BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 223 for the string count in de:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label
de
{ $count -> [1] Ja, diese Zugangsdaten entfernen [one] Ja, diese Zugangsdaten entfernen *[other] Ja, diese Zugangsdaten entfernen }
en-US
{ $count -> [1] Yes, remove this login *[other] Yes, remove these logins }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label
de
{ $count -> [1] Entfernen [one] Entfernen *[other] Alle entfernen }
en-US
{ $count -> [1] Remove *[other] Remove All }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
de
{ $count -> [1] Dadurch werden die Zugangsdaten, die Sie in { -brand-short-name } gespeichert haben, und alle Warnungen zu Datenlecks, die hier angezeigt werden, entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. [one] Dadurch werden die Zugangsdaten, die Sie in { -brand-short-name } gespeichert haben, und alle Warnungen zu Datenlecks, die hier angezeigt werden, entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. *[other] Dadurch werden die Zugangsdaten, die Sie in { -brand-short-name } gespeichert haben, und alle Warnungen zu Datenlecks, die hier angezeigt werden, entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title
de
{ $count -> [one] { $count } Zugangsdaten entfernen? *[other] Alle { $count } Zugangsdaten entfernen? }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login? *[other] Remove all { $count } logins? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
de
{ $count -> [1] Dadurch werden die Zugangsdaten entfernt, die Sie in { -brand-short-name } auf allen Geräten gespeichert haben, die mit Ihrem { -fxaccount-brand-name } synchronisiert sind. Dadurch werden auch die hier angezeigten Warnungen zu Datenlecks entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. [one] Dadurch werden die Zugangsdaten entfernt, die Sie in { -brand-short-name } auf allen Geräten gespeichert haben, die mit Ihrem { -fxaccount-brand-name } synchronisiert sind. Dadurch werden auch die hier angezeigten Warnungen zu Datenlecks entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. *[other] Dadurch werden alle Zugangsdaten entfernt, die Sie in { -brand-short-name } auf allen Geräten gespeichert haben, die mit Ihrem { -fxaccount-brand-name } synchronisiert sind. Dadurch werden auch die hier angezeigten Warnungen zu Datenlecks entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title
de
{ $count -> [one] { $count } Zugangsdaten von allen Geräten entfernen? *[other] Alle { $count } Zugangsdaten von allen Geräten entfernen? }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login from all devices? *[other] Remove all { $count } logins from all devices? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-added
de
{ $count -> [one] <span>Neue Zugangsdaten hinzugefügt:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Neue Zugangsdaten hinzugefügt:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
de
{ $count -> [one] <span>Fehler:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(nicht importiert)</span> *[other] <span>Fehler:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(nicht importiert)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-modified
de
{ $count -> [one] <span>Bestehende Zugangsdaten aktualisiert:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Bestehende Zugangsdaten aktualisiert:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
de
{ $count -> [one] <span>Doppelte Zugangsdaten gefunden:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(nicht importiert)</span> *[other] <span>Doppelte Zugangsdaten gefunden:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(nicht importiert)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added
de
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Neue Zugangsdaten hinzugefügt</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Neue Zugangsdaten hinzugefügt</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
de
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Fehler</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nicht importiert)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Fehler</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nicht importiert)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-modified
de
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Bestehende Zugangsdaten aktualisiert</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Bestehende Zugangsdaten aktualisiert</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
de
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Doppelte Zugangsdaten</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nicht importiert)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Doppelte Zugangsdaten</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nicht importiert)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
de
Auf dem Gerät mit Ihren gespeicherten Zugangsdaten: Erstellen Sie ein { -fxaccount-brand-name } oder melden Sie sich damit an.
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
de
Auf dem Gerät mit Ihren gespeicherten Zugangsdaten: Erstellen Sie ein { -fxaccount-brand-name } oder melden Sie sich damit an.
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-count
de
{ $count -> [one] { $count } Zugangsdaten *[other] { $count } Zugangsdaten }
en-US
{ $count -> [one] { $count } login *[other] { $count } logins }
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-undo-close-tabs.label
de
{ $tabCount -> [1] Geschlossenen Tab wiederherstellen *[other] Geschlossene Tabs wiederherstellen }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header.title
de
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header2
de
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmark-panel-remove.label
de
{ $count -> [one] Lesezeichen entfernen *[other] { $count } Lesezeichen entfernen }
en-US
{ $count -> [1] Remove bookmark *[other] Remove { $count } bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-mute
de
{ $count -> [1] TAB STUMMSCHALTEN *[other] { $count } TABS STUMMSCHALTEN }
en-US
{ $count -> [1] MUTE TAB *[other] MUTE { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unblock
de
{ $count -> [1] TAB WIEDERGEBEN *[other] { $count } TABS WIEDERGEBEN }
en-US
{ $count -> [1] PLAY TAB *[other] PLAY { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unmute
de
{ $count -> [1] STUMMSCHALTUNG FÜR TAB AUFHEBEN *[other] STUMMSCHALTUNG FÜR { $count } TABS AUFHEBEN }
en-US
{ $count -> [1] UNMUTE TAB *[other] UNMUTE { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-send-tabs-panel.label
de
{ $tabCount -> [one] Tab an Gerät senden *[other] { $tabCount } Tabs an Gerät senden }
en-US
{ $tabCount -> [1] Send Tab to Device *[other] Send { $tabCount } Tabs to Device }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-send-tabs-urlbar.tooltiptext
de
{ $tabCount -> [one] Tab an Gerät senden *[other] { $tabCount } Tabs an Gerät senden }
en-US
{ $tabCount -> [1] Send Tab to Device *[other] Send { $tabCount } Tabs to Device }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.label
de
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.tooltiptext
de
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
de
Falls Sie die gleichen Profildaten in allen Ihren Installationen von Firefox bevorzugen, können Sie diese mit einem { -fxaccount-brand-name } synchron halten.
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-header
de
Anmelden oder ein { -fxaccount-brand-name } erstellen
en-US
Sign in or create a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
de
Jederzeit Zugriff auf dieses Lesezeichen - auch auf mobilen Geräten. Nutzen Sie dafür ein { -fxaccount-brand-name }.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading
de
{ $blockedCount -> [one] { -brand-short-name } hat seit { $date } mehr als <b>{ $blockedCount }</b> Element zur Aktivitätenverfolgung blockiert! *[other] { -brand-short-name } hat seit { $date } mehr als <b>{ $blockedCount }</b> Elemente zur Aktivitätenverfolgung blockiert! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { $date }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading2
de
{ $blockedCount -> [one] { -brand-short-name } hat seit { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } mehr als <b>{ $blockedCount }</b> Element zur Aktivitätenverfolgung blockiert! *[other] { -brand-short-name } hat seit { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } mehr als <b>{ $blockedCount }</b> Elemente zur Aktivitätenverfolgung blockiert! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header
de
{ $fingerprinterCount -> [one] Identifizierer (Fingerprinter) blockiert *[other] Identifizierer (Fingerprinter) blockiert }
en-US
{ $fingerprinterCount -> [one] Fingerprinter blocked *[other] Fingerprinters blocked }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-blocked-title
de
{ $blockedCount -> [one] Tracker geblockt *[other] Tracker geblockt }
en-US
{ $blockedCount -> [one] Tracker blocked *[other] Trackers blocked }
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-remove-bookmark.label
de
{ $count -> [1] Lesezeichen entfernen *[other] Lesezeichen entfernen }
en-US
{ $count -> [1] Remove Bookmark *[other] Remove Bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts
de
{ -fxaccount-brand-name }-basierte Dienste (z.B. Sync) deaktivieren
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-desc
de
{ $tabCount -> [one] Falls die Funktion "Tab-Umgebungen" jetzt deaktiviert wird, so wird { $tabCount } Tab in einer Umgebung geschlossen. Soll die Funktion "Tab-Umgebungen" wirklich deaktiviert werden? *[other] Falls die Funktion "Tab-Umgebungen" jetzt deaktiviert wird, so werden { $tabCount } Tabs in Umgebungen geschlossen. Soll die Funktion "Tab-Umgebungen" wirklich deaktiviert werden? }
en-US
{ $tabCount -> [one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? *[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-ok-button
de
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } Tab in einer Umgebung schließen *[other] { $tabCount } Tabs im Umgebungen schließen }
en-US
{ $tabCount -> [one] Close { $tabCount } Container Tab *[other] Close { $tabCount } Container Tabs }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-msg
de
{ $count -> [one] Wenn diese Umgebung jetzt gelöscht wird, so wird { $count } Tab aus dieser Umgebung geschlossen. Soll diese Umgebung wirklich gelöscht werden? *[other] Wenn diese Umgebung jetzt gelöscht wird, so werden { $count } Tab aus dieser Umgebung geschlossen. Soll diese Umgebung wirklich gelöscht werden? }
en-US
{ $count -> [one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container? *[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-current-pages.label
de
{ $tabCount -> [1] Aktuelle Seite verwenden *[other] Aktuelle Seiten verwenden }
en-US
{ $tabCount -> [1] Use Current Page *[other] Use Current Pages }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-cookie.aria-label
de
{ $count -> [one] { $count } Cookie zur seitenübergreifenden Aktivitätenverfolgung ({ $percentage } %) *[other] { $count } Cookies zur seitenübergreifenden Aktivitätenverfolgung ({ $percentage } %) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } cross-site tracking cookie ({ $percentage }%) *[other] { $count } cross-site tracking cookies ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-cryptominer.aria-label
de
{ $count -> [one] { $count } Heimlicher Digitalwährungsberechner (Krypto-Miner) ({ $percentage } %) *[other] { $count } Heimliche Digitalwährungsberechner (Krypto-Miner) ({ $percentage } %) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } cryptominer ({ $percentage }%) *[other] { $count } cryptominers ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-fingerprinter.aria-label
de
