BETA

Transvision

Displaying 50 results for the string file in dsb:

Entity dsb en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
dsb
Jolic waše pśizjawjenja se zwenka { -brand-product-name } składuju, móžośo <a data-l10n-name="import-browser-link">je z drugego wobglědowaka importěrowaś</a>, abo <a data-l10n-name="import-file-link">z dataje</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-description
dsb
Wózjawśo profile a źělśo je ze swójim teamom, aby na wugbaśowych problemach gromadue źěłali.
en-US
Collaborate on performance issues by publishing profiles to share with your team.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-title.value
dsb
{ -profiler-brand-name }
en-US
{ -profiler-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • branding • brandings.ftl
-profiler-brand-name
dsb
Firefox Profiler
en-US
Firefox Profiler
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-select-profile-description
dsb
Slědujuce profile stoje k dispoziciji za importěrowanje z:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutProfiles
dsb
Pśistup k bokoju about:profiles blokěrowaś.
en-US
Block access to the about:profiles page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-file-ending-with-type
dsb
{ applications-file-ending } ({ $type })
en-US
{ applications-file-ending } ({ $type })
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-warning-cross-user-setting
dsb
Toś to nastajenje se na wšykne konta Windows a profile { -brand-short-name } nałožujo, kótarež toś tu instalaciju { -brand-short-name } wužywaju.
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-firefox-sync
dsb
Tip: To wužywa separatne profile. Wužywajśo { -sync-brand-short-name }, aby daty mjazy nimi źělił.
en-US
Tip: This uses separate profiles. Use { -sync-brand-short-name } to share data between them.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
selectProfile.label
dsb
Slědujuce profile stoje k dispoziciji za importěrowanje z:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
error_file
dsb
Dataja: {{file}}
en-US
File: {{file}}
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
noRecordingsText
dsb
Hyšći profile njejsu.
en-US
There are no profiles yet.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
-profiler-brand-name
dsb
Firefox Profiler
en-US
Firefox Profiler
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-description-intro
dsb
Nagraśa <a>profiler.firefox.com</a> w nowem rejtariku wócynjaju. Wšykne daty se lokalnje składuju, ale móžośo je nagraś, aby je źělił.
en-US
Recordings launch <a>profiler.firefox.com</a> in a new tab. All data is stored locally, but you can choose to upload it for sharing.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-intro-description
dsb
Nagraśa profiler.firefox.com w nowem rejtariku wócynjaju. Wšykne daty se lokalnje składuju, ale móžośo je nagraś, aby je źělił.
en-US
Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored locally, but you can choose to upload it for sharing.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-onboarding-message
dsb
<b>Nowy</b>: { -profiler-brand-name } jo něnto we wuwijaŕskich rědach integrěrowany. <a>Dalšne informacije</a> wó toś tom mócnem nowem rěźe.
en-US
<b>New</b>: { -profiler-brand-name } is now integrated into Developer Tools. <a>Learn more</a> about this powerful new tool.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DiskFull
dsb
Njejo dosć ruma na plaśe k dispoziciji, aby se dataja "%file% składowała."
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
FileNotFound
dsb
%file% njenamakany.
en-US
%file% not found.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
FilenameIsSubdir
dsb
Datajowe mě "%file%" wužywa se južo pśez drugi pódzapis.
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SubdirDoesNotExist
dsb
Pódzapis "%dir%" njeeksistěrujo na toś tom sedle abo datajowe mě "%file%" wužywa se južo pśez drugi pódzapis.
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
bigFileDescription
dsb
To jo wjelika dataja. Snaź jo lěpjej, až wužywaśo Filelink město togo.;To stej wjelikej dataji. Snaź jo lěpjej, až wužywaśo Filelink město togo.;To su wjelike dataje. Snaź jo lěpjej, až wužywaśo Filelink město togo.;To su wjelike dataje. Snaź jo lěpjej, až wužywaśo Filelink město togo.
en-US
This is a large file. It might be better to use Filelink instead.;These are large files. It might be better to use Filelink instead.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DiskFull
dsb
Njejo dosć ruma na plaśe k dispoziciji, aby se dataja "%file% składowała."
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
FileNotFound
dsb
%file% njenamakany.
en-US
%file% not found.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
FilenameIsSubdir
dsb
Datajowe mě "%file%" wužywa se južo pśez drugi pódzapis.
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SubdirDoesNotExist
dsb
Pódzapis "%dir%" njeeksistěrujo na toś tom sedle abo datajowe mě "%file%" wužywa se južo pśez drugi pódzapis.
