Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 208 for the string dobrir in oc:
Entity | oc | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl csp-xfo-blocked-long-desc |
oc
Per protegir vòstra seguretat, { $hostname } permetrà pas a { -brand-short-name } d‘afichar la pagina se aquesta es integrada sus un autre site. Per veire aquesta pagina, vos cal la dobrir dins una fenèstra novèla.
|
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl csp-xfo-error-title |
oc
{ -brand-short-name } pòt pas dobrir aquesta pagina
|
en-US
{ -brand-short-name } Can’t Open This Page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error |
oc
Dobrir lo site dins una fenèstra novèla
|
en-US
Open Site in New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-message |
oc
Vòstres senhals seràn salvats jos la forma de tèxt legible (per exemple, « senh4l-f3bl3 ») ; atal qual que siá que pòt dobrir lo fichièr poirà los consultar.
|
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl menu.title |
oc
Dobrir lo menú
|
en-US
Open menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl privatebrowsingpage-open-private-window-label |
oc
Dobrir una fenèstra de navegacion privada
|
en-US
Open a Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-menu-button-closed.tooltiptext |
oc
Dobrir lo menú d’aplicacion
|
en-US
Open Application Menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-menu-button-closed2.tooltiptext |
oc
Dobrir lo menú d’aplicacion
|
en-US
Open Application Menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-reopen-all-tabs |
oc
Tornar dobrir totes los onglets
|
en-US
Reopen All Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-reopen-all-windows |
oc
Tornar dobrir totas las fenèstras
|
en-US
Reopen All Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-settings-button.tooltiptext |
oc
{ PLATFORM() ->
[macos] Dobrir los paramètres ({ $shortcut })
*[other] Dobrir los paramètres
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Open settings ({ $shortcut })
*[other] Open settings
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-autoplay-notification-anchor.tooltiptext |
oc
Dobrir lo panèl de lectura automatica
|
en-US
Open autoplay panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-midi-notification-anchor.tooltiptext |
oc
Dobrir lo panèl MIDI
|
en-US
Open MIDI panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-storage-access-anchor.tooltiptext |
oc
Dobrir lo panèl de permissions tocant la navegacion
|
en-US
Open browsing activity permission panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-authn-anchor.tooltiptext |
oc
Dobrir lo panèl d’identificacion
|
en-US
Open Web Authentication panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-xr-notification-anchor.tooltiptext |
oc
Dobrir lo panèl d’autorizasions per la realitat virtuala
|
en-US
Open virtual reality permission panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-open-tab.label |
oc
Dobrir lo quadre dins un onglet novèl
|
en-US
Open Frame in New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-open-window.label |
oc
Dobrir lo quadre dins una fenèstra novèla
|
en-US
Open Frame in New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-show-this.label |
oc
Dobrir lo quadre dins un onglet novèl
|
en-US
Show Only This Frame
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-image-view-new-tab.label |
oc
Dobrir l’imatge dins un onglet novèl
|
en-US
Open Image in New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-open-link-container-tab.label |
oc
Dobrir lo ligam dins un novèl onglet contextual
|
en-US
Open Link in New Container Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-open-link-new-private-window.label |
oc
Dobrir lo ligam dins una fenèstra privada
|
en-US
Open Link in New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-open-link-new-tab.label |
oc
Dobrir lo ligam dins un onglet novèl
|
en-US
Open Link in New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-open-link-new-window.label |
oc
Dobrir lo ligam dins una fenèstra novèla
|
en-US
Open Link in New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-open-link.label |
oc
Dobrir lo ligam
|
en-US
Open Link
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-video-view-new-tab.label |
oc
Dobrir la vidèo dins un onglet novèl
|
en-US
Open Video in New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-always-use-system-default.label |
oc
Totjorn dobrir la visualizaira del sistèma
|
en-US
Always Open In System Viewer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-open-panel.aria-label |
oc
Dobrir o suprimir lo fichièr
|
en-US
Open or Remove File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-open.tooltiptext |
oc
Dobrir o suprimir lo fichièr
|
en-US
Open or Remove File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-button.tooltiptext |
oc
{ PLATFORM() ->
[macos] Dobrir dins lo Finder
*[other] Dobrir lo repertòri que conten lo fichièr
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show In Finder
*[other] Open Containing Folder
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-description.value |
oc
{ PLATFORM() ->
[macos] Dobrir dins lo Finder