{ $count -> [one] { $count } Identifizierer (Fingerprinter) ({ $percentage } %) *[other] { $count } Identifizierer (Fingerprinter) ({ $percentage } %) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } fingerprinter ({ $percentage }%) *[other] { $count } fingerprinters ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-social.aria-label
de
{ $count -> [one] { $count } Skript zur Aktivitätenverfolgung durch soziale Netzwerke ({ $percentage } %) *[other] { $count } Skripte zur Aktivitätenverfolgung durch soziale Netzwerke ({ $percentage } %) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } social media tracker ({ $percentage }%) *[other] { $count } social media trackers ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-tracker.aria-label
de
{ $count -> [one] { $count } Inhalt zur Aktivitätenverfolgung ({ $percentage } %) *[other] { $count } Inhalte zur Aktivitätenverfolgung ({ $percentage } %) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } tracking content ({ $percentage }%) *[other] { $count } tracking content ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-total-tracker-summary
de
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> Skript zur Aktivitätenverfolgung blockiert seit { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }. *[other] <b>{ $count }</b> Skripte zur Aktivitätenverfolgung blockiert seit { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }. }
en-US
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-week-summary
de
{ $count -> [one] { -brand-short-name } blockierte { $count } Skript zur Aktivitätenverfolgung innerhalb der letzten Woche. *[other] { -brand-short-name } blockierte { $count } Skripte zur Aktivitätenverfolgung innerhalb der letzten Woche. }
en-US
{ $count -> [one] { -brand-short-name } blocked { $count } tracker over the past week *[other] { -brand-short-name } blocked { $count } trackers over the past week }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-exposed-passwords-found
de
{ $count -> [one] Passwort durch alle Datenlecks offengelegt. *[other] Passwörter durch alle Datenlecks offengelegt. }
en-US
{ $count -> [one] Password exposed across all breaches *[other] Passwords exposed across all breaches }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-exposed-passwords-resolved
de
{ $count -> [one] Passwort in nicht erledigten Datenlecks offengelegt *[other] Passwörter in nicht erledigten Datenlecks offengelegt }
en-US
{ $count -> [one] Password exposed in unresolved breaches *[other] Passwords exposed in unresolved breaches }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-found
de
{ $count -> [one] bekanntes Datenleck hat Ihre Informationen offengelegt. *[other] bekannte Datenlecks haben Ihre Informationen offengelegt. }
en-US
{ $count -> [one] Known data breach has exposed your information *[other] Known data breaches have exposed your information }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-resolved
de
{ $count -> [one] bekanntes Datenlecks als erledigt markiert *[other] bekannte Datenlecks als erledigt markiert }
en-US
{ $count -> [one] Known data breach marked as resolved *[other] Known data breaches marked as resolved }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-monitored-emails
de
{ $count -> [one] E-Mail-Adresse wird auf Datenlecks überwacht. *[other] E-Mail-Adressen werden auf Datenlecks überwacht. }
en-US
{ $count -> [one] Email address being monitored *[other] Email addresses being monitored }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-breached-logins
de
{ $count -> [one] Ein Passwort wurde möglicherweise bei einem Datenleck offengelegt. *[other] { $count } Passwörter wurden möglicherweise durch Datenlecks offengelegt. }
en-US
{ $count -> [one] 1 password may have been exposed in a data breach. *[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach. }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-no-breached-logins
de
{ $count -> [one] 1 Passwort sicher gespeichert. *[other] Ihre Passwörter werden sicher gespeichert. }
en-US
{ $count -> [one] 1 password stored securely. *[other] Your passwords are being stored securely. }
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog-heading
de
Von { -fxaccount-brand-name } abmelden?
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }?
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog.title
de
Von { -fxaccount-brand-name } abmelden
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-title
de
Von { -fxaccount-brand-name } abmelden?
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-close-tabs.label
de
{ $tabCount -> [1] Tab schließen [one] Tab schließen *[other] Tabs schließen }
en-US
{ $tabCount -> [1] Close Tab *[other] Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-move-tabs.label
de
{ $tabCount -> [1] Tab verschieben [one] Tab verschieben *[other] Tabs verschieben }
en-US
{ $tabCount -> [1] Move Tab *[other] Move Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-reopen-closed-tabs.label
de
{ $tabCount -> [1] Geschlossenen Tab wieder öffnen *[other] Geschlossene Tabs wieder öffnen }
en-US
{ $tabCount -> [1] Reopen Closed Tab *[other] Reopen Closed Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-undo-close-tabs.label
de
{ $tabCount -> [1] Geschlossenen Tab wiederherstellen *[other] Geschlossene Tabs wiederherstellen }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs.label
de
{ $tabCount -> [1] Geschlossenen Tab wieder öffnen *[other] Geschlossene Tabs wieder öffnen }
en-US
{ $tabCount -> [1] Reopen Closed Tab *[other] Reopen Closed Tabs }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-undo-close-tabs.label
de
{ $tabCount -> [1] Geschlossenen Tab wiederherstellen *[other] Geschlossene Tabs wiederherstellen }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.firefoxAccount
de
&syncBrand.fxAccount.label;
en-US
&syncBrand.fxAccount.label;
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
sync
de
Melden Sie sich mit Ihrem &syncBrand.fxAccount.label; an, um bereits mit dieser Installation von &brandShortName; gespeicherte Firefox-Daten zu synchronisieren.
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
county
de
County
en-US
County
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
of_pages
de
von {{pagesCount}}
en-US
of {{pagesCount}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_of_pages
de
({{pageNumber}} von {{pagesCount}})
en-US
({{pageNumber}} of {{pagesCount}})
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.description
de
Klicken Sie auf die Schaltfläche &accountManager.newAccount.label;, um sich von &brandShortName; durch die Einrichtung führen zu lassen.
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
Entity # all locales chat • twitter.properties
authPrompt
de
Benutzung Ihres Twitter-Accounts erlauben
en-US
Give permission to use your Twitter account
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.label-user-multi.format
de
«$userCount Benutzer»
en-US
«$userCount users»
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
setup-title
de
{ $accounts -> [0] Einrichtung starten *[other] Weiteres Konto hinzufügen }
en-US
{ $accounts -> [0] Choose What to Set Up *[other] Set Up Another Account }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
address-input-type-aria-label
de
{ $count -> [0] { $type } [one] { $type } mit einer Adresse, Pfeil-nach-links-Taste zum Auswählen verwenden *[other] { $type } mit { $count } Adressen, Pfeil-nach-links-Taste zum Auswählen verwenden }
en-US
{ $count -> [0] { $type } [one] { $type } with one address, use left arrow key to focus on it. *[other] { $type } with { $count } addresses, use left arrow key to focus on them. }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
attachments-placeholder-tooltip.tooltiptext
de
{ $count -> [1] { $count } Anhang *[other] { $count } Anhänge }
en-US
{ $count -> [1] { $count } Attachment *[other] { $count } Attachments }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
key-toggle-attachment-pane.key
de
{ attachment-bucket-count.accesskey }
en-US
{ attachment-bucket-count.accesskey }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-aria-label
de
{ $count -> [one] { $email }: zum Bearbeiten Eingabetaste drücken, Entfernen-Taste zum Entfernen. *[other] { $email }, 1 von { $count }: zum Bearbeiten Eingabetaste drücken, Entfernen-Taste zum Entfernen. }
en-US
{ $count -> [one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove. *[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-list-amount
de
{ $count -> [one] Thunderbird erkannte einen importierbaren Schlüssel. *[other] Thunderbird erkannte { $count } importierbare Schlüssel. }
en-US
{ $count -> [one] Thunderbird found one key that can be imported. *[other] Thunderbird found { $count } keys that can be imported. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-description
de
{ $count -> [0] Thunderbird verfügt über keinen persönlichen OpenPGP-Schlüssel für <b>{ $identity }</b>. [one] Thunderbird verfügt über { $count } persönlichen OpenPGP-Schlüssel für <b>{ $identity }</b>. *[other] Thunderbird verfügt über { $count } persönliche OpenPGP-Schlüssel für <b>{ $identity }</b>. }
en-US
{ $count -> [0] Thunderbird doesn't have a personal OpenPGP key for <b>{ $identity }</b> [one] Thunderbird found { $count } personal OpenPGP key associated with <b>{ $identity }</b> *[other] Thunderbird found { $count } personal OpenPGP keys associated with <b>{ $identity }</b> }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-fprs.label
de
{ $count -> [one] Fingerabdruck in Zwischenablage kopieren *[other] Fingerabdrücke in Zwischenablage kopieren }
en-US
{ $count -> [one] Copy Fingerprint To Clipboard *[other] Copy Fingerprints To Clipboard }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-key-ids.label
de
{ $count -> [one] Schlüssel-ID in Zwischenablage kopieren *[other] Schlüssel-IDs in Zwischenablage kopieren }
en-US
{ $count -> [one] Copy Key ID To Clipboard *[other] Copy Key IDs To Clipboard }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-to-clipboard.label
de
{ $count -> [one] Öffentlichen Schlüssel in Zwischenablage kopieren *[other] Öffentliche Schlüssel in Zwischenablage kopieren }
en-US
{ $count -> [one] Copy Public Key To Clipboard *[other] Copy Public Keys To Clipboard }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-copy-fprs.label
de
{ $count -> [one] Fingerabdruck *[other] Fingerabdrücke }
en-US
{ $count -> [one] Fingerprint *[other] Fingerprints }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids.label
de
{ $count -> [one] Schlüssel-ID *[other] Schlüssel-IDs }
en-US
{ $count -> [one] Key ID *[other] Key IDs }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys.label
de
{ $count -> [one] Öffentlicher Schlüssel *[other] Öffentliche Schlüssel }
en-US
{ $count -> [one] Public Key *[other] Public Keys }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-selection-status
de
{ $count -> [0] Wählen Sie einen gültigen Schlüssel aus, um das OpenPGP-Protokoll zu aktivieren. *[other] Derzeit ist die Verwendung der Schlüssel-ID <b>{ $key }</b> festgelegt. }
en-US
{ $count -> [0] Select a valid key to enable the OpenPGP protocol. *[other] Your current configuration uses key ID <b>{ $key }</b> }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
repeat-prefix
de
Dieser Alarm wird { $count }
en-US
This alert will repeat { $count }
Entity # all locales suite • chrome • common • migration • migration.properties
128_generic
de
Account-Einstellungen
en-US
Account Settings
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd
accountGroupboxCaption.label
de
&syncBrand.fullName.label;-Account
en-US
&syncBrand.fullName.label; Account
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd
accountName.label
de
Account-Name:
en-US
Account Name:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd
manageAccount.label
de
Account verwalten
en-US
Manage Account
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
syncUnlink.label
de
Das Gerät wird nicht mehr mit Ihrem Sync-Account verbunden sein. Alle Ihre persönlichen Daten, sowohl auf diesem Gerät als auch in Ihrem Sync-Account, bleiben intakt.
