Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results dom devtools extensions mail mobile netwerk security suite toolkitDisplaying 3 results for the string loaded in pt-BR:
Entity | pt-BR | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties tabLoaded |
pt-BR
loaded
|
en-US
loaded
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY |
pt-BR
Cannot print this document yet, it is still being loaded.
|
en-US
Cannot print this document yet, it is still being loaded.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP |
pt-BR
Cannot print-preview this document yet, it is still being loaded.
|
en-US
Cannot print-preview this document yet, it is still being loaded.
|
Displaying 112 results for the string loaded in en-US:
Entity | pt-BR | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-extension-page |
pt-BR
Esta página é carregada a partir de uma extensão.
|
en-US
This page is loaded from an extension.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out |
pt-BR
Opa! Nós quase carregamos esta seção, mas não completamente.
|
en-US
Oops! We almost loaded this section, but not quite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-label-download |
pt-BR
Baixado
|
en-US
Downloaded
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-duplicate-cert-name |
pt-BR
O nome do certificado recebido é igual a um existente no seu banco de dados.
|
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip |
pt-BR
Todos os rastreadores deste site foram carregados porque as proteções estão desativadas.
|
en-US
All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallError-1 |
pt-BR
A extensão não pôde ser baixada por causa de uma falha na conexão.
|
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallError-3 |
pt-BR
A extensão baixada deste site não pôde ser instalada porque parece estar corrompida.
|
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties identity.extension.tooltip |
pt-BR
Carregado pela extensão: %S
|
en-US
Loaded by extension: %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.downloads.open |
pt-BR
Abrir arquivos baixados no seu computador
|
en-US
Open files downloaded to your computer
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties blockedPotentiallyInsecure |
pt-BR
O arquivo não foi baixado: Potencial risco de segurança.
|
en-US
File not downloaded: Potential security risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties blockedUncommon2 |
pt-BR
Este arquivo não é normalmente baixado.
|
en-US
This file is not commonly downloaded.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypeUncommon2 |
pt-BR
Este arquivo não é normalmente baixado e pode não ser seguro abrir. Ele pode conter um vírus ou fazer alterações não esperadas em seus programas e configurações.
|
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties load-js-data-url-error |
pt-BR
Por motivos de segurança, URLs de javascript ou dados não podem ser carregadas a partir da janela ou painel lateral do histórico.
|
en-US
For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties cspBlocked |
pt-BR
Esta página tem uma política de segurança de conteúdo que a impede de ser carregada desta forma.
|
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties xfoBlocked |
pt-BR
Esta página tem uma diretiva X-Frame-Options que a impede de ser carregada neste contexto.
|
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties printing_not_ready |
pt-BR
Aviso: o PDF não está totalmente carregado para impressão.
|
en-US
Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled.title |
pt-BR
A aba não foi carregada totalmente e não pode ser inspecionada
|
en-US
Tab is not fully loaded and cannot be inspected
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-loaded-ok |
pt-BR
Manifest carregado.
|
en-US
Manifest loaded.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.state.broken |
pt-BR
Um erro de segurança impediu que o recurso fosse carregado.
|
en-US
A security error prevented the resource from being loaded.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.timings.downloadedAt |
pt-BR
Baixado: %S
|
en-US
Downloaded: %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties error-load |
pt-BR
A folha de estilo não pôde ser carregada.
|
en-US
Style sheet could not be loaded.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-user-agent-styles-tooltip.title |
pt-BR
Mostrar estilos padrão carregados pelo navegador.
|
en-US
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties tabLoaded |
pt-BR
loaded
|
en-US
loaded
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties cspBlocked |
pt-BR
Esta página possui uma política de segurança de conteúdo que a impede de ser carregada desta forma.
|
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties xfoBlocked |
pt-BR
Esta página tem uma política X-Frame-Options que a impede de ser carregada neste contexto.
|
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties DocumentWriteIgnored |
pt-BR
Foi ignorada uma chamada para document.write() a partir de um script externo carregado assincronamente.
|
en-US
A call to document.write() from an asynchronously-loaded external script was ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation |
pt-BR
O iframe com protocolo externo foi bloqueado devido à falta de ativação do usuário, ou porque não passou tempo suficiente desde que o último iframe como esse foi carregado.
|
en-US
Iframe with external protocol was blocked due to lack of user activation, or because not enough time has passed since the last such iframe was loaded.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNonE10S |
pt-BR
Um cabeçalho Large-Allocation foi ignorado devido ao documento não ter sido carregado fora do processo.
