Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 238 for the string min in is:
Entity | is | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel.style |
is
min-width: 23em
|
en-US
min-width: 23em
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-window-minimize-button.tooltiptext |
is
Minnka
|
en-US
Minimize
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-onboard |
is
Minni innsláttur, finna meira: Leitaðu með { $engineName } beint frá leitarslá.
|
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserSets.ftl window-minimize-command.label |
is
Minnka
|
en-US
Minimize
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-full-zoom-reduce.label |
is
Minnka
|
en-US
Zoom Out
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-full-zoom-toggle.label |
is
Stækka/minnka einungis texta
|
en-US
Zoom Text Only
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-body |
is
Þú ert kominn með vafrann. <br/> Hittu restina af { -brand-product-name }.
|
en-US
You’ve got the browser.<br/>Meet the rest of { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-header |
is
Vertu velkomin í { -brand-short-name }
|
en-US
Welcome to { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch |
is
Undirskrifta algóriþminn í undirskriftarsvæðinu á skilríkinu passar ekki við algóriþmann sem er í signatureAlgorithm svæðinu.
|
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-memory |
is
öryggissafn: villa í minnisúthlutun.
|
en-US
security library: memory allocation failure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-short-dtls-read |
is
Ekki nægt pláss í biðminni fyrir DTLS færslu.
|
en-US
Not enough room in buffer for DTLS record.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-server-cache-not-configured |
is
Skyndiminni SSL netþjóns er ekki stillt og ekki óvirkt fyrir þessa tengingu.
|
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-session-not-found |
is
Biðlara SSL session ID fannst ekki í skyndiminni netþjóns.
|
en-US
Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-unknown-not-cached.value |
is
Óþekkt (ekki í skyndiminni)
|
en-US
Unknown (not cached)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-window.style |
is
width: 600px; min-height: 550px;
|
en-US
width: 600px; min-height: 550px;
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-sitedata-value |
is
Er þessi vefsíða að geyma upplýsingar á tölvunni minni?
|
en-US
Is this website storing information on my computer?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-window.style |
is
width: 32em; min-height: 20em;
|
en-US
width: 30em; min-height: 20em;
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cache-empty.label |
is
Vefgögn í flýtiminni
|
en-US
Cached Web Content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cache-with-data.label |
is
Vefgögn í skyndiminni ({ $amount } { $unit })
|
en-US
Cached Web Content ({ $amount } { $unit })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-description |
is
Ef þú hreinsar út allar smákökur og gögn sem eru geymd af { -brand-short-name } gæti það orðið til þess að þú verðir skráður út af vefsvæðum og ótengd gögn verði fjarlægð. Hreinsum á skyndinminni hefur ekki áhrif á innskráningar.
|
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl -containers-labels-style |
is
min-width: 4rem
|
en-US
min-width: 4rem
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-pair-device-dialog.style |
is
width: 26em; min-height: 35em;
|
en-US
width: 26em; min-height: 35em;
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-limit-content-process-enabled-desc |
is
Fleiri þræðir fyrir efni getur aukið afköst þegar verið er að nota marga flipa, en tekur upp meira minni.
|
en-US
Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-total-size |
is
Geymdar smákökur, gögn fyrir vefsvæði og skyndiminni eru að nota { $value } { $unit } af diskplássi.
