Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 50 results for the string file in dsb:
Entity | dsb | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
dsb
Jolic waše pśizjawjenja se zwenka { -brand-product-name } składuju, móžośo <a data-l10n-name="import-browser-link">je z drugego wobglědowaka importěrowaś</a>, abo <a data-l10n-name="import-file-link">z dataje</a>
|
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-description |
dsb
Wózjawśo profile a źělśo je ze swójim teamom, aby na wugbaśowych problemach gromadue źěłali.
|
en-US
Collaborate on performance issues by publishing profiles to share with your team.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-title.value |
dsb
{ -profiler-brand-name }
|
en-US
{ -profiler-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • branding • brandings.ftl -profiler-brand-name |
dsb
Firefox Profiler
|
en-US
Firefox Profiler
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-select-profile-description |
dsb
Slědujuce profile stoje k dispoziciji za importěrowanje z:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutProfiles |
dsb
Pśistup k bokoju about:profiles blokěrowaś.
|
en-US
Block access to the about:profiles page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-file-ending-with-type |
dsb
{ applications-file-ending } ({ $type })
|
en-US
{ applications-file-ending } ({ $type })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-warning-cross-user-setting |
dsb
Toś to nastajenje se na wšykne konta Windows a profile { -brand-short-name } nałožujo, kótarež toś tu instalaciju { -brand-short-name } wužywaju.
|
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-firefox-sync |
dsb
Tip: To wužywa separatne profile. Wužywajśo { -sync-brand-short-name }, aby daty mjazy nimi źělił.
|
en-US
Tip: This uses separate profiles. Use { -sync-brand-short-name } to share data between them.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd selectProfile.label |
dsb
Slědujuce profile stoje k dispoziciji za importěrowanje z:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties error_file |
dsb
Dataja: {{file}}
|
en-US
File: {{file}}
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties noRecordingsText |
dsb
Hyšći profile njejsu.
|
en-US
There are no profiles yet.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl -profiler-brand-name |
dsb
Firefox Profiler
|
en-US
Firefox Profiler
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-description-intro |
dsb
Nagraśa <a>profiler.firefox.com</a> w nowem rejtariku wócynjaju. Wšykne daty se lokalnje
składuju, ale móžośo je nagraś, aby je źělił.
|
en-US
Recordings launch <a>profiler.firefox.com</a> in a new tab. All data is stored
locally, but you can choose to upload it for sharing.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-intro-description |
dsb
Nagraśa profiler.firefox.com w nowem rejtariku wócynjaju. Wšykne daty se lokalnje
składuju, ale móžośo je nagraś, aby je źělił.
|
en-US
Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored
locally, but you can choose to upload it for sharing.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-onboarding-message |
dsb
<b>Nowy</b>: { -profiler-brand-name } jo něnto we wuwijaŕskich rědach integrěrowany. <a>Dalšne informacije</a> wó toś tom mócnem nowem rěźe.
|
en-US
<b>New</b>: { -profiler-brand-name } is now integrated into Developer Tools. <a>Learn more</a> about this powerful new tool.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DiskFull |
dsb
Njejo dosć ruma na plaśe k dispoziciji, aby se dataja "%file% składowała."
|
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties FileNotFound |
dsb
%file% njenamakany.
|
en-US
%file% not found.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties FilenameIsSubdir |
dsb
Datajowe mě "%file%" wužywa se južo pśez drugi pódzapis.
|
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SubdirDoesNotExist |
dsb
Pódzapis "%dir%" njeeksistěrujo na toś tom sedle abo datajowe mě "%file%" wužywa se južo pśez drugi pódzapis.
|
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties bigFileDescription |
dsb
To jo wjelika dataja. Snaź jo lěpjej, až wužywaśo Filelink město togo.;To stej wjelikej dataji. Snaź jo lěpjej, až wužywaśo Filelink město togo.;To su wjelike dataje. Snaź jo lěpjej, až wužywaśo Filelink město togo.;To su wjelike dataje. Snaź jo lěpjej, až wužywaśo Filelink město togo.
|
en-US
This is a large file. It might be better to use Filelink instead.;These are large files. It might be better to use Filelink instead.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties DiskFull |
dsb
Njejo dosć ruma na plaśe k dispoziciji, aby se dataja "%file% składowała."
|
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties FileNotFound |
dsb
%file% njenamakany.
|
en-US
%file% not found.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties FilenameIsSubdir |
dsb
Datajowe mě "%file%" wužywa se južo pśez drugi pódzapis.
|
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties SubdirDoesNotExist |
dsb
Pódzapis "%dir%" njeeksistěrujo na toś tom sedle abo datajowe mě "%file%" wužywa se južo pśez drugi pódzapis.
|
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd attachCloud.label |
dsb
Filelink…
|
en-US
Filelink…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd attachCloudCmd.label |
dsb
Filelink
|
en-US
Filelink
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd selectProfile.label |
dsb
Slědujuce profile mógu se importěrowaś z:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • vCardImportMsgs.properties vCardImportName |
dsb
vCard-dataja file (.vcf)
|
en-US
vCard file (.vcf)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl filelink-description |
dsb
{ -brand-short-name } wam zmóžnja, pśigódne konto mroka za filelink konfigurěrowaś, aby mógał lažko wjelike pśidanki pósłaś.
