Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar chat devtools dom editor mail security toolkit suiteDisplaying 173 results for the string Rum in hsb:
Entity | hsb | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-extra-drag-space.label |
hsb
Ćehnity rum
|
en-US
Drag Space
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-short-dtls-read |
hsb
Njeje dosć ruma w pufrowaku za datowu sadźbu DTLS.
|
en-US
Not enough room in buffer for DTLS record.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-total-size |
hsb
Waše składowane placki, sydłowe daty a pufrowak so tuchwilu { $value } { $unit } tačeloweho ruma wužiwaja.
|
en-US
Your stored cookies, site data, and cache are currently using { $value } { $unit } of disk space.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message |
hsb
{ PLATFORM() ->
[windows] { -brand-short-name } hižo dosć składowanskeho ruma nima. Wobsah websydła so snano korektnje njezwobrazni. Móžeće składowane daty w Nastajenja > Priwatnosć a wěstota > Placki a sydłowe daty zhašeć.
*[other] { -brand-short-name } hižo dosć składowanskeho ruma nima. Wobsah websydła so snano korektnje njezwobrazni. Móžeće składowane daty w Nastajenja > Priwatnosć a wěstota > Placki a sydłowe daty zhašeć.
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
*[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message2 |
hsb
<strong>{ -brand-short-name } hižo dosć składowanskeho ruma nima.</strong> Wobsah websydła so snano korektnje njezwobrazni. Móžeće składowane daty w Nastajenja > Priwatnosć a wěstota > Placki a sydłowe daty zhašeć.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-under-5gb-message |
hsb
{ -brand-short-name } hižo dosć składowanskeho ruma nima. Wobsah websydła so snano korektnje njezwobrazni. Móžeće na “Dalše informacije” kliknyć, zo byšće swój składowe wužiće za lěpše přehladowanske dožiwjenje opiměrował.
|
en-US
{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-under-5gb-message2 |
hsb
<strong>{ -brand-short-name } hižo dosć składowanskeho ruma nima.</strong> Wobsah websydła so snano korektnje njezwobrazni. Móžeće na “Dalše informacije” kliknyć, zo byšće swój składowe wužiće za lěpše přehladowanske dožiwjenje opiměrował.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-settings-description |
hsb
Slědowace websydła placki a sydłowe daty na wašim ličaku składuja. { -brand-short-name } daty z websydłow z wobstajnym składowanjom wobchowuje, doniž je njezhašeće, a zhaša daty z websydłow z njewobstajnym składowanjom, jeli swobodny rum je trěbny.
|
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_DISK_SPACE |
hsb
Nimaće dosć tačeloweho ruma, zo byšće do tutoho městna instalował.\n\nKlikńće na W porjadku, zo byšće druhe městno wubrał.
|
en-US
You don’t have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_DISK_SPACE_QUIT |
hsb
Nimaće dosahacy składowanski rum za instalaciju.
|
en-US
You don’t have sufficient disk space to install.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties SpaceAvailable |
hsb
"Rum k dispoziciji: "
|
en-US
"Space available: "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties SpaceRequired |
hsb
"Trěbny rum: "
|
en-US
"Space required: "
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog-attendees.properties event.attendee.usertype.room |
hsb
Rumnosć
|
en-US
Room
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendee.usertype.room |
hsb
Rumnosć
|
en-US
Room
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.tooltip.attendeeUserType2.ROOM |
hsb
%1$S (rum)
|
en-US
%1$S (room)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Asia.Urumqi |
hsb
Azija/Urumqi
|
en-US
Asia/Urumqi
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipHtml.attendeeUserType2.ROOM |
hsb
%1$S (rum)
|
en-US
%1$S (room)
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties noTopic |
hsb
Temowa powěsć za tutón rum njeje.
|
en-US
No topic message for this room.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.join |
hsb
%S <rum1>[ <hesło1>][,<rum2>[ <hesło2>]]*: Do jednoho kanala abo do wjacorych kanalow zastupić, wužiwajo kanalowe hesło, jeli trěbne.
|
en-US
%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.list |
hsb
%S: Lisćinu chatowych rumow w syći pokazać. Kedźbu: někotre serwery móža zwisk dźělić, hdyž to činiće.
|
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.join |
hsb
%1$S [%2$S] je do ruma zastupił.
|
en-US
%1$S [%2$S] entered the room.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.parted |
hsb
%1$S je rum wopušćił (wopušćenje%2$S).
|
en-US
%1$S has left the room (Part%2$S).