en-US
This device will no longer be associated with your Sync account. All of your personal data, both on this device and in your Sync account, will remain intact.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.password.warningText
de
Hinweis: Ihre anderen Geräte werden sich nicht mit Ihrem Account verbinden können, wenn Sie dieses Passwort ändern.
en-US
Note: All of your other devices will be unable to connect to your account once you change this password.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.keepItSecret.description
de
Ihr &syncBrand.fullName.label;-Account ist verschlüsselt, um Ihre Privatsphäre zu wahren. Ohne diesen Schlüssel würde es Jahre dauern, Ihre persönlichen Daten zu entschlüsseln. Sie sind die einzige Person, die diesen Schlüssel kennt. Das bedeutet, Sie sind die einzige Person, die auf Ihre &syncBrand.fullName.label;-Daten zugreifen kann.
en-US
Your &syncBrand.fullName.label; account is encrypted to protect your privacy. Without this key, it would take years for anyone to decode your personal information. You are the only person who holds this key. This means you're the only one who can access your &syncBrand.fullName.label; data.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.page.description
de
Dieser Schlüssel wird verwendet, um die Daten in Ihrem &syncBrand.fullName.label;-Account zu dekodieren. Sie benötigen diesen Schlüssel jedes Mal, wenn Sie &syncBrand.fullName.label; auf einem neuen Computer oder Gerät einrichten.
en-US
This key is used to decode the data in your &syncBrand.fullName.label; account. You will need to enter the key each time you configure &syncBrand.fullName.label; on a new computer or device.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
button.createNewAccount.label
de
Neuen Account anlegen
en-US
Create a New Account
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
existingRecoveryKey.description
de
Um eine Kopie Ihres Wiederherstellungs-Schlüssels zu erhalten, gehen Sie in die &syncBrand.shortName.label;-Einstellungen auf Ihrem anderen Gerät, und wählen Sie &quot;Mein Wiederherstellungs-Schlüssel&quot; unter &quot;Account verwalten&quot;.
en-US
You can get a copy of your Recovery Key by going to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on your other device, and selecting &#x0022;My Recovery Key&#x0022; under &#x0022;Manage Account&#x0022;.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.haveAccount.label
de
Ich habe schon einen &syncBrand.fullName.label;-Account
en-US
I already have a &syncBrand.fullName.label; account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.newAccountDetailsPage.title.label
de
Account-Details
en-US
Account Details
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.pickSetupType.description
de
Willkommen! Wenn Sie &syncBrand.fullName.label; bisher noch nicht genutzt haben, müssen Sie einen neuen Account anlegen.
en-US
Welcome, if you've never used &syncBrand.fullName.label; before, you will need to create a new account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
signIn.account2.label
de
Account
en-US
Account
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
wipeRemote.change.label
de
SeaMonkey-Sync wird nun alle Browser-Daten in Ihrem Sync-Account mit den Browser-Daten dieses Computers überschreiben.
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data in your Sync account with the data on this computer.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
genericFailureExplanation
de
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Mail-&-Newsgroup-Account-Einstellungen korrekt sind und versuchen Sie es erneut.
en-US
Please verify that your Mail & Newsgroups account settings are correct and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
noSender
de
Kein Absender angegeben. Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse in den Mail & Newsgroup-Account-Einstellungen an.
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the Mail & Newsgroups account settings.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
recipientDlogMessage
de
Dieser Account unterstützt nur E-Mail-Empfänger. Fortsetzen ignoriert Newsgroups.
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpAuthFailure
de
Die Authentifizierung beim ausgehenden Server (SMTP) %S ist fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie das Passwort oder die "Authentifikationsmethode" in "Account-Einstellungen | Server für ausgehende Nachrichten (SMTP)".
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password, and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpAuthMechNotSupported
de
Der ausgehende Server (SMTP) %S erlaubt die ausgewählte Authentifikationsmethode nicht. Bitte ändern Sie die "Authentifikationsmethode" in "Account-Einstellungen | Server für ausgehende Nachrichten (SMTP)".
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl
de
Der ausgehende Server (SMTP) %S scheint keine verschlüsselten Passwörter zu unterstützen. Wenn Sie den Account gerade eingerichtet haben, versuchen Sie die "Authentifizierungsmethode" in "Account-Einstellungen | Ausgehender Server (SMTP)" auf "Passwort, unsicher übertragen" zu ändern. Wenn es bisher funktioniert hat, aber jetzt plötzlich nicht mehr, dann könnten Sie für einen Passwortdiebstahl anfällig sein.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainSsl
de
Der ausgehende Server (SMTP) %S scheint keine verschlüsselten Passwörter zu unterstützen. Wenn Sie den Account gerade eingerichtet haben, versuchen Sie die "Authentifizierungsmethode" in "Account-Einstellungen | Ausgehender Server (SMTP)" auf "Normales Passwort" zu ändern.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Normal password'.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthPlainToEncrypt
de
Der ausgehende Server (SMTP) %S scheint keine Reintext-Passwörter zu unterstützen. Bitte versuchen Sie die "Authentifizierungsmethode" in "Account-Einstellungen | Ausgehender Server (SMTP)" auf "Verschlüsseltes Passwort" zu ändern.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not allow plaintext passwords. Please try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Encrypted password'.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd
accountManagerCmd.label
de
Mail &amp; Newsgroup-Account-Einstellungen
en-US
Mail &amp; Newsgroups Account Settings
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
folderCheckForNewMessages2.label
de
Diesen Ordner immer prüfen, wenn Nachrichten für diesen Account abgefragt werden
en-US
When getting new messages for this account, always check this folder
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
retentionUseAccount.label
de
Account-Einstellungen verwenden
en-US
Use my account settings
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderWidgets.properties
chooseAccount
de
Account wählen
en-US
Choose Account
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapAlertDialogTitle
de
Warnung für Account %S
en-US
Alert for account %S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL
de
Der IMAP-Server %S scheint keine verschlüsselten Passwörter zu unterstützen. Wenn Sie den Account gerade eingerichtet haben, versuchen Sie die "Authentifikationsmethode" in "Account-Einstellungen | Server-Einstellungen" auf "Passwort, unsicher übertragen" zu ändern. Wenn es früher funktioniert hat und jetzt plötzlich fehlschlägt, ist das ein übliches Szenario, wie jemand Ihr Passwort stehlen könnte.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL
de
Der IMAP-Server %S scheint keine verschlüsselten Passwörter zu unterstützen. Wenn Sie den Account gerade eingerichtet haben, versuchen Sie die "Authentifikationsmethode" in "Account-Einstellungen | Server-Einstellungen" auf "Normales Passwort" zu ändern. Wenn es früher funktioniert hat und jetzt plötzlich fehlschlägt, kontaktieren Sie bitte Ihren E-Mail-Administrator oder -Anbieter.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapAuthChangePlainToEncrypt
de
Der IMAP-Server %S erlaubt keine Reintext-Passwörter. Bitte versuchen Sie die "Authentifikationsmethode" in "Account-Einstellungen | Server-Einstellungen" auf "Verschlüsseltes Passwort" zu ändern.
en-US
The IMAP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapAuthMechNotSupported
de
Der IMAP-Server %S unterstützt die ausgewählte Authentifikationsmethode nicht. Bitte ändern Sie die "Authentifikationsmethode" in "Account-Einstellungen | Server-Einstellungen".
en-US
The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapFolderCommandFailed
de
Der aktuelle Vorgang auf "%2$S" war nicht erfolgreich. Der Mail-Server für den Account %1$S antwortete: %3$S
en-US
The current operation on '%2$S' did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %3$S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapServerAlert
de
Warnung von Account %1$S: %2$S
en-US
Alert from account %1$S: %2$S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapServerCommandFailed
de
Der aktuelle Befehl war nicht erfolgreich. Der Mail-Server für den Account %1$S antwortete: %2$S
en-US
The current command did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %2$S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importDialog.dtd
selectDescriptionB.label
de
Bitte wählen Sie einen existenten Account oder erstellen Sie einen neuen:
en-US
Please select an existing account or create a new account:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
nsErrorCouldNotConnectViaTls
de
TLS-Verbindung mit POP3-Server konnte nicht aufgebaut werden. Der Server könnte ausgefallen oder falsch konfiguriert sein. Bitte überpüfen Sie die Konfiguration in den Servereinstellungen für Ihren Mailserver in den Account-Einstellungen und versuchen Sie es erneut.