|
en-US
{ -brand-short-name } lets you set up a convenient filelink cloud account to easily send large attachments.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl filelink-label |
dsb
Filelink
|
en-US
Filelink
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl filelink-label.aria-label |
dsb
Filelink konfigurěrowaś
|
en-US
Set up Filelink
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl about-pofiles-link |
dsb
Waše profile pokazaś a zastojaś
|
en-US
See and Manage Your Profiles
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl ascii-armor-file |
dsb
ASCII Armored Files (*.asc)
|
en-US
ASCII Armored Files (*.asc)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutProfiles |
dsb
Pśistup k bokoju about:profiles blokěrowaś.
|
en-US
Block access to the about:profiles page.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl cloud-account-description |
dsb
Nowu składowańsku słužbu Filelink pśidaś
|
en-US
Add a new Filelink storage service
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl cross-user-udpate-warning |
dsb
Toś to nastajenje se na wšykne konta Windows nałožyjo a na profile { -brand-short-name }, kótarež toś tu instalaciju { -brand-short-name } wužywaju.
|
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl file-dd |
dsb
<span data-l10n-name="file">Dataja:</span> { $pluginLibraries }
|
en-US
<span data-l10n-name="file">File:</span> { $pluginLibraries }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-flush-conflict |
dsb
{ profiles-conflict }
|
en-US
{ profiles-conflict }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-subtitle |
dsb
Toś ten bok wam pomaga, waše profile zastojaś. Kuždy profil jo wósebny swět, kótaryž wopśimujo wósebnu historiju, wósebne cytańske znamjenja, nastajenja a dodanki.
|
en-US
This page helps you to manage your profiles. Each profile is a separate world which contains separate history, bookmarks, settings and add-ons.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-profiles |
dsb
Profile
|
en-US
Profiles
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-download-pem-chain.download |
dsb
{ $fileName }-chain.pem
|
en-US
{ $fileName }-chain.pem
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-download-pem.download |
dsb
{ $fileName }.pem
|
en-US
{ $fileName }.pem
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-export.download |
dsb
{ $fileName }.pem
|
en-US
{ $fileName }.pem
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-media-avif-description |
dsb
Gaž toś ta funkcija jo zmóžnjona, pódpěra { -brand-short-name } AVIF-format (AV1 Image File). To jo datajowy format za stojece wobraze, kótaryž zamóžnosći algoritmusow wideokompriměrowanja AV1 wužywa, aby wobrazowu wjelikosć reducěrował. Glejśo <a data-l10n-name="bugzilla">zmólkowu rozpšawu 1443863</a>.
|
en-US
With this feature enabled, { -brand-short-name } supports the AV1 Image File (AVIF) format. This is a still image file format that leverages the capabilities of the AV1 video compression algorithms to reduce image size. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1443863</a> for more details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl create-profile-first-page-header |
dsb
{ PLATFORM() ->
[macos] Zachopjeńk
*[other] Witajśo do { create-profile-window.title }
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Introduction
*[other] Welcome to the { create-profile-window.title }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl create-profile-last-page-header |
dsb
{ PLATFORM() ->
[macos] Dokóńcenje
*[other] { create-profile-window.title } dokóńcyś
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Conclusion
*[other] Completing the { create-profile-window.title }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-2 |
dsb
Jolic wužywaśo toś tu kopiju { -brand-short-name } zgromadnje z drugimi wužywarjami, móžośo rozdźelne profile wužywaś, aby informacije kuždego wužywarja rozdźělone źaržał. Za to by dejał kuždy wužywaŕ swój profil załožyś.
|
en-US
If you are sharing this copy of { -brand-short-name } with other users, you can use profiles to keep each user’s information separate. To do this, each user should create his or her own profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-3 |
dsb
Jolic sćo jadnučka wósoba, kótaraž wužywa toś tu kopiju { -brand-short-name }, musyśo nanejmjenjej jaden profil měś. Jolic cośo, móžośo někotare profile za sebje załožyś, aby rozdźělne kupki nastajenjow a preference składował. Na pśikład cośo snaź separatne profile za pówołańske a priwatne wužywanje měś.
|
en-US
If you are the only person using this copy of { -brand-short-name }, you must have at least one profile. If you would like, you can create multiple profiles for yourself to store different sets of settings and preferences. For example, you may want to have separate profiles for business and personal use.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-intro |
dsb
Jolic založujośo někotare profile, móžośo je z profilowymi mjenjami rozeznaś. Móžośo how pódane abo swójske mě wužywaś.
|
en-US
If you create several profiles you can tell them apart by the profile names. You may use the name provided here or use one of your own.
|
Displaying 200 results for the string file in en-US:
Entity | dsb | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl fileAccessDenied-title |
dsb
Pśistup k dataji jo se wótpokazał
|
en-US
Access to the file was denied
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl fileNotFound-title |
dsb
Dataja njejo se namakała
|
en-US
File not found
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl unsafeContentType-title |
dsb
Njewěsty datajowy typ
|
en-US
Unsafe File Type
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-message |
dsb
Wašo gronidła budu se ako cytajobny tekst składowaś (na pś. BadP@ass0rd), togodla móžo kuždy, kótaryž móžo eksportěrowanu dataju wócyniś, je wiźeś.
