלך?
|
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareWithFile.message |
he
לאפשר לקובץ המקומי הזה לגשת להתקני ה־MIDI שלך?
|
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI Devices?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.shareWithFile3 |
he
האם ברצונך לאפשר לקובץ מקומי זה לגשת למכשירי מציאות מדומה? זה עשוי לחשוף מידע רגיש.
|
en-US
Will you allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.shareWithFile4 |
he
לאפשר לקובץ מקומי זה לגשת למכשירי מציאות מדומה? זה עשוי לחשוף מידע רגיש.
|
en-US
Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd brandDTD |
he
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
en-US
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties SkippingLocaleTimezone |
he
פוסח על אזור הזמן '%1$S'.
|
en-US
Skipping locale timezone '%1$S'.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TimezoneErrorsSeeConsole |
he
יש לעיין במסוף השגיאות: אזורי זמן בלתי ידועים מקבלים יחס של אזור זמן מקומי „צף“.
|
en-US
See Error Console: Unknown timezones are treated as the 'floating' local timezone.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties storageName |
he
מקומי (SQLite)
|
en-US
Local (SQLite)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unknownTimezoneInItem |
he
אזור זמן לא ידוע "%1$S" ב־"%2$S". יוחס בתור 'צף' באזור זמן מקומי במקום: %3$S
|
en-US
Unknown timezone "%1$S" in "%2$S". Treated as 'floating' local timezone instead: %3$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.floating |
he
זמן מקומי
|
en-US
Local Time
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.time |
he
%S: Displays the current local time at the IRC server.
|
en-US
%S: Displays the current local time at the IRC server.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.addalias |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S <alias>: Create an alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to add aliases.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.removealias |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S <alias>: Remove the alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to remove aliases.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.locality |
he
מחוז
|
en-US
Locality
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-recent |
he
הדפדפן המחובר יותר עדכני ({ $runtimeVersion }, מזהה בנייה { $runtimeID }) מאשר ה־{ -brand-shorter-name } שלך ({ $localVersion }, מזהה בנייה { $localID }). זוהי תצורה שאינה נתמכת ויתכן שתגרום לכלי הפיתוח להיכשל. נא לעדכן את Firefox. <a>פתרון בעיות</a>
|
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-description-intro |
he
ההקלטות פותחות את <a>profiler.firefox.com</a> בלשונית חדשה. כל הנתונים מאוחסנים באופן מקומי, אך באפשרותך לבחור להעלות אותם לצורך שיתוף.
|
en-US
Recordings launch <a>profiler.firefox.com</a> in a new tab. All data is stored
locally, but you can choose to upload it for sharing.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-heading-local-build |
he
בנייה מקומית
|
en-US
Local build
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-intro-description |
he
ההקלטות פותחות את profiler.firefox.com בלשונית חדשה. כל הנתונים מאוחסנים באופן מקומי, אך באפשרותך לבחור להעלות אותם לצורך שיתוף.
|
en-US
Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored
locally, but you can choose to upload it for sharing.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties storage.tooltip3 |
he
מפקח האחסון (עוגיות, אחסון מקומי, …) (%S)
|
en-US
Storage Inspector (Cookies, Local Storage, …) (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-localstorage-hint |
he
ניתן להציג ולערוך את האחסון המקומי על־ידי בחירת שרת מארח. <a data-l10n-name="learn-more-link">מידע נוסף</a>
|
en-US
View and edit the local storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties tree.labels.localStorage |
he
אחסון מקומי
|
en-US
Local Storage
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RTCPeerConnectionGetStreamsWarning |
he
הופסק השימוש ב־RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams. נא להשתמש ב־RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers במקום.