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.parted.you |
hsb
Sće rum wopušćił (wopušćenje%1$S).
|
en-US
You have left the room (Part%1$S).
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.quit |
hsb
%1$S je rum wopušćił (skónčenje%2$S).
|
en-US
%1$S has left the room (Quit%2$S).
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.rejoined |
hsb
Sće zaso do ruma zastupił.
|
en-US
You have rejoined the room.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties chatRoomField.room |
hsb
_Rum
|
en-US
_Room
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.addalias |
hsb
%S <alias>: Wutworja alias za rum. Wočakuje so alias ruma po formje '#localname:domain'. Wužaduje sej prawo, zo by aliasy přidał.
|
en-US
%S <alias>: Create an alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to add aliases.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.ban |
hsb
%S <userId> [<reason>]: Wućěrće wužiwarja z userId z ruma z opcionalnej zdźělenku z přičinu.Wužaduje sej prawo za wuhnawanje wužiwarjow.
|
en-US
%S <userId> [<reason>]: Ban the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to ban users.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.detail |
hsb
%S: Podrobnosće ruma pokazać.
|
en-US
%S: Display the details of the room.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.guest |
hsb
%S <guest access> <history visibility>: Nastajće přistup a widźomnosć historije aktualneho ruma za hóstnych wužiwarjow. Zapodajće dwě cyłej ličbje, prěnja za hóstny přistup (njedowoleny: 0 a dowoleny: 1) a druha za widźomnosć historije (njewidźomny: 0 a widźomny: 1). Wužaduje sej prawo za měnjenje widźomnosće historije.
|
en-US
%S <guest access> <history visibility>: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access(not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility(not visble: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.invite |
hsb
%S <userId>: Wužiwarja do ruma přeprosyć.
|
en-US
%S <userId>: Invite the user to the room.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.join |
hsb
%S <roomId>: Do podateho ruma zastupić.
|
en-US
%S <roomId>: Join the given room.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.kick |
hsb
%S <userId> [<reason>]: Ćisńće wužiwarja z userId z ruma z opcionalnej zdźělenku z přičinu won. Wužaduje sej prawo za wonćisnjenje wužiwarjow.
|
en-US
%S <userId> [<reason>]: Kick the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to kick users.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.leave |
hsb
%S: Aktualny rum wopušćić.
|
en-US
%S: Leave the current room.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.removealias |
hsb
%S <alias>: Wotstronja alias za rum. Wočakuje so alias ruma po formje '#localname:domain'. Wužaduje sej prawo, zo by aliasy wotstronił.
|
en-US
%S <alias>: Remove the alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to remove aliases.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.roomname |
hsb
%S <name>: Nastaja mjeno za rum. Wužaduje sej prawa, zo by mjeno ruma změnił.
|
en-US
%S <name>: Set the name for the room. Requires permission to change the room name.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.topic |
hsb
%S <topic>: Nastaja temu za rum. Wužaduje sej prawa, zo by temu ruma změnił.
|
en-US
%S <topic>: Set the topic for the room. Requires permissions to change the room topic.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.unban |
hsb
%S <userId>: Zběhńće wuhnaće wužiwarja, kotryž je so z ruma wuhnał. Wužaduje sej prawo za wuhnawanje wužiwarjow.
|
en-US
%S <userId>: Unban a user who is banned from the room. Requires permission to ban users.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.upgraderoom |
hsb
%S <newVersion>: Aktualizujće rum na datu wersiju. Wužaduje sej prawo, zo by rum aktualizował.
|
en-US
%S <newVersion>: Upgrade room to given version. Requires permission to upgrade the room.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.visibility |
hsb
%S [<visibility>]: Stajće widźomnosć aktualneho ruma w aktualnym zapisu domjaceho serwera. Zapodajće cyłu ličbu, priwatny: 0 a zjawny: 1. Standard budźe priwatny (0), jeli argument podaty njeje. Wužaduje sej prawo za měnjenje rumoweje widźomnosće.