|
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-file-picker-csv-filter-title |
dsb
{ PLATFORM() ->
[macos] CSV-dokument
*[other] CSV-dataja
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] CSV Document
*[other] CSV File
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-file-picker-title |
dsb
Dataju pśizjawjenjow eksportěrowaś
|
en-US
Export Logins File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-format-description |
dsb
Wopacne abo felujuce słupowe głowy. Pśeznańśo se, až dataja słupy za wužywaŕske mě, gronidło a URL wopśimujo.
|
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-format-title |
dsb
Problem datajowego formata
|
en-US
File Format Issue
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-permission-description |
dsb
{ -brand-short-name } njama dowólnosć, dataju cytaś. Wopytajśo pšawa dataje změniś.
|
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-permission-title |
dsb
Dataja njedajo se cytaś
|
en-US
Unable to Read File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description |
dsb
Zawěsććo, až sćo wubrał CSV- abo TSV-dataju.
|
en-US
Make sure you selected a CSV or TSV file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title |
dsb
Dataja njedajo se parsowaś
|
en-US
Unable to Parse File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-file-picker-csv-filter-title |
dsb
{ PLATFORM() ->
[macos] CSV-dokument
*[other] CSV-dataja
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] CSV Document
*[other] CSV File
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-file-picker-title |
dsb
Dataju pśizjawjenjow importěrowaś
|
en-US
Import Logins File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title |
dsb
{ PLATFORM() ->
[macos] TSV-dokument
*[other] TSV-dataja
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] TSV Document
*[other] TSV File
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
dsb
Jolic waše pśizjawjenja se zwenka { -brand-product-name } składuju, móžośo <a data-l10n-name="import-browser-link">je z drugego wobglědowaka importěrowaś</a>, abo <a data-l10n-name="import-file-link">z dataje</a>
|
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file |
dsb
Z dataje importěrowaś…
|
en-US
Import from a File…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-description |
dsb
Wózjawśo profile a źělśo je ze swójim teamom, aby na wugbaśowych problemach gromadue źěłali.
|
en-US
Collaborate on performance issues by publishing profiles to share with your team.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-disabled |
dsb
Profilowak jo tuchylu znjemóžnjony, nejskerjej dokulaž priwatne wokno
jo wócynjone.
|
en-US
The profiler is currently disabled, most likely due to a Private Browsing window
being open.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-title.value |
dsb
{ -profiler-brand-name }
|
en-US
{ -profiler-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • branding • brandings.ftl -profiler-brand-name |
dsb
Firefox Profiler
|
en-US
Firefox Profiler
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-open-panel.aria-label |
dsb
Dataju wócyniś abo wótpóraś
|
en-US
Open or Remove File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-open.tooltiptext |
dsb
Dataju wócyniś abo wótpóraś
|
en-US
Open or Remove File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-unblock-panel.aria-label |
dsb
Dataju wótpóraś abo ześěgnjenje dowóliś
|
en-US
Remove File or Allow Download
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-unblock.tooltiptext |
dsb
Dataju wótpóraś abo ześěgnjenje dowóliś
|
en-US
Remove File or Allow Download
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-file-panel.aria-label |
dsb
Dataju wótpóraś
|
en-US
Remove File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-file.tooltiptext |
dsb
Dataju wótpóraś
|
en-US
Remove File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-open-file.value |
dsb
Dataju wócyniś
|
en-US
Open File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-open-file.label |
dsb
Dataju wócyniś…
|
en-US
Open File…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file.label |
dsb
Dataja
|
en-US
File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-permissions-description |
dsb
macOS se pomina, až { -brand-short-name } eksplicitnje pśistup k cytańskim znamjenjam Safari dowólujośo. Klikniśo na „Pókšacowaś“ a wubjeŕśo dataju „Bookmarks.plist“ we woknje „Dataju wócyniś“, kótarež se pokazujo.
|
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-select-profile-description |
dsb
Slědujuce profile stoje k dispoziciji za importěrowanje z:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-select-profile-page-title |
dsb
Profil wubraś
|
en-US
Select Profile
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-dedicated |
dsb
Aby se pśešaltowanje mjazy instalacijami Firefox (Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition a Firefox Nightly) wólažcyło a wěsćej cyniło, ma toś ta instalacija něnto swójski pśisłušny profil. Njeźěli awtomatiski waše skłaźone informacije z drugimi instalacijami Firefox.
|
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-profiles |
dsb
Toś ta instalacija { -brand-short-name } ma nowy profil. Profil jo sajźba datajow, źož Firefox informacije ako cytańske znamjenja, gronidła a wužywaŕske nastajenja składujo.
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl heading |
dsb
Změny na wašom profilu { -brand-short-name }
|
en-US
Changes to your { -brand-short-name } profile
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-do-nothing |
dsb
Jolic nic njecyniśo, budu se waše profilowe daty w { -brand-short-name } wót profilowych datow w drugich instalacijach Firefox rozeznawaś.
|
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-use-sync |
dsb
Jolic cośo, až waše profilowe daty su te samske za wšykne instalacije Firefox, móžośo { -fxaccount-brand-name } wužywaś, aby je synchronizěrował.