*[other] Dobrir lo repertòri que conten lo fichièr
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show In Finder
*[other] Open Containing Folder
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-menuitem-mac.label |
oc
Dobrir dins lo Finder
|
en-US
Show In Finder
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-menuitem.label |
oc
Dobrir lo repertòri que conten lo fichièr
|
en-US
Open Containing Folder
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-panel.aria-label |
oc
{ PLATFORM() ->
[macos] Dobrir dins lo Finder
*[other] Dobrir lo repertòri que conten lo fichièr
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show In Finder
*[other] Open Containing Folder
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-use-system-default.label |
oc
Dobrir la visualizaira del sistèma
|
en-US
Open In System Viewer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-open-file.value |
oc
Dobrir lo fichièr
|
en-US
Open File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-keyword-caption-label |
oc
Utilizatz de mots claus per dobrir los marcapaginas dirèctament de la barra d’adreça estant
|
en-US
Use keywords to open bookmarks directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-open-file.label |
oc
Dobrir un fichièr…
|
en-US
Open File…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-open-location.label |
oc
Dobrir l’emplaçament…
|
en-US
Open Location…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-history-reopen-all-tabs |
oc
Tornar dobrir totes los onglets
|
en-US
Reopen All Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-history-reopen-all-windows |
oc
Tornar dobrir totas las fenèstras
|
en-US
Reopen All Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-content-tooltip.aria-label |
oc
Dobrir lo menú contextual de { $title }
|
en-US
Open context menu for { $title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-content-tooltip.title |
oc
Dobrir lo menú
|
en-US
Open menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-open-file |
oc
Dobrir lo fichièr
|
en-US
Open File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-open-new-private-window |
oc
Dobrir lo ligam dins una fenèstra privada
|
en-US
Open in a New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-open-new-window |
oc
Dobrir lo ligam dins una fenèstra novèla
|
en-US
Open in a New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-section-tooltip.aria-label |
oc
Dobrir lo menú
|
en-US
Open menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-section-tooltip.title |
oc
Dobrir lo menú
|
en-US
Open menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-show-file |
oc
{ PLATFORM() ->
[macos] Mostrar dins Finder
*[other] Dobrir lo repertòri ont se tròba
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show in Finder
*[other] Open Containing Folder
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-browse-privately-button |
oc
Dobrir una fenèstra de navegacion privada
|
en-US
Open a Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-pin-default-help-text |
oc
Aquò penjarà { -brand-short-name } a la barra de prètzfaches e dobrirà los paramètres
|
en-US
This will pin { -brand-short-name } to taskbar and open settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-open-new-window |
oc
Dobrir una novèla fenèstra verge
|
en-US
Open a new clean Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-all-bookmarks.label |
oc
Dobrir totes los marcapaginas
|
en-US
Open All Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-all-in-tabs.label |
oc
Tot dobrir dins d'onglets
|
en-US
Open All in Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-in-private-window.label |
oc
Dobrir dins una fenèstra privada
|
en-US
Open in New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-in-tab.label |
oc
Dobrir dins un onglet novèl
|
en-US
Open in New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-in-window.label |
oc
Dobrir dins una fenèstra novèla
|
en-US
Open in New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-private-window.label |
oc
Dobrir lo ligam dins una novèla fenèstra privada
|
en-US
Open in a New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-tab.label |
oc
Dobrir dins un onglet novèl
|
en-US
Open in a New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-window.label |
oc
Dobrir dins una fenèstra novèla
|
en-US
Open in a New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open.label |
oc
Dobrir
|
en-US
Open
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-popup-desc |
oc
Podètz indicar los sites web qu'autorizatz a dobrir de fenèstras sorgissentas. Picatz l'adreça exacta del site que volètz autorizar puèi clicatz sus Autorizar.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-open-inapp.label |
oc
Dobrir dins { -brand-short-name }
|
en-US
Open in { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl get-started-configured |
oc
Dobrir las preferéncias del { -sync-brand-short-name }
|
en-US
Open { -sync-brand-short-name } preferences
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-new-windows-tabs-description2 |
oc
Causissètz çò que volètz veire en dobrir la pagina d’acuèlh, de fenèstras novèlas o d’onglets novèls.
