Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar chat devtools dom extensions mail security suite toolkitDisplaying 146 results for the string Sim in pt-BR:
Entity | pt-BR | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label |
pt-BR
{ $count ->
[1] Sim, remover esta conta
[one] Sim, remover esta conta
*[other] Sim, remover estas contas
}
|
en-US
{ $count ->
[1] Yes, remove this login
*[other] Yes, remove these logins
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
pt-BR
Uma nova atualização do { -brand-shorter-name } está disponível, mas não pode ser instalada porque outra cópia do { -brand-shorter-name } está em execução. Feche a outra cópia para continuar a atualização, ou escolha atualizar assim mesmo (a outra cópia pode não funcionar corretamente enquanto não for reiniciada).
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance.buttonlabel |
pt-BR
Atualizar o { -brand-shorter-name } mesmo assim
|
en-US
Update { -brand-shorter-name } anyway
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-pip-body |
pt-BR
A função picture-in-picture exibe vídeos em uma janela flutuante que você posiciona onde quiser, assim pode assistir enquanto usa outras abas.
|
en-US
Picture-in-picture pops video into a floating window so you can watch while working in other tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-supercookies-body |
pt-BR
Alguns sites podem anexar secretamente ao seu navegador um “supercookie” que pode te seguir pela web, mesmo após você limpar seus cookies. O { -brand-short-name } agora oferece forte proteção contra supercookies, assim eles não podem ser usados para rastrear suas atividades online de um site para outro.
|
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-sym-key-context-failure |
pt-BR
Falha ao criar contexto de chave simétrica.
|
en-US
Failure to create Symmetric Key context.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl saved-passwords-yes |
pt-BR
Sim
|
en-US
Yes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-site-data-cookies |
pt-BR
Sim, cookies e { $value } { $unit } de dados do site
|
en-US
Yes, cookies and { $value } { $unit } of site data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-site-data-cookies-only |
pt-BR
Sim, cookies
|
en-US
Yes, cookies
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-site-data-only |
pt-BR
Sim, { $value } { $unit } de dados do site
|
en-US
Yes, { $value } { $unit } of site data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-visits-number |
pt-BR
{ $visits ->
[0] Não
[one] Sim, uma vez
*[other] Sim, { $visits } vezes
}
|
en-US
{ $visits ->
[0] No
[one] Yes, once
*[other] Yes, { $visits } times
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-langgroup-simpl-chinese.label |
pt-BR
Chinês simplificado
|
en-US
Simplified Chinese
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-languages-fallback-name-simplified.label |
pt-BR
Chinês, simplificado
|
en-US
Chinese, Simplified
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-partial-breaches-motivation-title-end |
pt-BR
Falta pouco! Continue assim.
|
en-US
Almost done! Keep it up.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-partial-breaches-motivation-title-middle |
pt-BR
Continue assim!
|
en-US
Keep it up!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties keywordURIFixup.goTo |
pt-BR
Sim, leve-me para %S
|
en-US
Yes, take me to %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.anonymize |
pt-BR
Anonimizar mesmo assim
|
en-US
Anonymize anyway
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.defaultSearchYes.label |
pt-BR
Sim
|
en-US
Yes
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserNotificationYesButtonText |
pt-BR
Sim
|
en-US
Yes
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
pt-BR
Este assistente conduzirá a instalação do $BrandFullNameDA.\n\nRecomenda-se que você saia de todos os outros aplicativos antes de iniciar a instalação. Assim será possível atualizar arquivos relevantes do sistema sem que seja necessário reiniciar o computador.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_linearized_yes |
pt-BR
Sim
|
en-US
Yes
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl visible-hours-end-label.value |
pt-BR
horas simultaneamente
|
en-US
hours at a time
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.20 |
pt-BR
vinte | vigésimo
|
en-US
twenty | twentieth
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.21 |
pt-BR
vinte e um | vigésimo primeiro
|
en-US
twenty one | twenty first
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.22 |
pt-BR
vinte e dois | vigésimo segundo
|
en-US
twenty two | twenty second
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.23 |
pt-BR
vinte e três | vigésimo terceiro
|
en-US
twenty three | twenty third
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.24 |
pt-BR
vinte e quatro | vigésimo quarto
|
en-US
twenty four | twenty fourth
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.25 |
pt-BR
vinte e cinco | vigésimo quinto
|
en-US
twenty five | twenty fifth
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.26 |
pt-BR
vinte e seis | vigésimo sexto
|
en-US
twenty six | twenty sixth
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.27 |
pt-BR
vinte e sete | vigésimo sétimo
|
en-US
twenty seven | twenty seventh