|
en-US
%S [<visibility>]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties detail.version |
hsb
Wersija ruma: %S
|
en-US
Room Version: %S
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.alias.added |
hsb
%1$S je %2$S jako alternatiwnu adresu za tutón rum přidał.
|
en-US
%1$S added %2$S as alternative address for this room.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.alias.main |
hsb
%1$S je hłownu adresu za tutón rum wot %2$S do %3$S stajił.
|
en-US
%1$S set the main address for this room from %2$S to %3$S.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.alias.removed |
hsb
%1$S je %2$S jako alternatiwnu adresu za tutón rum wotstronił.
|
en-US
%1$S removed %2$S as alternative address for this room.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.alias.removedAndAdded |
hsb
%1$S je %2$S wotstronił a %3$S jako adresu za tutón rum přidał.
|
en-US
%1$S removed %2$S and added %3$S as address for this room.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.guest.allowed |
hsb
%S je hosćom dowolił do ruma zastupić.
|
en-US
%S has allowed guests to join the room.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.guest.prevented |
hsb
%S je hosćom wobarał do ruma zastupić.
|
en-US
%S has prevented guests from joining the room.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.history.anyone |
hsb
%S je přichodnu historiju ruma za kóždeho widźomny činił.
|
en-US
%S made future room history visible to anyone.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.history.invited |
hsb
%S je přichodnu historiju za wšěch rumowych čłonow činił, wot časoweho dypka, hdyž su so přeprosyli.
|
en-US
%S made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.history.joined |
hsb
%S je přichodnu historiju za wšěch rumowych čłonow činił, wot časoweho dypka, hdyž su přistupili.
|
en-US
%S made future room history visible to all room members, from the point they joined.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.history.shared |
hsb
%S je přichodnu historiju ruma za wšěch rumowych čłonow widźomny činił.
|
en-US
%S made future room history visible to all room members.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.joined |
hsb
%S je do ruma zastupił.
|
en-US
%S has joined the room.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.left |
hsb
%S je rum wopušćił.
|
en-US
%S has left the room.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.roomName.changed |
hsb
%1$S je mjeno ruma do %2$S změnił.
|
en-US
%1$S changed the room name to %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.roomName.remove |
hsb
%S je mjeno ruma wotstronił.
|
en-US
%S removed the room name.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.encryption |
hsb
Rumowe zaklučowanje zmóžnić: %S
|
en-US
Enable Room encryption: %S
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.mainAddress |
hsb
Hłownu adresu za rum změnić: %S
|
en-US
Change main address for the room: %S
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.roomAvatar |
hsb
Awatar ruma změnić: %S
|
en-US
Change room avatar: %S
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.roomName |
hsb
Mjeno ruma změnić: %S
|
en-US
Change room name: %S
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.topic |
hsb
Temu ruma nastajić: %S
|
en-US
Set room topic: %S
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.upgradeRoom |
hsb
Rum aktualizować: %S
|
en-US
Upgrade the room: %S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties chatRoomField.room |
hsb
_rum
|
en-US
_Room
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.ban |
hsb
%S <nick>[<message>]: Někoho z ruma wuhnać. Dyrbiće rumowy administrator być, zo byšće to činił.
|
en-US
%S <nick>[<message>]: Ban someone from the room. You must be a room administrator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.invite |
hsb
%S <jid>[<messag>]: Přeprošće wužiwarja do aktualneho ruma z opcionelnej powěsću zastupić.
|
en-US
%S <jid>[<message>]: Invite a user to join the current room with an optional message.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.inviteto |
hsb
%S <room jid>[<password>]: Přeprošće swojeho rozmołwneho partnera, zo byšće do ruma zastupił, hromadźe z jeho hesłom, jeli trjeba.
|
en-US
%S <room jid>[<password>]: Invite your conversation partner to join a room, together with its password if required.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.join3 |
hsb
%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: Zastupće do ruma, na přeće móžeće druhi serwer, přimjeno abo rumowe hesło podać.