|
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the document not being loaded out of process.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNonWin32 |
pt-BR
Esta página seria carregada em um novo processo devido a um cabeçalho de alocação grande, porém a criação de processos de alocação grande está desativada em plataformas diferentes de Win32.
|
en-US
This page would be loaded in a new process due to a Large-Allocation header, however Large-Allocation process creation is disabled on non-Win32 platforms.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationSuccess |
pt-BR
Essa página foi carregada em um novo processo devido a um cabeçalho Large-Allocation.
|
en-US
This page was loaded in a new process due to a Large-Allocation header.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UnusedLinkPreloadPending |
pt-BR
O recurso em “%S” pré-carregado com carga antecipada de link não foi usado em alguns segundos. Verifique se todos os atributos da tag de pré-carregamento estão definidos corretamente.
|
en-US
The resource at “%S” preloaded with link preload was not used within a few seconds. Make sure all attributes of the preload tag are set correctly.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties MimeNotCss |
pt-BR
A folha de estilo %1$S não foi carregada porque seu tipo MIME, “%2$S”, não é “text/css”.
|
en-US
The stylesheet %1$S was not loaded because its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties MimeNotCssWarn |
pt-BR
A folha de estilo %1$S foi carregada como CSS, embora seu tipo MIME, “%2$S”, não seja “text/css”.
|
en-US
The stylesheet %1$S was loaded as CSS even though its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMetaReload |
pt-BR
A página foi recarregada porque a declaração da codificação de caracteres do documento HTML não foi encontrada ao verificar os primeiros 1024 bytes do arquivo. A declaração da codificação precisa ser movida para os primeiros 1024 bytes do arquivo.
|
en-US
The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ForcedLayoutStart |
pt-BR
O layout foi forçado antes que a página fosse totalmente carregada. Folhas de estilo ainda não carregadas pode causar um piscamento de conteúdo sem estilo.
|
en-US
Layout was forced before the page was fully loaded. If stylesheets are not yet loaded this may cause a flash of unstyled content.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY |
pt-BR
Cannot print this document yet, it is still being loaded.
|
en-US
Cannot print this document yet, it is still being loaded.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP |
pt-BR
Cannot print-preview this document yet, it is still being loaded.
|
en-US
Cannot print-preview this document yet, it is still being loaded.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties WarnScriptWithWrongMimeType |
pt-BR
O script de “%1$S” foi carregado apesar do seu tipo MIME (“%2$S”) não ser um tipo MIME JavaScript válido.
|
en-US
The script from “%1$S” was loaded even though its MIME type (“%2$S”) is not a valid JavaScript MIME type.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-show-file.help |
pt-BR
Warning: Source string is missing
|
en-US
Opens the folder containing the file you downloaded.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.list-plugins.help |
pt-BR
Se não especificar o argumento <plugin>, este comando dar-lhe-á a lista completa de plugins instalados. Se especificar <plugin>, apenas as informações para esse plugin serão exibidas. Se utilizar este comando a partir da console, pode especificar <plugin> por plugin id ou index.
|
en-US
If <plugin> is not provided, this command lists information on all loaded plugins. If <plugin> is provided, only its information will be displayed. If this command is dispatched from the console, you may specify <plugin> by either the plugin id, or index.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.reload-plugin.help |
pt-BR
Recarrega o plugin do mesmo url de onde ele foi carregado a última vez. Isto funciona somente se a versão atualmente carregada do plugin puder ser desativada.
|
en-US
Reloads the plugin from the same url it was loaded from last time. This will only work if the currently loaded version of the plugin can be disabled.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.cd.loaded |
pt-BR
Carregados %S canais...
|
en-US
Loaded %S channels…
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.closed.saved |
pt-BR
Transferência de arquivo ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) terminada. Arquivo guardado em ``%S''.
|
en-US
DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) finished. File saved to ``%S''. [[Open Containing Folder][Open the folder containing the downloaded file][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.invalid.url |
pt-BR
``%S'' não é um URL válido nem um alias para um URL, e por isso não pôde ser carregado.
|
en-US
``%S'' is not a valid url nor an alias for a url, and therefore could not be loaded.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.fmt.plugin1 |
pt-BR
Plugin no índice %S, carregado de <%S>.
|
en-US
Plugin at index %S, loaded from <%S>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.no.plugins |
pt-BR
Não existem plugins carregados.
|
en-US
There are no plugins loaded.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.subscript.loaded |
pt-BR
Subscript <%1$S> carregado com o resultado ``%2$S''.
|
en-US
Subscript <%1$S> loaded with result ``%2$S''.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.warn.pac.loading |
pt-BR
Warning: Source string is missing
|
en-US
The automatic proxy configuration file has not loaded yet; ChatZilla will retry shortly.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.initialScripts.help |
pt-BR
Lista de scripts a carregar ao iniciar o Chatzilla, se o destino for uma pasta, será carregado o arquivo "init.js" que se encontre nessa pasta e em qualquer subpasta.