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.28 |
pt-BR
vinte e oito | vigésimo oitavo
|
en-US
twenty eight | twenty eighth
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.29 |
pt-BR
vinte e nove | vigésimo nono
|
en-US
twenty nine | twenty ninth
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.30 |
pt-BR
trinta | trigésimo
|
en-US
thirty | thirtieth
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.31 |
pt-BR
trinta e um | trigésimo primeiro
|
en-US
thirty one | thirty first
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties proceedDelete |
pt-BR
Excluir assim mesmo
|
en-US
Delete anyway
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties proceedModify |
pt-BR
Salvar assim mesmo
|
en-US
Submit my changes anyway
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Europe.Simferopol |
pt-BR
Europe/Simferopol
|
en-US
Europe/Simferopol
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties yes |
pt-BR
Sim
|
en-US
Yes
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties yes |
pt-BR
Sim
|
en-US
Yes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.simulation |
pt-BR
Simular:
|
en-US
Simulate:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.colorSchemeSimulation.tooltip |
pt-BR
Alternar simulação de esquema de cores na página
|
en-US
Toggle color scheme simulation for the page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.colorSchemeSimulationDark.tooltip |
pt-BR
Alternar simulação de esquema de cores escuras na página
|
en-US
Toggle dark color scheme simulation for the page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.colorSchemeSimulationLight.tooltip |
pt-BR
Alternar simulação de esquema de cores claras na página
|
en-US
Toggle light color scheme simulation for the page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.printSimulation.tooltip |
pt-BR
Alternar simulação de impressão de mídia na página
|
en-US
Toggle print media simulation for the page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.bufferStatusTooltip |
pt-BR
O profiler armazena amostras em um buffer circular e, assim que o buffer atinge o limite de uma gravação, novas amostras começam a sobrepor amostras do início da gravação.
|
en-US
The profiler stores samples in a circular buffer, and once the buffer reaches the limit for a recording, newer samples begin to overwrite samples at the beginning of the recording.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.disableTouch |
pt-BR
Desativar simulação de toque
|
en-US
Disable touch simulation
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.enableTouch |
pt-BR
Ativar simulação de toque
|
en-US
Enable touch simulation
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.reloadConditions.touchSimulation |
pt-BR
Recarregar quando mudar a simulação de toque
|
en-US
Reload when touch simulation is toggled
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.reloadNotification.description2 |
pt-BR
É necessário recarregar para que as alterações de simulação de dispositivo sejam aplicadas completamente. Por padrão, o recarregamento automático é desativado para evitar perda de alterações no DevTools. Você pode ativar o recarregamento no menu de configurações.
|
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.colorSchemeSimulation.tooltip |
pt-BR
Alternar simulação de esquema de cores na página
|
en-US
Toggle color-scheme simulation for the page
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.printSimulation.tooltip |
pt-BR
Alternar simulação de impressão de mídia na página
|
en-US
Toggle print media simulation for the page
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl features-performance-desc |
pt-BR
Desbloqueie gargalos, simplifique processos, otimize recursos. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
en-US
Unblock bottlenecks, streamline processes, optimize assets. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties HittingMaxWorkersPerDomain2 |
pt-BR
Um Worker não pôde ser imediatamente inicializado pois outros documentos da mesma origem já estão utilizando o número máximo de workers. Um Worker foi agendado e será iniciado assim que algum dos outros concluírem.
|
en-US
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties hostNameMightBeKeyword |
pt-BR
Interpretando %1$S como nome de servidor, não uma palavra-chave. Se sua intenção era usar como palavra-chave, use '%2$S' (entre aspas simples).
|
en-US
Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.map.help |
pt-BR
Similar a /links, mas fornece um gráfico do "Network Map" da rede IRC. Usado principalmente para verificar as rotas.
|
en-US
Similar to /links, but provides a graphical "Network Map" of the IRC network. Mainly used for routing purposes.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.quit.anyway |
pt-BR
&Fechar mesmo assim
|
en-US
&Quit Anyway
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.plaintextview |
pt-BR
Aba, texto simples
|
en-US
View, Plain Text
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoperform.help |
pt-BR
Quando se conecta a um servidor, pode-se executar alguns comandos automaticamente, e não ter que digitá-los manualmente. Simplesmente insira cada comando nesta lista (sem a barra inicial "/"), com parâmetros, e o Chatzilla fará o trabalho por si. Os comandos serão executados pela ordem desta lista.