|
en-US
Your stored cookies, site data, and cache are currently using { $value } { $unit } of disk space.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-total-size-calculating |
is
Reikna gagnastærð vefsvæðis og stærð skyndiminnis…
|
en-US
Calculating site data and cache size…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-cache.label |
is
Biðminni
|
en-US
Cache
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties certImminentDistrust.message |
is
Skilríkið fyrir þetta vefsvæði verður ekki lengur skilgreint sem traust í nýrri útgáfum. Fyrir meiri upplýsingar, kíktu þá á https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
|
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties zoomEnlarge-button.tooltip |
is
Minnka aðdrátt (%S)
|
en-US
Zoom in (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties zoom-in-button.tooltiptext2 |
is
Minnka aðdrátt (%S)
|
en-US
Zoom in (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties zoom-out-button.label |
is
Minnka aðdrátt
|
en-US
Zoom out
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
is
<p>Umbeðið skjal er ekki til í skyndiminni &brandShortName;.</p><ul><li>Vegna öryggisástæðna, nær &brandShortName; ekki sjálfkrafa aftur í viðkvæm skjöl.</li><li>Smelltu á reyna aftur til að ná aftur í skjalið frá vefsvæðinu.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG |
is
Því miður, er ekki hægt að setja inn $BrandShortName. Þessi útgáfa af $BrandShortName þarfnast örgjörva með stuðning við ${MinSupportedCPU}. Smelltu á Í lagi takka fyrir meiri upplýsingar.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG |
is
Því miður, er ekki hægt að setja inn $BrandShortName. Þessi útgáfa af $BrandShortName þarfnast ${MinSupportedVer} eða nýrra og örgjörva með stuðning við ${MinSupportedCPU}. Smelltu á Í lagi takka fyrir meiri upplýsingar.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG |
is
Því miður, er ekki hægt að setja inn $BrandShortName. Þessi útgáfa af $BrandShortName þarfnast ${MinSupportedVer} eða nýrra. Smelltu á Í lagi takka fyrir meiri upplýsingar.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE |
is
Velkomin(n) í $BrandFullNameDA uppsetningarforritið
|
en-US
Welcome to the $BrandFullNameDA Setup Wizard
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE |
is
Velkomin(n) til $BrandFullNameDA fjarlægingarhjálparinnar
|
en-US
Welcome to the $BrandFullNameDA Uninstall Wizard
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG |
is
Því miður, er ekki hægt að setja inn $BrandShortName. Þessi útgáfa af $BrandShortName þarfnast örgjörva með stuðning við ${MinSupportedCPU}. Smelltu á Í lagi takka fyrir meiri upplýsingar.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG |
is
Því miður, er ekki hægt að setja inn $BrandShortName. Þessi útgáfa af $BrandShortName þarfnast ${MinSupportedVer} eða nýrra og örgjörva með stuðning við ${MinSupportedCPU}. Smelltu á Í lagi takka fyrir meiri upplýsingar.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG |
is
Því miður, er ekki hægt að setja inn $BrandShortName. Þessi útgáfa af $BrandShortName þarfnast ${MinSupportedVer} eða nýrra. Smelltu á Í lagi takka fyrir meiri upplýsingar.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties error_less_info |
is
Minni upplýsingar
|
en-US
Less Information
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties zoom_out.title |
is
Minnka
|
en-US
Zoom Out
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties zoom_out_label |
is
Minnka
|
en-US
Zoom Out
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl event-alarm-label.value |
is
Sjálfgildi áminninga fyrir atburði:
|
en-US
Default reminder setting for events:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl event-alarm-time-label.value |
is
Sjálfgefinn tími fyrir atburð áður en áminning fer í gang:
|
en-US
Default time a reminder is set before an event:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-default-legend |
is
Sjálfgildi áminninga
|
en-US
Reminder Defaults
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-dialog-label.label |
is
Sýna áminninga glugga
|
en-US
Show the reminder dialog
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-legend |
is
Þegar áminning fer í gang:
|
en-US
When a Reminder is Due:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-alarm-label.value |
is
Sjálfgildi áminninga fyrir verkefni:
|
en-US
Default reminder setting for tasks:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-alarm-time-label.value |
is
Sjálfgefinn tími fyrir verkefni áður en áminning fer í gang:
|
en-US
Default time a reminder is set before a task:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderErrorMaxCountReachedEvent |
is
Valið dagatal er takmarkað við #1 áminningu fyrir hvern atburð.;Valið dagatal er takmarkað við #1 áminningar fyrir hvern atburð.
|
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per event.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per event.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderErrorMaxCountReachedTask |
is
Valið dagatal er takmarkað við #1 áminningu fyrir hvert verkefni.;Valið dagatal er takmarkað við #1 áminningar fyrir hvert verkefni.