|
en-US
A list of script files (file: URLs) for ChatZilla to load when it starts. URLs may be relative to the profile directory. If a URL points to a directory, "init.js" from that directory and each subdirectory is loaded.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties ImapOnDemand |
pt-BR
A mensagem exibida foi assinada digitalmente, mas nem todos os anexos foram recebidos. Portanto, a assinatura não pôde ser validada. Clique em “OK” para receber a mensagem completa e validar a assinatura.
|
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties autosyncEventStatusText |
pt-BR
Número total de mensagens baixadas: %S
|
en-US
Total number of messages downloaded: %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties autosyncEventStatusTextNoMsgs |
pt-BR
Nenhuma mensagem baixada
|
en-US
No messages downloaded
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties pop3EventStatusText |
pt-BR
#1 mensagem baixada;#1 mensagens baixadas
|
en-US
#1 message downloaded;#1 messages downloaded
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonInstallError-1 |
pt-BR
A extensão não pôde ser baixada por causa de uma falha na conexão.
|
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonInstallError-3 |
pt-BR
A extensão baixada deste site não pôde ser instalada porque parece estar corrompida.
|
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.downloads.open |
pt-BR
Abrir arquivos baixados no seu computador
|
en-US
Open files downloaded to your computer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties abReplicationSaveSettings |
pt-BR
As configurações devem ser salvas antes de um diretório poder ser baixado.
|
en-US
Settings must be saved before a directory may be downloaded.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapEmptyMimePart |
pt-BR
Esta parte do corpo será baixada sob demanda.
|
en-US
This body part will be downloaded on demand.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerDoesNotSupportTopCommand |
pt-BR
O servidor de email POP3 (%S) não suporta o comando TOP. Sem suporte do servidor a este comando, não conseguimos implementar a preferência ``Tamanho máximo da mensagem'' ou ``Receber somente os cabeçalhos''. Esta opção foi desativada e as mensagens serão baixadas independentemente do tamanho.
|
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties MessageLoaded |
pt-BR
Mensagens carregadas…xxx
|
en-US
Message loaded…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties cantMoveMsgWOBodyOffline |
pt-BR
Enquanto estiver no modo desconectado não é possível mover ou copiar mensagens que não foram recebidas para uso desconectado. Na janela de email, abra o menu Arquivo, escolha Desconectado, desmarque a opção Trabalhar desconectado e tente novamente.
|
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties nocachedbodybody2 |
pt-BR
O texto desta mensagem não foi baixado do servidor para leitura no modo desconectado. Para ler, você precisa reconectar, ir em Desconectado no menu Arquivo e desmarcar a opção Trabalhar desconectado. Na próxima vez, você pode selecionar quais mensagens ou pastas deseja ler desconectado. Para fazer isso, vá em Desconectado no menu Arquivo e selecione Receber/Sincronizar agora. Você pode ajustar a preferência de espaço em disco para evitar o recebimento de mensagens grandes.
|
en-US
The body of this message has not been downloaded from \
the server for reading offline. To read this message, \
you must reconnect to the network, choose Offline from \
the File menu and then uncheck Work Offline. \
In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \
this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \
You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \
messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties updatesItem_pending |
pt-BR
Aplicar agora a atualização recebida…
|
en-US
Apply Downloaded Update Now…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties updatesItem_pendingFallback |
pt-BR
Aplicar agora a atualização recebida…
|
en-US
Apply Downloaded Update Now…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties cloudFileUploadedTooltip |
pt-BR
Enviado para %S
|
en-US
Uploaded to %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorLoadFileMessageMessage |
pt-BR
O arquivo %1$S não pôde ser carregado como o corpo da mensagem.
|
en-US
The file %1$S could not be loaded as message body.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mime.properties MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED |
pt-BR
Não recebida
|
en-US
Not Downloaded
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mime.properties MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION |
pt-BR
Somente os cabeçalhos desta mensagem foram recebidos do servidor de mensagens.
|
en-US
Only the headers for this message were downloaded from the mail server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mime.properties MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION |
pt-BR
O tamanho da mensagem excede o limite definido nas opções desta conta. Somente as primeiras linhas foram recebidas do servidor de mensagens.