|
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.defaultQuitMsg.help |
pt-BR
Define uma mensagem padrão para quando sai do IRC. Deixe em branco para utilizar o padrão do ChatZilla, que simplesmente informa a versão que está a usar.
|
en-US
Specifies a default quit message to use when one is not explicitly specified. Leave blank to use the basic ChatZilla one, which simply states what version you have.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.font.family.help |
pt-BR
Define o tipo de letra que deseja que o ChatZilla use para exibir mensagens. O valor "default" irá utilizar as suas definições globais de tipo de letra; assim como "serif", "sans-serif" e "monospace" irão utilizar as suas definições globais de tipos de letra; outros valores serão tratados como nomes de tipos de letra.
|
en-US
Selects the font in which ChatZilla will display messages. The value "default" will use your global font family; "serif", "sans-serif" and "monospace" will use your global font settings; other values will be treated as font names.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.group.global.maxLines.help |
pt-BR
Define o nr de linhas que devem ser mantidas em memória em cada aba. Assim que este limite for atingido as linhas mais antigas serão eliminadas à medida que chegarem novas linhas.
|
en-US
The number of lines of text to keep in this view type. Once the limit is reached, the oldest lines are removed as new lines are added.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.colorCodes.help |
pt-BR
Ativa a capacidade do ChatZilla de exibir códigos de cores, negrito e sublinhado compatíveis com o mIRC. Quando desativado, o ChatZilla irá simplesmente esconder os códigos do mIRC.
|
en-US
Enables the display of colors on the chat text, as well as other mIRC codes (bold and underline). When disabled, ChatZilla will simply hide mIRC codes.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.newTabLimit.help |
pt-BR
Define o número máximo de abas (tais como mensagens privadas) que podem ser criadas automaticamente pelo Chatzilla. Assim que o limite seja alcançado, as mensagens privadas novas serão exibidas na aba atual. Defina para 0 para ilimitadas ou 1 para desativar janelas automáticas.
|
en-US
Sets the number of views (such as query views) that may be created automatically by ChatZilla. Once the limit is reached, private messages will show up on the current view instead. Set this to 0 for unlimited or 1 to disallow all auto-created views.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.properties StatusYes |
pt-BR
Sim
|
en-US
Yes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd highestPriorityCmd.label |
pt-BR
Altíssima
|
en-US
Highest
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd lowestPriorityCmd.label |
pt-BR
Baixíssima
|
en-US
Lowest
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureUnencrypted.description |
pt-BR
Seu email e autenticação são enviados sem criptografia, assim sua senha e a própria mensagem podem ser lidas facilmente por outras pessoas. O &brandShortName; permite usar seu email, mas você deve entrar em contato com seu provedor de email para pedir que configure o servidor com uma conexão segura.
|
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webext.defaultSearchYes.label |
pt-BR
Sim
|
en-US
Yes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd offlineText.label |
pt-BR
Você pode baixar uma cópia local deste diretório, assim ele vai estar disponível para usar quando estiver trabalhando desconectado.
|
en-US
You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd saslOff.label |
pt-BR
Simples
|
en-US
Simple
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • charsetTitles.properties chardet.zhcn_parallel_state_machine.title |
pt-BR
Chinês simplificado
|
en-US
Simplified Chinese
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • charsetTitles.properties gb18030.title |
pt-BR
Chinês simplificado (GB18030)
|
en-US
Chinese Simplified (GB18030)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • charsetTitles.properties gb2312.title |
pt-BR
Chinês simplificado (GB2312)
|
en-US
Chinese Simplified (GB2312)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • charsetTitles.properties gbk.title |
pt-BR
Chinês simplificado (GBK)
|
en-US
Chinese Simplified (GBK)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd info1a.label |
pt-BR
O &brandShortName; pode identificar, assim que forem recebidas, mensagens que podem ser spam. Mensagens que o &brandShortName; considerar indesejadas exibirão um ícone no campo “Spam”.