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL
de
Der POP3-Server scheint keine verschlüsselten Passwörter zu unterstützen. Wenn Sie den Account gerade eingerichtet haben, versuchen Sie die "Authentifikationsmethode" in "Account-Einstellungen | Server-Einstellungen" auf "Passwort, unsicher übertragen" zu ändern. Wenn es früher funktioniert hat und jetzt plötzlich fehlschlägt, ist das ein übliches Szenario, wie jemand Ihr Passwort stehlen könnte.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL
de
Der POP3-Server scheint keine verschlüsselten Passwörter zu unterstützen. Wenn Sie den Account gerade eingerichtet haben, versuchen Sie die "Authentifikationsmethode" in "Account-Einstellungen | Server-Einstellungen" auf "Normales Passwort" zu ändern. Wenn es früher funktioniert hat und jetzt plötzlich fehlschlägt, kontaktieren Sie bitte Ihren E-Mail-Administrator oder -Anbieter.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3AuthChangePlainToEncrypt
de
Der POP3-Server erlaubt keine Reintext-Passwörter. Bitte versuchen Sie die "Authentifikationsmethode" in "Account-Einstellungen | Server-Einstellungen" auf "Verschlüsseltes Passwort" zu ändern.
en-US
This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3AuthMechNotSupported
de
Der Server unterstützt die ausgewählte Authentifikationsmethode nicht. Bitte ändern Sie die "Authentifikationsmethode" in "Account-Einstellungen | Server-Einstellungen".
en-US
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3ErrorDialogTitle
de
Fehler mit Account %S
en-US
Error with account %S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3ServerBusy
de
Der Account %S wird verarbeitet. Bitte warten Sie, bis die Verarbeitung komplett ist, um Nachrichten abzufragen.
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc
de
Der POP3-Mailserver (%S) unterstützt weder UIDL noch XTND XLST, was aber notwendig wäre, um die Optionen "Am Server belassen", "Maximale Nachrichtengröße" oder "Nur Kopfzeilen empfangen" zu unterstützen. Um Ihre Mails herunterzuladen, schalten Sie diese Optionen für Ihren Mailserver in den Account-Einstellungen ab.
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3UsernameUndefined
de
Sie haben keinen Benutzernamen für diesen Server angegeben. Bitte geben Sie einen solchen im Account-Setup-Menü an und versuchen Sie es erneut.
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
accountManagerCmd.label
de
Mail &amp; Newsgroup-Account-Einstellungen
en-US
Mail &amp; Newsgroups Account Settings
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
compactFolders.label
de
Account-Ordner komprimieren
en-US
Compact Folders
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
folderContextGetMessages.label
de
Nachrichten für Account abrufen
en-US
Get Messages for Account
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
getAllNewMsgCmdPopupMenu.label
de
Alle Accounts
en-US
All Accounts
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
newAccountCmd.label
de
Account
en-US
Account
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
getMessagesFor
de
Nachrichten für Account abholen
en-US
Get Messages For Account
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
mailServerLoginFailedTitleWithAccount
de
Login auf Account "%S" fehlgeschlagen
en-US
Login to account "%S" failed
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
mailnews.account_central_page.url
de
chrome://messenger/content/msgAccountCentral.xul
en-US
chrome://messenger/content/msgAccountCentral.xul
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
removeAccount
de
Account löschen
en-US
Delete Account
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mime.properties
MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION
de
Diese Nachricht überstieg die maximale Nachrichtengröße, die in den Account-Einstellungen festgelegt wurde, daher wurden nur die ersten paar Zeilen vom Mailserver heruntergeladen.
en-US
This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgAccountCentral.dtd
accountsSectionHdr.label
de
Accounts
en-US
Accounts
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgAccountCentral.dtd
newAcctLink.label
de
Neuen Account erstellen
en-US
Create a new account
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgAccountCentral.dtd
settingsLink.label
de
Account-Einstellungen ansehen
en-US
View settings for this account
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsCreateNewListItem
de
* Neuer Account *
en-US
* New Account *
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsDone
de
Der Import der Feed-Abonnements von %1$S in den %2$S-Account '%3$S' wurde abgeschlossen.
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsExistingAccount
de
Import in einen existenten Feed-Account
en-US
Import into an existing Feeds account
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsNewAccount
de
Erstellen und in einen neuen Feed-Account importieren
en-US
Create and import into a new Feeds account
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLExportDone
de
Feeds aus diesem Account wurden exportiert in %S.
en-US
Feeds in this account have been exported to %S.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountManager.dtd
accountManagerTitle.label
de
Mail &amp; Newsgroup-Account-Einstellungen
en-US
Mail &amp; Newsgroups Account Settings
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountManager.dtd
addAccountButton.label
de
Account hinzufügen
en-US
Add Account
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountManager.dtd
removeButton.label
de
Account entfernen
en-US
Remove Account
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
accnameDesc.label
de
Geben Sie den Namen an, mit dem Sie auf diesen Account zugreifen wollen (zum Beispiel &quot;Arbeits-Account&quot;, &quot;Privat-Account&quot; oder &quot;News-Account&quot;).
en-US
Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, &quot;Work Account&quot;, &quot;Home Account&quot; or &quot;News Account&quot;).
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
accnameLabel.label
de
Account-Name:
en-US
Account Name:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
accnameTitle.label
de
Account-Name
en-US
Account Name
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
accountSetupInfo2.label
de
Um Nachrichten empfangen zu können, müssen Sie zuerst einen Account anlegen.
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
accountTypeDesc2.label
de
Dieser Assistent sammelt die Informationen, die notwendig sind, um einen Account einzurichten. Wenn Sie die verlangten Daten nicht kennen, kontaktieren Sie bitte Ihren Systemadministrator oder Internetanbieter.
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
accountTypeDirections.label
de
Wählen Sie den Typ des Accounts, der eingerichtet werden soll:
en-US
Select the type of account you would like to set up:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
accountTypeMail.label
de
E-Mail-Account
en-US
Email account
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
accountTypeNews.label
de
Newsgroup-Account
en-US
Newsgroup account
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
accountTypeTitle.label
de
Neuen Account einrichten
en-US
New Account Setup
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
clickFinish.label
de
Klicken Sie Fertigstellen, um diese Einstellungen zu speichern und den Account-Assistenten zu beenden.
en-US
Click Finish to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
clickFinish.labelMac
de
Klicken Sie &quot;Fertigstellen&quot;, um diese Einstellungen zu speichern und den Account-Assistent zu beenden.
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
deferStorageDesc.label
de
Wählen Sie dieses Kästchen, um Mail für diesen Account im globalen Posteingang der lokalen Ordner zu speichern. Andernfalls scheint dieser Account auf oberster Ebene auf und seine Mails werden in seinem eigenen Ordner gespeichert.
en-US
Check this checkbox to store mail for this account in the Local Folders Global Inbox. Otherwise the account appears as a top-level account and its mail is stored in its own directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
identityDesc.label
de
Jeder Account hat eine Identität. Dies sind jene Informationen, die Sie gegenüber anderen identifizieren, wenn diese Ihre Nachrichten empfangen.
en-US
Each account has an identity, which is the information that identifies you to others when they receive your messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
modifyOutgoing.suffix
de
Sie können die Einstellungen für ausgehende Server in den Mail &amp; Newsgroup-Account-Einstellungen ändern.
en-US
You can modify outgoing server settings from within Mail &amp; Newsgroups Account Settings.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
windowTitle.label
de
Account-Assistent
en-US
Account Wizard
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
useGlobal.label
de
Globale LDAP-Server-Einstellungen für diesen Account verwenden
en-US
Use my global LDAP server preferences for this account
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-identities-list.dtd
identitiesListManageDesc.label
de
Identitäten für diesen Account verwalten. Die erste Identität wird als Standard verwendet.
en-US
Manage the identities for this account. The first identity is used by default.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-junk.dtd
level.label
de
Adaptiven Junk-Mail-Filter für diesen Account aktivieren
en-US
Enable adaptive junk mail controls for this account
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd
accountName.label
de
Account-Name:
en-US
Account Name:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd
accountTitle.label
de
Account-Einstellungen
en-US
Account Settings
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd
identityDesc.label
de
Jeder Account hat eine Identität. Diese Informationen sehen andere Personen, wenn sie Ihre Nachrichten lesen.
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-mdn.dtd
useCustomPrefs.label
de
Empfangsbestätigungen für diesen Account anpassen
en-US
Customize return receipts for this account
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-mdn.dtd
useGlobalPrefs.label
de
Globale Empfangsbestätigungs-Einstellungen für diesen Account verwenden
en-US
Use my global return receipt preferences for this account
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
allFoldersOffline2.label
de
Nachrichten in allen Ordnern für diesen Account auf diesem Rechner behalten
en-US
Keep messages in all folders for this account on this computer
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
allFoldersOfflineNote.label
de
Anmerkung: Änderungen dieser Einstellung betreffen alle Ordner dieses Accounts. Um einzelne Ordner zu setzen, verwenden Sie die Schaltfläche &quot;Erweitert&quot;.