|
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd openToolbarCmd.tooltip |
he
פתיחת קובץ מקומי
|
en-US
Open a local file
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd saveToolbarCmd.tooltip |
he
שמירת קובץ למיקום מקומי
|
en-US
Save file to a local location
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd LinkURLEditField2.label |
he
נא להקליד כתובת עמוד אינטרנט, קובץ מקומי או לבחור בעוגן שמי או כותרת מתפריט ההקשר של השדה:
|
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • about.dtd section.locale.label |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Localization:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.join-charset.help |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.join.help |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.time.label |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get Local Time
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties locale.authors |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
XXX REPLACE THIS VALUE WITH A SEMICOLON-SEPARATED LIST OF NAMES FOR YOUR LOCALIZATION TEAM XXX
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties locale.error |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are using ChatZilla %1$S, which requires the locale version %2$S. The currently selected locale, %3$S, is version %4$S, and therefore there may be problems running ChatZilla.\n\nIt is strongly advised that you update or remove the ChatZilla locale in question.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ctcphelp.time |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
TIME gives the local date and time for the client
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.err.invalid.path |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
The path ``%S'' is not a valid path or URL to save to. Only local file paths and file:/// urls are accepted.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.useServerIP.label |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get local IP from server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd deferStorage.label |
he
השתמש בתיבת דואר נכנס כללית (אחסן דואר בתיקיות מקומיות)
|
en-US
Use Global Inbox (store mail in Local Folders)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd deferStorageDesc.label |
he
בטל את הסימון מתיבת סימון זאת כדי לאכסן דואר עבור חשבון זה בתיקיה נפרדת. זה יגרום לחשבון זה להופיע כחשבון בחלק העליון. אחרת, זה יהיה חלק מחשבון תיבת הדואר הנכנס הכללית בתיקיות מקומיות.
|
en-US
Uncheck this checkbox to store mail for this account in its own directory. That will make this account appear as a top-level account. Otherwise, it will be part of the Local Folders Global Inbox account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutSupportMail.properties fsType.local |
he
(כונן מקומי)
|
en-US
(Local drive)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisLDAPDir |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisLDAPDirTitle |
he
מחיקת ספריית LDAP מקומית
|
en-US
Delete Local LDAP Directory
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd offlineText.label |
he
ניתן להוריד עותק מקומי של מדריך זה כך שיהיה זמין לשימוש כאשר אתה עובד במצב לא־מקוון.
|
en-US
You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd allAutosync.label |
he
סנכרן את כל ההודעות מקומית ללא התחשבות בגיל
|
en-US
Synchronize all messages locally regardless of age
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd doNotDownloadImap.label |
he
כדי לשמור שטח דיסק, הורדת הודעות מהשרת ושמירת עותקים מקומיים לשימוש לא מקוון יכולים להיות מוגבלים לפי גיל או גודל הודעה
|
en-US
To save disk space, downloading messages from the server and keeping local copies for offline use can be restricted by age or size.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionCleanupImap.label |
he
כדי לשמר שטח דיסק, הודעות ישנות יכולות להימחק לצמיתות, גם העותק המקומי וגם המקור על השרת המרוחק.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd localFolderPicker.label |
he
בחר ספרייה מקומית
|
en-US
Select Local Directory
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd localPath1.label |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Local Directory:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties ApplemailImportDescription |
he
יבוא דואר מקומי מ־Mail של Mac OS X
|
en-US
Import Local Mail from Mac OS X Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties ApplemailImportMailboxSuccess |
he
הודעות מקומיות יובאו בהצלחה מ־%S
|
en-US
Local messages were successfully imported from %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties BeckyImportDescription |
he
ייבוא דואר מקומי מ־Becky! Internet Mail
|
en-US
Import Local Mail from Becky! Internet Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties BeckyImportMailboxSuccess |
he
הודעות מקומיות יובאו בהצלחה מ־%S.