|
en-US
&brandShortName; automatically detects incoming messages that appear to be junk mail (also known as spam). Messages that &brandShortName; thinks are junk will display a junk icon
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd info3.label |
pt-BR
Quando o &brandShortName; estiver detectando spans corretamente, você pode ativar a opção de movê-los para a pasta Spam assim que forem recebidos.
|
en-US
Once &brandShortName; is correctly identifying junk mail, you can use the Junk Mail Controls to automatically move incoming junk mail to the Junk folder.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd bodySanitized.label |
pt-BR
HTML simples
|
en-US
Simple HTML
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmPhishingGoAhead |
pt-BR
Ir para %1$S assim mesmo
|
en-US
Go to %1$S anyway
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mdnBarMessageNormal |
pt-BR
%1$S solicitou ser notificado assim que você lesse esta mensagem.
|
en-US
%1$S has asked to be notified when you read this message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties priorityHighest |
pt-BR
Altíssima
|
en-US
Highest
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties priorityLowest |
pt-BR
Baixíssima
|
en-US
Lowest
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties attachmentReminderYesIForgot |
pt-BR
Sim, eu esqueci!
|
en-US
Oh, I did!
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd highestPriorityCmd.label |
pt-BR
Altíssima
|
en-US
Highest
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd lowestPriorityCmd.label |
pt-BR
Baixíssima
|
en-US
Lowest
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • telemetry.properties telemetryYesButtonLabel |
pt-BR
Sim
|
en-US
Yes
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties REG_APP_DESC |
pt-BR
O $BrandShortName é um aplicativo completo de email. O $BrandShortName suporta os protocolos de email IMAP e POP, assim como mensagens com formatação HTML. Controles antispam, RSS, poderosa e rápida ferramenta de pesquisa, verificação ortográfica ao digitar, caixa de entrada global e filtragem avançada de mensagens, tudo isso já incorporado, completam o moderno conjunto de recursos do $BrandShortName.
|
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
pt-BR
Este assistente conduzirá a instalação do $BrandFullNameDA.\n\nRecomenda-se que você saia de todos os outros aplicativos antes de iniciar a instalação. Assim será possível atualizar arquivos relevantes do sistema sem que seja necessário reiniciar o computador.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-unbranded |
pt-BR
Uma visão geral dos serviços web que o produto inclui, assim como instruções de como os desativar (se aplicáveis), deve ser colocada aqui.
|
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with
instructions on how to disable them, if applicable, should be included
here.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl after-revoke-info |
pt-BR
A chave foi revogada.
Compartilhe esta chave pública novamente, enviando por email ou enviando para servidores de chaves, para que outras pessoas saibam que você revogou sua chave.
Assim que os softwares usados por outras pessoas tomarem conhecimento da revogação, deixarão de usar sua chave antiga.
Se você estiver usando uma nova chave para o mesmo endereço de email e anexar a nova chave pública aos emails que enviar, as informações sobre sua chave antiga revogada serão incluídas automaticamente.
|
en-US
The key has been revoked.
Share this public key again, by sending it by email, or by uploading it to keyservers, to let others know that you revoked your key.
As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key.
If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl msg-ovl-button-cont-anyway |
pt-BR
&Continuar assim mesmo
|
en-US
&Continue Anyway
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-acceptance-unverified-label.label |
pt-BR
Sim, mas não verifiquei se é a chave correta.
|
en-US
Yes, but I have not verified that it is the correct key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-acceptance-verified-label.label |
pt-BR
Sim, verifiquei pessoalmente que esta chave tem a impressão digital correta.
|
en-US
Yes, I've verified in person this key has the correct fingerprint.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-personal-yes-label.label |
pt-BR
Sim, tratar esta chave como uma chave pessoal.
|
en-US
Yes, treat this key as a personal key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-yes.label |
pt-BR
Sim
|
en-US
Yes
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • fonts.ftl font-language-group-simpl-chinese.label |
pt-BR
Chinês simplificado
|
en-US
Simplified Chinese
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • offline.ftl going-offline-auto.label |
pt-BR
Sim
|
en-US
Yes
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • offline.ftl going-online-auto.label |
pt-BR
Sim
|
en-US
Yes
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl style-simple.label |
pt-BR
Simples
|
en-US
Simple
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE |
pt-BR
Falha ao criar contexto de chave simétrica.