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced button.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-advanced.dtd
accountInbox.label
de
Posteingang für diesen Account
en-US
Inbox for this account
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-advanced.dtd
deferToServer.label
de
Posteingang eines anderen Accounts
en-US
Inbox for different account
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-advanced.dtd
pop3DeferringDesc.label
de
Beim Herunterladen von Mails vom Server dieses Accounts, folgende Ordner verwenden, um neue Nachrichten zu speichern:
en-US
When downloading mail from this account's server, use the following folder to store new messages:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-advanced.dtd
serverAdvanced.label
de
Erweiterte Account-Einstellungen
en-US
Advanced Account Settings
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
accountSettingsDesc.label
de
Der folgende ist ein spezieller Account. Mit ihm sind keine Identitäten verbunden.
en-US
The following is a special account. There are no identities associated with it.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
accountTitle.label
de
Account-Einstellungen
en-US
Account Settings
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-serverwithnoidentities.dtd
accountName.label
de
Account-Name:
en-US
Account Name:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd
junkMail.intro
de
Gehen Sie in die Account-Einstellungen, um Account-spezifische Junk-Mail-Einstellungen zu konfigurieren.
en-US
Goto Account Settings to configure account specific junk mail settings.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd
manualMarkModeMove.label
de
Diese in den &quot;Junk&quot;-Ordner des Accounts verschieben
en-US
Move them to the account's &quot;Junk&quot; folder
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
accountNameEmpty
de
Der Account-Name darf nicht leer sein.
en-US
The account name can not be empty.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
accountNameExists
de
Ein Account mit diesem Namen existiert bereits. Bitte geben Sie einen anderen Account-Namen ein.
en-US
An account with this name already exists. Please enter a different account name.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
accountWizard
de
Account-Assistent
en-US
Account Wizard
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
cancelWizard
de
Soll der Account-Assistent wirklich verlassen werden?\n\nWenn er verlassen wird, gehen alle eingegebenen Informationen verloren und der Account wird nicht erstellt.
en-US
Are you sure you want to exit the Account Wizard?\n\nIf you exit, any information you have entered will be lost and the account will not be created.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
confirmDeferAccountTitle
de
Account umleiten?
en-US
Defer Account?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
de
Wenn Sie die neuen Nachrichten dieses Accounts im Posteingang eines anderen Accounts speichern, können Sie auf die bereits heruntergeladenen E-Mails für diesen Account nicht mehr zugreifen. Wenn Sie Nachrichten in diesem Account haben, kopieren Sie diese bitte zuerst in einen anderen Account.\n\nWenn Sie Filter haben, die Nachrichten in diesen Account filtern, sollten Sie diese deaktivieren oder die Zielordner ändern. Wenn irgendwelche Accounts spezielle Ordner (Gesendet, Entwürfe, Vorlagen, Archive, Junk) in diesem Account haben, sollten Sie diese änderm, sodass sie in einem anderen Account sind.\n\nSollen die E-Mails dieses Accounts trotzdem in einem anderen Account gespeichert werden?
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
directoryAlreadyUsedByOtherAccount
de
Der Ordner, der in der Einstellung für den lokalen Ordner angegeben wurde, wird bereits vom Account "%S" verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen Ordner.
en-US
The directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
directoryChildUsedByOtherAccount
de
Ein Unterordner jenes Ordners, der in der Einstellung für den lokalen Ordner angegeben wurde, wird bereits vom Account "%S" verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen Ordner.
en-US
A subdirectory of the directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
directoryParentUsedByOtherAccount
de
Ein übergeordneter Ordner jenes Ordners, der in der Einstellung für den lokalen Ordner angegeben wurde, wird bereits vom Account "%S" verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen Ordner.
en-US
A parent directory of the directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
failedRemoveAccount
de
Entfernen des Accounts fehlgeschlagen.
en-US
Failed to remove this account.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
forAccount
de
Für Account "%S"
en-US
For account "%S"
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
junkSettingsBroken
de
Ein mögliches Problem wurde in den Junk-Einstellungen des Accounts "%1$S" festgestellt. Sollen Sie für eine mögliche Korrektur durch Sie angezeigt werden, bevor die Account-Einstellungen gespeichert werden?
en-US
The Junk settings on account "%1$S" have a possible problem. Would you like to review them before saving Account Settings?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
modifiedAccountExists
de
Ein Account mit diesem Benutzer- und Servernamen existiert bereits. Bitte geben Sie einen anderen Benutzer- und/oder Servernamen ein.
en-US
An account with that user name and server name already exists. Please enter a different user name and/or server name.

Displaying 200 results out of 223 for the string count in en-US:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label
de
{ $count -> [1] Ja, diese Zugangsdaten entfernen [one] Ja, diese Zugangsdaten entfernen *[other] Ja, diese Zugangsdaten entfernen }
en-US
{ $count -> [1] Yes, remove this login *[other] Yes, remove these logins }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label
de
{ $count -> [1] Entfernen [one] Entfernen *[other] Alle entfernen }
en-US
{ $count -> [1] Remove *[other] Remove All }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
de
{ $count -> [1] Dadurch werden die Zugangsdaten, die Sie in { -brand-short-name } gespeichert haben, und alle Warnungen zu Datenlecks, die hier angezeigt werden, entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. [one] Dadurch werden die Zugangsdaten, die Sie in { -brand-short-name } gespeichert haben, und alle Warnungen zu Datenlecks, die hier angezeigt werden, entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. *[other] Dadurch werden die Zugangsdaten, die Sie in { -brand-short-name } gespeichert haben, und alle Warnungen zu Datenlecks, die hier angezeigt werden, entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title
de
{ $count -> [one] { $count } Zugangsdaten entfernen? *[other] Alle { $count } Zugangsdaten entfernen? }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login? *[other] Remove all { $count } logins? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
de
{ $count -> [1] Dadurch werden die Zugangsdaten entfernt, die Sie in { -brand-short-name } auf allen Geräten gespeichert haben, die mit Ihrem { -fxaccount-brand-name } synchronisiert sind. Dadurch werden auch die hier angezeigten Warnungen zu Datenlecks entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. [one] Dadurch werden die Zugangsdaten entfernt, die Sie in { -brand-short-name } auf allen Geräten gespeichert haben, die mit Ihrem { -fxaccount-brand-name } synchronisiert sind. Dadurch werden auch die hier angezeigten Warnungen zu Datenlecks entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. *[other] Dadurch werden alle Zugangsdaten entfernt, die Sie in { -brand-short-name } auf allen Geräten gespeichert haben, die mit Ihrem { -fxaccount-brand-name } synchronisiert sind. Dadurch werden auch die hier angezeigten Warnungen zu Datenlecks entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title
de
{ $count -> [one] { $count } Zugangsdaten von allen Geräten entfernen? *[other] Alle { $count } Zugangsdaten von allen Geräten entfernen? }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login from all devices? *[other] Remove all { $count } logins from all devices? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
de
Um das Passwort zu kopieren, müssen die Anmeldedaten des Windows-Benutzerkontos eingegeben werden. Dies dient dem Schutz Ihrer Zugangsdaten.
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
de
Um die Zugangsdaten zu bearbeiten, müssen die Anmeldedaten des Windows-Benutzerkontos eingegeben werden. Dies dient dem Schutz Ihrer Zugangsdaten.
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
de
Um die Zugangsdaten zu exportieren, müssen die Anmeldedaten des Windows-Benutzerkontos eingegeben werden. Dies dient dem Schutz Ihrer Zugangsdaten.
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-added
de
{ $count -> [one] <span>Neue Zugangsdaten hinzugefügt:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Neue Zugangsdaten hinzugefügt:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
de
{ $count -> [one] <span>Fehler:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(nicht importiert)</span> *[other] <span>Fehler:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(nicht importiert)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-modified
de
{ $count -> [one] <span>Bestehende Zugangsdaten aktualisiert:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Bestehende Zugangsdaten aktualisiert:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
de
{ $count -> [one] <span>Doppelte Zugangsdaten gefunden:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(nicht importiert)</span> *[other] <span>Doppelte Zugangsdaten gefunden:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(nicht importiert)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added
de
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Neue Zugangsdaten hinzugefügt</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Neue Zugangsdaten hinzugefügt</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
de
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Fehler</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nicht importiert)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Fehler</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nicht importiert)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-modified
de
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Bestehende Zugangsdaten aktualisiert</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Bestehende Zugangsdaten aktualisiert</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
de
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Doppelte Zugangsdaten</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nicht importiert)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Doppelte Zugangsdaten</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nicht importiert)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
de
Um das Passwort anzuzeigen, müssen die Anmeldedaten des Windows-Benutzerkontos eingegeben werden. Dies dient dem Schutz Ihrer Zugangsdaten.
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
de
Dieses Passwort wurde auch für Zugangsdaten für eine andere Website verwendet und es ist wahrscheinlich von einem Datenleck dieser Website betroffen. Das Verwenden des gleichen Passworts gefährdet alle Benutzerkonten auf Websites mit dem gleichen Passwort.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
de
Passwörter dieser Website wurden veröffentlicht oder gestohlen, seit Sie Ihre Zugangsdaten zuletzt aktualisiert haben. Ändern Sie Ihr Passwort, um Ihr Konto zu schützen.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-avatar-button.title
de
Konto verwalten
en-US
Manage account
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
de
Auf dem Gerät mit Ihren gespeicherten Zugangsdaten: Erstellen Sie ein { -fxaccount-brand-name } oder melden Sie sich damit an.
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
de
Auf dem Gerät mit Ihren gespeicherten Zugangsdaten: Erstellen Sie ein { -fxaccount-brand-name } oder melden Sie sich damit an.