|
en-US
%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: Join a room, optionally providing a different server, or nickname, or the room password.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.kick |
hsb
%S <nick>[<message>]: Někoho z ruma wotstronić. Dyrbiće rumowy moderator być, zo byšće to činił.
|
en-US
%S <nick>[<message>]: Remove someone from the room. You must be a room moderator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.msg |
hsb
%S <nick> <message>: Wobdźělnikej w rumje priwatnu powěsć pósłać.
|
en-US
%S <nick> <message>: Send a private message to a participant in the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.banCommandAnonymousRoom |
hsb
Njemóžeće wobdźělnikow z anonymnych rumow wuhnać. Spytajće /kick město toho.
|
en-US
You can't ban participants from anonymous rooms. Try /kick instead.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.banKickCommandConflict |
hsb
Je nam žel, ale njemóžeće so samoho z ruma wotstronić.
|
en-US
Sorry, you can't remove yourself from the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.banKickCommandNotAllowed |
hsb
Nimaće trěbne priwilegije, zo byšće tutoho wobdźělnika z ruma wotstronił.
|
en-US
You don't have the required privileges to remove this participant from the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.changeNickFailedNotAcceptable |
hsb
Waše přimjeno njeda so do %S změnić, dokelž přimjena su w tutym rumje zawrjene.
|
en-US
Could not change your nick to %S as nicks are locked down in this room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.changeTopicFailedNotAuthorized |
hsb
Nimaće prawo, temu tutoho ruma postajić.
|
en-US
You are not authorized to set the topic of this room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.commandFailedNotInRoom |
hsb
Dyrbiće zaso do ruma zastupić, zo byšće móhł tutón přikaz wužiwał.
|
en-US
You have to rejoin the room to be able to use this command.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.creationFailedNotAllowed |
hsb
Přistup wobmjezowany: Njesměće rumy załožić.
|
en-US
Access restricted: You are not allowed to create rooms.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.inviteFailedForbidden |
hsb
Nimaće trěbne priwilegije, zo byšće wužiwarjow do tutoho ruma přeprosył.
|
en-US
You don't have the required privileges to invite users to this room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.joinFailedNotAuthorized |
hsb
Registrowanje trěbne: Nimače prawo do tutoho ruma zastupić.
|
en-US
Registration required: You are not authorized to join this room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.joinFailedRemoteServerNotFound |
hsb
Njeje móžno, do ruma %S zastupić, dokelž serwer, na kotrymž rum je hospodowany, njeda so docpěć.
|
en-US
Could not join the room %S as the server the room is hosted on could not be reached.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.joinForbidden |
hsb
Njemóžeće do %S zastupić, dokelž sće z tutoho ruma wuhnaty.
|
en-US
Couldn't join %S as you are banned from this room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.nickNotInRoom |
hsb
%S w rumje njeje.
|
en-US
%S is not in the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.sendFailedAsNotInRoom |
hsb
Powěsć njeda so do %1$S słać, dokelž hižo njejsće w rumje: %2$S
|
en-US
Message could not be sent to %1$S as you are no longer in the room: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.sendFailedAsRecipientNotInRoom |
hsb
Powěsć njeda so do %1$S słać, dokelž přijimar hižo njeje w rumje: %2$S
|
en-US
Message could not be sent to %1$S as the recipient is no longer in the room: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.banned |
hsb
%1$S je so z ruma wuhnał.
|
en-US
%1$S has been banned from the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.banned.actor |
hsb
%1$S je %2$S z ruma wuhnał.
|
en-US
%1$S has banned %2$S from the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.banned.actor.reason |
hsb
%1$S je %2$S z ruma wuhnał: %3$S
|
en-US
%1$S has banned %2$S from the room: %3$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.banned.reason |
hsb
%1$S je so z ruma wuhnał: %2$S
|
en-US
%1$S has been banned from the room: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.banned.you |
hsb
Sće so z ruma wuhnał.
|
en-US
You have been banned from the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.banned.you.actor |
hsb
%1$S je was z ruma wuhnał.