|
en-US
Failure to create Symmetric Key context.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties securityVisitsNumber |
pt-BR
Sim, uma vez;Sim, #1 vezes
|
en-US
Yes, once;Yes, #1 times
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties yes |
pt-BR
Sim
|
en-US
Yes
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-fonts.dtd font.langGroup.simpl-chinese |
pt-BR
Chinês simplificado
|
en-US
Simplified Chinese
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd socks.description |
pt-BR
Um proxy SOCKS é um proxy genérico utilizado em corporações ou ambientes similares.
|
en-US
A SOCKS proxy is a generic proxy sometimes used in corporate or similar environments.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-security.dtd trackingIntro.label |
pt-BR
Sites podem rastrear como você os utiliza, afetando assim a sua privacidade.
|
en-US
Websites may track how you use them, thus affecting your privacy.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • prefutilities.dtd FallbackCharset.simplified |
pt-BR
Chinês, simplificado
|
en-US
Chinese, Simplified
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd highestPriorityCmd.label |
pt-BR
Altíssima
|
en-US
Highest
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd lowestPriorityCmd.label |
pt-BR
Baixíssima
|
en-US
Lowest
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • charsetTitles.properties chardet.zhcn_parallel_state_machine.title |
pt-BR
Chinês simplificado
|
en-US
Simplified Chinese
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • charsetTitles.properties gb18030.title |
pt-BR
Chinês Simplificado (GB18030)
|
en-US
Chinese Simplified (GB18030)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • charsetTitles.properties gb2312.title |
pt-BR
Chinês Simplificado (GB2312)
|
en-US
Chinese Simplified (GB2312)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • charsetTitles.properties gbk.title |
pt-BR
Chinês Simplificado (GBK)
|
en-US
Chinese Simplified (GBK)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.properties convertibleNo |
pt-BR
Entretanto, você utilizou formatação (cores, por exemplo) que será perdida ao converter para texto simples
|
en-US
However, you used formatting (e.g. colors) that will not be converted to plain text.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.properties convertibleYes |
pt-BR
Sua mensagem pode ser convertida para texto simples sem formatação sem perda de informação.
|
en-US
Your message can be converted to plain text without losing information.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd highestPriorityCmd.label |
pt-BR
Altíssima
|
en-US
Highest
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd lowestPriorityCmd.label |
pt-BR
Baixíssima
|
en-US
Lowest
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • junkMailInfo.dtd info3.label |
pt-BR
Quando spans estiverem sendo identificados corretamente, você pode ativar a opção de movê-los para outra pasta assim que forem recebidos.
|
en-US
Once Mail is correctly identifying junk mail, you can use the Junk Mail Controls to automatically move incoming junk mail to the Junk folder.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd bodySanitized.label |
pt-BR
HTML simplificado
|
en-US
Simple HTML
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties mdnBarMessageAddressDiffers |
pt-BR
%1$S solicitou ser notificado em %2$S assim que você lesse esta mensagem.
|
en-US
%1$S has asked to be notified at %2$S when you read this message.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties mdnBarMessageNormal |
pt-BR
%1$S solicitou ser notificado assim que você lesse esta mensagem.
|
en-US
%1$S has asked to be notified when you read this message.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties priorityHighest |
pt-BR
Altíssima
|
en-US
Highest
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties priorityLowest |
pt-BR
Baixíssima
|
en-US
Lowest
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • offline.properties downloadMessagesDownloadButtonLabel |
pt-BR
Sim
|
en-US
Download
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd saslOff.label |
pt-BR
Simples
|
en-US
Simple
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd radioAutoDownload |
pt-BR
Sim
|
en-US
Yes
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd radioAutoSend |
pt-BR
Sim
|
en-US
Yes
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSecurityInfo.properties StatusYes |
pt-BR
Sim
|
en-US
Yes
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SINone |
pt-BR
Esta mensagem não possui a assinatura digital do destinatário. A ausência de uma assinatura digital significa que a mensagem pode ter sido enviada por alguém simulando ter esse endereço de email. É também possível que a mensagem tenha sido interceptada e modificada enquanto trafegava pela rede. Mas, normalmente, fatos como os descritos são bastante improváveis.
|
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
pt-BR
Este assistente irá guiá-lo através do processo de instalação do $BrandFullNameDA.\n\nÉ recomendado que termine todas as outras aplicações antes de iniciar a instalação. Isto simplificará o processo de atualização dos arquivos de sistema relevantes sem que tenha que reiniciar o computador.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • charsetMenu.properties gbk.bis |
pt-BR
Chinês, simplificado
|
en-US
Chinese, Simplified
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties Yes |
pt-BR
&Sim
|
en-US
&Yes
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-nosupport |
pt-BR
Provavelmente, o site simplesmente não oferece suporte a HTTPS.