|
en-US
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl open-new-link-as-tabs.label |
oc
Dobrir los ligams dins d’onglets allòc de fenèstras
|
en-US
Open links in tabs instead of new windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-pref-button.label |
oc
{ PLATFORM() ->
[windows] Dobrir las opcions
*[other] Dobrir las preferéncias
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Open Options
*[other] Open Preferences
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-settings-button.label |
oc
Dobrir los paramètres
|
en-US
Open Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl warn-on-open-many-tabs.label |
oc
Vos avisar quand dobrir d'onglets multiples pòt alentir { -brand-short-name }
|
en-US
Warn you when opening multiple tabs might slow down { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl select-bookmark-desc |
oc
Causir un marcapagina coma pagina d'acuèlh. Se causissètz un dossièr, los marcapaginas d'aqueste dossièr se dobriràn dins d'onglets.
|
en-US
Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl start-troubleshoot-mode.label |
oc
Dobrir
|
en-US
Open
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl troubleshoot-mode-window.title |
oc
Dobrir { -brand-short-name } en mòde resolucion de problèma ?
|
en-US
Open { -brand-short-name } in Troubleshoot Mode?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • setDesktopBackground.ftl open-desktop-prefs.label |
oc
Dobrir las preferéncias del burèu
|
en-US
Open Desktop Preferences
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-context-open-all-in-tabs.label |
oc
Tot dobrir dins d'onglets
|
en-US
Open All in Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-context-open-in-new-private-window.label |
oc
Dobrir lo ligam dins una fenèstra privada
|
en-US
Open in a New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-context-open-in-new-tab.label |
oc
Dobrir dins un onglet novèl
|
en-US
Open in a New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-context-open-in-new-window.label |
oc
Dobrir lo ligam dins una fenèstra novèla
|
en-US
Open in a New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-context-open.label |
oc
Dobrir
|
en-US
Open
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-open-settings |
oc
Dobrir los paramètres de sincronizacion
|
en-US
Open Sync settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-openprefs |
oc
Dobrir las preferénciias del { -sync-brand-short-name }
|
en-US
Open { -sync-brand-short-name } Preferences
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl reopen-in-container.label |
oc
Tornar dobrir dins un onglet isolat
|
en-US
Reopen in Container
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-open-in-new-container-tab.label |
oc
Dobrir dins un onglet isolat
|
en-US
Open in New Container Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-reopen-closed-tabs.label |
oc
{ $tabCount ->
[1] Tornar dobrir l’onglet tampat
[one] Tornar dobrir l’onglet tampat
*[other] Tornar dobrir los onglets tampats
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Reopen Closed Tab
*[other] Reopen Closed Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs.label |
oc
{ $tabCount ->
[1] Tornar dobrir l’onglet tampat
[one] Tornar dobrir l’onglet tampat
*[other] Tornar dobrir los onglets tampats
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Reopen Closed Tab
*[other] Reopen Closed Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.opensyncprefs.label |
oc
Dobrir las preferéncias de sincronizacion
|
en-US
Open Sync Preferences
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appmenu.tooltip |
oc
Dobrir lo menú
|
en-US
Open menu
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd openFileCmd.label |
oc
Dobrir un fichièr…
|
en-US
Open File…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties captivePortal.showLoginPage2 |
oc
Dobrir la pagina de connexion al malhum
|
en-US
Open network login page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties keywordURIFixup.goTo |
oc
Òc, dobrir %S
|
en-US
Yes, take me to %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties menuOpenAllInTabs.label |
oc
Tot dobrir dins d'onglets