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
attachCloud.label
dsb
Filelink
en-US
Filelink
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
attachCloudCmd.label
dsb
Filelink
en-US
Filelink
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
selectProfile.label
dsb
Slědujuce profile mógu se importěrowaś z:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • vCardImportMsgs.properties
vCardImportName
dsb
vCard-dataja file (.vcf)
en-US
vCard file (.vcf)
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
filelink-description
dsb
{ -brand-short-name } wam zmóžnja, pśigódne konto mroka za filelink konfigurěrowaś, aby mógał lažko wjelike pśidanki pósłaś.
en-US
{ -brand-short-name } lets you set up a convenient filelink cloud account to easily send large attachments.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
filelink-label
dsb
Filelink
en-US
Filelink
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
filelink-label.aria-label
dsb
Filelink konfigurěrowaś
en-US
Set up Filelink
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
about-pofiles-link
dsb
Waše profile pokazaś a zastojaś
en-US
See and Manage Your Profiles
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
ascii-armor-file
dsb
ASCII Armored Files (*.asc)
en-US
ASCII Armored Files (*.asc)
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutProfiles
dsb
Pśistup k bokoju about:profiles blokěrowaś.
en-US
Block access to the about:profiles page.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
cloud-account-description
dsb
Nowu składowańsku słužbu Filelink pśidaś
en-US
Add a new Filelink storage service
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
cross-user-udpate-warning
dsb
Toś to nastajenje se na wšykne konta Windows nałožyjo a na profile { -brand-short-name }, kótarež toś tu instalaciju { -brand-short-name } wužywaju.
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
file-dd
dsb
<span data-l10n-name="file">Dataja:</span> { $pluginLibraries }
en-US
<span data-l10n-name="file">File:</span> { $pluginLibraries }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-flush-conflict
dsb
{ profiles-conflict }
en-US
{ profiles-conflict }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-subtitle
dsb
Toś ten bok wam pomaga, waše profile zastojaś. Kuždy profil jo wósebny swět, kótaryž wopśimujo wósebnu historiju, wósebne cytańske znamjenja, nastajenja a dodanki.
en-US
This page helps you to manage your profiles. Each profile is a separate world which contains separate history, bookmarks, settings and add-ons.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-profiles
dsb
Profile
en-US
Profiles
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-download-pem-chain.download
dsb
{ $fileName }-chain.pem
en-US
{ $fileName }-chain.pem
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-download-pem.download
dsb
{ $fileName }.pem
en-US
{ $fileName }.pem
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-export.download
dsb
{ $fileName }.pem
en-US
{ $fileName }.pem
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-media-avif-description
dsb
Gaž toś ta funkcija jo zmóžnjona, pódpěra { -brand-short-name } AVIF-format (AV1 Image File). To jo datajowy format za stojece wobraze, kótaryž zamóžnosći algoritmusow wideokompriměrowanja AV1 wužywa, aby wobrazowu wjelikosć reducěrował. Glejśo <a data-l10n-name="bugzilla">zmólkowu rozpšawu 1443863</a>.
en-US
With this feature enabled, { -brand-short-name } supports the AV1 Image File (AVIF) format. This is a still image file format that leverages the capabilities of the AV1 video compression algorithms to reduce image size. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1443863</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
create-profile-first-page-header
dsb
{ PLATFORM() -> [macos] Zachopjeńk *[other] Witajśo do { create-profile-window.title } }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Introduction *[other] Welcome to the { create-profile-window.title } }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
create-profile-last-page-header
dsb
{ PLATFORM() -> [macos] Dokóńcenje *[other] { create-profile-window.title } dokóńcyś }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Conclusion *[other] Completing the { create-profile-window.title } }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-2
dsb
Jolic wužywaśo toś tu kopiju { -brand-short-name } zgromadnje z drugimi wužywarjami, móžośo rozdźelne profile wužywaś, aby informacije kuždego wužywarja rozdźělone źaržał. Za to by dejał kuždy wužywaŕ swój profil załožyś.
en-US
If you are sharing this copy of { -brand-short-name } with other users, you can use profiles to keep each user’s information separate. To do this, each user should create his or her own profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-3
dsb
Jolic sćo jadnučka wósoba, kótaraž wužywa toś tu kopiju { -brand-short-name }, musyśo nanejmjenjej jaden profil měś. Jolic cośo, móžośo někotare profile za sebje załožyś, aby rozdźělne kupki nastajenjow a preference składował. Na pśikład cośo snaź separatne profile za pówołańske a priwatne wužywanje měś.
en-US
If you are the only person using this copy of { -brand-short-name }, you must have at least one profile. If you would like, you can create multiple profiles for yourself to store different sets of settings and preferences. For example, you may want to have separate profiles for business and personal use.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-intro
dsb
Jolic založujośo někotare profile, móžośo je z profilowymi mjenjami rozeznaś. Móžośo how pódane abo swójske mě wužywaś.
en-US
If you create several profiles you can tell them apart by the profile names. You may use the name provided here or use one of your own.

Displaying 200 results for the string file in en-US:

Entity dsb en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
fileAccessDenied-title
dsb
Pśistup k dataji jo se wótpokazał
en-US
Access to the file was denied
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
fileNotFound-title
dsb
Dataja njejo se namakała
en-US
File not found
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
unsafeContentType-title
dsb
Njewěsty datajowy typ
en-US
Unsafe File Type
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
dsb
Wašo gronidła budu se ako cytajobny tekst składowaś (na pś. BadP@ass0rd), togodla móžo kuždy, kótaryž móžo eksportěrowanu dataju wócyniś, je wiźeś.