|
en-US
Local messages were successfully imported from %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionCleanupImap.label |
he
כדי לשמר שטח דיסק, הודעות ישנות יכולות להימחק לצמיתות, גם העותק המקומי וגם המקור על השרת המרוחק.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountAliasGroupbox.caption |
he
כינוי מקומי
|
en-US
Local Alias
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties localFolders |
he
תיקיות מקומיות
|
en-US
Local Folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties serverType-none |
he
איחסון דואר מקומי
|
en-US
Local Mail Store
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd LinkURLEditField2.label |
he
נא להקליד כתובת עמוד אינטרנט, קובץ מקומי או לבחור בעוגן שמי או כותרת מתפריט ההקשר של השדה:
|
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorIllegalLocalPart |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s. This is not yet supported. Please change this address and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorIllegalLocalPart2 |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s and your server does not support SMTPUTF8. Please change this address and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties promptToSaveDraftLocally2 |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your draft message was not copied to your drafts folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the draft locally to %3$S/%1$S-%2$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties promptToSaveSentLocally2 |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your message was sent but a copy was not placed in your sent folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the message locally to %3$S/%1$S-%2$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties promptToSaveTemplateLocally2 |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your template was not copied to your templates folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the template locally to %3$S/%1$S-%2$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties saveToLocalFoldersFailed |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to save your message to local folders. Possibly out of file storage space.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties appLocale.label |
he
שפת היישום: %S
|
en-US
Application locale: %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties rsLocale.label |
he
הגדרות מקומיות: %S
|
en-US
Regional settings locale: %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties directoryAlreadyUsedByOtherAccount |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
The directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties directoryChildUsedByOtherAccount |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
A subdirectory of the directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties directoryParentUsedByOtherAccount |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
A parent directory of the directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties localDirectoryChanged |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S needs to restart now to apply the change to the Local directory setting.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties localDirectoryInvalid |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Local Directory path "%1$S" is invalid. Please pick a different directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties localDirectoryNotAllowed |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Local Directory path "%1$S" is not suitable for message storage. Please choose another directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties removeFromServer |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
This setting will permanently delete old messages from the remote server AND your local storage. Are you sure you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeDataChatAccount.desc |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Removes all logs of conversations stored for this account on your local disk.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeDataLocalAccount.desc |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. This does not affect some messages which may still be kept on the server. Do not choose this if you plan to archive the local data or re-use it in &brandShortName; later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeDataServerAccount.desc |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. Your messages and folders are still kept on the server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • seamonkeyImportMsgs.properties SeamonkeyImportSettingsSuccess |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Local messages and accounts were successfully imported.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 82 |
he
שגיאה מקומית
|
en-US
Local error
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd brandDTD |
he
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
en-US
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-broken-exchange-opened |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
This is an OpenPGP message that was apparently corrupted by MS-Exchange and it can't be repaired because it was opened from a local file. Copy the message into a mail folder to try an automatic repair.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-LocalFileLinks |
he
לאפשר לאתרים מסויימים לקשר לקבצים מקומיים.
|
en-US
Allow specific websites to link to local files.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-RequestedLocales |
he
הגדרת רשימת השפות המבוקשות עבור היישום לפי סדר העדפה.
|
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl no-proxy-localhost-label |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1, and ::1 are never proxied.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl ab-label.label |
he
פנקסי כתובות מקומיים
|
en-US
Local Address Books
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl antivirus-description |
he
{ -brand-short-name } יכול לגרום לתוכנות אנטי-וירוס לנתח בקלות הודעות דואר נכנס עבור וירוסים לפני שהן מאוכסנות באופן מקומי.
|
en-US
{ -brand-short-name } can make it easy for antivirus software to analyze incoming mail messages for viruses before they are stored locally.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd brandDTD |
he
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
en-US
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutLogins.dtd brandDTD |
he
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
en-US
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd brandDTD |
he
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
en-US
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SSL2_DISABLED |
he
עמית תומך רק ב־SSL גרסה 2, שמנוטרלת מקומית.
|
en-US
Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties perm.indexedDB.label |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Store Local Databases
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties geolocation.shareWithFile3 |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Will you allow this local file to access your location?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • openLocation.dtd enter.label |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to open:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • openLocation.properties attachEnterLabel |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to attach:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • prefutilities.dtd FallbackCharset.auto |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Default for Current Locale
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties appLocale.label |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Application locale: %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties rsLocale.label |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Regional settings locale: %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties change.recoverykey.label |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Changing Recovery Key and uploading local data, please wait…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd confirm.server2.label |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Warning: The following devices will be overwritten with your local data:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd LinkURLEditField2.label |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd openToolbarCmd.tooltip |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open a local file
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd saveToolbarCmd.tooltip |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Save file to a local location
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • SearchDialog.dtd searchOnLocal.label |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Local system
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisLDAPDir |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisLDAPDirTitle |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Delete Local LDAP Directory
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • appleMailImportMsgs.properties ApplemailImportDescription |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Import Local Mail from Mac OS X Mail
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • appleMailImportMsgs.properties ApplemailImportMailboxSuccess |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Local messages were successfully imported from %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • beckyImportMsgs.properties BeckyImportDescription |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Import Local Mail from Becky! Internet Mail