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-count
de
{ $count -> [one] { $count } Zugangsdaten *[other] { $count } Zugangsdaten }
en-US
{ $count -> [one] { $count } login *[other] { $count } logins }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-finish-account-setup
de
Kontoeinrichtung abschließen
en-US
Finish Account Setup
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-reconnect-to-fxa
de
Konto getrennt
en-US
Account Disconnected
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-undo-close-tabs.label
de
{ $tabCount -> [1] Geschlossenen Tab wiederherstellen *[other] Geschlossene Tabs wiederherstellen }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header.title
de
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header2
de
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-fxa-manage-account
de
Konto verwalten
en-US
Manage Account
Entity # all locales browser • browser • branding • sync-brand.ftl
-fxaccount-brand-name
de
Firefox-Konto
en-US
{ $capitalization -> [sentence] Firefox account *[title] Firefox Account }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmark-panel-remove.label
de
{ $count -> [one] Lesezeichen entfernen *[other] { $count } Lesezeichen entfernen }
en-US
{ $count -> [1] Remove bookmark *[other] Remove { $count } bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-mute
de
{ $count -> [1] TAB STUMMSCHALTEN *[other] { $count } TABS STUMMSCHALTEN }
en-US
{ $count -> [1] MUTE TAB *[other] MUTE { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unblock
de
{ $count -> [1] TAB WIEDERGEBEN *[other] { $count } TABS WIEDERGEBEN }
en-US
{ $count -> [1] PLAY TAB *[other] PLAY { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unmute
de
{ $count -> [1] STUMMSCHALTUNG FÜR TAB AUFHEBEN *[other] STUMMSCHALTUNG FÜR { $count } TABS AUFHEBEN }
en-US
{ $count -> [1] UNMUTE TAB *[other] UNMUTE { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-send-tabs-panel.label
de
{ $tabCount -> [one] Tab an Gerät senden *[other] { $tabCount } Tabs an Gerät senden }
en-US
{ $tabCount -> [1] Send Tab to Device *[other] Send { $tabCount } Tabs to Device }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-send-tabs-urlbar.tooltiptext
de
{ $tabCount -> [one] Tab an Gerät senden *[other] { $tabCount } Tabs an Gerät senden }
en-US
{ $tabCount -> [1] Send Tab to Device *[other] Send { $tabCount } Tabs to Device }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
remote-tabs-manage-account.label
de
Konto verwalten
en-US
Manage Account
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.label
de
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.tooltiptext
de
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
de
Falls Sie die gleichen Profildaten in allen Ihren Installationen von Firefox bevorzugen, können Sie diese mit einem { -fxaccount-brand-name } synchron halten.
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-header
de
Anmelden oder ein { -fxaccount-brand-name } erstellen
en-US
Sign in or create a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
de
Jederzeit Zugriff auf dieses Lesezeichen - auch auf mobilen Geräten. Nutzen Sie dafür ein { -fxaccount-brand-name }.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading
de
{ $blockedCount -> [one] { -brand-short-name } hat seit { $date } mehr als <b>{ $blockedCount }</b> Element zur Aktivitätenverfolgung blockiert! *[other] { -brand-short-name } hat seit { $date } mehr als <b>{ $blockedCount }</b> Elemente zur Aktivitätenverfolgung blockiert! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { $date }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading2
de
{ $blockedCount -> [one] { -brand-short-name } hat seit { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } mehr als <b>{ $blockedCount }</b> Element zur Aktivitätenverfolgung blockiert! *[other] { -brand-short-name } hat seit { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } mehr als <b>{ $blockedCount }</b> Elemente zur Aktivitätenverfolgung blockiert! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header
de
{ $fingerprinterCount -> [one] Identifizierer (Fingerprinter) blockiert *[other] Identifizierer (Fingerprinter) blockiert }
en-US
{ $fingerprinterCount -> [one] Fingerprinter blocked *[other] Fingerprinters blocked }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-body
de
Es ist schwierig, sich für jedes Benutzerkonto im Internet ein neues und sicheres Passwort auszudenken. Wenn du in Zukunft ein neues Passwort eingeben sollst, wähle das Eingabefeld für das Passwort, um ein sicheres Passwort durch { -brand-shorter-name } erstellen zu lassen.
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-blocked-title
de
{ $blockedCount -> [one] Tracker geblockt *[other] Tracker geblockt }
en-US
{ $blockedCount -> [one] Tracker blocked *[other] Trackers blocked }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-signin-label
de
Hast du schon ein Konto?
en-US
Already have an account?
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text
de
Du hast ein Konto?
en-US
Have an account?
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-welcome-learn-more-link
de
Weitere Infos zum Firefox-Konto
en-US
Learn more about Firefox Accounts
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-client
de
Der Server hat ungültige Daten vom Client empfangen.
en-US
The server has encountered bad data from the client.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-server
de
Der Client hat ungültige Daten vom Server empfangen.
en-US
The client has encountered bad data from the server.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-count.label
de
Anzahl
en-US
Count
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-remove-bookmark.label
de
{ $count -> [1] Lesezeichen entfernen *[other] Lesezeichen entfernen }
en-US
{ $count -> [1] Remove Bookmark *[other] Remove Bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts
de
{ -fxaccount-brand-name }-basierte Dienste (z.B. Sync) deaktivieren
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-desc
de
{ $tabCount -> [one] Falls die Funktion "Tab-Umgebungen" jetzt deaktiviert wird, so wird { $tabCount } Tab in einer Umgebung geschlossen. Soll die Funktion "Tab-Umgebungen" wirklich deaktiviert werden? *[other] Falls die Funktion "Tab-Umgebungen" jetzt deaktiviert wird, so werden { $tabCount } Tabs in Umgebungen geschlossen. Soll die Funktion "Tab-Umgebungen" wirklich deaktiviert werden? }
en-US
{ $tabCount -> [one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? *[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-ok-button
de
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } Tab in einer Umgebung schließen *[other] { $tabCount } Tabs im Umgebungen schließen }
en-US
{ $tabCount -> [one] Close { $tabCount } Container Tab *[other] Close { $tabCount } Container Tabs }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-msg
de
{ $count -> [one] Wenn diese Umgebung jetzt gelöscht wird, so wird { $count } Tab aus dieser Umgebung geschlossen. Soll diese Umgebung wirklich gelöscht werden? *[other] Wenn diese Umgebung jetzt gelöscht wird, so werden { $count } Tab aus dieser Umgebung geschlossen. Soll diese Umgebung wirklich gelöscht werden? }
en-US
{ $count -> [one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container? *[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-win
de
Um ein Master-Passwort zu erstellen, müssen die Anmeldedaten des Windows-Benutzerkontos eingegeben werden. Dies dient dem Schutz Ihrer Zugangsdaten.
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
de
Um ein Hauptpasswort zu erstellen, müssen die Anmeldedaten des Windows-Benutzerkontos eingegeben werden. Dies dient dem Schutz Ihrer Zugangsdaten.
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-manage-account
de
Konto verwalten
en-US
Manage account
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-remove-account.label
de
Konto entfernen
en-US
Remove Account
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-warning-cross-user-setting
de
Diese Einstellung betrifft alle Windows-Konten und { -brand-short-name }-Profile, welche diese Installation von { -brand-short-name } verwenden.
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
de
{ -brand-short-name } bemerkte einen Fehler und hat diese Änderung nicht gespeichert. Das Setzen dieser Update-Einstellung benötigt Schreibrechte für die unten genannte Datei. Sie oder ein Systemadministrator können das Problem eventuell beheben, indem Sie der Gruppe "Benutzer" vollständige Kontrolle über die Datei gewähren. Konnte folgende Datei nicht speichern: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
de
{ -brand-short-name } bemerkte einen Fehler und hat diese Änderung nicht gespeichert. Das Ändern dieser Update-Einstellung benötigt Schreibrechte für die unten genannte Datei. Sie oder ein Systemadministrator können das Problem eventuell beheben, indem Sie der Gruppe "Benutzer" vollständige Kontrolle über die Datei gewähren. Konnte folgende Datei nicht speichern: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-current-pages.label
de
{ $tabCount -> [1] Aktuelle Seite verwenden *[other] Aktuelle Seiten verwenden }
en-US
{ $tabCount -> [1] Use Current Page *[other] Use Current Pages }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-cookie.aria-label
de
{ $count -> [one] { $count } Cookie zur seitenübergreifenden Aktivitätenverfolgung ({ $percentage } %) *[other] { $count } Cookies zur seitenübergreifenden Aktivitätenverfolgung ({ $percentage } %) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } cross-site tracking cookie ({ $percentage }%) *[other] { $count } cross-site tracking cookies ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-cryptominer.aria-label
de
{ $count -> [one] { $count } Heimlicher Digitalwährungsberechner (Krypto-Miner) ({ $percentage } %) *[other] { $count } Heimliche Digitalwährungsberechner (Krypto-Miner) ({ $percentage } %) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } cryptominer ({ $percentage }%) *[other] { $count } cryptominers ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-fingerprinter.aria-label
de
{ $count -> [one] { $count } Identifizierer (Fingerprinter) ({ $percentage } %) *[other] { $count } Identifizierer (Fingerprinter) ({ $percentage } %) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } fingerprinter ({ $percentage }%) *[other] { $count } fingerprinters ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-social.aria-label
de
{ $count -> [one] { $count } Skript zur Aktivitätenverfolgung durch soziale Netzwerke ({ $percentage } %) *[other] { $count } Skripte zur Aktivitätenverfolgung durch soziale Netzwerke ({ $percentage } %) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } social media tracker ({ $percentage }%) *[other] { $count } social media trackers ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-tracker.aria-label
de
{ $count -> [one] { $count } Inhalt zur Aktivitätenverfolgung ({ $percentage } %) *[other] { $count } Inhalte zur Aktivitätenverfolgung ({ $percentage } %) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } tracking content ({ $percentage }%) *[other] { $count } tracking content ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-total-tracker-summary
de
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> Skript zur Aktivitätenverfolgung blockiert seit { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }. *[other] <b>{ $count }</b> Skripte zur Aktivitätenverfolgung blockiert seit { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }. }
en-US
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-week-summary
de
{ $count -> [one] { -brand-short-name } blockierte { $count } Skript zur Aktivitätenverfolgung innerhalb der letzten Woche. *[other] { -brand-short-name } blockierte { $count } Skripte zur Aktivitätenverfolgung innerhalb der letzten Woche. }
en-US
{ $count -> [one] { -brand-short-name } blocked { $count } tracker over the past week *[other] { -brand-short-name } blocked { $count } trackers over the past week }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-exposed-passwords-found
de
{ $count -> [one] Passwort durch alle Datenlecks offengelegt. *[other] Passwörter durch alle Datenlecks offengelegt. }
en-US
{ $count -> [one] Password exposed across all breaches *[other] Passwords exposed across all breaches }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-exposed-passwords-resolved
de
{ $count -> [one] Passwort in nicht erledigten Datenlecks offengelegt *[other] Passwörter in nicht erledigten Datenlecks offengelegt }
en-US
{ $count -> [one] Password exposed in unresolved breaches *[other] Passwords exposed in unresolved breaches }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-found
de
{ $count -> [one] bekanntes Datenleck hat Ihre Informationen offengelegt. *[other] bekannte Datenlecks haben Ihre Informationen offengelegt. }
en-US
{ $count -> [one] Known data breach has exposed your information *[other] Known data breaches have exposed your information }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-resolved
de
{ $count -> [one] bekanntes Datenlecks als erledigt markiert *[other] bekannte Datenlecks als erledigt markiert }
en-US
{ $count -> [one] Known data breach marked as resolved *[other] Known data breaches marked as resolved }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-monitored-emails
de
{ $count -> [one] E-Mail-Adresse wird auf Datenlecks überwacht. *[other] E-Mail-Adressen werden auf Datenlecks überwacht. }
en-US
{ $count -> [one] Email address being monitored *[other] Email addresses being monitored }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-breached-logins
de
{ $count -> [one] Ein Passwort wurde möglicherweise bei einem Datenleck offengelegt. *[other] { $count } Passwörter wurden möglicherweise durch Datenlecks offengelegt. }
en-US
{ $count -> [one] 1 password may have been exposed in a data breach. *[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach. }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-no-breached-logins
de
{ $count -> [one] 1 Passwort sicher gespeichert. *[other] Ihre Passwörter werden sicher gespeichert. }
en-US
{ $count -> [one] 1 password stored securely. *[other] Your passwords are being stored securely. }
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-disconnect-dialog-body
de
{ -brand-product-name } wird von Ihrem Konto getrennt, löscht aber keine Surfdaten auf diesem Gerät.