|
en-US
%1$S has banned you from the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.banned.you.actor.reason |
hsb
%1$S je was z ruma wuhnał: %2$S
|
en-US
%1$S has banned you from the room: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.banned.you.reason |
hsb
Sće so z ruma wuhnał: %1$S
|
en-US
You have been banned from the room: %1$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.join |
hsb
%S je do ruma zastupił.
|
en-US
%S entered the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.kicked |
hsb
%1$S je so z ruma won ćisnył.
|
en-US
%1$S has been kicked from the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.kicked.actor |
hsb
%1$S je %2$S z ruma won ćisnył.
|
en-US
%1$S has kicked %2$S from the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.kicked.actor.reason |
hsb
%1$S je %2$S z ruma won ćisnył: %3$S
|
en-US
%1$S has kicked %2$S from the room: %3$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.kicked.reason |
hsb
%1$S je so z ruma won ćisnył: %2$S
|
en-US
%1$S has been kicked from the room: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.kicked.you |
hsb
Sće so z ruma won ćisnył.
|
en-US
You have been kicked from the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.kicked.you.actor |
hsb
%1$S je z ruma won ćisnył.
|
en-US
%1$S has kicked you from the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.kicked.you.actor.reason |
hsb
%1$S je was z ruma won ćisnył: %2$S
|
en-US
%1$S has kicked you from the room: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.kicked.you.reason |
hsb
Sće so z ruma won ćisnył: %1$S
|
en-US
You have been kicked from the room: %1$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.mucShutdown |
hsb
Sće so z ruma wotstronił, dokelž system je so wotpinał.
|
en-US
You have been removed from the room because of a system shutdown.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.parted |
hsb
%1$S je rum wopušćił.
|
en-US
%1$S has left the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.parted.reason |
hsb
%1$S je rum wopušćił: %2$S
|
en-US
%1$S has left the room: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.parted.you |
hsb
Sće rum wopušćił.
|
en-US
You have left the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.parted.you.reason |
hsb
Sće rum wopušćił: %S
|
en-US
You have left the room: %S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.rejoined |
hsb
Sće zaso do ruma zastupił.
|
en-US
You have rejoined the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.removedNonMember |
hsb
%1$S je so z ruma wotstronił, dokelž jeho konfiguracija je so do „jenož za čłonow“ změniła.
|
en-US
%1$S has been removed from the room because its configuration was changed to members-only.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.removedNonMember.actor |
hsb
%1$S je so z ruma wotstronił, dokelž %2$S je jón do „jenož za čłonow“ změnił.
|
en-US
%1$S has been removed from the room because %2$S has changed it to members-only.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.removedNonMember.you |
hsb
Sće so z ruma wotstronił, dokelž jeho konfiguracija je so do „jenož za čłonow“ změniła.
|
en-US
You have been removed from the room because its configuration has been changed to members-only.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.removedNonMember.you.actor |
hsb
Sće so z ruma wotstronił, dokelž %1$S je jón do „jenož za čłonow“ změnił.
|
en-US
You have been removed from the room because %1$S has changed it to members-only.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle |
hsb
Spektrum
|
en-US
Spectrum
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.whitespaceOnly.label |
hsb
prózdny rum
|
en-US
whitespace
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.gcreason.label.EVICT_NURSERY |
hsb
Zrumowanje Nursery
|
en-US
Nursery Eviction
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.gcreason.label.LAST_DITCH |
hsb
Žadyn składowanski rum
|
en-US
Out of Memory
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties whitespace |
hsb
prózdny rum
|
en-US
white space
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties whitespaceAbbr |
hsb
prózdny rum
|
en-US
white space
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEAttributeNameOrNamespaceExpected |
hsb
Atributowe mjeno abo mjenowy rum wočakowany, ale '%1$S' namakany.
|
en-US
Expected attribute name or namespace but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEUnknownNamespacePrefix |
hsb
Njeznaty prefiks mjenoweho ruma '%1$S'.
|
en-US
Unknown namespace prefix ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errHtmlStartTagInForeignContext |
hsb
Spočatny element HTML “%1$S” w konteksće cuzeho mjenoweho ruma.