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-csv-filter-title
dsb
{ PLATFORM() -> [macos] CSV-dokument *[other] CSV-dataja }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] CSV Document *[other] CSV File }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-title
dsb
Dataju pśizjawjenjow eksportěrowaś
en-US
Export Logins File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
dsb
Wopacne abo felujuce słupowe głowy. Pśeznańśo se, až dataja słupy za wužywaŕske mě, gronidło a URL wopśimujo.
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-title
dsb
Problem datajowego formata
en-US
File Format Issue
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description
dsb
{ -brand-short-name } njama dowólnosć, dataju cytaś. Wopytajśo pšawa dataje změniś.
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-title
dsb
Dataja njedajo se cytaś
en-US
Unable to Read File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description
dsb
Zawěsććo, až sćo wubrał CSV- abo TSV-dataju.
en-US
Make sure you selected a CSV or TSV file.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title
dsb
Dataja njedajo se parsowaś
en-US
Unable to Parse File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-csv-filter-title
dsb
{ PLATFORM() -> [macos] CSV-dokument *[other] CSV-dataja }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] CSV Document *[other] CSV File }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-title
dsb
Dataju pśizjawjenjow importěrowaś
en-US
Import Logins File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title
dsb
{ PLATFORM() -> [macos] TSV-dokument *[other] TSV-dataja }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] TSV Document *[other] TSV File }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
dsb
Jolic waše pśizjawjenja se zwenka { -brand-product-name } składuju, móžośo <a data-l10n-name="import-browser-link">je z drugego wobglědowaka importěrowaś</a>, abo <a data-l10n-name="import-file-link">z dataje</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file
dsb
Z dataje importěrowaś
en-US
Import from a File
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-description
dsb
Wózjawśo profile a źělśo je ze swójim teamom, aby na wugbaśowych problemach gromadue źěłali.
en-US
Collaborate on performance issues by publishing profiles to share with your team.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-disabled
dsb
Profilowak jo tuchylu znjemóžnjony, nejskerjej dokulaž priwatne wokno jo wócynjone.
en-US
The profiler is currently disabled, most likely due to a Private Browsing window being open.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-title.value
dsb
{ -profiler-brand-name }
en-US
{ -profiler-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • branding • brandings.ftl
-profiler-brand-name
dsb
Firefox Profiler
en-US
Firefox Profiler
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-choose-open-panel.aria-label
dsb
Dataju wócyniś abo wótpóraś
en-US
Open or Remove File
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-choose-open.tooltiptext
dsb
Dataju wócyniś abo wótpóraś
en-US
Open or Remove File
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-choose-unblock-panel.aria-label
dsb
Dataju wótpóraś abo ześěgnjenje dowóliś
en-US
Remove File or Allow Download
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-choose-unblock.tooltiptext
dsb
Dataju wótpóraś abo ześěgnjenje dowóliś
en-US
Remove File or Allow Download
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-remove-file-panel.aria-label
dsb
Dataju wótpóraś
en-US
Remove File
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-remove-file.tooltiptext
dsb
Dataju wótpóraś
en-US
Remove File
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-open-file.value
dsb
Dataju wócyniś
en-US
Open File
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-open-file.label
dsb
Dataju wócyniś
en-US
Open File
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file.label
dsb
Dataja
en-US
File
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-permissions-description
dsb
macOS se pomina, až { -brand-short-name } eksplicitnje pśistup k cytańskim znamjenjam Safari dowólujośo. Klikniśo na „Pókšacowaś“ a wubjeŕśo dataju „Bookmarks.plist“ we woknje „Dataju wócyniś“, kótarež se pokazujo.
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-select-profile-description
dsb
Slědujuce profile stoje k dispoziciji za importěrowanje z:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-select-profile-page-title
dsb
Profil wubraś
en-US
Select Profile
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
dsb
Aby se pśešaltowanje mjazy instalacijami Firefox (Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition a Firefox Nightly) wólažcyło a wěsćej cyniło, ma toś ta instalacija něnto swójski pśisłušny profil. Njeźěli awtomatiski waše skłaźone informacije z drugimi instalacijami Firefox.
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
dsb
Toś ta instalacija { -brand-short-name } ma nowy profil. Profil jo sajźba datajow, źož Firefox informacije ako cytańske znamjenja, gronidła a wužywaŕske nastajenja składujo.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
heading
dsb
Změny na wašom profilu { -brand-short-name }
en-US
Changes to your { -brand-short-name } profile
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-do-nothing
dsb
Jolic nic njecyniśo, budu se waše profilowe daty w { -brand-short-name } wót profilowych datow w drugich instalacijach Firefox rozeznawaś.
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
dsb
Jolic cośo, až waše profilowe daty su te samske za wšykne instalacije Firefox, móžośo { -fxaccount-brand-name } wužywaś, aby je synchronizěrował.