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog-body
de
Synchronisierte Daten bleiben weiter in Ihrem Konto.
en-US
Synced data will remain in your account.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog-heading
de
Von { -fxaccount-brand-name } abmelden?
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }?
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog.title
de
Von { -fxaccount-brand-name } abmelden
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-title
de
Von { -fxaccount-brand-name } abmelden?
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-body
de
{ -brand-product-name } beendet die Synchronisation mit Ihrem Konto, löscht aber keine Surf-Daten auf diesem Gerät.
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-unverified
de
Ihr Konto muss verifiziert werden.
en-US
Your account needs to be verified.
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-close-tabs.label
de
{ $tabCount -> [1] Tab schließen [one] Tab schließen *[other] Tabs schließen }
en-US
{ $tabCount -> [1] Close Tab *[other] Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-move-tabs.label
de
{ $tabCount -> [1] Tab verschieben [one] Tab verschieben *[other] Tabs verschieben }
en-US
{ $tabCount -> [1] Move Tab *[other] Move Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-reopen-closed-tabs.label
de
{ $tabCount -> [1] Geschlossenen Tab wieder öffnen *[other] Geschlossene Tabs wieder öffnen }
en-US
{ $tabCount -> [1] Reopen Closed Tab *[other] Reopen Closed Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-undo-close-tabs.label
de
{ $tabCount -> [1] Geschlossenen Tab wiederherstellen *[other] Geschlossene Tabs wiederherstellen }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs.label
de
{ $tabCount -> [1] Geschlossenen Tab wieder öffnen *[other] Geschlossene Tabs wieder öffnen }
en-US
{ $tabCount -> [1] Reopen Closed Tab *[other] Reopen Closed Tabs }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-undo-close-tabs.label
de
{ $tabCount -> [1] Geschlossenen Tab wiederherstellen *[other] Geschlossene Tabs wiederherstellen }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.accountSettings
de
Kontoeinstellungen
en-US
Account Settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.finishAccountSetup
de
Kontoeinrichtung abschließen
en-US
Finish Account Setup
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.reconnectToFxA
de
Mit Firefox-Konto wieder verbinden
en-US
Reconnect to Firefox Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.title
de
Konto
en-US
Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
deviceConnDisconnTitle
de
Firefox-Konto
en-US
Firefox Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.verify
de
Konto verifizieren
en-US
Verify Your Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.verify.status
de
Konto nicht verifiziert
en-US
Account Not Verified
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.unverified.label
de
Ihr Konto muss verifiziert werden.
en-US
Your account needs to be verified.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.account.label
de
Konto
en-US
Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.accountSettings.label
de
Kontoeinstellungen
en-US
Account Settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.firefoxAccount
de
&syncBrand.fxAccount.label;
en-US
&syncBrand.fxAccount.label;
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.manageAccount2.label
de
Konto verwalten
en-US
Manage Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerPrompt2
de
%S will ein Konto mit einem Ihrer Sicherheitsschlüssel erstellen. Sie können verbinden und den Vorgang autorisieren oder sofort abbrechen.
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupHeader
de
Haben Sie ein Konto auf dieser Website?
en-US
Have an account on this site?
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupText
de
#1 Konto von #2 wurde #3 geknackt. Überprüfen Sie mit #4, ob Ihr Konto in Gefahr ist.;#1 Konten von #2 wurden #3 geknackt. Überprüfen Sie mit #4, ob Ihr Konto in Gefahr ist.
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupTextRounded
de
Mehr als #1 Konto von #2 wurde #3 geknackt. Überprüfen Sie mit #4, ob Ihr Konto in Gefahr ist.;Mehr als #1 Konten von #2 wurden #3 geknackt. Überprüfen Sie mit #4, ob Ihr Konto in Gefahr ist.
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
sync
de
Melden Sie sich mit Ihrem &syncBrand.fxAccount.label; an, um bereits mit dieser Installation von &brandShortName; gespeicherte Firefox-Daten zu synchronisieren.
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
col.visitcount.label
de
Meistbesucht
en-US
Visit Count
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
view.sortBy.1.visitCount.label
de
Sortieren nach meistbesucht
en-US
Sort by Visit Count
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncBrand.dtd
syncBrand.fxAccount.label
de
Firefox-Konto
en-US
Firefox Account
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
country
de
Land oder Region
en-US
Country or Region
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
countryWarningMessage2
de
Das automatische Ausfüllen von Adressen ist derzeit nur für Adressen in einigen Ländern verfügbar.
en-US
Form Autofill is currently available only for certain countries.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
county
de
County
en-US
County
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.win
de
%S versucht, Kreditkartendaten anzuzeigen. Bestätigen Sie unten den Zugriff auf dieses Windows-Konto.
en-US
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.win
de
%S versucht, gespeicherte Kreditkartendaten zu verwenden. Bestätigen Sie unten den Zugriff auf dieses Windows-Konto.
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_page_count
de
Seitenzahl:
en-US
Page Count:
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
of_pages
de
von {{pagesCount}}
en-US
of {{pagesCount}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_of_pages
de
({{pageNumber}} von {{pagesCount}})
en-US
({{pageNumber}} of {{pagesCount}})
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_rotate_ccw.label
de
Gegen Uhrzeigersinn drehen
en-US
Rotate Counterclockwise
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_rotate_ccw.title
de
Gegen Uhrzeigersinn drehen
en-US
Rotate Counterclockwise
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_rotate_ccw_label
de
Gegen Uhrzeigersinn drehen
en-US
Rotate Counterclockwise
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-duplicates
de
Warning: Source string is missing
en-US
{ $duplicatesCount -> [one] One item was ignored since it already exists in the destination calendar. *[other] { $duplicatesCount } items were ignored since they already exist in the destination calendar. }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
de
Warning: Source string is missing
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.original.tooltip2
de
Die Werte des ursprünglichen Termins bevor der Gegenvorschlag gemacht wurde werden in die Felder eingefügt.
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.proposal.tooltip2
de
Die Werte des Gegenvorschlags werden in die Felder des Termins eingefügt. Nur das Speichern mit oder ohne zusätzliche Änderungen wird alle Teilnehmer darüber informieren.
en-US
Event fields will be filled in using the values from the counterproposal, only saving with or without additional changes will notify all attendees accordingly
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendees.disallowcounter.label
de
Gegenvorschläge verbieten
en-US
Disallow counter
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendees.disallowcounter.tooltip
de
Weist darauf hin, dass Sie Gegenvorschläge nicht akzeptieren werden
en-US
Indicates that you will not accept counterproposals
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterOnCounterDisallowedNotification
de
Sie haben das Einreichen von Gegenvorschlägen beim Senden der Einladung verboten.
en-US
You disallowed countering when sending out the invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterOnPreviousVersionNotification
de
Dies ist ein Gegenvorschlag für eine ältere Version des Termins.
en-US
This is a counter proposal for a previous version of this event.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryAccepted
de
%1$S hat die Einladung angenommen, aber einen Gegenvorschlag gemacht:
en-US
%1$S has accepted the invitation, but made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryDeclined
de
%1$S hat die Einladung abgelehnt, aber einen Gegenvorschlag gemacht:
en-US
%1$S has declined the invitation, but made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryDelegated
de
%1$S hat die Einladung weitergeleitet, aber einen Gegenvorschlag gemacht:
en-US
%1$S has delegated the invitation, but made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryNeedsAction
de
%1$S hat sich noch nicht zur Teilnahme geäußert und einen Gegenvorschlag gemacht:
en-US
%1$S hasn't decided whether to participate and made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryTentative
de
%1$S hat eine vorläufige Zusage zur Teilnahme gegeben und einen Gegenvorschlag gemacht:
en-US
%1$S has accepted the invitation only tentatively and made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToCreateProvider
de
Beim Bereitstellen des Kalenders mit der Adresse %1$S ist ein Fehler aufgetreten. Er wird nicht verfügbar sein.