|
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 1 |
hsb
žadyn składowanski rum
|
en-US
out of memory
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 27 |
hsb
prefiks njezwjazany z mjenowym rumom
|
en-US
prefix not bound to a namespace
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 38 |
hsb
rezerwowany prefiks (xml) njesmě bjez deklaracije być abo so z druhim mjenom mjenoweho ruma zwjazać
|
en-US
reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 40 |
hsb
prefiks njesmě so z jednym z rezerwowanych mjenowych rumow zwjazać
|
en-US
prefix must not be bound to one of the reserved namespace names
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties diskFull |
hsb
Njeje dosć ruma na tačeli, zo by so %S składował.\n\nWotstrońće njetrěbne dataje z tačele a spytajće hišće raz abo spytajće do druheho městna składować.
|
en-US
There is not enough room on the disk to save %S.\n\nRemove unnecessary files from the disk and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties RunningClearSiteDataValue |
hsb
Hłowa Clear-Site-Data je rumowanje datow “%S” wunuzowała.
|
en-US
Clear-Site-Data header forced the clean up of “%S” data.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DiskFull |
hsb
Njesteji dosć ruma na tačeli k dispoziciji, zo by so dataja "%file%" składowała.
|
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties failedToExportMessageNoDeviceSpace |
hsb
Eksportowanje adresnika njeje so poradźiło, žadyn rum na graće.
|
en-US
Failed to export addressbook, no space left on device.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd diskspaceGroupTitle.label |
hsb
Tačelowy rum
|
en-US
Disk Space
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd doNotDownloadImap.label |
hsb
Zo byšće tačelowy rum zalutował, da so sćahowanje powěsće ze serwera a wobchowowanje lokalnych kopijow za wužiwanje offline po starobje abo wulkosći wobmjezować.
|
en-US
To save disk space, downloading messages from the server and keeping local copies for offline use can be restricted by age or size.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd doNotDownloadNntp.label |
hsb
Zo byšće tačelowy rum zalutował, njesćehńće za wužiwanje offline:
|
en-US
To save disk space, do not download for offline use:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd doNotDownloadPop3Movemail.label |
hsb
Zo byšće tačelowy rum zalutował, njesćehńće:
|
en-US
To save disk space, do not download:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionCleanup.label |
hsb
Zo byšće tačelowy rum dobył, dadźa so starše powěsće na přeco zhašeć.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionCleanupImap.label |
hsb
Zo byšće tačelowy rum dobył, dadźa so stare powěsće na přeco zhašeć, lokalne kopije kaž tež originale na zdalenym serwerje.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionCleanupPop.label |
hsb
Zo byšće tačelowy rum dobył, dadźa so stare powěsće na přeco zhašeć, inkluziwnje originale na zdalenym serwerje.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd namespaceDesc.label |
hsb
Tute nastajenja mjenowe rumy na wašim IMAP-serwerje podawaja
|
en-US
These preferences specify the namespaces on your IMAP server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd overrideNamespaces.label |
hsb
Serwerej dowolić, zo tute mjenowe rumy přeńdźe
|
en-US
Allow server to override these namespaces
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd personalNamespace.label |
hsb
Wosobinski mjenowy rum:
|
en-US
Personal namespace:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • charsetTitles.properties iso-8859-16.title |
hsb
Rumunske (ISO-8859-16)
|
en-US
Romanian (ISO-8859-16)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • charsetTitles.properties x-mac-romanian.title |
hsb
Rumunske (MacRomanian)
|
en-US
Romanian (MacRomanian)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd extraDragSpace2.label |
hsb
Ćehnity rum
|
en-US
Drag Space
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionCleanup.label |
hsb
Zo by tačelowy rum zaso dóstało, dadźa so stare powěsće na přeco zhašeć.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionCleanupImap.label |
hsb
Zo by tačelowy rum zaso dóstało, dadźa so stare powěsće na přeco zhašeć, lokalne kopije kaž tež originale na zdalenym serwerje.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionCleanupPop.label |
hsb
Zo byšće rum na tačeli wobnowił, hodźa so stare powěsće na přeoo zhašeć, inkluziwnje originale na zdalenym serwerje.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapOutOfMemory |
hsb
Nałoženje nima žadyn składowanski rum.