|
en-US
This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties confirmDeferAccountWarning |
pt-BR
Se você armazenar novas mensagens desta conta na caixa de entrada de outra conta, não poderá mais acessar mensagens já recebidas nesta conta. Se tiver mensagens nesta conta, copie antes para outra conta.\n\nSe tiver filtros que filtram emails nesta conta, deve desativar ou mudar a pasta de destino. Se alguma conta tiver pastas especiais nesta conta (Enviados, Rascunhos, Modelos, Arquivamento, Spam), você deve mudá-las para outra conta.\n\nAinda quer armazenar emails desta conta em outra conta?
|
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl keyserver-error-import-error |
pt-BR
Falha ao importar a chave baixada.
|
en-US
Failed to import the downloaded key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-please-wait-tooltip.label |
pt-BR
Aguarde enquanto as chaves estão sendo carregadas…
|
en-US
Please wait while keys are being loaded…
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.description.privateDetails |
pt-BR
Não guardaremos nenhum histórico, mas os arquivos baixados e novos favoritos ainda serão salvos no seu dispositivo.
|
en-US
We won't remember any history, but downloaded files and new bookmarks will still be saved to your device.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonError-1 |
pt-BR
A extensão não pôde ser baixada devido a uma falha na conexão com #2.
|
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure on #2.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonError-3 |
pt-BR
A extensão baixada de #2 não pôde ser instalado porque parece estar corrompida.
|
en-US
The add-on downloaded from #2 could not be installed because it appears to be corrupt.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties alertDownloadSucceeded |
pt-BR
%S baixado
|
en-US
%S downloaded
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.downloads.open |
pt-BR
Abrir arquivos baixados no seu computador
|
en-US
Open files downloaded to your computer
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties cspBlocked |
pt-BR
Esta página possui uma política de segurança de conteúdo que a impede de ser carregada desta forma.
|
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties malformedURI2 |
pt-BR
A URL não é válida e não pode ser carregada.
|
en-US
The URL is not valid and cannot be loaded.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookiePartitionedForeign2 |
pt-BR
Acesso a cookie ou armazenamento particionado foi fornecido para “%1$S” porque é carregado em contexto de terceiros e o particionamento de estado dinâmico está ativado.
|
en-US
Partitioned cookie or storage access was provided to “%1$S” because it is loaded in the third-party context and dynamic state partitioning is enabled.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME |
pt-BR
O nome do certificado recebido é igual a um existente no seu banco de dados.
|
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd cookieAllowImagesMsg.label |
pt-BR
As imagens deste site serão sempre baixadas.
|
en-US
Images from this website will always be downloaded.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd cookieBlockImagesMsg.label |
pt-BR
As imagens deste site nunca serão baixadas.
|
en-US
Images from this website will never be downloaded.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd cookieImagesDefaultMsg.label |
pt-BR
As imagens deste site serão baixadas com base nas configurações padrão.
|
en-US
Images from this website will be downloaded based on default settings.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.common.description |
pt-BR
Em uma aba privativa, o &brandShortName; não memoriza histórico, dados fornecidos a páginas e à barra de pesquisa, lista de downloads, cookies e arquivos temporários. Entretanto, serão preservados arquivos baixados e novos favoritos.
|
en-US
In a Private Browsing window, &brandShortName; won't keep any browser history, search history, download history, web form history, cookies, or temporary internet files. However, created bookmarks and downloaded files will be kept.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties blockedUncommon2 |
pt-BR
Este arquivo não é normalmente baixado.
|
en-US
This file is not commonly downloaded.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties unblockTypeUncommon2 |
pt-BR
Este arquivo não é normalmente baixado e pode não ser seguro abrir. Ele pode conter um vírus ou fazer alterações não esperadas em seus programas e configurações.
|
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties addonError-1 |
pt-BR
Este complemento não pôde ser recebido. Houve uma falha na conexão com #2.
|
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure on #2.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties addonError-3 |
pt-BR
Este complemento recebido de #2 não pôde ser instalado. Ele aparenta estar corrompido.
|
en-US
The add-on downloaded from #2 could not be installed because it appears to be corrupt.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties load-js-data-url-error |
pt-BR
Por motivos de segurança, URLs de javascript ou dados não podem ser carregadas a partir da janela de histórico ou do painel lateral.
|
en-US
For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties change.recoverykey.introText2 |
pt-BR
Para assegurar a sua total privacidade, todos os seus dados serão criptografados antes de serem enviados. A chave para descriptografá-los não será enviada.
|
en-US
To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The key to decrypt your data is not uploaded.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.newRecoveryKeyPage.description.label |
pt-BR
Para assegurar a sua total privacidade, todos os seus dados serão criptografados antes de serem enviados. A chave de recuperação, necessária para descriptografar os dados, não será enviada.
