Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar chat devtools dom editor extensions mail mobile security suite toolkitDisplaying 164 results for the string Seguinte in pt-PT:
Entity | pt-PT | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados. O { -brand-short-name } não confia neste site porque este utiliza um certificado que não é válido para { $hostname }. O certificado apenas é válido para os seguintes nomes: { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-forward-2.aria-label |
pt-PT
Seguinte
|
en-US
Forward
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-forward-mac.label |
pt-PT
Seguinte
|
en-US
Forward
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-forward.aria-label |
pt-PT
Seguinte
|
en-US
Forward
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-done-description |
pt-PT
Os seguintes itens foram importados com sucesso:
|
en-US
The following items were successfully imported:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-migrating-description |
pt-PT
Os seguintes itens estão atualmente a ser importados…
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-select-profile-description |
pt-PT
Os seguintes perfis estão disponíveis para importação de:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
pt-PT
Recebeu um certificado inválido. Por favor contacte o administrador do servidor ou endereço de email equivalente e dê-lhes a seguinte informação:
O seu certificado contém o mesmo número de série que o de outro certificado emitido pela mesma autoridade certificadora. Por favor obtenha um novo certificado com um número de série único.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-next-protocol-no-callback |
pt-PT
A negociação de protocolo da extensão seguinte foi ativada, mas a chamada de retorno foi limpa antes de ser necessária.
|
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-handle-file |
pt-PT
As aplicações seguintes podem ser utilizadas para gerir Conteúdo { $type }.
|
en-US
The following applications can be used to handle { $type } content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-handle-protocol |
pt-PT
As aplicações seguintes podem ser utilizadas para gerir Ligações { $type }.
|
en-US
The following applications can be used to handle { $type } links.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-saved-logins-desc |
pt-PT
Não serão guardadas as credenciais para os seguintes sites
|
en-US
Logins for the following websites will not be saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-desc |
pt-PT
Os sites seguintes solicitaram acesso à sua câmara. Pode especificar quais os sites que têm permissão para aceder à sua câmara. Pode também bloquear novos pedidos, solicitando que seja pedida autorização para aceder à sua câmara.
|
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-desc |
pt-PT
Os sites seguintes solicitaram acesso à sua localização. Pode especificar quais os sites que têm permissão para aceder à sua localização. Pode também bloquear novos pedidos, solicitando que seja pedida autorização para aceder à sua localização.
|
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-desc |
pt-PT
Os sites seguintes solicitaram acesso ao seu microfone. Pode especificar quais os sites que têm permissão para aceder ao seu microfone. Pode também bloquear novos pedidos, solicitando que seja pedida autorização para aceder ao seu microfone.
|
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-desc |
pt-PT
Os sites seguintes solicitaram o envio de notificações. Pode especificar quais os sites que têm permissão para enviar notificações. Pode também bloquear novos pedidos, solicitando que seja pedida autorização para permitir notificações.
|
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-desc |
pt-PT
Os seguintes sites solicitaram acesso aos seus dispositivos de realidade virtual. Pode especificar quais os sites que têm permissão para aceder aos seus dispositivos de realidade virtual. Pode também bloquear novos pedidos de acesso aos seus dispositivos de realidade virtual.
|
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-table |
pt-PT
Serão removidas as cookies e os dados dos seguintes sites
|
en-US
Cookies and site data for the following websites will be removed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-settings-description |
pt-PT
Os sites seguintes armazenam cookies e dados de sites no seu computador. O { -brand-short-name } mantém os dados de sites com armazenamento persistente até os remover e elimina os dados de sites com armazenamento não-persistente quando é necessário espaço.
|
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-languages-disabled-desc |
pt-PT
Tradução não será oferecida para os seguintes idiomas
|
en-US
Translation will not be offered for the following languages
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-disabled-desc |
pt-PT
Tradução não será oferecida para os seguintes sites
|
en-US
Translation will not be offered for the following sites
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd done.label |
pt-PT
Os seguintes itens foram importados com sucesso:
|
en-US
The following items were successfully imported:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd migrating.label |
pt-PT
Os seguintes itens estão atualmente a ser importados…
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd selectProfile.label |
pt-PT
Os seguintes perfis estão disponíveis para importação de:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
pt-PT
O Firefox não sabe como abrir este endereço, porque um dos seguintes protocolos (%S) não está associado a qualquer programa ou não é permitido neste contexto.