|
en-US
Application is out of memory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • joinChat.dtd autojoin.label |
hsb
Do tutoho chatoweho ruma awtomatisce zastupić
|
en-US
Auto-join this Chat Room
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • joinChat.dtd name.label |
hsb
Rum
|
en-US
Room
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3MessageWriteError |
hsb
Njeje móžno, e-mejl do póstoweho kašćika pisać. Zawěsćće, zo datajowy system wam pisanske prawa dowola a maće dosć tačeloweho ruma za kopěrowanje póstoweho kašćika.
|
en-US
Unable to write the email to the mailbox. Make sure the file system allows you write privileges, and you have enough disk space to copy the mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3TmpDownloadError |
hsb
Při sćahowanju slědowaceje powěsće je zmylk wustupił: \nWot: %S\n Tema: %S\n Pak tuta powěsć wobsahuje wirus pak njeje dosć tačeloweho ruma. Tutu powěsć přeskočić?
|
en-US
There was an error downloading the following message: \nFrom: %S\n Subject: %S\n This message may contain a virus or there is not enough disk space. Skip this message?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties autoCompactAllFoldersMsg |
hsb
Powěsće, kotrež sće zhašał, hodźa so z tačele zhašeć. Tuta operacija na %1$S składowanskeho ruma zalutuje. Wubjerće opciju deleka, zo byšće %2$S dowolił, to činić, bjeztoho zo by so prašał.
|
en-US
The messages you have deleted can be purged from disk. This operation will save about %1$S of disk space. Select the option below to let %2$S do this automatically without asking you.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties compactFolderInsufficientSpace |
hsb
Někotre rjadowaki (na př. '%S') njehodźa so zhušćić, dokelž dosć swobodneho składowanskeho ruma njeje. Prošu zhašejće někotre dataje a spytajće hišće raz.
|
en-US
Some folders (e.g. '%S') cannot be compacted because there is not enough free disk space. Please delete some files and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties compactFolderWriteFailed |
hsb
Rjadowak '%S' njeda so zhusćić, dokelž pisanje do rjadowaka njeje so poradźiło. Prošu přepruwujće, hač maće dosć tačeloweho ruma a hač maće pisanske prawa za datajowy system, spytajće potom hišće raz.
|
en-US
The folder '%S' could not be compacted because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties copyMsgWriteFailed |
hsb
Powěsće njedachu so do rjadowaka '%S' přesunyć abo kopěrować, dokelž pisanje do rjadowaka njeje so poradźiło. Zo byšće tačelowy rum dobył, dźiće do menija Dataja, wubjerće potom Papjernik wuprózdnić, potom Rjadowaki zhusćić a spytajće potom hišće raz.
|
en-US
The messages could not be moved or copied to folder '%S' because writing to folder failed. To gain disk space, from the File menu, first choose Empty Trash, and then choose Compact Folders, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterFolderWriteFailed |
hsb
Powěsće njedachu so do rjadowaka '%S' filtrować, dokelž pisanje do rjadowaka njeje so poradźiło. Přepruwujće, hač maće dosć tačeloweho ruma a hač maće pisanske prawa za datajowy system, spytajće potom hišće raz.
|
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mailboxTooLarge |
hsb
Rjadowak %S je połny a njemóže dalše powěsće přiwzać. Zo byšće rum za dalše powěsće dobył, zhašejće stary abo njewitanu e-mejl a zhušćće rjadowak.
|
en-US
The folder %S is full, and can't hold any more messages. To make room for more messages, delete any old or unwanted mail and compact the folder.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties nocachedbodybody2 |
hsb
Wobsah tuteje powěsće njebu wot serwera za wužiwanje offline sćehnjeny. Zo byšće tutu powěsć čitał, dyrbiće so znowa ze syću zwjazać, wubjerće za to Offline z menija Dataja a znjemóžńće potom Offline dźěłać. W přichodźe móžeće wubrać, kotre powěsće abo rjadowaki maja so offline čitać. Zo byšće to činił, wubjerće Offline z menija Dataja a wubjerće potom Sćahnyć/Nětko synchronizować. Móžeće nastajenje tačeloweho ruma přiměrić, zo byšće sćahowanju wulkich powěsćow zadźěwał.