|
en-US
Most likely, the website simply does not support HTTPS.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-yes |
pt-BR
sim
|
en-US
yes
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-unbranded |
pt-BR
Uma visão geral dos serviços web que o produto inclui, assim como instruções de como os desativar (se aplicáveis), deve ser colocada aqui.
|
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with
instructions on how to disable them, if applicable, should be included
here.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl yes |
pt-BR
Sim
|
en-US
Yes
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-origins-explanation |
pt-BR
A <a data-l10n-name="origin-doc-link">Telemetria de origem do Firefox</a> codifica os dados antes de ser enviados, assim o { $telemetryServerOwner } pode contar coisas, mas não saber se algum { -brand-product-name } indicado contribuiu ou não para a contagem (<a data-l10n-name="prio-blog-link">saiba mais</a>).
|
en-US
<a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox Origin Telemetry</a> encodes data before it is sent so that { $telemetryServerOwner } can count things, but not know whether or not any given { -brand-product-name } contributed to that count. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">learn more</a>)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-simple-measurements-section |
pt-BR
Medições simples
|
en-US
Simple Measurements
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-action-remove-extension |
pt-BR
Sim, remover
|
en-US
Yes, Remove It
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-action-remove-theme |
pt-BR
Sim, remover
|
en-US
Yes, Remove It
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-boolean |
pt-BR
{ $boolean ->
[true] Sim
*[false] Não
}
|
en-US
{ $boolean ->
[true] Yes
*[false] No
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-css-constructable-stylesheets-description |
pt-BR
A adição de um construtor à interface <a data-l10n-name="mdn-cssstylesheet">CSSStyleSheet</a>, assim como uma variedade de alterações relacionadas, possibilitam criar diretamente novas folhas de estilo sem precisar adicionar a folha ao HTML. Isso facilita muito criar folhas de estilo reusáveis para uso com <a data-l10n-name="mdn-shadowdom">Shadow DOM</a>. Consulte mais detalhes em <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1520690</a>.
|
en-US
The addition of a constructor to the <a data-l10n-name="mdn-cssstylesheet">CSSStyleSheet</a> interface as well as a variety of related changes makes it possible to directly create new stylesheets without having to add the sheet to the HTML. This makes it much easier to create reusable stylesheets for use with <a data-l10n-name="mdn-shadowdom">Shadow DOM</a>. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1520690</a> for more details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-color-scheme-simulation-description |
pt-BR
Adiciona uma opção para simular diferentes esquemas de cores, permitindo testar consultas de mídia <a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme">@prefers-color-scheme</a>. O uso desta consulta de mídia permite que sua folha de estilo responda à preferência do usuário de uma interface de usuário clara ou escura. Este recurso permite que você teste seu código sem precisar alterar configurações em seu navegador (ou sistema operacional, se o navegador seguir uma configuração de esquema de cores do sistema todo). Consulte mais detalhes em <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1550804</a> e <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1137699</a>.