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
support-link
dsb
Profilowy zastojnik wužywaś - nastawk pomocy
en-US
Using the Profile Manager - Support Article
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body
dsb
{ -brand-shorter-name } wjele palcowych śišćow blokěrujo, kótarež informacije wó wašom rěźe a akcijach gromaźe, aby wabjeński profil wó was napórali.
en-US
{ -brand-shorter-name } blocks many fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt
dsb
{ -brand-shorter-name } móžo wjele palcowych śišćow blokěrowaś, kótarež informacije wó wašom rěźe a akcijach gromaźe, aby wabjeński profil wó was napórali.
en-US
{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-open-file
dsb
Dataju wócyniś
en-US
Open File
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-facebook-container-text2
dsb
{ -facebook-container-brand-name } waš profil źělony wót wšogo drugego źaržy. Tak jo śěžej za Facebook, wam zaměrne wabjenje pokazaś.
en-US
{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-send-text2
dsb
Nagrajśo swóje dataje do { -send-brand-name }, aby je z koděrowanim kóńc do kóńca a z wótkazom, kótaryž awtomatiski spadnjo, źělił.
en-US
Upload your files to { -send-brand-name } to share them with end-to-end encryption and a link that automatically expires.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-send-title
dsb
Źaržćo swóje źělone dataje priwatne
en-US
Keep Your Shared Files Private
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-js-invalid-dll
dsb
Njepłaśiwa modulowa sćažka abo njepłaśiwe datajowe mě
en-US
Invalid module path/filename
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure
dsb
Import njejo móžny. Datajowa struktura jo wobškóźona.
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
dsb
Import njejo móžny. Dekoděrowańska zmólka. Dataja jo njepłaśiwa.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-invalid-mac
dsb
Import njejo móžny. Njepłasiwy MAC. Wopacne gronidło abo wobškóźona dataja.
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-read
dsb
Import njejo móžny. Njejo móžno, importowu dataju cytaś.
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-write
dsb
Eksport njejo móžny. Njejo móžno, eksportowu dataju pisaś.
en-US
Unable to export. Unable to write the export file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-version
dsb
Import njejo móžny. Datajowa wersija se njepódpěra.
en-US
Unable to import. File version not supported.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutProfiles
dsb
Pśistup k bokoju about:profiles blokěrowaś.
en-US
Block access to the about:profiles page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacyProfiles
dsb
Funkciju znjemóžniś, kótaraž separatny profil za kuždu instalaciju wunuźijo
en-US
Disable the feature enforcing a separate profile for each installation.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LocalFileLinks
dsb
Wěstym websedłam dowóliś, na lokalne dataje wótkazaś.
en-US
Allow specific websites to link to local files.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NoDefaultBookmarks
dsb
Napóranje standardnych cytańskich znamjenjow { -brand-short-name } znjemóžniś, a inteligentnych cytańskich znamjenjow (nejcesćej woglědane, tuchylne wobznamjenja). Glědajśo: Toś to pšawidło se jano wustatkujo, gaž jo pśed prědnym startom profila wužywaśo.
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PromptForDownloadLocation
dsb
Pšašaś se, źož maju se dataje pśi ześěgowanju składowaś.
en-US
Ask where to save files when downloading.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-action-save.label
dsb
Dataju składowaś
en-US
Save File
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-description
dsb
Wubjeŕśo, kak { -brand-short-name } ma z datajami wobchadaś, kótarež z interneta ześěgujośo abo z nałoženjami, kótarež pśi pśeglědowanju wužywaśo.
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-file-ending
dsb
Dataja { $extension }
en-US
{ $extension } file
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-file-ending-with-type
dsb
{ applications-file-ending } ({ $type })
en-US
{ applications-file-ending } ({ $type })
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-filter.placeholder
dsb
Datajowe typy abo nałoženja pśepytaś
en-US
Search file types or applications
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
download-always-ask-where.label
dsb
Pśecej se pšašaś, źož dataje maju se składowaś
en-US
Always ask you where to save files
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
download-save-to.label
dsb
Dataje składowaś do
en-US
Save files to
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
files-and-applications-title
dsb
Dataje a nałoženja
en-US
Files and Applications
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
save-files-to-cloud-storage.label
dsb
Dataje do { $service-name } składowaś
en-US
Save files to { $service-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-profile-picture.tooltiptext
dsb
Profilowy wobraz změniś
en-US
Change profile picture
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-warning-cross-user-setting
dsb
Toś to nastajenje se na wšykne konta Windows a profile { -brand-short-name } nałožujo, kótarež toś tu instalaciju { -brand-short-name } wužywaju.
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
dsb
{ -brand-short-name } jo starcył na zmólku a njejo toś tu změnu składł. Źiwajśo na to, až se toś to aktualizěrowańske nastajenje pisańske pšawo za slědujucu dataju pomina. Wy abo systemowy administrator móžotej zmólku pórěźiś, gaž wužywaŕskej kupce połnu kontrolu nad toś teju dataju dajotej. Njedajo se do dataje pisaś: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
dsb
{ -brand-short-name } jo starcył na zmólku a njejo toś tu změnu składł. Źiwajśo na to, až se změnjanje toś togo aktualizěrowańskego nastajenja pisańske pšawo za slědujucu dataju pomina. Wy abo systemowy administrator móžotej zmólku pórěźiś, gaž wužywarskej kupce połnu kontrolu nad toś teju dataju dajotej. Njedajo se do dataje pisaś: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-firefox-sync
dsb
Tip: To wužywa separatne profile. Wužywajśo { -sync-brand-short-name }, aby daty mjazy nimi źělił.
en-US
Tip: This uses separate profiles. Use { -sync-brand-short-name } to share data between them.
