BETA

Transvision

Displaying 3 results for the string loaded in pt-BR:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
tabLoaded
pt-BR
loaded
en-US
loaded
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY
pt-BR
Cannot print this document yet, it is still being loaded.
en-US
Cannot print this document yet, it is still being loaded.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP
pt-BR
Cannot print-preview this document yet, it is still being loaded.
en-US
Cannot print-preview this document yet, it is still being loaded.

Displaying 112 results for the string loaded in en-US:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-extension-page
pt-BR
Esta página é carregada a partir de uma extensão.
en-US
This page is loaded from an extension.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out
pt-BR
Opa! Nós quase carregamos esta seção, mas não completamente.
en-US
Oops! We almost loaded this section, but not quite.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-label-download
pt-BR
Baixado
en-US
Downloaded
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-duplicate-cert-name
pt-BR
O nome do certificado recebido é igual a um existente no seu banco de dados.
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip
pt-BR
Todos os rastreadores deste site foram carregados porque as proteções estão desativadas.
en-US
All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-1
pt-BR
A extensão não pôde ser baixada por causa de uma falha na conexão.
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-3
pt-BR
A extensão baixada deste site não pôde ser instalada porque parece estar corrompida.
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.extension.tooltip
pt-BR
Carregado pela extensão: %S
en-US
Loaded by extension: %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.downloads.open
pt-BR
Abrir arquivos baixados no seu computador
en-US
Open files downloaded to your computer
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
blockedPotentiallyInsecure
pt-BR
O arquivo não foi baixado: Potencial risco de segurança.
en-US
File not downloaded: Potential security risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
blockedUncommon2
pt-BR
Este arquivo não é normalmente baixado.
en-US
This file is not commonly downloaded.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypeUncommon2
pt-BR
Este arquivo não é normalmente baixado e pode não ser seguro abrir. Ele pode conter um vírus ou fazer alterações não esperadas em seus programas e configurações.
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
load-js-data-url-error
pt-BR
Por motivos de segurança, URLs de javascript ou dados não podem ser carregadas a partir da janela ou painel lateral do histórico.
en-US
For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
cspBlocked
pt-BR
Esta página tem uma política de segurança de conteúdo que a impede de ser carregada desta forma.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
xfoBlocked
pt-BR
Esta página tem uma diretiva X-Frame-Options que a impede de ser carregada neste contexto.
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
printing_not_ready
pt-BR
Aviso: o PDF não está totalmente carregado para impressão.
en-US
Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled.title
pt-BR
A aba não foi carregada totalmente e não pode ser inspecionada
en-US
Tab is not fully loaded and cannot be inspected
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-loaded-ok
pt-BR
Manifest carregado.
en-US
Manifest loaded.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.broken
pt-BR
Um erro de segurança impediu que o recurso fosse carregado.
en-US
A security error prevented the resource from being loaded.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.downloadedAt
pt-BR
Baixado: %S
en-US
Downloaded: %S
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
error-load
pt-BR
A folha de estilo não pôde ser carregada.
en-US
Style sheet could not be loaded.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-user-agent-styles-tooltip.title
pt-BR
Mostrar estilos padrão carregados pelo navegador.
en-US
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
tabLoaded
pt-BR
loaded
en-US
loaded
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
cspBlocked
pt-BR
Esta página possui uma política de segurança de conteúdo que a impede de ser carregada desta forma.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
xfoBlocked
pt-BR
Esta página tem uma política X-Frame-Options que a impede de ser carregada neste contexto.
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DocumentWriteIgnored
pt-BR
Foi ignorada uma chamada para document.write() a partir de um script externo carregado assincronamente.
en-US
A call to document.write() from an asynchronously-loaded external script was ignored.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation
pt-BR
O iframe com protocolo externo foi bloqueado devido à falta de ativação do usuário, ou porque não passou tempo suficiente desde que o último iframe como esse foi carregado.
en-US
Iframe with external protocol was blocked due to lack of user activation, or because not enough time has passed since the last such iframe was loaded.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNonE10S
pt-BR
Um cabeçalho Large-Allocation foi ignorado devido ao documento não ter sido carregado fora do processo.