|
en-US
Open All in Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties newTabAlwaysContainer.tooltip |
oc
Seleccionar un contèxte per dobrir un onglet novèl
|
en-US
Select container to open a new tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties newTabButton.tooltip |
oc
Dobrir un onglet novèl (%S)
|
en-US
Open a new tab (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties newTabContainer.tooltip |
oc
Dobrir un onglet novèl (%S)\nMantenètz quichat per dobrir un onglet contextual novèl
|
en-US
Open a new tab (%S)\nPress and hold to open a new container tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties newWindowButton.tooltip |
oc
Dobrir una fenèstra novèla (%S)
|
en-US
Open a new window (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties openFile |
oc
Dobrir lo fichièr
|
en-US
Open File
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupWarning.exceeded.message |
oc
;#1 a empachat aqueste site de dobrir mai de #2 fenèstras sorgissentas.
|
en-US
;#1 prevented this site from opening more than #2 pop-up windows.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupWarning.message |
oc
#1 a empachat aqueste site de dobrir una fenèstra sorgissenta.;#1 a empachat aqueste site de dobrir #2 fenèstras sorgissenta.
|
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextOpenLink.label |
oc
Dobrir lo ligam dins un onglet %S novèl
|
en-US
Open Link in New %S Tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.devtools |
oc
Dobrir las aisinas de desvolopaments per dire d’accedir a vòstras donadas dins d’onglets dobèrts
|
en-US
Extend developer tools to access your data in open tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.downloads.open |
oc
Dobrir los fichièrs telecargats sus vòstre ordenador
|
en-US
Open files downloaded to your computer
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties open-file-button.label |
oc
Dobrir lo fichièr
|
en-US
Open File
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties open-file-button.tooltiptext3 |
oc
Dobrir un fichièr (%S)
|
en-US
Open a file (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties preferences-button.tooltipWin2 |
oc
Dobrir las opcions
|
en-US
Open options
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties preferences-button.tooltiptext.withshortcut |
oc
Dobrir las preferéncias (%S)
|
en-US
Open preferences (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties preferences-button.tooltiptext2 |
oc
Dobrir las preferéncias
|
en-US
Open preferences
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties openFileLabel |
oc
Dobrir lo fichièr
|
en-US
Open File
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties showLabel |
oc
Dobrir lo repertòri ont se tròba
|
en-US
Open Containing Folder
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties showMacLabel |
oc
Dobrir dins Finder
|
en-US
Open In Finder
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockButtonOpen |
oc
Dobrir
|
en-US
Open
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypeUncommon2 |
oc
Aqueste fichièr es rarament telecargat e es pas segur lo dobrir. Poiriá conténer un virus o modificar vòstres programas e paramètres.
|
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties loginnow |
oc
Dobrir una session
|
en-US
Log in
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.open-protocol-handler.label |
oc
Dobrir las aplicacions
|
en-US
Open applications
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.popup.label |
oc
Dobrir de fenèstras sorgissentas
|
en-US
Open Pop-up Windows
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.openButtonMultiple |
oc
Dobrir los onglets
|
en-US
Open tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.openWarningMultipleBranded |
oc
Sètz a mand de dobrir %S onglets. Pòt alentir %S pendent que las paginas se cargan. Volètz vertadièrament contunhar ?
|
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newPrivateWindow.description |
oc
Dobrir una novèla fenèstra en mòde de navegacion privada.
|
en-US
Open a new window in private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newTab.description |
oc
Dobrir un onglet novèl del navegador.