|
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl support-link |
dsb
Profilowy zastojnik wužywaś - nastawk pomocy
|
en-US
Using the Profile Manager - Support Article
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body |
dsb
{ -brand-shorter-name } wjele palcowych śišćow blokěrujo, kótarež informacije wó wašom rěźe a akcijach gromaźe, aby wabjeński profil wó was napórali.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } blocks many fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt |
dsb
{ -brand-shorter-name } móžo wjele palcowych śišćow blokěrowaś, kótarež informacije wó wašom rěźe a akcijach gromaźe, aby wabjeński profil wó was napórali.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-open-file |
dsb
Dataju wócyniś
|
en-US
Open File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-facebook-container-text2 |
dsb
{ -facebook-container-brand-name } waš profil źělony wót wšogo drugego źaržy. Tak jo śěžej za Facebook, wam zaměrne wabjenje pokazaś.
|
en-US
{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-firefox-send-text2 |
dsb
Nagrajśo swóje dataje do { -send-brand-name }, aby je z koděrowanim kóńc do kóńca a z wótkazom, kótaryž awtomatiski spadnjo, źělił.
|
en-US
Upload your files to { -send-brand-name } to share them with end-to-end encryption and a link that automatically expires.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-firefox-send-title |
dsb
Źaržćo swóje źělone dataje priwatne
|
en-US
Keep Your Shared Files Private
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-js-invalid-dll |
dsb
Njepłaśiwa modulowa sćažka abo njepłaśiwe datajowe mě
|
en-US
Invalid module path/filename
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure |
dsb
Import njejo móžny. Datajowa struktura jo wobškóźona.
|
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-decoding-pfx |
dsb
Import njejo móžny. Dekoděrowańska zmólka. Dataja jo njepłaśiwa.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-invalid-mac |
dsb
Import njejo móžny. Njepłasiwy MAC. Wopacne gronidło abo wobškóźona dataja.
|
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-read |
dsb
Import njejo móžny. Njejo móžno, importowu dataju cytaś.
|
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-write |
dsb
Eksport njejo móžny. Njejo móžno, eksportowu dataju pisaś.
|
en-US
Unable to export. Unable to write the export file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-version |
dsb
Import njejo móžny. Datajowa wersija se njepódpěra.
|
en-US
Unable to import. File version not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutProfiles |
dsb
Pśistup k bokoju about:profiles blokěrowaś.
|
en-US
Block access to the about:profiles page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-LegacyProfiles |
dsb
Funkciju znjemóžniś, kótaraž separatny profil za kuždu instalaciju wunuźijo
|
en-US
Disable the feature enforcing a separate profile for each installation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-LocalFileLinks |
dsb
Wěstym websedłam dowóliś, na lokalne dataje wótkazaś.
|
en-US
Allow specific websites to link to local files.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-NoDefaultBookmarks |
dsb
Napóranje standardnych cytańskich znamjenjow { -brand-short-name } znjemóžniś, a inteligentnych cytańskich znamjenjow (nejcesćej woglědane, tuchylne wobznamjenja). Glědajśo: Toś to pšawidło se jano wustatkujo, gaž jo pśed prědnym startom profila wužywaśo.
|
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-PromptForDownloadLocation |
dsb
Pšašaś se, źož maju se dataje pśi ześěgowanju składowaś.
|
en-US
Ask where to save files when downloading.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-action-save.label |
dsb
Dataju składowaś
|
en-US
Save File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-description |
dsb
Wubjeŕśo, kak { -brand-short-name } ma z datajami wobchadaś, kótarež z interneta ześěgujośo abo z nałoženjami, kótarež pśi pśeglědowanju wužywaśo.
|
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-file-ending |
dsb
Dataja { $extension }
|
en-US
{ $extension } file
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-file-ending-with-type |
dsb
{ applications-file-ending } ({ $type })
|
en-US
{ applications-file-ending } ({ $type })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-filter.placeholder |
dsb
Datajowe typy abo nałoženja pśepytaś
|
en-US
Search file types or applications
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl download-always-ask-where.label |
dsb
Pśecej se pšašaś, źož dataje maju se składowaś
|
en-US
Always ask you where to save files
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl download-save-to.label |
dsb
Dataje składowaś do
|
en-US
Save files to
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl files-and-applications-title |
dsb
Dataje a nałoženja
|
en-US
Files and Applications
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl save-files-to-cloud-storage.label |
dsb
Dataje do { $service-name } składowaś
|
en-US
Save files to { $service-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-profile-picture.tooltiptext |
dsb
Profilowy wobraz změniś
|
en-US
Change profile picture
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-warning-cross-user-setting |
dsb
Toś to nastajenje se na wšykne konta Windows a profile { -brand-short-name } nałožujo, kótarež toś tu instalaciju { -brand-short-name } wužywaju.
|
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message |
dsb
{ -brand-short-name } jo starcył na zmólku a njejo toś tu změnu składł. Źiwajśo na to, až se toś to aktualizěrowańske nastajenje pisańske pšawo za slědujucu dataju pomina. Wy abo systemowy administrator móžotej zmólku pórěźiś, gaž wužywaŕskej kupce połnu kontrolu nad toś teju dataju dajotej.
Njedajo se do dataje pisaś: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
dsb
{ -brand-short-name } jo starcył na zmólku a njejo toś tu změnu składł. Źiwajśo na to, až se změnjanje toś togo aktualizěrowańskego nastajenja pisańske pšawo za slědujucu dataju pomina. Wy abo systemowy administrator móžotej zmólku pórěźiś, gaž wužywarskej kupce połnu kontrolu nad toś teju dataju dajotej.