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the document not being loaded out of process.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNonWin32
pt-BR
Esta página seria carregada em um novo processo devido a um cabeçalho de alocação grande, porém a criação de processos de alocação grande está desativada em plataformas diferentes de Win32.
en-US
This page would be loaded in a new process due to a Large-Allocation header, however Large-Allocation process creation is disabled on non-Win32 platforms.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationSuccess
pt-BR
Essa página foi carregada em um novo processo devido a um cabeçalho Large-Allocation.
en-US
This page was loaded in a new process due to a Large-Allocation header.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UnusedLinkPreloadPending
pt-BR
O recurso em “%S” pré-carregado com carga antecipada de link não foi usado em alguns segundos. Verifique se todos os atributos da tag de pré-carregamento estão definidos corretamente.
en-US
The resource at “%S” preloaded with link preload was not used within a few seconds. Make sure all attributes of the preload tag are set correctly.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
MimeNotCss
pt-BR
A folha de estilo %1$S não foi carregada porque seu tipo MIME, “%2$S”, não é “text/css”.
en-US
The stylesheet %1$S was not loaded because its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
MimeNotCssWarn
pt-BR
A folha de estilo %1$S foi carregada como CSS, embora seu tipo MIME, “%2$S”, não seja “text/css”.
en-US
The stylesheet %1$S was loaded as CSS even though its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaReload
pt-BR
A página foi recarregada porque a declaração da codificação de caracteres do documento HTML não foi encontrada ao verificar os primeiros 1024 bytes do arquivo. A declaração da codificação precisa ser movida para os primeiros 1024 bytes do arquivo.
en-US
The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ForcedLayoutStart
pt-BR
O layout foi forçado antes que a página fosse totalmente carregada. Folhas de estilo ainda não carregadas pode causar um piscamento de conteúdo sem estilo.
en-US
Layout was forced before the page was fully loaded. If stylesheets are not yet loaded this may cause a flash of unstyled content.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY
pt-BR
Cannot print this document yet, it is still being loaded.
en-US
Cannot print this document yet, it is still being loaded.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP
pt-BR
Cannot print-preview this document yet, it is still being loaded.
en-US
Cannot print-preview this document yet, it is still being loaded.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
WarnScriptWithWrongMimeType
pt-BR
O script de “%1$S” foi carregado apesar do seu tipo MIME (“%2$S”) não ser um tipo MIME JavaScript válido.
en-US
The script from “%1$S” was loaded even though its MIME type (“%2$S”) is not a valid JavaScript MIME type.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-show-file.help
pt-BR
Warning: Source string is missing
en-US
Opens the folder containing the file you downloaded.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list-plugins.help
pt-BR
Se não especificar o argumento <plugin>, este comando dar-lhe-á a lista completa de plugins instalados. Se especificar <plugin>, apenas as informações para esse plugin serão exibidas. Se utilizar este comando a partir da console, pode especificar <plugin> por plugin id ou index.
en-US
If <plugin> is not provided, this command lists information on all loaded plugins. If <plugin> is provided, only its information will be displayed. If this command is dispatched from the console, you may specify <plugin> by either the plugin id, or index.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.reload-plugin.help
pt-BR
Recarrega o plugin do mesmo url de onde ele foi carregado a última vez. Isto funciona somente se a versão atualmente carregada do plugin puder ser desativada.
en-US
Reloads the plugin from the same url it was loaded from last time. This will only work if the currently loaded version of the plugin can be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.loaded
pt-BR
Carregados %S canais...
en-US
Loaded %S channels
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccfile.closed.saved
pt-BR
Transferência de arquivo ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) terminada. Arquivo guardado em ``%S''.
en-US
DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) finished. File saved to ``%S''. [[Open Containing Folder][Open the folder containing the downloaded file][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.url
pt-BR
``%S'' não é um URL válido nem um alias para um URL, e por isso não pôde ser carregado.
en-US
``%S'' is not a valid url nor an alias for a url, and therefore could not be loaded.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.fmt.plugin1
pt-BR
Plugin no índice %S, carregado de <%S>.
en-US
Plugin at index %S, loaded from <%S>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.plugins
pt-BR
Não existem plugins carregados.
en-US
There are no plugins loaded.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.subscript.loaded
pt-BR
Subscript <%1$S> carregado com o resultado ``%2$S''.