|
en-US
The body of this message has not been downloaded from \
the server for reading offline. To read this message, \
you must reconnect to the network, choose Offline from \
the File menu and then uncheck Work Offline. \
In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \
this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \
You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \
messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties outOfDiskSpace |
hsb
Njeje dosć tačeloweho ruma , zo bychu nowe powěsće sćahnyli. Spytajće stary póst zhašeć, papjernik wuprózdnić a swoje e-mejlowe rjadowaki zhusćić, a spytajće potom hišće raz.
|
en-US
There is not enough disk space to download new messages. Try deleting old mail, emptying the Trash folder, and compacting your mail folders, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties saveToLocalFoldersFailed |
hsb
Waša powěsć njeda so do lokalnych rjadowakow składować. Snano składowanski rum njedosaha.
|
en-US
Unable to save your message to local folders. Possibly out of file storage space.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties DiskFull |
hsb
Njesteji dosć ruma na tačeli k dispoziciji, zo by so dataja "%file%" składowała.
|
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties actualDiskCacheSize |
hsb
Waš pufrowak tuchwilu %1$S %2$S tačeloweho ruma wužiwa
|
en-US
Your cache is currently using %1$S %2$S of disk space
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties prefPanel-diskspace |
hsb
Tačelowy rum
|
en-US
Disk Space
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_DISK_SPACE |
hsb
Nimaće dosć tačeloweho ruma, zo byšće do tutoho městna instalował.\n\nKlikńće na W porjadku, zo byšće druhe městno wubrał.
|
en-US
You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties SpaceAvailable |
hsb
"K dispoziciji stejacy rum: "
|
en-US
"Space available: "
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties SpaceRequired |
hsb
"Trěbny rum: "
|
en-US
"Space required: "
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountcreation • accountHub.ftl account-hub-tab-title |
hsb
Kontowy centrum
|
en-US
Account Hub
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl diskspace-legend |
hsb
Tačelowy rum
|
en-US
Disk Space
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl general-network-and-diskspace-header |
hsb
Syć a tačelowy rum
|
en-US
Network & Disk Space
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl use-cache-after |
hsb
MB tačeloweho ruma za pufrowak wužiwać
|
en-US
MB of space for the cache
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ |
hsb
Njeje dosć ruma w pufrowaku za datowu sadźbu DTLS.
|
en-US
Not enough room in buffer for DTLS record.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • resetProfile.properties resetUninstalled.message |
hsb
Zda so, zo sće %S znowa instalował. Chceće jón za čerstwe, takrjec nowe dožiwjenje zrumować?
|
en-US
Looks like you’ve reinstalled %S. Want us to clean it up for a fresh, like-new experience?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • resetProfile.properties resetUnusedProfile.message |
hsb
Zda so, zo njejsće %S chwilku startował. Chceće jón za čerstwe, takrjec nowe dožiwjenje zrumować? Připódla prajene, witajće wróćo!
|
en-US
It looks like you haven’t started %S in a while. Do you want to clean it up for a fresh, like-new experience? And by the way, welcome back!
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl has-privileged-user-namespaces |
hsb
Wužiwarske mjenowe rumy za priwilegowane procesy
|
en-US
User Namespaces for privileged processes
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl has-user-namespaces |
hsb
Wužiwarske mjenowe rumy
|
en-US
User Namespaces
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl language-name-ro |
hsb
Rumunšćina
|
en-US
Romanian
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-ro |
hsb
Rumunska
|
en-US
Romania
|
Displaying 4 results for the string Rum in en-US:
Entity | hsb | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Asia.Urumqi |
hsb
Azija/Urumqi
|
en-US
Asia/Urumqi
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle |
hsb
Spektrum
|
en-US
Spectrum
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.breadcrumbs.label |
hsb
Chlěbowe srjódki
|
en-US
Breadcrumbs
|
Entity
#
all locales
suite • profile • bookmarks.inc seamonkey_support |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
SeaMonkey Support Forum (mozillaZine)
|
APIThese results are also available as an API request to search in
hsb or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.