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • beckyImportMsgs.properties BeckyImportMailboxSuccess |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Local messages were successfully imported from %S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties errorIllegalLocalPart |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s. This is not yet supported. Please change this address and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties errorIllegalLocalPart2 |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s and your server does not support SMTPUTF8. Please change this address and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties promptToSaveDraftLocally2 |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your draft message was not copied to your drafts folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the draft locally to %3$S/%1$S-%2$S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties promptToSaveSentLocally2 |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your message was sent but a copy was not placed in your sent folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the message locally to %3$S/%1$S-%2$S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties promptToSaveTemplateLocally2 |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your template was not copied to your templates folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the template locally to %3$S/%1$S-%2$S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties saveToLocalFoldersFailed |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to save your message to local folders. Possibly out of file storage space.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd retentionCleanupImap.label |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Keep messages, both the local copies and their originals on the server:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties localFolders |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Local Folders
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties serverType-none |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Local Mail Store
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd deferStorage.label |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use Global Inbox (store mail in Local Folders)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd deferStorageDesc.label |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Check this checkbox to store mail for this account in the Local Folders Global Inbox. Otherwise the account appears as a top-level account and its mail is stored in its own directory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd allAutosync.label |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Synchronize all messages locally regardless of age
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd doNotDownloadImap.label |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
To save disk space, downloading messages from the server and keeping local copies for offline use can be restricted by age or size.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd retentionCleanupImap.label |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both the local copies and their originals on the server.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd localFolderPicker.label |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Select Local Directory
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd localPath.label |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Local directory:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-addressing.dtd addressingEnable.label |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Local Address Books
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-addressing.dtd emailCollectiontext.label |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Email addresses from outgoing messages can be automatically added to a local address book.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd offlineText.label |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties directoryAlreadyUsedByOtherAccount |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
The directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties directoryChildUsedByOtherAccount |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
A subdirectory of the directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties directoryParentUsedByOtherAccount |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
A parent directory of the directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties localDirectoryChanged |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S needs to restart now to apply the change to the Local directory setting.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties localDirectoryInvalid |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Local Directory path "%1$S" is invalid. Please pick a different directory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties localDirectoryNotAllowed |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Local Directory path "%1$S" is not suitable for message storage. Please choose another directory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties removeFromServer |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
This setting will permanently delete old messages from the remote server AND your local storage. Are you sure you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • removeAccount.dtd removeDataChatAccount.desc |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Removes all logs of conversations stored for this account on your local disk.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • removeAccount.dtd removeDataLocalAccount.desc |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. This does not affect some messages which may still be kept on the server. Do not choose this if you plan to archive the local data or re-use it in &brandShortName; later.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • removeAccount.dtd removeDataServerAccount.desc |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. Your messages and folders are still kept on the server.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mozldap • ldap.properties 82 |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Local error
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties local_candidate |
he
Local Candidate
|
en-US
Local Candidate
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties local_sdp_heading |
he
Local SDP
|
en-US
Local SDP
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties raw_local_candidate |
he
מועמדים גולמיים מקומיים
|
en-US
Raw Local Candidate
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties typeLocal |
he
מקומי
|
en-US
Local
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd brandDTD |
he
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
en-US
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties doneFileScheme |
he
קובץ מקומי
|
en-US
local file
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • places • places.properties localhost |
he
(קבצים מקומיים)
|
en-US
(local files)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-localdir |
he
ספרייה מקומית
|
en-US
Local Directory
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-locales-available |
he
שפות זמינות
|
en-US
Available Locales
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-locales-default |
he
שפת ברירת המחדל
|
en-US
Default Locale
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-locales-requested |
he
שפות מבוקשות
|
en-US
Requested Locales
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-locales-supported |
he
שפות היישום
|
en-US
App Locales
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-os-prefs-system-locales |
he
שפות המערכת
|
en-US
System Locales
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-title |
he
בינלאומי ושפות
|
en-US
Internationalization & Localization
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-local-candidate |
he
Local Candidate
|
en-US
Local Candidate
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-local-receive-ssrc |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Local Receiving SSRC
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-local-sdp-heading |
he
Local SDP
|
en-US
Local SDP
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-local-sdp-heading-answer |
he
Local SDP (תשובה)
|
en-US
Local SDP (Answer)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-local-sdp-heading-offer |
he
Local SDP (הצעה)
|
en-US
Local SDP (Offer)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-raw-local-candidate |
he
מועמדים גולמיים מקומיים
|
en-US
Raw Local Candidate
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-type-local |
he
מקומי
|
en-US
Local
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-inc-locality |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Inc. Locality
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-locality |
he
מקום
|
en-US
Locality
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl process-type-file |
he
קובץ מקומי
|
en-US
Local File
|
APIThese results are also available as an API request to search in
he or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.