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-local-file-host
dsb
(lokalna dataja)
en-US
(local file)
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
dsb
Palcowe wótśišće zběraju nastajenja z wašogo wobglědowaka a licadła, aby profil wó was napórali. Gaž toś ten digitalny palcowy wótśišć wužywaśo, mógu wam pśez rozdźělne websedła slědowaś. <a data-l10n-name="learn-more-link">Dalšne informacije</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
social-tab-contant
dsb
Socialne seśi placěruju pśeslědowaki na drugich websedłach, aby slědowali, což online gótujośo, wiźiśo a se wobglědujośo. To pśedewześam socialnych medijow dowólujo, wěcej wó was zgónił ako w profilach socialnych medijow źěliśo. <a data-l10n-name="learn-more-link">Dalšne informacije</a>
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-fingerprinters
dsb
Palcowe wótśišće zběraju nastajenja z wašogo wobglědowaka a licadła, aby profil wó was napórali. Gaž toś ten digitalny palcowy wótśišć wužywaśo, mógu wam pśez rozdźělne websedła slědowaś.
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-social-media-trackers
dsb
Socialne seśi placěruju pśeslědowaki na drugich websedłach, aby slědowali, což online gótujośo, wiźiśo a se wobglědujośo. To pśedewześam socialnych medijow dowólujo, wěcej wó was zgónił ako w profilach socialnych medijow źěliśo.
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
openFileCmd.label
dsb
Dataju wócyniś
en-US
Open File
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-4
dsb
%2$S njedajo se instalěrowaś, dokulaž %1$S njamóžo trěbnu dataju změniś.
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-1
dsb
Toś ten dodank njedajo se systemoweje zmólki dla instalěrowaś.
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-4
dsb
%2$S njedajo se instalěrowaś, dokulaž %1$S njamóžo trěbnu dataju změniś.
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithFile3
dsb
Cośo toś tej lokalnej dataji pśistup k swójomu městnoju dowóliś?
en-US
Will you allow this local file to access your location?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithFile4
dsb
Cośo toś tej lokalnej dataji pśistup k swójomu stojnišćoju dowóliś?
en-US
Allow this local file to access your location?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithFile
dsb
Cośo toś tej lokalnej dataji pśistup k swójim MIDI-rědam a słanje/dostawanje SysEx-powěsćow dowóliś?
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithFile.message
dsb
Cośo toś tej lokalnej dataji pśistup k swójim MIDI-rědam a słanje/dostawanje SysEx-powěsćow dowóliś?
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithFile
dsb
Cośo toś tej lokalnej dataji pśistup k swójim MIDI-rědam dowóliś?
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithFile.message
dsb
Cośo toś tej lokalnej dataji pśistup k swójim MIDI-rědam dowóliś?
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI Devices?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
openFile
dsb
Dataju wócyniś
en-US
Open File
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.downloads
dsb
Ześěgniśo dataje a cytajśo a změńśo ześěgnjeńsku historiju swójogo wobglědowaka
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.downloads.open
dsb
Dataje wócyniś, kótarež su se na wašom licadle ześěgnuli
en-US
Open files downloaded to your computer
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithFile3
dsb
Cośo toś tej lokalnej dataji pśistup k rědam wirtuelneje reality dowóliś? Pśez to se snaź sensibelne informacije pokazuju.
en-US
Will you allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithFile4
dsb
Cośo toś tej lokalnej dataji pśistup k rědam wirtuelneje reality dowóliś? Pśez to se snaź sensibelne informacije pokazuju.
en-US
Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
open-file-button.label
dsb
Dataju wócyniś
en-US
Open File
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
open-file-button.tooltiptext3
dsb
Dataju wócyniś (%S)
en-US
Open a file (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
profiler-button.label
dsb
Profilowak
en-US
Profiler
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
profiler-button.tooltiptext
dsb
Nagrajśo wugbaśowy profil
en-US
Record a performance profile
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
blockedMalware
dsb
Toś ta dataja wirus abo złosnu softwaru wopśimujo.
en-US
This file contains a virus or malware.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
blockedPotentiallyInsecure
dsb
Dataja njejo se ześěgnuła: Potencielne wěstotne riziko.
en-US
File not downloaded: Potential security risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
blockedPotentiallyUnwanted
dsb
Toś ta dataja by mógła wašo licadło wobškóźeś.
en-US
This file may harm your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
blockedUncommon2
dsb
Toś ta dataja se w normalnem paźe njeześěgujo.
en-US
This file is not commonly downloaded.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
fileMovedOrMissing
dsb
Dataja jo se pśesunyła abo felujo
en-US
File moved or missing
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
openFileLabel
dsb
Dataju wócyniś
en-US
Open File
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
otherDownloads3
dsb
%1$S dataja se ześěgujo;%1$S dataji se ześěgujotej;%1$S dataje se ześěguju;%1$S datajow se ześěgujo
en-US
%1$S file downloading;%1$S files downloading
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockButtonConfirmBlock
dsb
Dataju wótpóraś
en-US
Remove file
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockHeaderOpen
dsb
Cośo napšawdu toś tu dataju wócyniś?
en-US
Are you sure you want to open this file?