Njedajo se do dataje pisaś: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-firefox-sync |
dsb
Tip: To wužywa separatne profile. Wužywajśo { -sync-brand-short-name }, aby daty mjazy nimi źělił.
|
en-US
Tip: This uses separate profiles. Use { -sync-brand-short-name } to share data between them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-local-file-host |
dsb
(lokalna dataja)
|
en-US
(local file)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl fingerprinter-tab-content |
dsb
Palcowe wótśišće zběraju nastajenja z wašogo wobglědowaka a licadła, aby profil wó was napórali. Gaž toś ten digitalny palcowy wótśišć wužywaśo, mógu wam pśez rozdźělne websedła slědowaś. <a data-l10n-name="learn-more-link">Dalšne informacije</a>
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl social-tab-contant |
dsb
Socialne seśi placěruju pśeslědowaki na drugich websedłach, aby slědowali, což online gótujośo, wiźiśo a se wobglědujośo. To pśedewześam socialnych medijow dowólujo, wěcej wó was zgónił ako w profilach socialnych medijow źěliśo. <a data-l10n-name="learn-more-link">Dalšne informacije</a>
|
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-fingerprinters |
dsb
Palcowe wótśišće zběraju nastajenja z wašogo wobglědowaka a licadła, aby profil wó was napórali. Gaž toś ten digitalny palcowy wótśišć wužywaśo, mógu wam pśez rozdźělne websedła slědowaś.
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-social-media-trackers |
dsb
Socialne seśi placěruju pśeslědowaki na drugich websedłach, aby slědowali, což online gótujośo, wiźiśo a se wobglědujośo. To pśedewześam socialnych medijow dowólujo, wěcej wó was zgónił ako w profilach socialnych medijow źěliśo.
|
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd openFileCmd.label |
dsb
Dataju wócyniś…
|
en-US
Open File…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallError-4 |
dsb
%2$S njedajo se instalěrowaś, dokulaž %1$S njamóžo trěbnu dataju změniś.
|
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonLocalInstallError-1 |
dsb
Toś ten dodank njedajo se systemoweje zmólki dla instalěrowaś.
|
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonLocalInstallError-4 |
dsb
%2$S njedajo se instalěrowaś, dokulaž %1$S njamóžo trěbnu dataju změniś.
|
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.shareWithFile3 |
dsb
Cośo toś tej lokalnej dataji pśistup k swójomu městnoju dowóliś?
|
en-US
Will you allow this local file to access your location?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.shareWithFile4 |
dsb
Cośo toś tej lokalnej dataji pśistup k swójomu stojnišćoju dowóliś?
|
en-US
Allow this local file to access your location?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareSysexWithFile |
dsb
Cośo toś tej lokalnej dataji pśistup k swójim MIDI-rědam a słanje/dostawanje SysEx-powěsćow dowóliś?
|
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareSysexWithFile.message |
dsb
Cośo toś tej lokalnej dataji pśistup k swójim MIDI-rědam a słanje/dostawanje SysEx-powěsćow dowóliś?
|
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareWithFile |
dsb
Cośo toś tej lokalnej dataji pśistup k swójim MIDI-rědam dowóliś?
|
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareWithFile.message |
dsb
Cośo toś tej lokalnej dataji pśistup k swójim MIDI-rědam dowóliś?
|
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI Devices?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties openFile |
dsb
Dataju wócyniś
|
en-US
Open File
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.downloads |
dsb
Ześěgniśo dataje a cytajśo a změńśo ześěgnjeńsku historiju swójogo wobglědowaka
|
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.downloads.open |
dsb
Dataje wócyniś, kótarež su se na wašom licadle ześěgnuli
|
en-US
Open files downloaded to your computer
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.shareWithFile3 |
dsb
Cośo toś tej lokalnej dataji pśistup k rědam wirtuelneje reality dowóliś? Pśez to se snaź sensibelne informacije pokazuju.
|
en-US
Will you allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.shareWithFile4 |
dsb
Cośo toś tej lokalnej dataji pśistup k rědam wirtuelneje reality dowóliś? Pśez to se snaź sensibelne informacije pokazuju.
|
en-US
Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties open-file-button.label |
dsb
Dataju wócyniś
|
en-US
Open File
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties open-file-button.tooltiptext3 |
dsb
Dataju wócyniś (%S)
|
en-US
Open a file (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties profiler-button.label |
dsb
Profilowak
|
en-US
Profiler
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties profiler-button.tooltiptext |
dsb
Nagrajśo wugbaśowy profil
|
en-US
Record a performance profile
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties blockedMalware |
dsb
Toś ta dataja wirus abo złosnu softwaru wopśimujo.
|
en-US
This file contains a virus or malware.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties blockedPotentiallyInsecure |
dsb
Dataja njejo se ześěgnuła: Potencielne wěstotne riziko.
|
en-US
File not downloaded: Potential security risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties blockedPotentiallyUnwanted |
dsb
Toś ta dataja by mógła wašo licadło wobškóźeś.
|
en-US
This file may harm your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties blockedUncommon2 |
dsb
Toś ta dataja se w normalnem paźe njeześěgujo.