|
en-US
Adds an option to simulate different color schemes allowing you to test <a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme">@prefers-color-scheme</a> media queries. Using this media query lets your stylesheet respond to whether the user prefers a light or dark user interface. This feature lets you test your code without having to change settings in your browser (or operating system, if the browser follows a system-wide color scheme setting). See <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1550804</a> and <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1137699</a> for more details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-color-scheme-simulation.label |
pt-BR
Ferramentas de desenvolvimento: Simulação de esquema de cores
|
en-US
Developer Tools: Color Scheme Simulation
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl printpreview-simplify-page-checkbox-enabled.accesskey |
pt-BR
{ printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey }
|
en-US
{ printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl printpreview-simplify-page-checkbox-enabled.label |
pt-BR
{ printpreview-simplify-page-checkbox.label }
|
en-US
{ printpreview-simplify-page-checkbox.label }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl printpreview-simplify-page-checkbox.label |
pt-BR
Simplificar página
|
en-US
Simplify Page
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl printpreview-simplify-page-checkbox.tooltiptext |
pt-BR
Esta página não pode ser simplificada automaticamente
|
en-US
This page cannot be automatically simplified
|
Displaying 48 results for the string Sim in en-US:
Entity | pt-BR | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-langgroup-simpl-chinese.label |
pt-BR
Chinês simplificado
|
en-US
Simplified Chinese
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-languages-fallback-name-simplified.label |
pt-BR
Chinês, simplificado
|
en-US
Chinese, Simplified
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Europe.Simferopol |
pt-BR
Europe/Simferopol
|
en-US
Europe/Simferopol
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.simulation |
pt-BR
Simular:
|
en-US
Simulate:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.colorSchemeSimulation.tooltip |
pt-BR
Alternar simulação de esquema de cores na página
|
en-US
Toggle color scheme simulation for the page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.colorSchemeSimulationDark.tooltip |
pt-BR
Alternar simulação de esquema de cores escuras na página
|
en-US
Toggle dark color scheme simulation for the page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.colorSchemeSimulationLight.tooltip |
pt-BR
Alternar simulação de esquema de cores claras na página
|
en-US
Toggle light color scheme simulation for the page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.printSimulation.tooltip |
pt-BR
Alternar simulação de impressão de mídia na página
|
en-US
Toggle print media simulation for the page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.disableTouch |
pt-BR
Desativar simulação de toque
|
en-US
Disable touch simulation
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.enableTouch |
pt-BR
Ativar simulação de toque
|
en-US
Enable touch simulation
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.reloadConditions.touchSimulation |
pt-BR
Recarregar quando mudar a simulação de toque
|
en-US
Reload when touch simulation is toggled
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.reloadNotification.description2 |
pt-BR
É necessário recarregar para que as alterações de simulação de dispositivo sejam aplicadas completamente. Por padrão, o recarregamento automático é desativado para evitar perda de alterações no DevTools. Você pode ativar o recarregamento no menu de configurações.
|
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label |
pt-BR
Agrupar mensagens semelhantes
|
en-US
Group Similar Messages
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip |
pt-BR
Quando ativado, mensagens semelhantes são colocadas em grupos
|
en-US
When enabled, similar messages are placed into groups
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.colorSchemeSimulation.tooltip |
pt-BR
Alternar simulação de esquema de cores na página
|
en-US
Toggle color-scheme simulation for the page
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.printSimulation.tooltip |
pt-BR
Alternar simulação de impressão de mídia na página
|
en-US
Toggle print media simulation for the page
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.map.help |
pt-BR
Similar a /links, mas fornece um gráfico do "Network Map" da rede IRC. Usado principalmente para verificar as rotas.
|
en-US
Similar to /links, but provides a graphical "Network Map" of the IRC network. Mainly used for routing purposes.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.defaultQuitMsg.help |
pt-BR
Define uma mensagem padrão para quando sai do IRC. Deixe em branco para utilizar o padrão do ChatZilla, que simplesmente informa a versão que está a usar.
|
en-US
Specifies a default quit message to use when one is not explicitly specified. Leave blank to use the basic ChatZilla one, which simply states what version you have.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.colorCodes.help |
pt-BR
Ativa a capacidade do ChatZilla de exibir códigos de cores, negrito e sublinhado compatíveis com o mIRC. Quando desativado, o ChatZilla irá simplesmente esconder os códigos do mIRC.
|
en-US
Enables the display of colors on the chat text, as well as other mIRC codes (bold and underline). When disabled, ChatZilla will simply hide mIRC codes.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.outgoing.colorCodes.help |
pt-BR
Permite-lhe enviar códigos de cores, negrito, sublinhado e itálico compatíveis com o mIRC, utilizando o caracter especial %-sequência. Quando ativo escreva "%" para ver uma janela de popup com as várias opãões.
|
en-US
Allows you to send color and other mIRC codes, such as bold and underline, using special %-sequences. When enabled, simply type "%" to see a popup of the various choices.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.stalkWholeWords.help |
pt-BR
Define se o Chatzilla apenas deve considerar como ocorrências stalk apenas palavras completas ou também partes de palavras. Se esta opção estiver ativa "ChatZilla" não irá ativar um stalk "zilla".