en-US
Subscript <%1$S> loaded with result ``%2$S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.warn.pac.loading
pt-BR
Warning: Source string is missing
en-US
The automatic proxy configuration file has not loaded yet; ChatZilla will retry shortly.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.initialScripts.help
pt-BR
Lista de scripts a carregar ao iniciar o Chatzilla, se o destino for uma pasta, será carregado o arquivo "init.js" que se encontre nessa pasta e em qualquer subpasta.
en-US
A list of script files (file: URLs) for ChatZilla to load when it starts. URLs may be relative to the profile directory. If a URL points to a directory, "init.js" from that directory and each subdirectory is loaded.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
ImapOnDemand
pt-BR
A mensagem exibida foi assinada digitalmente, mas nem todos os anexos foram recebidos. Portanto, a assinatura não pôde ser validada. Clique em “OK” para receber a mensagem completa e validar a assinatura.
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
autosyncEventStatusText
pt-BR
Número total de mensagens baixadas: %S
en-US
Total number of messages downloaded: %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
autosyncEventStatusTextNoMsgs
pt-BR
Nenhuma mensagem baixada
en-US
No messages downloaded
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
pop3EventStatusText
pt-BR
#1 mensagem baixada;#1 mensagens baixadas
en-US
#1 message downloaded;#1 messages downloaded
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonInstallError-1
pt-BR
A extensão não pôde ser baixada por causa de uma falha na conexão.
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonInstallError-3
pt-BR
A extensão baixada deste site não pôde ser instalada porque parece estar corrompida.
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.downloads.open
pt-BR
Abrir arquivos baixados no seu computador
en-US
Open files downloaded to your computer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
abReplicationSaveSettings
pt-BR
As configurações devem ser salvas antes de um diretório poder ser baixado.
en-US
Settings must be saved before a directory may be downloaded.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapEmptyMimePart
pt-BR
Esta parte do corpo será baixada sob demanda.
en-US
This body part will be downloaded on demand.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportTopCommand
pt-BR
O servidor de email POP3 (%S) não suporta o comando TOP. Sem suporte do servidor a este comando, não conseguimos implementar a preferência ``Tamanho máximo da mensagem'' ou ``Receber somente os cabeçalhos''. Esta opção foi desativada e as mensagens serão baixadas independentemente do tamanho.
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
MessageLoaded
pt-BR
Mensagens carregadasxxx
en-US
Message loaded
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
pt-BR
Enquanto estiver no modo desconectado não é possível mover ou copiar mensagens que não foram recebidas para uso desconectado. Na janela de email, abra o menu Arquivo, escolha Desconectado, desmarque a opção Trabalhar desconectado e tente novamente.
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
nocachedbodybody2
pt-BR
O texto desta mensagem não foi baixado do servidor para leitura no modo desconectado. Para ler, você precisa reconectar, ir em Desconectado no menu Arquivo e desmarcar a opção Trabalhar desconectado. Na próxima vez, você pode selecionar quais mensagens ou pastas deseja ler desconectado. Para fazer isso, vá em Desconectado no menu Arquivo e selecione Receber/Sincronizar agora. Você pode ajustar a preferência de espaço em disco para evitar o recebimento de mensagens grandes.
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
updatesItem_pending
pt-BR
Aplicar agora a atualização recebida
en-US
Apply Downloaded Update Now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
updatesItem_pendingFallback
pt-BR
Aplicar agora a atualização recebida
en-US
Apply Downloaded Update Now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cloudFileUploadedTooltip
pt-BR
Enviado para %S
en-US
Uploaded to %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorLoadFileMessageMessage
pt-BR
O arquivo %1$S não pôde ser carregado como o corpo da mensagem.
en-US
The file %1$S could not be loaded as message body.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED
pt-BR
Não recebida
en-US
Not Downloaded
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION
pt-BR
Somente os cabeçalhos desta mensagem foram recebidos do servidor de mensagens.
en-US
Only the headers for this message were downloaded from the mail server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION
pt-BR
O tamanho da mensagem excede o limite definido nas opções desta conta. Somente as primeiras linhas foram recebidas do servidor de mensagens.
en-US
This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
pt-BR
Se você armazenar novas mensagens desta conta na caixa de entrada de outra conta, não poderá mais acessar mensagens já recebidas nesta conta. Se tiver mensagens nesta conta, copie antes para outra conta.\n\nSe tiver filtros que filtram emails nesta conta, deve desativar ou mudar a pasta de destino. Se alguma conta tiver pastas especiais nesta conta (Enviados, Rascunhos, Modelos, Arquivamento, Spam), você deve mudá-las para outra conta.\n\nAinda quer armazenar emails desta conta em outra conta?