|
en-US
This file is not commonly downloaded.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties fileMovedOrMissing |
dsb
Dataja jo se pśesunyła abo felujo
|
en-US
File moved or missing
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties openFileLabel |
dsb
Dataju wócyniś
|
en-US
Open File
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties otherDownloads3 |
dsb
%1$S dataja se ześěgujo;%1$S dataji se ześěgujotej;%1$S dataje se ześěguju;%1$S datajow se ześěgujo
|
en-US
%1$S file downloading;%1$S files downloading
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockButtonConfirmBlock |
dsb
Dataju wótpóraś
|
en-US
Remove file
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockHeaderOpen |
dsb
Cośo napšawdu toś tu dataju wócyniś?
|
en-US
Are you sure you want to open this file?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockInsecure |
dsb
Dataja njewěsty zwisk wužywa. Jo se snaź w ześěgnjeńskem procesu wobškóźiła abo sfalšowała.
|
en-US
The file uses an insecure connection. It may be corrupted or tampered with during the download process.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypeMalware |
dsb
Toś ta dataja wirus abo drugu złosnu softwaru wopśimujo, kótaraž wobškóźijo wašo licadło.
|
en-US
This file contains a virus or other malware that will harm your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypePotentiallyUnwanted2 |
dsb
Toś ta dataja, kótaraž jo ako pomocne ześěgnjenje wutarnowana, pśewjeźo njewócakane změny na wašych programach a nastajenjach.
|
en-US
This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypeUncommon2 |
dsb
Toś ta dataja se zwětšego njeześěgujo a by mógło njewěste byś, ju wócyniś. Wóna by mógła wirus wopśimowaś abo njewótcakane změny na wašych programach a nastajenjach pśewjasć.
|
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd selectProfile.label |
dsb
Slědujuce profile stoje k dispoziciji za importěrowanje z:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd selectProfile.title |
dsb
Profil wubraś
|
en-US
Select Profile
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd mainText |
dsb
Toś ta instalacija &brandShortName; ma nowy profil. Njeźěli cytańske znamjenja, gronidła a wužywaŕske nastajenja z drugimi instalacijami Firefox (Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition a Firefox Nightly) na toś tom licadle.
|
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd cmd.restoreFromFile.label |
dsb
Dataju wubraś…
|
en-US
Choose File…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties EnterExport |
dsb
Dataju cytańskich znamjenjow eksportěrowaś
|
en-US
Export Bookmarks File
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties SelectImport |
dsb
Dataju cytańskich znamjenjow importěrowaś
|
en-US
Import Bookmarks File
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties bookmarksBackupTitle |
dsb
Datajowe mě za zawěsćenje cytańskich znamjenjow
|
en-US
Bookmarks backup filename
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties bookmarksRestoreFormatError |
dsb
Njepódpěrany datajowy typ.
|
en-US
Unsupported file type.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties bookmarksRestoreParseError |
dsb
Njejo móžno, zawěsćeńsku dataju pśeźěłaś.
|
en-US
Unable to process the backup file.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties lockPrompt.text |
dsb
System cytańskich znamjenjow a historije njebuźo funkcioněrowaś, dokulaž wužywa se jadna z datajow %S pśez druge nałoženje. Někaka wěstotna softwara móžo toś ten problem zawinowaś.
|
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties fileAccessDenied |
dsb
Dataja na %S njejo cytajobna.
|
en-US
The file at %S is not readable.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties fileNotFound |
dsb
Firefox njamóžo dataju na %S namakaś.
|
en-US
Firefox can’t find the file at %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unsafeContentType |
dsb
Bok, kótaryž cośo se wogědaś, njedajo se pokazaś, dokulaž jo w datajowem typje wopśimjony, kótaryž njedajo se wěsće wócyniś. Pšosym stajśo se z wobsejźarjami websedła do zwiska, aby je wó toś tom problemje informěrował.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd fileAccessDenied.longDesc |
dsb
<ul> <li>Snaź jo se wótpórała, pśesunuła, abo datajowe pšawa zajźuju pśistupoju.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
dsb
<ul> <li>Pśeglědajśo datajowe mě za wjelikopisańskimi abo hynakšymi pisańskimi zmólkami.</li> <li>Pśespytajśo, lěć dataja jo se pśesunuła, pśemjeniła abo wótpórała.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li>
<li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties STATUS_INSTALL_LANG |
dsb
Rěcne dataje (${AB_CD}) se instalěruju…
|
en-US
Installing Language Files (${AB_CD})…
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
dsb
Toś ten asistent buźo was pśez instalaciju $BrandFullNameDA wjasć.\n\nPśiraźijo se, až zacynijośo wšykne druge nałoženja, nježli až startujośo instalaciju. To zmóžnijo, relewantne systemowe dataje aktualizěrowaś, bźez togo až wy by dejał swójo licadło znowego startowaś.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties Delete |
dsb
"Dataju wulašowaś: "
|
en-US
"Delete file: "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorWriting |
dsb
"Rozpakowaś: Zmólka pśi pisanju dataje "
|
en-US
"Extract: error writing to file "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties FileError |
dsb
Zmólka pśi wócynjanju dataje za pisanje: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikniśo na Pśetergnuś, aby instalaciju zastajił,\r\nZnowego wopytaś, aby hyšći raz wopytał abo\r\nIgnorěrowaś, aby toś tu dataju pśeskócył.
|
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties FileError_NoIgnore |
dsb
Zmólka pśi wócynjanju dataje za pisanje: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikniśo na Hyšći raz wopytaś, aby hyšći raz wopytał abo\r\npśetergniśo, aby instalaciju zastajił.