|
en-US
Open a new browser tab.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newTab.label |
oc
Dobrir un onglet novèl
|
en-US
Open new tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newWindow.description |
oc
Dobrir una fenèstra novèla del navegador.
|
en-US
Open a new browser window.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newWindow.label |
oc
Dobrir una fenèstra novèla
|
en-US
Open new window
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
oc
Firefox sap pas dobrir aquesta adreça perque un dels protocòls seguents (%S) es pas associat a cap de programa o es pas autorizat dins aqueste contèxte.
|
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd captivePortal.longDesc2 |
oc
<p>Cal dobrir la pagina de connexion a aqueste ret per accedir a Internet.</p>
|
en-US
<p>You must log in to this network before you can access the Internet.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd openPortalLoginPage.label2 |
oc
Dobrir la pagina de connexion al ret
|
en-US
Open Network Login Page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
oc
<ul> <li>Benlèu qu'es necessari d'installar una autra aplicacion per dobrir aqueste tipe d'adreça.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>You might need to install other software to open this address.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties openAutofillMessagePanel |
oc
Dobrir lo panèl dels messatges d’emplenatge automatic dels forularis
|
en-US
Open Form Autofill message panel
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • chrome.properties open_with_different_viewer |
oc
Dobrir amb un autre lector PDF
|
en-US
Open With Different Viewer
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties bookmark.title |
oc
Afichatge corrent (copiar o dobrir dins una fenèstra novèla)
|
en-US
Current view (copy or open in new window)
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties open_file.title |
oc
Dobrir lo fichièr
|
en-US
Open File
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties open_file_label |
oc
Dobrir
|
en-US
Open
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties password_label |
oc
Picatz lo senhal per dobrir aqueste fichièr PDF.
|
en-US
Enter the password to open this PDF file.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging |
oc
Examinar los service workers dels autres domenis. <a>Dobrir about:debugging</a>
|
en-US
Inspect Service Workers from other domains. <a>Open about:debugging</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions-console |
oc
Recercar las error dins la consòla. <a>Dobrir la consòla</a>
|
en-US
Look for errors in the Console. <a>Open the Console</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions-debugger |
oc
Percórrer lo registre de las inscripcions service workers a la recèrca d’excepcions. <a>Dobrir lo deugador</a>
|
en-US
Step through your Service Worker registration and look for exceptions. <a>Open the Debugger</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-list-aboutdebugging |
oc
Dobrir <a>about:debugging</a> pels Service Workers d’autres domenis
|
en-US
Open <a>about:debugging</a> for Service Workers from other domains
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.openInDebugger |
oc
Dobrir lo desbugador
|
en-US
Open in Debugger
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.menu.openUrlInNewTab.label |
oc
Dobrir lo ligam dins un onglet novèl
|
en-US
Open Link in New Tab
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.newTab |
oc
Dobrir dins un onglet novèl
|
en-US
Open in New Tab
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.openInDebugger |
oc
Dobrir lo desbugador
|
en-US
Open in Debugger
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.openInStyleEditor |
oc
Dobrir dins l'editor d'estil
|
en-US
Open in Style Editor
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.errorpanel.reloadPanelInfo |
oc
Tampatz e tornatz dobrir la barra d’aisinas per escafar aquesta error.
|
en-US
Close and reopen the toolbox to clear this error.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-open-link-new-tab.label |
oc
Dobrir lo ligam dins un onglet novèl
|
en-US
Open Link in New Tab
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.resumeOrderWarning |
oc
La pagina a pas contunhat après l'aver ligada al desbogaire. Per resòlvre lo problèma, tampar puèi tornar dobrir la bóstia d'aisinas.