|
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties OPTIONS_SUMMARY |
pt-PT
Escolha o tipo de instalação preferida e clique em Seguinte.
|
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM |
pt-PT
O $BrandShortName será desinstalado a partir da seguinte localização:
|
en-US
$BrandShortName will be uninstalled from the following location:
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ClickNext |
pt-PT
Clique em Seguinte para continuar.
|
en-US
Click Next to continue.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties DirText |
pt-PT
O instalador irá instalar o $BrandFullNameDA na seguinte pasta. Para o instalar noutra pasta, clique em Procurar e selecione outra pasta. $_CLICK
|
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties NextBtn |
pt-PT
&Seguinte >
|
en-US
&Next >
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties UninstallingText |
pt-PT
O $BrandFullNameDA será desinstalado da seguinte pasta. $_CLICK
|
en-US
$BrandFullNameDA will be uninstalled from the following folder. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_next.title |
pt-PT
Localizar ocorrência seguinte da frase
|
en-US
Find the next occurrence of the phrase
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_next_label |
pt-PT
Seguinte
|
en-US
Next
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties next.title |
pt-PT
Página seguinte
|
en-US
Next Page
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties next_label |
pt-PT
Seguinte
|
en-US
Next
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-custom-sound-label.label |
pt-PT
Utilizar o seguinte ficheiro de som
|
en-US
Use the following sound file
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.freebusy.button.next.slot |
pt-PT
Seguinte
|
en-US
Next slot
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.nextday.label |
pt-PT
Dia seguinte
|
en-US
Next Day
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.nextmonth.label |
pt-PT
Mês seguinte
|
en-US
Next Month
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.nextweek.label |
pt-PT
Semana seguinte
|
en-US
Next Week
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRedirectText |
pt-PT
Os pedidos para %1$S estão a ser encaminhados para uma nova localização. Gostaria de mudar a localização para o seguinte valor?
|
en-US
The requests for %1$S are being redirected to a new location. Would you like to change the location to the following value?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties next1 |
pt-PT
seguinte
|
en-US
next
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties next2 |
pt-PT
seguinte
|
en-US
next
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.dtd migration.list.description |
pt-PT
O &brandShortName; pode importar os calendários de diversas aplicações. Foram encontrados dados dados das seguintes aplicações. Por favor escolha as aplicações para a importação de dados.
|
en-US
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.properties migrationDescription |
pt-PT
O %1$S pode importar os calendários de diversas aplicações. Foram encontrados dados dados das seguintes aplicações. Por favor escolha as aplicações para a importação de dados.
|
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.banMasks |
pt-PT
Os utilizadores ligados das seguintes localizações foram banidos de %S:
|
en-US
Users connected from the following locations are banned from %S:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.searchResults.nextResult |
pt-PT
Resultado seguinte
|
en-US
Next result
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pausePendingButtonTooltip |
pt-PT
A aguardar pela execução seguinte
|
en-US
Waiting for next execution
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.searchAgain2 |
pt-PT
Localizar seguinte
|
en-US
Find next
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-default-message |
pt-PT
<strong>{ $property }</strong> não é suportado nos seguintes navegadores:
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> is not supported in the following browsers:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-deprecated-experimental-message |
pt-PT
<strong>{ $property }</strong> foi uma propriedade experimental atualmente descontinuada nas normas do W3C. Não é suportada nos seguintes navegadores:
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-deprecated-message |
pt-PT
<strong>{ $property }</strong> atualmente está descontinuado nas normas do W3C. Não é suportada nos seguintes navegadores:
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> is deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-experimental-message |
pt-PT
<strong>{ $property }</strong> é uma propriedade experimental. Não é suportada nos seguintes navegadores:
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> is an experimental property. It is not supported in the following browsers:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip |
pt-PT
Expressão seguinte
|
en-US
Next Expression
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip |
pt-PT
Resultado seguinte (%S)
|
en-US
Next result (%S)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unknownProtocolFound |
pt-PT
Um dos seguintes (%S) não é um protocolo registado ou não é permitido neste contexto.
|
en-US
One of the following (%S) is not a registered protocol or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEDeclSkipped |
pt-PT
Ignorado para a declaração seguinte.
|
en-US
Skipped to next declaration.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference |
pt-PT
A string seguinte a “&” foi interpretada como uma referência de caractere. (Provavelmente “&” deveria ter sido escapado como “&”.)