|
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_file_name |
dsb
Mě dataje:
|
en-US
File name:
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_file_size |
dsb
Wjelikosć dataje:
|
en-US
File size:
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties error_file |
dsb
Dataja: {{file}}
|
en-US
File: {{file}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties invalid_file_error |
dsb
Njepłaśiwa abo wobškóźona PDF-dataja.
|
en-US
Invalid or corrupted PDF file.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties missing_file_error |
dsb
Felujuca PDF-dataja.
|
en-US
Missing PDF file.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties open_file.title |
dsb
Dataju wócyniś
|
en-US
Open File
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties password_label |
dsb
Zapódajśo gronidło, aby PDF-dataju wócynił.
|
en-US
Enter the password to open this PDF file.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-message-2 |
dsb
Z dataje importěrowaś:
|
en-US
Import from file:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-custom-sound-label.label |
dsb
Slědujucu zukowu dataju wužywaś
|
en-US
Use the following sound file
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties attachViaFilelink |
dsb
Dataja z %1$S
|
en-US
File using %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties selectAFile |
dsb
Pšosym wubjeŕśo dataje, kótarež maju se pśidaś
|
en-US
Please select the file(s) to attach
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties httpPutError |
dsb
Wózjawjenje kalenderoweje dataje njejo se raźiło.\nStatusowy kod: %1$S: %2$S
|
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: %1$S: %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties icsMalformedError |
dsb
Analyzěrowanje dataje iCalendar (ics) njejo se raźiło. Pśespytajśo, lěc dataja wótpowědujo syntaksy dataje iCalendar (ics).
|
en-US
Parsing an iCalendar (ics) file failed. Check that the file conforms to iCalendar (ics) file syntax.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties noItemsInCalendarFile2 |
dsb
Import z %1$S njejo móžny. W toś tej dataji importěrujobne zapiski njejsu.
|
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties otherPutError |
dsb
Wózjawjenje kalenderoweje dataje njejo se raźiło.\nStatusowy kod: 0x%1$S
|
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: 0x%1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooNewSchemaErrorText |
dsb
Waše kalenderowe daty njejsu kompatibelne z wersiju %1$S. Kalenderowe daty we wašom profilu su se zaktualizěrowali pśez nowšu wersiju %1$S. Zawěsćenje datoweje dataje z mjenim „%2$S“ jo se napórało. Pókšacujo se z nowo napóranejuj datoweju dataju.
|
en-US
Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unableToRead |
dsb
Njejo móžno z dataje cytaś:
|
en-US
Unable to read from file:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unableToWrite |
dsb
Njejo móžno do dataje pisaś:
|
en-US
Unable to write to file:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties utf8DecodeError |
dsb
Pśi dekoděrowanju dataje iCalendar (ics) ako UTF-8 jo zmólka nastała. Pśespytujśo, lěc dataja, inkluziwnje jeje symbole a pismiki z diakritiskimi znamuškami, jo se z pomocu UTF-8-koděrowanja skoděrowała.
|
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.menupopup.open.calendar.label |
dsb
Kalenderowa dataja…
|
en-US
Calendar File…
|
Entity
#
all locales
chat • logger.properties badLogfile |
dsb
Prozna abo wobškóźona dataja: %S
|
en-US
Empty or corrupt log file: %S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties odnoklassniki.usernameHint |
dsb
Profilowy ID
|
en-US
Profile ID
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-profiler-dialog-title2 |
dsb
Profilowaŕ
|
en-US
Profiler
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-profile-button2 |
dsb
Profilowe wugbaśe
|
en-US
Profile performance
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-tmp-extension-install-message |
dsb
Dataju manifest.json abo archiw .xpi/.zip wubraś
|
en-US
Select manifest.json file or .xpi/.zip archive
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties blackBoxAllInDir.label |
dsb
Dataje w toś tom zapisu do carnego kašćika
|
en-US
Blackbox files in this directory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties blackBoxAllInGroup.label |
dsb
Dataje w toś tej kupce do carnego kašćika
|
en-US
Blackbox files in this group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties blackBoxAllOutsideDir.label |
dsb
Dataje zwenka toś togo zapisa do carnego kašćika
|
en-US
Blackbox files outside this directory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties blackBoxAllOutsideGroup.label |
dsb
Dataje zwenka toś teje kupki do carnego kašćika
|
en-US
Blackbox files outside this group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties downloadFile.label |
dsb
Dataju ześěgnuś
|
en-US
Download file
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties gotoLineModal.title |
dsb
K smužkowemu numeroju w dataji hyś
|
en-US
Go to a line number in a file
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties ignoreAllInDir.label |
dsb
Dataje w toś tom zapisu ignorěrowaś
|
en-US
Ignore files in this directory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties ignoreAllInGroup.label |
dsb
Dataje w toś tej kupce ignorěrowaś
|
en-US
Ignore files in this group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties ignoreAllOutsideDir.label |
dsb
Dataje zwenka toś togo zapisa ignorěrowaś
|
en-US
Ignore files outside this directory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties ignoreAllOutsideGroup.label |
dsb
Dataje zwenka toś teje kupki ignorěrowaś
|
en-US
Ignore files outside this group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties outline.noFileSelected |
dsb
Žedna dataja wubrana
|
en-US
No file selected
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties projectTextSearch.placeholder |
dsb