|
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label |
oc
Dobrir lo fichièr dins l’editor d'estil
|
en-US
Open File in Style-Editor
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.viewJsSourceInDebugger.label |
oc
Dobrir lo desbugador
|
en-US
Open File in Debugger
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip |
oc
Dobrir la recèrca invèrsa de l’istoric (%S)
|
en-US
Open History Reverse Search (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.input.openJavaScriptFile |
oc
Dobrir lo fichièr JavaScript
|
en-US
Open JavaScript File
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.menu.openInNetworkPanel.label |
oc
Dobrir dins l'onglet Ret
|
en-US
Open in Network Panel
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.menu.openURL.label |
oc
Dobrir l'URL dins un onglet novèl
|
en-US
Open URL in New Tab
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties open-fenceAbbr |
oc
dobrir
|
en-US
open
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties open |
oc
Dobrir
|
en-US
Open
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • unix • accessible.properties open |
oc
Dobrir
|
en-US
Open
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • win • accessible.properties open |
oc
Dobrir
|
en-US
Open
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties KillScriptWithDebugMessage |
oc
Benlèu qu'un escript sus aquesta pagina es ocupat o respond pas mai. Podètz arrestar l'escript ara, lo dobrir dins lo debogador o lo daissar contunhar.
|
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties helperAppNotFound |
oc
Impossible de dobrir %S per çò que l'aplicacion associada existís pas. Cambiatz l'associacion dins vòstras preferéncias.
|
en-US
%S could not be opened, because the associated helper application does not exist. Change the association in your preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties launchError |
oc
Impossible d'enregistrar %S per çò que i a agut una error desconeguda.\n\nEnsajatz d'enregistrar lo fichièr sul disc abans de lo dobrir.
|
en-US
%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-errorOpeningFile |
oc
Impossible de dobrir lo fichièr.
|
en-US
Could not open the file.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd openButton.label |
oc
Dobrir
|
en-US
Open
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd addressBookButton.tooltip |
oc
Dobrir lo quasernet d'adreças
|
en-US
Go to the address book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextOpenNewTab.label |
oc
Dobrir dins un onglet novèl
|
en-US
Open Message in New Tab
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextOpenNewWindow.label |
oc
Dobrir dins una fenèstra novèla
|
en-US
Open Message in New Window
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextOpenNewTab.label |
oc
Dobrir dins un onglet novèl
|
en-US
Open in New Tab
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd openMessageFileCmd.label |
oc
Dobrir un fichièr de messatge…
|
en-US
Saved Message…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd openMessageWindowCmd.label |
oc
Dobrir lo messatge
|
en-US
Open Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties OpenEMLFiles |
oc
Dobrir lo message
|
en-US
Open Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties errorGettingDB |
oc
Impossible d'dobrir le résumé del fichièr per %S. Il y a peut-être une erreur sur le disque o le chemin complet est trop long.
|
en-US
Unable to open the summary file for %S. Perhaps there was an error on disk, or the full path is too long.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties openLabel |
oc
Dobrir
|
en-US
Open
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties parsingFolderFailed |
oc
Impossible d'dobrir le dorsièr %S car il est utilisé par une autre opération. Veuillez attendre la fin de cette opération e choisir a nouveau le dorsièr.
|
en-US
Unable to open the folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then select the folder again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd OpenBrowserWithMsgId.label |
oc
Dobrir lo navegador amb l'identificant de messatge
|
en-US
Open Browser With Message-ID
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd OpenMessageForMsgId.label |
oc
Dobrir lo messatge per l'identificant
|
en-US
Open Message For ID
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd openAttachmentCmd.label |
oc
Dobrir
|
en-US
Open
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutDownloads.dtd aboutDownloads.open |
oc
Dobrir
|
en-US
Open
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.link.normal |
oc
Dobrir un novèl onglet privat
|
en-US
Open a new private tab
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.openInNewTab |
oc
Dobrir dins un onglet novèl
|
en-US
Open Link in New Tab
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.openInPrivateTab |
oc
Dobrir en navegacion privada
|
en-US
Open Link in Private Tab
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties helperapps.open |
oc
Dobrir
|
en-US
Open
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties helperapps.openWithApp2 |
oc
Dobrir amb l’aplicacion %S
|
en-US
Open With %S App
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties helperapps.openWithList2 |
oc
Dobrir amb una aplicacion
|
en-US
Open With an App
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties openInApp.pageAction |
oc
Dobrir amb l’aplicacion
|
en-US
Open in App
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties popup.message |
oc
#1 a empachat aqueste site de dobrir una fenèstra surgissenta. La volètz veire ?;#1 a empachat aqueste site de dobrir las fenèstras surgissentas #2. Las volètz veire ?
|
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window. Would you like to show it?;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows. Would you like to show them?