|
en-US
The string following “&” was interpreted as a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&”.)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd findNextButton.label |
pt-PT
Localizar seguinte
|
en-US
Find Next
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellSelectNext.label |
pt-PT
Seguinte
|
en-US
Next
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • ceip.dtd groupSend.label |
pt-PT
Enviar os seguintes dados:
|
en-US
Send the following data:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.matching.nicks |
pt-PT
Os seguintes utilizadores coincidem com a sua pesquisa: %S. %S
|
en-US
The following users matched your query: %S. %S
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.list.delete |
pt-PT
Tem a certeza de que deseja eliminar o seguinte item ``%S''?
|
en-US
Are you sure you want to remove the item ``%S''?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd status.heading |
pt-PT
O conteúdo da sua mensagem será enviado da seguinte forma:
|
en-US
The contents of your message will be sent as follows:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_settings_halfmanual |
pt-PT
Foram encontradas as seguintes definições ao testar o servidor
|
en-US
The following settings were found by probing the given server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties badListNameCharacters |
pt-PT
Um nome de lista não pode conter nenhum dos seguintes carateres: < > ; , "
|
en-US
A list name cannot contain any of the following characters: < > ; , "
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties cardRequiredDataMissingMessage |
pt-PT
Tem de introduzir, pelo menos, um dos seguintes itens:\nendereço de e-mail, nome, apelido, nome exibido, organização.
|
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd pop3DeferringDesc.label |
pt-PT
Ao descarregar correio desta conta de servidor, utilizar a seguinte pasta para guardar as mensagens:
|
en-US
When downloading mail from this account's server, use the following folder to store new messages:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.next.label |
pt-PT
Seguinte
|
en-US
Next
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd forward.label |
pt-PT
Seguinte >
|
en-US
Next >
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3TmpDownloadError |
pt-PT
Ocorreu um erro ao descarregar a seguinte mensagem: \nDe: %S\n Assunto: %S\n Esta mensagem pode conter um vírus ou não existe espaço suficiente em disco. Ignorar esta mensagem?
|
en-US
There was an error downloading the following message: \nFrom: %S\n Subject: %S\n This message may contain a virus or there is not enough disk space. Skip this message?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd nextButton.label |
pt-PT
Seguinte
|
en-US
Next
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd nextButton.tooltip |
pt-PT
Ir para a mensagem seguinte não lida
|
en-US
Move to the next unread message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd nextButtonToolbarItem.label |
pt-PT
Seguinte não lida
|
en-US
Next Unread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd nextMenu.label |
pt-PT
Seguinte
|
en-US
Next
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd nextMsgButton.label |
pt-PT
Seguinte
|
en-US
Next
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd nextMsgButton.tooltip |
pt-PT
Ir para a mensagem seguinte
|
en-US
Move to the next message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties detachAttachments |
pt-PT
Os anexos seguintes foram guardados com sucesso e serão apagados permanentemente desta mensagem:\n%S\nEsta ação não pode ser desfeita. Deseja continuar?
|
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorReplace.dtd findNextButton.label |
pt-PT
Localizar seguinte
|
en-US
Find Next
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd cellSelectNext.label |
pt-PT
Seguinte
|
en-US
Next
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd done.label |
pt-PT
Os seguintes itens foram importados com sucesso:
|
en-US
The following items were successfully imported:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd migrating.label |
pt-PT
Os seguintes itens estão atualmente a ser importados…
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd MsgSyncDirections.label |
pt-PT
Descarregar e/ou sincronizar o seguinte:
|
en-US
Download and/or sync the following:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • searchTermOverlay.dtd matchAll.label |
pt-PT
Coincidente com todos os seguintes
|
en-US
Match all of the following
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • searchTermOverlay.dtd matchAny.label |
pt-PT
Coincidente com qualquer dos seguintes
|
en-US
Match any of the following
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties OPTIONS_SUMMARY |
pt-PT
Escolha o tipo de instalação que prefere, e depois clique em Seguinte.
|
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties SUMMARY_INSTALLED_TO |
pt-PT
O $BrandShortName será instalado no seguinte local:
|
en-US
$BrandShortName will be installed to the following location:
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM |
pt-PT
O $BrandShortName será desinstalado da seguinte localização:
|
en-US
$BrandShortName will be uninstalled from the following location:
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties ClickNext |
pt-PT
Clique em Seguinte para continuar.