W datajach pytaś…
|
en-US
Find in files…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.fileSearch |
dsb
Pytanje za žrědłoweju dataju
|
en-US
Source File Search
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.fileSearch2 |
dsb
K dataji pśejś
|
en-US
Go to file
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.projectSearch2 |
dsb
W datajach pytaś
|
en-US
Find in files
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceSearch.search.placeholder |
dsb
W dataji pytaś…
|
en-US
Search in file…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceSearch.search.placeholder2 |
dsb
W dataji pytaś…
|
en-US
Find in file…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceSearch.search2 |
dsb
K dataji pśejś…
|
en-US
Go to file…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title |
dsb
Funkciju w dataji pytaś
|
en-US
Search for a function in a file
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title |
dsb
Wariablu w dataji pytaś
|
en-US
Search for a variable in a file
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties unblackBoxAllInDir.label |
dsb
Dataje w toś tom zapisu z carnego kašćika wótwónoźeś
|
en-US
Unblackbox files in this directory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties unblackBoxAllInGroup.label |
dsb
Dataje w toś tej kupce z carnego kašćika wótwónoźeś
|
en-US
Unblackbox files in this group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties unblackBoxAllOutsideDir.label |
dsb
Dataje zwenka toś togo zapisa z carnego kašćika wótwónoźeś
|
en-US
Unblackbox files outside this directory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties unblackBoxAllOutsideGroup.label |
dsb
Dataje zwenka toś teje kupki z cornego kašćika wótwónoźeś
|
en-US
Unblackbox files outside this group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties unignoreAllInDir.label |
dsb
Dataje w toś tom zapisu wěcej njeignorěrowaś
|
en-US
Unignore files in this directory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties unignoreAllInGroup.label |
dsb
Dataje w toś tej kupce wěcej njeignorěrowaś
|
en-US
Unignore files in this group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties unignoreAllOutsideDir.label |
dsb
Dataje zwenka toś togo zapisa wěcej njeignorěrowaś
|
en-US
Unignore files outside this directory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties unignoreAllOutsideGroup.label |
dsb
Dataje zwenka toś teje kupki wěcej njeignorěrowaś
|
en-US
Unignore files outside this group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties welcome.findInFiles |
dsb
%S za pytanje w datajach
|
en-US
%S to find in files
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties welcome.findInFiles2 |
dsb
%S W datajach pytać
|
en-US
%S Find in files
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties welcome.search2 |
dsb
%S K dataji pśejś
|
en-US
%S Go to file
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties tree-item.nofilename |
dsb
(žedno datajowe mě k dispoziciji)
|
en-US
(no filename available)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.errorpanel.fileBugButton |
dsb
Rozpšawu wó programowej zmólce zapódaś
|
en-US
File Bug Report
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.har.importDialogAllFilter |
dsb
Wšykne dataje
|
en-US
All Files
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.har.importDialogHARFilter |
dsb
HAR-dataje
|
en-US
HAR Files
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.har.importHarDialogTitle |
dsb
HAR-dataju importěrowaś
|
en-US
Import HAR File
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.label.dropHarFiles |
dsb
HAR-dataje how wótpołožyś
|
en-US
Drop HAR files here
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.search.status.labels.fileCount |
dsb
w #1 dataji;w #1 datajoma;w #1 datajach;w #1 datajach
|
en-US
in #1 file;in #1 files
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.settings.importHarTooltip |
dsb
HAR-dataju seśowych datow importěrowaś
|
en-US
Import a HAR file of network data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.settings.saveHarTooltip |
dsb
Seśowe daty do HAR-dataje składowaś
|
en-US
Save network data to HAR file
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.file |
dsb
Dataja
|
en-US
File
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.bufferStatusTooltip |
dsb
Analyza běžnego casa składujo pśepśimanja w cirkularnem cachu, a gaž cache dostanjo limit za nagrawanje, zachopiju nowše pśepśimanja, pśepśimanja zachopjeńka nagrawanja pśepisowaś.
|
en-US
The profiler stores samples in a circular buffer, and once the buffer reaches the limit for a recording, newer samples begin to overwrite samples at the beginning of the recording.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.invertFlameGraph.tooltiptext |
dsb
Pśewobrośenje płomjenjowego diagrama zwobraznjujo wołańske sćažki, zachopinajucy wót nejmłodšych wobłukow a rozšyrjujucy se na starše wobłuki.
|
en-US
Inverting the flame chart displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.invertTree.tooltiptext |
dsb
Pśewobrośenje wołańskego boma zwobraznjujo wołańske sćažki, zachopinajucy wót nejmłodšych wobłukow a rozšyrjujucy se na starše wobłuki.
|
en-US
Inverting the call tree displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.showPlatformData.tooltiptext |
dsb
Pokazowanje platformowych datow zmóžnja rozpšawy JavaScriptoweje analyze běžnego casa, aby se platformowe symbole Gecko zapśimjeli.
|
en-US
Showing platform data enables the JavaScript Profiler reports to include Gecko platform symbols.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.table.samples.tooltip |
dsb
Licba razow, gaž toś ta funkcija jo w štapjelu była, gaž analyza běžnego casa jo pśepśimanje wzeła.
|
en-US
The number of times this function was on the stack when the profiler took a sample.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
dsb or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.