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.devtools |
oc
Dobrir las aisinas de desvolopament per dire d’accedir a vòstras donadas dins los onglets dobèrts
|
en-US
Extend developer tools to access your data in open tabs
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.downloads.open |
oc
Dobrir los fichièrs telecargats a vòstre ordenador
|
en-US
Open files downloaded to your computer
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
oc
Firefox sap pas dobrir aquesta adreça perque un dels protocòls seguents (%S) es pas associat a cap de programa o es pas autorizat dins aqueste contèxte.
|
en-US
Firefox doesn't know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn't associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
oc
<ul>
<li>Benlèu es necessari d’installar una autra aplicacion per dobrir aqueste tipe d’adreça.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>You might need to install other software to open this address.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties ScriptDialogLabel |
oc
Empachar aquesta pagina de dobrir de dialògs suplementaris
|
en-US
Prevent this page from creating additional dialogs
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties fileExecutableSecurityWarningTitle |
oc
Dobrir un fichièr executable ?
|
en-US
Open Executable File?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.dtd intro2.label |
oc
Avètz causit de dobrir :
|
en-US
You have chosen to open:
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.dtd openWith.label |
oc
Dobrir amb
|
en-US
Open with
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.dtd accept |
oc
Dobrir lo ligam
|
en-US
Open link
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageUnlocker |
oc
%S ja es en cors d'execucion mas respond pas. Lo processús ancian %S deu èsser arrestat per poder dobrir una fenèstra novèla.
|
en-US
%S is already running, but is not responding. The old %S process must be closed to open a new window.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageUnlockerMac |
oc
Una còpia de %S ja es dobèrta. La còpia de %S en cors d'execucion se tamparà pr'amor de dobrir aquesta.
|
en-US
A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn-perf-open |
oc
Dobrir
|
en-US
Open
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-opendir |
oc
{ PLATFORM() ->
[macos] Afichar dins lo Finder
[windows] Dobrir lo dossièr
*[other] Dobrir lo dossièr
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show in Finder
[windows] Open Folder
*[other] Open Directory
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl show-dir-label |
oc
{ PLATFORM() ->
[macos] Mostrar dins lo Finder
[windows] Dobrir lo dossièr
*[other] Dobrir lo dossièr correspondent
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show in Finder
[windows] Open Folder
*[other] Open Directory
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-third-party-modules-button-open.title |
oc
Dobrir l’emplaçament del fichièr…
|
en-US
Open file location…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-third-party-modules-folder-icon.title |
oc
Dobrir l’emplaçament del fichièr…
|
en-US
Open file location…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer |
oc
Dobrir dins la visualizaira JSON
|
en-US
Open in the JSON viewer
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl chooser-dialog-description |
oc
Causissètz una aplicacion per dobrir lo ligam { $scheme }.
|
en-US
Choose an application to open the { $scheme } link.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl chooser-dialog-remember |
oc
Totjorn utilizar aquesta aplicacion per dobrir los ligams <strong>{ $scheme }</strong>
|
en-US
Always use this application to open <strong>{ $scheme }</strong> links
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl chooser-dialog.buttonlabelaccept |
oc
Dobrir lo ligam
|
en-US
Open Link
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-btn-open-link.label |
oc
Dobrir lo ligam
|
en-US
Open Link
|
No matching results for the string dobrir for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
oc or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.