|
en-US
Click Next to continue.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties DirText |
pt-PT
O instalador irá instalar o $BrandFullNameDA na seguinte pasta. Para o instalar noutra pasta, clique em Procurar e selecione outra pasta. $_CLICK
|
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties NextBtn |
pt-PT
&Seguinte >
|
en-US
&Next >
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties UninstallingText |
pt-PT
O $BrandFullNameDA vai ser desinstalado da seguinte pasta. $_CLICK
|
en-US
$BrandFullNameDA will be uninstalled from the following folder. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-passphrase-prompt |
pt-PT
Por favor, especifique a sua frase secreta para desbloquear a seguinte chave: { $key }
|
en-US
Please enter the passphrase to unlock the following key: { $key }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-other-enc-additional-key-ids |
pt-PT
Adicionalmente, a mensagem foi encriptada para os proprietários das seguintes chaves:
|
en-US
In addition, the message was encrypted to the owners of the following keys:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-other-enc-all-key-ids |
pt-PT
A mensagem foi encriptada para os proprietários das seguintes chaves:
|
en-US
The message was encrypted to the owners of the following keys:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl cannot-encrypt-because-missing |
pt-PT
Não foi possível enviar esta mensagem com encriptação ponto a ponto, porque existem problemas com as chaves dos seguintes destinatários: { $problem }
|
en-US
Unable to send this message with end-to-end encryption, because there are problems with the keys of the following recipients: { $problem }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl do-import-multiple |
pt-PT
Importar as seguintes chaves?
{ $key }
|
en-US
Import the following keys?
{ $key }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl expiry-keys-expire-soon |
pt-PT
As chaves seguintes irão expirar em menos de { $days } dias: { $desc }.
Recomendamos que crie novas chaves e configure as contas correspondentes para utilizarem as mesmas.
|
en-US
Your following keys will expire in less than { $days } days:{ $desc }.
We recommend that you create new keys and configure the corresponding accounts to use them.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl expiry-keys-missing-owner-trust |
pt-PT
As suas chaves secretas seguintes tem falta de confiança.
{ $desc }.
Recomendamos que defina "Confia em certificações" como "totalmente" nas propriedades das chaves.
|
en-US
The following of your secret keys have missing trust.
{ $desc }.
We recommend that you set "You rely on certifications" to "ultimate" in key properties.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl passphrase-prompt |
pt-PT
Por favor, especifique a frase secreta que desbloqueia a seguinte chave: { $key }
|
en-US
Please enter the passphrase that unlocks the following key: { $key }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl msgevent-rcvdmsg_unencrypted |
pt-PT
A seguinte mensagem, recebida de { $name }, não foi encriptada: { $msg }
|
en-US
The following message received from { $name } was not encrypted: { $msg }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl logins-description-all |
pt-PT
Estão guardadas no seu computador credenciais para os seguintes fornecedores
|
en-US
Logins for the following providers are stored on your computer
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl logins-description-filtered |
pt-PT
As seguintes credenciais correspondem à sua pesquisa:
|
en-US
The following logins match your search:
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
pt-PT
O Firefox não sabe como abrir este endereço porque um dos seguintes protocolos (%S) não está associado a qualquer programa ou não é permitido neste contexto.
|
en-US
Firefox doesn't know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn't associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK |
pt-PT
A negociação de protocolo da extensão seguinte foi ativada, mas a chamada de retorno foi limpa antes de ser necessária.
|
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PSMERR_HostReusedIssuerSerial |
pt-PT
Recebeu um certificado inválido. Por favor contacte o administrador do servidor ou endereço de email equivalente e dê-lhes a seguinte informação:\n\nO seu certificado contém o mesmo número de série que o de outro certificado emitido pela mesma autoridade certificadora. Por favor obtenha um novo certificado com um número de série único.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMismatchMultiple |
pt-PT
O certificado só é válido para os seguintes nomes:
|
en-US
The certificate is only valid for the following names:
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties newCAMessage1 |
pt-PT
Pretende confiar em “%S” para os seguintes propósitos?
|
en-US
Do you want to trust “%S” for the following purposes?