|
en-US
To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The Recovery Key which is necessary to decrypt your data is not uploaded.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties updatesItem_pending |
pt-BR
Aplicar atualização agora…
|
en-US
Apply Downloaded Update Now…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties updatesItem_pendingFallback |
pt-BR
Aplicar atualização agora…
|
en-US
Apply Downloaded Update Now…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties abReplicationSaveSettings |
pt-BR
As configurações devem ser salvas antes de baixar o diretório.
|
en-US
Settings must be saved before a directory may be downloaded.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapEmptyMimePart |
pt-BR
O conteúdo da mensagem será carregado quando for solicitado.
|
en-US
This body part will be downloaded on demand.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3ServerDoesNotSupportTopCommand |
pt-BR
O servidor de emails POP3 (%S) não suporta o comando TOP. Sem suporte do servidor para ele, não podemos implementar as opções ``Tamanho máximo de mensagem'' ou ``Baixar apenas cabeçalhos''. Esta opção foi desativada e mensagens serão baixadas independentemente do tamanho.
|
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties MessageLoaded |
pt-BR
Mensagens carregadas...
|
en-US
Message loaded…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties cantMoveMsgWOBodyOffline |
pt-BR
Ao trabalhar no modo desconectado não é possível mover ou copiar mensagens que não foram baixadas. Na janela principal, abra o menu Arquivo, desmarque a opção "Modo desconectado" e tente novamente.
|
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties nocachedbodybody2 |
pt-BR
O texto desta mensagem não foi baixado do servidor para leitura no modo offline. Para ler esta mensagem, você tem que conectar à rede, escolher Modo offline no menu Arquivo e depois selecionar Trabalhar no modo offline. No futuro, poderá selecionar as mensagens ou pastas para leitura no modo offline. Para o fazer, escolha Modo offline no menu Arquivo e selecione Download/Sincronizar agora. Pode ajustar o espaço em disco para impedir o download de mensagens grandes.
|
en-US
The body of this message has not been downloaded from \
the server for reading offline. To read this message, \
you must reconnect to the network, choose Offline from \
the File menu and then uncheck Work Offline. \
In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \
this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \
You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \
messages.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mime.properties MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED |
pt-BR
Não baixado
|
en-US
Not Downloaded
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mime.properties MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION |
pt-BR
Somente os cabeçalhos desta mensagem foram recebidos do servidor de mensagens.
|
en-US
Only the headers for this message were downloaded from the mail server.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mime.properties MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION |
pt-BR
O tamanho da mensagem excede o limite definido nas opções desta conta. Somente as primeiras linhas foram recebidas do servidor de mensagens.
|
en-US
This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties confirmDeferAccountWarning |
pt-BR
Se você armazenar novas mensagens desta conta na caixa de entrada de outra conta, não poderá mais acessar mensagens já recebidas nesta conta. Se tiver mensagens nesta conta, copie antes para outra conta.\n\nSe tiver filtros que filtram emails nesta conta, você deve desativar ou modificar a pasta de destino. Se alguma conta tiver pastas especiais nesta conta (Enviados, Rascunhos, Modelos, Arquivado, Spam), você deve mudar para ficar em outra conta.\n\nAinda quer armazenar as mensagens desta conta em outra conta?
|
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties ImapOnDemand |
pt-BR
A mensagem exibida foi assinada digitalmente, mas nem todos os anexos foram recebidos. Portanto, a assinatura não pôde ser validada. Clique em OK para receber a mensagem completa e validar a assinatura.
|
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileMissing |
pt-BR
O perfil %S não pode ser carregado. Ele pode não existir ou está inacessível.
|
en-US
Your %S profile cannot be loaded. It may be missing or inaccessible.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl preloaded-tab |
pt-BR
Pré-carregado: { $title }
|
en-US
Preloaded: { $title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-preloaded-tab |
pt-BR
Nova aba pré-carregada
|
en-US
Preloaded New Tab
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-third-party-modules-empty |
pt-BR
Nenhum módulo de terceiros foi carregado.
|
en-US
No third-party modules were loaded.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-third-party-modules-status-loaded |
pt-BR
Carregado
|
en-US
Loaded
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-abouthome-startup-cache-description |
pt-BR
Um cache para o documento inicial about:home, carregado por padrão ao iniciar. O objetivo do cache é melhorar o desempenho da inicialização.
|
en-US
A cache for the initial about:home document that is loaded by default at startup. The purpose of the cache is to improve startup performance.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl elevation-finished-background-page |
pt-BR
Uma atualização de segurança e estabilidade do { -brand-short-name } foi
baixada e está pronta para ser instalada.
|
en-US
A security and stability update for { -brand-short-name } has been
downloaded and is ready to be installed.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
pt-BR or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.