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
keyserver-error-import-error
pt-BR
Falha ao importar a chave baixada.
en-US
Failed to import the downloaded key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-please-wait-tooltip.label
pt-BR
Aguarde enquanto as chaves estão sendo carregadas
en-US
Please wait while keys are being loaded
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.description.privateDetails
pt-BR
Não guardaremos nenhum histórico, mas os arquivos baixados e novos favoritos ainda serão salvos no seu dispositivo.
en-US
We won't remember any history, but downloaded files and new bookmarks will still be saved to your device.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
addonError-1
pt-BR
A extensão não pôde ser baixada devido a uma falha na conexão com #2.
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure on #2.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
addonError-3
pt-BR
A extensão baixada de #2 não pôde ser instalado porque parece estar corrompida.
en-US
The add-on downloaded from #2 could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
alertDownloadSucceeded
pt-BR
%S baixado
en-US
%S downloaded
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.downloads.open
pt-BR
Abrir arquivos baixados no seu computador
en-US
Open files downloaded to your computer
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
cspBlocked
pt-BR
Esta página possui uma política de segurança de conteúdo que a impede de ser carregada desta forma.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
malformedURI2
pt-BR
A URL não é válida e não pode ser carregada.
en-US
The URL is not valid and cannot be loaded.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookiePartitionedForeign2
pt-BR
Acesso a cookie ou armazenamento particionado foi fornecido para “%1$S” porque é carregado em contexto de terceiros e o particionamento de estado dinâmico está ativado.
en-US
Partitioned cookie or storage access was provided to “%1$S” because it is loaded in the third-party context and dynamic state partitioning is enabled.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME
pt-BR
O nome do certificado recebido é igual a um existente no seu banco de dados.
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieAllowImagesMsg.label
pt-BR
As imagens deste site serão sempre baixadas.
en-US
Images from this website will always be downloaded.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieBlockImagesMsg.label
pt-BR
As imagens deste site nunca serão baixadas.
en-US
Images from this website will never be downloaded.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieImagesDefaultMsg.label
pt-BR
As imagens deste site serão baixadas com base nas configurações padrão.
en-US
Images from this website will be downloaded based on default settings.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.common.description
pt-BR
Em uma aba privativa, o &brandShortName; não memoriza histórico, dados fornecidos a páginas e à barra de pesquisa, lista de downloads, cookies e arquivos temporários. Entretanto, serão preservados arquivos baixados e novos favoritos.
en-US
In a Private Browsing window, &brandShortName; won't keep any browser history, search history, download history, web form history, cookies, or temporary internet files. However, created bookmarks and downloaded files will be kept.
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties
blockedUncommon2
pt-BR
Este arquivo não é normalmente baixado.
en-US
This file is not commonly downloaded.
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties
unblockTypeUncommon2
pt-BR
Este arquivo não é normalmente baixado e pode não ser seguro abrir. Ele pode conter um vírus ou fazer alterações não esperadas em seus programas e configurações.
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
addonError-1
pt-BR
Este complemento não pôde ser recebido. Houve uma falha na conexão com #2.
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure on #2.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
addonError-3
pt-BR
Este complemento recebido de #2 não pôde ser instalado. Ele aparenta estar corrompido.
en-US
The add-on downloaded from #2 could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.properties
load-js-data-url-error
pt-BR
Por motivos de segurança, URLs de javascript ou dados não podem ser carregadas a partir da janela de histórico ou do painel lateral.
en-US
For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.introText2
pt-BR
Para assegurar a sua total privacidade, todos os seus dados serão criptografados antes de serem enviados. A chave para descriptografá-los não será enviada.
en-US
To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The key to decrypt your data is not uploaded.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.newRecoveryKeyPage.description.label
pt-BR
Para assegurar a sua total privacidade, todos os seus dados serão criptografados antes de serem enviados. A chave de recuperação, necessária para descriptografar os dados, não será enviada.