|
en-US
This preferences toggles ChatZilla's handling of stalk words between finding matching words, or simple substrings. For example, "ChatZilla is cool" will match the stalk word "zilla" only if this preferences is off.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd saslOff.label |
pt-BR
Simples
|
en-US
Simple
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • charsetTitles.properties chardet.zhcn_parallel_state_machine.title |
pt-BR
Chinês simplificado
|
en-US
Simplified Chinese
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • charsetTitles.properties gb18030.title |
pt-BR
Chinês simplificado (GB18030)
|
en-US
Chinese Simplified (GB18030)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • charsetTitles.properties gb2312.title |
pt-BR
Chinês simplificado (GB2312)
|
en-US
Chinese Simplified (GB2312)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • charsetTitles.properties gbk.title |
pt-BR
Chinês simplificado (GBK)
|
en-US
Chinese Simplified (GBK)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd bodySanitized.label |
pt-BR
HTML simples
|
en-US
Simple HTML
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • fonts.ftl font-language-group-simpl-chinese.label |
pt-BR
Chinês simplificado
|
en-US
Simplified Chinese
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl style-simple.label |
pt-BR
Simples
|
en-US
Simple
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties linkX |
pt-BR
XLink comum
|
en-US
Simple XLink
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-fonts.dtd font.langGroup.simpl-chinese |
pt-BR
Chinês simplificado
|
en-US
Simplified Chinese
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd socks.description |
pt-BR
Um proxy SOCKS é um proxy genérico utilizado em corporações ou ambientes similares.
|
en-US
A SOCKS proxy is a generic proxy sometimes used in corporate or similar environments.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • prefutilities.dtd FallbackCharset.simplified |
pt-BR
Chinês, simplificado
|
en-US
Chinese, Simplified
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • charsetTitles.properties chardet.zhcn_parallel_state_machine.title |
pt-BR
Chinês simplificado
|
en-US
Simplified Chinese
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • charsetTitles.properties gb18030.title |
pt-BR
Chinês Simplificado (GB18030)
|
en-US
Chinese Simplified (GB18030)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • charsetTitles.properties gb2312.title |
pt-BR
Chinês Simplificado (GB2312)
|
en-US
Chinese Simplified (GB2312)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • charsetTitles.properties gbk.title |
pt-BR
Chinês Simplificado (GBK)
|
en-US
Chinese Simplified (GBK)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd bodySanitized.label |
pt-BR
HTML simplificado
|
en-US
Simple HTML
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd saslOff.label |
pt-BR
Simples
|
en-US
Simple
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • charsetMenu.properties gbk.bis |
pt-BR
Chinês, simplificado
|
en-US
Chinese, Simplified
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-nosupport |
pt-BR
Provavelmente, o site simplesmente não oferece suporte a HTTPS.
|
en-US
Most likely, the website simply does not support HTTPS.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-simple-measurements-section |
pt-BR
Medições simples
|
en-US
Simple Measurements
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-color-scheme-simulation-description |
pt-BR
Adiciona uma opção para simular diferentes esquemas de cores, permitindo testar consultas de mídia <a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme">@prefers-color-scheme</a>. O uso desta consulta de mídia permite que sua folha de estilo responda à preferência do usuário de uma interface de usuário clara ou escura. Este recurso permite que você teste seu código sem precisar alterar configurações em seu navegador (ou sistema operacional, se o navegador seguir uma configuração de esquema de cores do sistema todo). Consulte mais detalhes em <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1550804</a> e <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1137699</a>.
|
en-US
Adds an option to simulate different color schemes allowing you to test <a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme">@prefers-color-scheme</a> media queries. Using this media query lets your stylesheet respond to whether the user prefers a light or dark user interface. This feature lets you test your code without having to change settings in your browser (or operating system, if the browser follows a system-wide color scheme setting). See <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1550804</a> and <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1137699</a> for more details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-color-scheme-simulation.label |
pt-BR
Ferramentas de desenvolvimento: Simulação de esquema de cores
|
en-US
Developer Tools: Color Scheme Simulation
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl printpreview-simplify-page-checkbox-enabled.accesskey |
pt-BR
{ printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey }
|
en-US
{ printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl printpreview-simplify-page-checkbox-enabled.label |
pt-BR
{ printpreview-simplify-page-checkbox.label }
|
en-US
{ printpreview-simplify-page-checkbox.label }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl printpreview-simplify-page-checkbox.label |
pt-BR
Simplificar página
|
en-US
Simplify Page
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl printpreview-simplify-page-checkbox.tooltiptext |
pt-BR
Esta página não pode ser simplificada automaticamente
|
en-US
This page cannot be automatically simplified
|
APIThese results are also available as an API request to search in
pt-BR or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.