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockInsecure
dsb
Dataja njewěsty zwisk wužywa. Jo se snaź w ześěgnjeńskem procesu wobškóźiła abo sfalšowała.
en-US
The file uses an insecure connection. It may be corrupted or tampered with during the download process.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypeMalware
dsb
Toś ta dataja wirus abo drugu złosnu softwaru wopśimujo, kótaraž wobškóźijo wašo licadło.
en-US
This file contains a virus or other malware that will harm your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypePotentiallyUnwanted2
dsb
Toś ta dataja, kótaraž jo ako pomocne ześěgnjenje wutarnowana, pśewjeźo njewócakane změny na wašych programach a nastajenjach.
en-US
This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypeUncommon2
dsb
Toś ta dataja se zwětšego njeześěgujo a by mógło njewěste byś, ju wócyniś. Wóna by mógła wirus wopśimowaś abo njewótcakane změny na wašych programach a nastajenjach pśewjasć.
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
selectProfile.label
dsb
Slědujuce profile stoje k dispoziciji za importěrowanje z:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
selectProfile.title
dsb
Profil wubraś
en-US
Select Profile
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
mainText
dsb
Toś ta instalacija &brandShortName; ma nowy profil. Njeźěli cytańske znamjenja, gronidła a wužywaŕske nastajenja z drugimi instalacijami Firefox (Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition a Firefox Nightly) na toś tom licadle.
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
cmd.restoreFromFile.label
dsb
Dataju wubraś
en-US
Choose File
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
EnterExport
dsb
Dataju cytańskich znamjenjow eksportěrowaś
en-US
Export Bookmarks File
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
SelectImport
dsb
Dataju cytańskich znamjenjow importěrowaś
en-US
Import Bookmarks File
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
bookmarksBackupTitle
dsb
Datajowe mě za zawěsćenje cytańskich znamjenjow
en-US
Bookmarks backup filename
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
bookmarksRestoreFormatError
dsb
Njepódpěrany datajowy typ.
en-US
Unsupported file type.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
bookmarksRestoreParseError
dsb
Njejo móžno, zawěsćeńsku dataju pśeźěłaś.
en-US
Unable to process the backup file.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.text
dsb
System cytańskich znamjenjow a historije njebuźo funkcioněrowaś, dokulaž wužywa se jadna z datajow %S pśez druge nałoženje. Někaka wěstotna softwara móžo toś ten problem zawinowaś.
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
fileAccessDenied
dsb
Dataja na %S njejo cytajobna.
en-US
The file at %S is not readable.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
fileNotFound
dsb
Firefox njamóžo dataju na %S namakaś.
en-US
Firefox can’t find the file at %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
dsb
Bok, kótaryž cośo se wogědaś, njedajo se pokazaś, dokulaž jo w datajowem typje wopśimjony, kótaryž njedajo se wěsće wócyniś. Pšosym stajśo se z wobsejźarjami websedła do zwiska, aby je wó toś tom problemje informěrował.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileAccessDenied.longDesc
dsb
<ul> <li>Snaź jo se wótpórała, pśesunuła, abo datajowe pšawa zajźuju pśistupoju.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
dsb
<ul> <li>Pśeglědajśo datajowe mě za wjelikopisańskimi abo hynakšymi pisańskimi zmólkami.</li> <li>Pśespytajśo, lěć dataja jo se pśesunuła, pśemjeniła abo wótpórała.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
STATUS_INSTALL_LANG
dsb
Rěcne dataje (${AB_CD}) se instalěruju
en-US
Installing Language Files (${AB_CD})
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
dsb
Toś ten asistent buźo was pśez instalaciju $BrandFullNameDA wjasć.\n\nPśiraźijo se, až zacynijośo wšykne druge nałoženja, nježli až startujośo instalaciju. To zmóžnijo, relewantne systemowe dataje aktualizěrowaś, bźez togo až wy by dejał swójo licadło znowego startowaś.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales browser • installer • override.properties
Delete
dsb
"Dataju wulašowaś: "
en-US
"Delete file: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorWriting
dsb
"Rozpakowaś: Zmólka pśi pisanju dataje "
en-US
"Extract: error writing to file "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError
dsb
Zmólka pśi wócynjanju dataje za pisanje: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikniśo na Pśetergnuś, aby instalaciju zastajił,\r\nZnowego wopytaś, aby hyšći raz wopytał abo\r\nIgnorěrowaś, aby toś tu dataju pśeskócył.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError_NoIgnore
dsb
Zmólka pśi wócynjanju dataje za pisanje: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikniśo na Hyšći raz wopytaś, aby hyšći raz wopytał abo\r\npśetergniśo, aby instalaciju zastajił.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_file_name
dsb
Mě dataje:
en-US
File name:
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_file_size
dsb
Wjelikosć dataje:
en-US
File size:
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
error_file
dsb
Dataja: {{file}}
en-US
File: {{file}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
invalid_file_error
dsb
Njepłaśiwa abo wobškóźona PDF-dataja.