en-US
To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The Recovery Key which is necessary to decrypt your data is not uploaded.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
updatesItem_pending
pt-BR
Aplicar atualização agora
en-US
Apply Downloaded Update Now
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
updatesItem_pendingFallback
pt-BR
Aplicar atualização agora
en-US
Apply Downloaded Update Now
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
abReplicationSaveSettings
pt-BR
As configurações devem ser salvas antes de baixar o diretório.
en-US
Settings must be saved before a directory may be downloaded.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapEmptyMimePart
pt-BR
O conteúdo da mensagem será carregado quando for solicitado.
en-US
This body part will be downloaded on demand.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportTopCommand
pt-BR
O servidor de emails POP3 (%S) não suporta o comando TOP. Sem suporte do servidor para ele, não podemos implementar as opções ``Tamanho máximo de mensagem'' ou ``Baixar apenas cabeçalhos''. Esta opção foi desativada e mensagens serão baixadas independentemente do tamanho.
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
MessageLoaded
pt-BR
Mensagens carregadas...
en-US
Message loaded
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
pt-BR
Ao trabalhar no modo desconectado não é possível mover ou copiar mensagens que não foram baixadas. Na janela principal, abra o menu Arquivo, desmarque a opção "Modo desconectado" e tente novamente.
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
nocachedbodybody2
pt-BR
O texto desta mensagem não foi baixado do servidor para leitura no modo offline. Para ler esta mensagem, você tem que conectar à rede, escolher Modo offline no menu Arquivo e depois selecionar Trabalhar no modo offline. No futuro, poderá selecionar as mensagens ou pastas para leitura no modo offline. Para o fazer, escolha Modo offline no menu Arquivo e selecione Download/Sincronizar agora. Pode ajustar o espaço em disco para impedir o download de mensagens grandes.
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mime.properties
MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED
pt-BR
Não baixado
en-US
Not Downloaded
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mime.properties
MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION
pt-BR
Somente os cabeçalhos desta mensagem foram recebidos do servidor de mensagens.
en-US
Only the headers for this message were downloaded from the mail server.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mime.properties
MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION
pt-BR
O tamanho da mensagem excede o limite definido nas opções desta conta. Somente as primeiras linhas foram recebidas do servidor de mensagens.
en-US
This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
pt-BR
Se você armazenar novas mensagens desta conta na caixa de entrada de outra conta, não poderá mais acessar mensagens já recebidas nesta conta. Se tiver mensagens nesta conta, copie antes para outra conta.\n\nSe tiver filtros que filtram emails nesta conta, você deve desativar ou modificar a pasta de destino. Se alguma conta tiver pastas especiais nesta conta (Enviados, Rascunhos, Modelos, Arquivado, Spam), você deve mudar para ficar em outra conta.\n\nAinda quer armazenar as mensagens desta conta em outra conta?
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
ImapOnDemand
pt-BR
A mensagem exibida foi assinada digitalmente, mas nem todos os anexos foram recebidos. Portanto, a assinatura não pôde ser validada. Clique em OK para receber a mensagem completa e validar a assinatura.
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileMissing
pt-BR
O perfil %S não pode ser carregado. Ele pode não existir ou está inacessível.
en-US
Your %S profile cannot be loaded. It may be missing or inaccessible.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl
preloaded-tab
pt-BR
Pré-carregado: { $title }
en-US
Preloaded: { $title }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-preloaded-tab
pt-BR
Nova aba pré-carregada
en-US
Preloaded New Tab
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-third-party-modules-empty
pt-BR
Nenhum módulo de terceiros foi carregado.
en-US
No third-party modules were loaded.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-third-party-modules-status-loaded
pt-BR
Carregado
en-US
Loaded
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-abouthome-startup-cache-description
pt-BR
Um cache para o documento inicial about:home, carregado por padrão ao iniciar. O objetivo do cache é melhorar o desempenho da inicialização.
en-US
A cache for the initial about:home document that is loaded by default at startup. The purpose of the cache is to improve startup performance.
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-finished-background-page
pt-BR
Uma atualização de segurança e estabilidade do { -brand-short-name } foi baixada e está pronta para ser instalada.
en-US
A security and stability update for { -brand-short-name } has been downloaded and is ready to be installed.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.