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl cert-verified |
pt-PT
Este certificado foi verificado para os seguintes fins:
|
en-US
This certificate has been verified for the following uses:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • linkToolbar.dtd nextButton.label |
pt-PT
Seguinte
|
en-US
Next
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd cookies.description |
pt-PT
Este domínio guardou os seguintes cookies no seu computador:
|
en-US
This domain has stored the following cookies on your computer:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd pwd.description |
pt-PT
Tem as seguintes palavras-passe guardadas para este domínio:
|
en-US
You have the following passwords stored for this domain:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd storage.description |
pt-PT
Este domínio utiliza os seguintes armazenamentos web no seu computador:
|
en-US
This domain uses the following web storages on your computer:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties forget.desc.domain.post |
pt-PT
Todos os dados dos seguintes tipos e associados ao domínio "%S" foram apagados:
|
en-US
All data associated with the domain "%S" of the following types has been deleted:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties forget.desc.domain.pre |
pt-PT
Esquecer todos os dados dos seguintes tipos e associados ao domínio "%S":
|
en-US
Forget about all data of the following types associated with the domain "%S":
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties forget.desc.global.post |
pt-PT
Todos os dados globais dos seguintes tipos foram apagados:
|
en-US
All global data of the following types has been deleted:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties forget.desc.global.pre |
pt-PT
Esquecer todos os dados globais dos seguintes tipos:
|
en-US
Forget about all global data of the following types:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • migration • migration.dtd done.label |
pt-PT
Os seguintes itens foram importados com sucesso:
|
en-US
The following items were successfully imported:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • migration • migration.dtd migrating.label |
pt-PT
Os seguintes itens estão a ser importados…
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • migration • migration.dtd selectProfile.label |
pt-PT
Os seguintes perfis estão disponíveis para importar de:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties descriptionHandleFile |
pt-PT
As seguintes aplicações podem ser utilizadas para gerir conteúdo %S
|
en-US
The following applications can be used to handle %S content
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties descriptionHandleProtocol |
pt-PT
As seguintes aplicações podem ser utilizadas para gerir ligações %S
|
en-US
The following applications can be used to handle %S links
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties descriptionHandleWebFeeds |
pt-PT
As seguintes aplicações podem ser utilizadas para gerir fontes
|
en-US
The following applications can be used to handle Web Feeds
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-languages.properties illegalOtherLanguage |
pt-PT
As seguintes entradas não são códigos de idioma válidos:
|
en-US
The following entries were not valid language codes:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd offlineAppsUsage.label |
pt-PT
Os seguintes websites estão a utilizar armazenamento offline:
|
en-US
The following websites are using offline storage:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sanitize.dtd sanitizeItems.label |
pt-PT
Limpar os seguintes itens agora:
|
en-US
Clear the following items now:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • search • engineManager.dtd engineManager.intro |
pt-PT
Tem instalado os seguintes motores de pesquisa:
|
en-US
You have the following search engines installed:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncQuota.properties quota.removal.label |
pt-PT
O SeaMonkey Sync iŕa remover a seguinte informação: %S.
|
en-US
SeaMonkey Sync will remove the following data: %S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd confirm.client2.label |
pt-PT
Aviso: os seguintes dados do &brandShortName; neste computador serão apagados:
|
en-US
Warning: The following &brandShortName; data on this computer will be deleted:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd confirm.server2.label |
pt-PT
Aviso: os seguintes dispositivos serão sobrescritos pelos seus dados locais:
|
en-US
Warning: The following devices will be overwritten with your local data:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • typeaheadfind.properties nextmatch |
pt-PT
- seguinte
|
en-US
- next match
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorReplace.dtd findNextButton.label |
pt-PT
Localizar seguinte
|
en-US
Find Next
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellSelectNext.label |
pt-PT
Seguinte
|
en-US
Next
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd PhotoDesc.label |
pt-PT
Obter uma das seguintes:
|
en-US
Pick one of the following:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties cardRequiredDataMissingMessage |
pt-PT
Tem de introduzir pelo menos um dos seguintes itens:\nendereço de email, nome, apelido, nome exibido, organização.
|
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3TmpDownloadError |
pt-PT
Ocorreu um um erro ao transferir a seguinte mensagem: \nDe: %S\n Assunto: %S\n Esta mensagem pode conter um vírus ou não existe espaço suficiente em disco. Ignorar esta mensagem?
|
en-US
There was an error downloading the following message: \nFrom: %S\n Subject: %S\n This message may contain a virus or there is not enough disk space. Skip this message?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd nextButton.label |
pt-PT
Seguinte
|
en-US
Next
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd nextMenu.label |
pt-PT
Seguinte
|
en-US
Next
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties deleteAttachments |
pt-PT
Os anexos seguintes vão ser apagados permanentemente desta mensagem:\n%S\nEsta ação não pode ser desfeita. Deseja continuar?