en-US
Invalid or corrupted PDF file.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
missing_file_error
dsb
Felujuca PDF-dataja.
en-US
Missing PDF file.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
open_file.title
dsb
Dataju wócyniś
en-US
Open File
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
password_label
dsb
Zapódajśo gronidło, aby PDF-dataju wócynił.
en-US
Enter the password to open this PDF file.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-message-2
dsb
Z dataje importěrowaś:
en-US
Import from file:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-custom-sound-label.label
dsb
Slědujucu zukowu dataju wužywaś
en-US
Use the following sound file
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
attachViaFilelink
dsb
Dataja z %1$S
en-US
File using %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
selectAFile
dsb
Pšosym wubjeŕśo dataje, kótarež maju se pśidaś
en-US
Please select the file(s) to attach
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
httpPutError
dsb
Wózjawjenje kalenderoweje dataje njejo se raźiło.\nStatusowy kod: %1$S: %2$S
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: %1$S: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
icsMalformedError
dsb
Analyzěrowanje dataje iCalendar (ics) njejo se raźiło. Pśespytajśo, lěc dataja wótpowědujo syntaksy dataje iCalendar (ics).
en-US
Parsing an iCalendar (ics) file failed. Check that the file conforms to iCalendar (ics) file syntax.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
noItemsInCalendarFile2
dsb
Import z %1$S njejo móžny. W toś tej dataji importěrujobne zapiski njejsu.
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
otherPutError
dsb
Wózjawjenje kalenderoweje dataje njejo se raźiło.\nStatusowy kod: 0x%1$S
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: 0x%1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooNewSchemaErrorText
dsb
Waše kalenderowe daty njejsu kompatibelne z wersiju %1$S. Kalenderowe daty we wašom profilu su se zaktualizěrowali pśez nowšu wersiju %1$S. Zawěsćenje datoweje dataje z mjenim „%2$S“ jo se napórało. Pókšacujo se z nowo napóranejuj datoweju dataju.
en-US
Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToRead
dsb
Njejo móžno z dataje cytaś:
en-US
Unable to read from file:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToWrite
dsb
Njejo móžno do dataje pisaś:
en-US
Unable to write to file:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
utf8DecodeError
dsb
Pśi dekoděrowanju dataje iCalendar (ics) ako UTF-8 jo zmólka nastała. Pśespytujśo, lěc dataja, inkluziwnje jeje symbole a pismiki z diakritiskimi znamuškami, jo se z pomocu UTF-8-koděrowanja skoděrowała.
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.menupopup.open.calendar.label
dsb
Kalenderowa dataja
en-US
Calendar File
Entity # all locales chat • logger.properties
badLogfile
dsb
Prozna abo wobškóźona dataja: %S
en-US
Empty or corrupt log file: %S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
odnoklassniki.usernameHint
dsb
Profilowy ID
en-US
Profile ID
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-profiler-dialog-title2
dsb
Profilowaŕ
en-US
Profiler
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-profile-button2
dsb
Profilowe wugbaśe
en-US
Profile performance
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-install-message
dsb
Dataju manifest.json abo archiw .xpi/.zip wubraś
en-US
Select manifest.json file or .xpi/.zip archive
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
blackBoxAllInDir.label
dsb
Dataje w toś tom zapisu do carnego kašćika
en-US
Blackbox files in this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
blackBoxAllInGroup.label
dsb
Dataje w toś tej kupce do carnego kašćika
en-US
Blackbox files in this group
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
blackBoxAllOutsideDir.label
dsb
Dataje zwenka toś togo zapisa do carnego kašćika
en-US
Blackbox files outside this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
blackBoxAllOutsideGroup.label
dsb
Dataje zwenka toś teje kupki do carnego kašćika
en-US
Blackbox files outside this group
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
downloadFile.label
dsb
Dataju ześěgnuś
en-US
Download file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
gotoLineModal.title
dsb
K smužkowemu numeroju w dataji hyś
en-US
Go to a line number in a file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreAllInDir.label
dsb
Dataje w toś tom zapisu ignorěrowaś
en-US
Ignore files in this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreAllInGroup.label
dsb
Dataje w toś tej kupce ignorěrowaś
en-US
Ignore files in this group
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreAllOutsideDir.label
dsb
Dataje zwenka toś togo zapisa ignorěrowaś
en-US
Ignore files outside this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreAllOutsideGroup.label
dsb
Dataje zwenka toś teje kupki ignorěrowaś
en-US
Ignore files outside this group
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
outline.noFileSelected
dsb
Žedna dataja wubrana
en-US
No file selected
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
projectTextSearch.placeholder
dsb
W datajach pytaś
en-US
Find in files
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.fileSearch
dsb
Pytanje za žrědłoweju dataju
en-US
Source File Search
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.fileSearch2