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDeclineCounter.tooltiptext
de
Gegenvorschlag ablehnen
en-US
Decline the counter proposal
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarCounterErrorText
de
Diese Nachricht enthält einen Gegenvorschlag zu einer Einladung, die nicht verarbeitet werden kann.
en-US
This message contains a counterproposal to an invitation that cannot be processed.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarCounterPreviousVersionText
de
Diese Nachricht enthält einen Gegenvorschlag zu einer älteren Version der Einladung.
en-US
This message contains a counterproposal to a previous version of an invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarCounterText
de
Diese Nachricht enthält einen Gegenvorschlag zu einer Einladung.
en-US
This message contains a counterproposal to an invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarDeclineCounterText
de
Diese Nachricht enthält eine Antwort auf Ihren Gegenvorschlag.
en-US
This message contains a reply to your counterproposal.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarDisallowedCounterText
de
Diese Nachricht enthält einen Gegenvorschlag, obwohl Sie Gegenvorschläge für diesen Termin verboten haben.
en-US
This message contains a counterproposal although you disallowed countering for this event.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipCounterBody
de
%1$S hat einen Gegenvorschlag für « %2$S » gemacht:
en-US
%1$S has made a counterproposal for "%2$S":
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipDeclineCounterBody
de
%1$S hat Ihren Gegenvorschlag für « %2$S » abgelehnt.
en-US
%1$S has declined your counterproposal for "%2$S".
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipDeclineCounterSubject
de
Gegenvorschlag abgelehnt: %1$S
en-US
Counterproposal Declined: %1$S
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.newAccount.label
de
Neues Konto
en-US
New Account
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.description
de
Klicken Sie auf die Schaltfläche &accountManager.newAccount.label;, um sich von &brandShortName; durch die Einrichtung führen zu lassen.
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.title
de
Bislang kein Konto eingerichtet
en-US
No account configured yet
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accounts.title
de
Konten - &brandShortName;
en-US
Accounts - &brandShortName;
Entity # all locales chat • conversations.properties
accountDisconnected
de
Ihr Konto wurde getrennt.
en-US
Your account is disconnected.
Entity # all locales chat • conversations.properties
accountReconnected
de
Ihr Konto wurde wieder verbunden.
en-US
Your account has been reconnected.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusKnown
de
Ihr Konto wurde wieder verbunden (%1$S ist %2$S).
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S).
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusKnownWithStatusText
de
Ihr Konto wurde wieder verbunden (%1$S ist %2$S: %3$S).
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S: %3$S).
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusUnknown
de
Ihr Konto wurde getrennt (der Status von %S ist nicht länger bekannt).
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
Entity # all locales chat • imtooltip.properties
buddy.account
de
Konto
en-US
Account
Entity # all locales chat • matrix.properties
authPrompt
de
Warning: Source string is missing
en-US
Give permission to use your Matrix account
Entity # all locales chat • twitter.properties
authPrompt
de
Benutzung Ihres Twitter-Accounts erlauben
en-US
Give permission to use your Twitter account
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.failedMaxResourceLimit
de
Auf dieses Konto wird von zu vielen Orten gleichzeitig zugegriffen.
en-US
This account is connected from too many places at the same time.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.country
de
Land
en-US
Country
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.count
de
Anzahl
en-US
Count
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.totalcount
de
Anzahl gesamt
en-US
Total Count
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.view.treemap.tooltip
de
Speichernutzung anzeigen: größere Blöcke stellen eine größere Speichernutzung dar
en-US
Visualize memory usage: larger blocks account for a larger percent of memory usage
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
tree-map.node-count
de
Knoten
en-US
count
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.cache.fetchCount
de
Anzahl Abrufe
en-US
Fetch Count
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
counterDoesntExist
de
Zähler "%S" existiert nicht.
en-US
Counter “%S” doesn’t exist.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BiquadFilterChannelCountChangeWarning
de
Änderungen am BiquadFilter-Node-Kanal-Zähler können Audio-Unreinheiten verursachen.
en-US
BiquadFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IIRFilterChannelCountChangeWarning
de
Änderungen am IIRFilter-Node-Kanal-Zähler können Audio-Unreinheiten verursachen.
en-US
IIRFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptionFailedWithURL
de
Fehler beim Laden von '%S'. Ein ServiceWorker fing die Anfrage ab und es kam zu einem unwarteten Fehler.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker intercepted the request and encountered an unexpected error.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.label-user-multi.format
de
«$userCount Benutzer»
en-US
«$userCount users»
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list.help
de
Listet Channel-Name, Benutzerzahl, und Themeninformationen für das Netzwerk/den Server, mit dem Sie verbunden sind, auf. Wenn Sie das optionale Channel-Argument nicht verwenden, werden alle Channels aufgelistet. Auf großen Netzwerken kann der Server eventuell Ihre Verbindung trennen, wenn Sie nach einer kompletten Liste fragen.
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to. If you omit the optional channel argument, all channels will be listed. On large networks, the server may disconnect you for asking for a complete list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.rlist.help
de
Listet Channel-Name, Benutzerzahl, und Themeninformationen für das Netzwerk/den Server, mit dem Sie verbunden sind, auf, gefiltert durch den regulären Ausdruck.
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to, filtered by the regular expression.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.conference.limit.help
de
Wenn die Zahl der Benutzer in einem Channel dieses Limit genügend übersteigt, schaltet ChatZilla den Channel in den "Konferenzmodus", in welchem JOIN-, PART-, QUIT- und NICK-Nachrichten für andere Benutzer versteckt werden. Wenn die Benutzerzahl genügend unter das Limit fällt, wird automatisch der normale Betrieb wiederhergestellt. Wenn dies auf 0 gesetzt ist, wird der Konferenzmodus nie verwendet, bei einem Wert von 1 wird er immer verwendet.
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • am-newsblog.dtd
feedWindowTitle.label
de
Feed-Konten-Assistent
en-US
Feed Account Wizard
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsCreateNewListItem
de
* Neues Konto *
en-US
* New Account *
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsDone
de
Der Import der Feed-Abonnements aus der Datei %1$S in das %2$S Konto '%3$S' ist abgeschlossen.
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsExistingAccount
de
In ein vorhandenes Feed-Konto importieren
en-US
Import into an existing Feeds account
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsNewAccount
de
In ein neu erstelltes Feed-Konto importieren
en-US
Create and import into a new Feeds account
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLExportDone
de
Die Feeds in diesem Konto wurden nach %S exportiert.
en-US
Feeds in this account have been exported to %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
accountActionsButton.label
de
Konten-Aktionen
en-US
Account Actions
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
accountManagerTitle.label
de
Konten-Einstellungen
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addFeedAccountButton.label
de
Feed-Konto hinzufügen
en-US
Add Feed Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addIMAccountButton.label
de
Chat-Konto hinzufügen
en-US
Add Chat Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addMailAccountButton.label
de
E-Mail-Konto hinzufügen
en-US
Add Mail Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addOtherAccountButton.label
de
Anderes Konto hinzufügen
en-US
Add Other Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
removeButton.label
de
Konto entfernen
en-US
Remove Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameDesc.label
de
Geben Sie eine Bezeichnung für das Konto ein, mit der das Konto im Programm erscheinen soll (zum Beispiel &quot;Arbeits-Konto&quot;, &quot;Privat-Konto&quot; oder &quot;News-Konto&quot;).
en-US
Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, &quot;Work Account&quot;, &quot;Home Account&quot; or &quot;News Account&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameLabel.label
de
Konten-Bezeichnung:
en-US
Account Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameTitle.label
de
Konten-Bezeichnung
en-US
Account Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountSetupInfo2.label
de
Um Nachrichten empfangen zu können, müssen Sie zuerst ein Konto anlegen.
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDesc2.label
de
Dieser Assistent sammelt Informationen, die notwendig sind, um ein neues Konto einzurichten. Wenn Sie die abgefragten Daten nicht kennen, kontaktieren Sie bitte Ihren Systemadministrator oder Internetanbieter.
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDirections.label
de
Wählen Sie den Konten-Typ, den Sie einrichten wollen:
en-US
Select the type of account you would like to set up:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeMail.label
de
E-Mail
en-US
Email account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeNews.label
de
Newsgruppe
en-US
Newsgroup account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeTitle.label
de
Neues Konto einrichten
en-US
New Account Setup
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
clickFinish.label
de
Klicken Sie &quot;Fertigstellen&quot;, um diese Einstellungen zu speichern und den Konten-Assistenten zu beenden.
en-US
Click Finish to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
clickFinish.labelMac
de
Klicken Sie &quot;Fertigstellen&quot;, um diese Einstellungen zu speichern und den Konten-Assistenten zu beenden.
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
deferStorageDesc.label
de
Deaktivieren Sie diese Option, um für dieses Konto eine separate Ordner-Hierachie mit eigenem Posteingang zu erhalten.
en-US
Uncheck this checkbox to store mail for this account in its own directory. That will make this account appear as a top-level account. Otherwise, it will be part of the Local Folders Global Inbox account.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.