|
en-US
The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties detachAttachments |
pt-PT
Os anexos seguintes foram guardados com sucesso e serão apagados permanentemente desta mensagem:\n%S\nEsta ação não pode ser desfeita. Deseja continuar?
|
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd MsgSyncDirections.label |
pt-PT
Transferir e/ou sincronizar o seguinte:
|
en-US
Download and/or sync the following:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-advanced.dtd pop3DeferringDesc.label |
pt-PT
Ao transferir correio desta conta de servidor, utilizar a seguinte pasta para guardar as mensagens:
|
en-US
When downloading mail from this account's server, use the following folder to store new messages:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • searchTermOverlay.dtd matchAll.label |
pt-PT
Coincidir com todos os seguintes
|
en-US
Match all of the following
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • searchTermOverlay.dtd matchAny.label |
pt-PT
Coincidir em qualquer dos seguintes
|
en-US
Match any of the following
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSecurityInfo.dtd status.heading |
pt-PT
O conteúdo das sua mensagem será enviado da seguinte maneira:
|
en-US
The contents of your message will be sent as follows:
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties OPTIONS_SUMMARY |
pt-PT
Escolha o tipo de instalação que prefere, e clique em Seguinte.
|
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties SUMMARY_INSTALLED_TO |
pt-PT
O $BrandShortName será instalado no seguinte local:
|
en-US
$BrandShortName will be installed to the following location:
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM |
pt-PT
O $BrandShortName será desinstalado da seguinte localização:
|
en-US
$BrandShortName will be uninstalled from the following location:
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • override.properties ClickNext |
pt-PT
Clique em Seguinte para continuar.
|
en-US
Click Next to continue.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • override.properties DirText |
pt-PT
O instalador irá instalar o $BrandFullNameDA na seguinte pasta. Para o instalar noutra pasta, clique em Procurar e selecione outra pasta. $_CLICK
|
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • override.properties NextBtn |
pt-PT
&Seguinte >
|
en-US
&Next >
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • override.properties UninstallingText |
pt-PT
O $BrandFullNameDA será removido da seguinte pasta. $_CLICK
|
en-US
$BrandFullNameDA will be uninstalled from the following folder. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties loginsDescriptionAll2 |
pt-PT
As credenciais para os seguintes sites estão armazenadas no seu computador
|
en-US
Logins for the following sites are stored on your computer
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl disabled-unsigned-description |
pt-PT
Os seguintes extras não foram verificados para utilização no { -brand-short-name }. Pode <label data-l10n-name="find-addons">encontrar substitutos</label> ou solicitar que o programador peça a sua verificação.
|
en-US
The following add-ons have not been verified for use in { -brand-short-name }. You can
<label data-l10n-name="find-addons">find replacements</label> or ask the developer to get them verified.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-no-commands |
pt-PT
As seguintes extensões não possuem atalhos:
|
en-US
The following extensions do not have shortcuts:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-next-button |
pt-PT
Seguinte
|
en-US
Next
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl blocklist-label-summary |
pt-PT
O { -brand-short-name } determinou que os seguintes extras são conhecidos por causar problemas de estabilidade ou segurança:
|
en-US
{ -brand-short-name } has determined that the following add-ons are known to cause stability or security problems:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-4 |
pt-PT
{ PLATFORM() ->
[macos] Para iniciar a criação do seu perfil, clique em Continuar.
*[other] Para iniciar a criação do seu perfil, clique em Seguinte.
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] To begin creating your profile, click Continue.
*[other] To begin creating your profile, click Next.
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • wizard.ftl wizard-linux-button-next.label |
pt-PT
Seguinte
|
en-US
Next
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • wizard.ftl wizard-win-button-next.label |
pt-PT
Seguinte >
|
en-US
Next >
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl findbar-next.tooltiptext |
pt-PT
Localizar a ocorrência seguinte da frase
|
en-US
Find the next occurrence of the phrase
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl printpreview-nextarrow-button.title |
pt-PT
Página seguinte
|
en-US
Next page
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl printpreview-nextarrow.tooltiptext |
pt-PT
Página seguinte
|
en-US
Next page
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • history.ftl history-intro |
pt-PT
As seguintes atualizações foram instaladas
|
en-US
The following updates have been installed
|
No matching results for the string Seguinte for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
pt-PT or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.