dsb
K dataji pśejś
en-US
Go to file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.projectSearch2
dsb
W datajach pytaś
en-US
Find in files
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceSearch.search.placeholder
dsb
W dataji pytaś
en-US
Search in file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceSearch.search.placeholder2
dsb
W dataji pytaś
en-US
Find in file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceSearch.search2
dsb
K dataji pśejś
en-US
Go to file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title
dsb
Funkciju w dataji pytaś
en-US
Search for a function in a file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title
dsb
Wariablu w dataji pytaś
en-US
Search for a variable in a file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unblackBoxAllInDir.label
dsb
Dataje w toś tom zapisu z carnego kašćika wótwónoźeś
en-US
Unblackbox files in this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unblackBoxAllInGroup.label
dsb
Dataje w toś tej kupce z carnego kašćika wótwónoźeś
en-US
Unblackbox files in this group
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unblackBoxAllOutsideDir.label
dsb
Dataje zwenka toś togo zapisa z carnego kašćika wótwónoźeś
en-US
Unblackbox files outside this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unblackBoxAllOutsideGroup.label
dsb
Dataje zwenka toś teje kupki z cornego kašćika wótwónoźeś
en-US
Unblackbox files outside this group
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unignoreAllInDir.label
dsb
Dataje w toś tom zapisu wěcej njeignorěrowaś
en-US
Unignore files in this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unignoreAllInGroup.label
dsb
Dataje w toś tej kupce wěcej njeignorěrowaś
en-US
Unignore files in this group
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unignoreAllOutsideDir.label
dsb
Dataje zwenka toś togo zapisa wěcej njeignorěrowaś
en-US
Unignore files outside this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unignoreAllOutsideGroup.label
dsb
Dataje zwenka toś teje kupki wěcej njeignorěrowaś
en-US
Unignore files outside this group
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
welcome.findInFiles
dsb
%S za pytanje w datajach
en-US
%S to find in files
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
welcome.findInFiles2
dsb
%S W datajach pytać
en-US
%S Find in files
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
welcome.search2
dsb
%S K dataji pśejś
en-US
%S Go to file
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
tree-item.nofilename
dsb
(žedno datajowe mě k dispoziciji)
en-US
(no filename available)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.errorpanel.fileBugButton
dsb
Rozpšawu wó programowej zmólce zapódaś
en-US
File Bug Report
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.har.importDialogAllFilter
dsb
Wšykne dataje
en-US
All Files
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.har.importDialogHARFilter
dsb
HAR-dataje
en-US
HAR Files
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.har.importHarDialogTitle
dsb
HAR-dataju importěrowaś
en-US
Import HAR File
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.label.dropHarFiles
dsb
HAR-dataje how wótpołožyś
en-US
Drop HAR files here
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.status.labels.fileCount
dsb
w #1 dataji;w #1 datajoma;w #1 datajach;w #1 datajach
en-US
in #1 file;in #1 files
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.settings.importHarTooltip
dsb
HAR-dataju seśowych datow importěrowaś
en-US
Import a HAR file of network data
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.settings.saveHarTooltip
dsb
Seśowe daty do HAR-dataje składowaś
en-US
Save network data to HAR file
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.file
dsb
Dataja
en-US
File
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.bufferStatusTooltip
dsb
Analyza běžnego casa składujo pśepśimanja w cirkularnem cachu, a gaž cache dostanjo limit za nagrawanje, zachopiju nowše pśepśimanja, pśepśimanja zachopjeńka nagrawanja pśepisowaś.
en-US
The profiler stores samples in a circular buffer, and once the buffer reaches the limit for a recording, newer samples begin to overwrite samples at the beginning of the recording.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.invertFlameGraph.tooltiptext
dsb
Pśewobrośenje płomjenjowego diagrama zwobraznjujo wołańske sćažki, zachopinajucy wót nejmłodšych wobłukow a rozšyrjujucy se na starše wobłuki.
en-US
Inverting the flame chart displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.invertTree.tooltiptext
dsb
Pśewobrośenje wołańskego boma zwobraznjujo wołańske sćažki, zachopinajucy wót nejmłodšych wobłukow a rozšyrjujucy se na starše wobłuki.
en-US
Inverting the call tree displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.showPlatformData.tooltiptext
dsb
Pokazowanje platformowych datow zmóžnja rozpšawy JavaScriptoweje analyze běžnego casa, aby se platformowe symbole Gecko zapśimjeli.
en-US
Showing platform data enables the JavaScript Profiler reports to include Gecko platform symbols.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.samples.tooltip
dsb
Licba razow, gaž toś ta funkcija jo w štapjelu była, gaž analyza běžnego casa jo pśepśimanje wzeła.
en-US
The number of times this function was on the stack when the profiler took a sample.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.