|
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per task.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per task.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderSnoozeOkA11y |
is
Áminning blundar fyrir %1$S
|
en-US
Snooze reminder for %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.label |
is
Áminning:
|
en-US
Reminder:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.multiple.label |
is
Margar áminningar…
|
en-US
Multiple Reminders…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.none.label |
is
Engin áminning
|
en-US
No reminder
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd read.only.reminder.label |
is
Áminning:
|
en-US
Reminder:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.title.label |
is
Dagatals áminning
|
en-US
Calendar Reminders
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties alarmSnoozeLimitExceeded |
is
Þú getur ekki blundað áminningu meira en #1 mánuð.;Þú getur ekki blundað áminningu meira en #1 mánuði.
|
en-US
You cannot snooze an alarm for more than #1 month.;You cannot snooze an alarm for more than #1 months.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties alarmWindowTitle.label |
is
#1 Áminning;#1 Áminningar
|
en-US
#1 Reminder;#1 Reminders
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties daysIntervalBetweenMonths.monthFormat |
is
nominative
|
en-US
nominative
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties daysIntervalBetweenYears.monthFormat |
is
nominative
|
en-US
nominative
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties daysIntervalInMonth.monthFormat |
is
nominative
|
en-US
nominative
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties memoryName |
is
Tímabundið (minni)
|
en-US
Temporary (memory)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties minorError |
is
Upp kom villa við að lesa dagatal: %1$S. En þessi villa er minniháttar, þannig að forritið mun halda áfram.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties monthInYear.monthFormat |
is
nominative
|
en-US
nominative
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd initialpage.computer.label |
is
Á tölvunni minni
|
en-US
On My Computer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd reminder.action.label |
is
Veldu áminningu
|
en-US
Choose a Reminder Action
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd reminder.reminderDetails.label |
is
Upplýsingar fyrir áminningu
|
en-US
Reminder Details
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd reminderdialog.title |
is
Búa til áminningar
|
en-US
Set up Reminders
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.dtd migration.welcome |
is
Velkominn
|
en-US
Welcome
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.America.Dominica |
is
Ameríka/Dominica
|
en-US
America/Dominica
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.America.Menominee |
is
Ameríka/Menominee
|
en-US
America/Menominee
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.America.Santo_Domingo |
is
Ameríka/Santo Domingo
|
en-US
America/Santo Domingo
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Asia.Ho_Chi_Minh |
is
Asía/Ho Chi Minh
|
en-US
Asia/Ho Chi Minh
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Europe.Minsk |
is
Evrópa/Minsk
|
en-US
Europe/Minsk
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.descriptionTooLong |
is
Lýsing er yfir hámarksstærð (160 stafir), búið er að minnka það niður í: %S.
|
en-US
Description is over the maximum length (160 characters), it was automatically truncated to: %S.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.invalidJID |
is
%S er ógilt jid (Jabber auðkenni verður að vera á forminu user@domain).
|
en-US
%S is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties player.animationTimingFunctionLabel |
is
Animation timing function:
|
en-US
Animation timing function:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • device.properties device.consoles |
is
Gaming consoles
|
en-US
Gaming consoles
|
Entity
#
all locales
devtools • client • font-inspector.properties fontinspector.showLess |
is
Sýna minna
|
en-US
Show less
|
Entity
#
all locales
devtools • client • graphs.properties graphs.label.minimum |
is
min
|
en-US
min
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.label.minorGC |
is
Minor GC
|
en-US
Minor GC
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.computing |
is
Generating dominators report…
|
en-US
Generating dominators report…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.computing.full |
is
Generating dominators report…
|
en-US
Generating dominators report…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.error.full |
is
There was an error while processing the dominator tree
|
en-US
There was an error while processing the dominator tree
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.fetching.full |
is
Computing dominator’s retained sizes…
|
en-US
Computing dominator’s retained sizes…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatortree.field.label |
is
Dominator
|
en-US
Dominator
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.view.dominators |
is
Dominators
|
en-US
Dominators
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.view.dominators.tooltip |
is
View the dominator tree and surface the largest structures in the snapshot
|
en-US
View the dominator tree and surface the largest structures in the snapshot
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.cache.cache |
is
Flýtiminni
|
en-US
Cache
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.tab.cache |
is
Skyndiminni
|
en-US
Cache
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.tab.timings |
is
Timings
|
en-US
Timings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.timings |
is
Timings
|
en-US
Timings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.minute |
is
%S min
|
en-US
%S min
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.toolbar.waterfall.tooltiptext |
is
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
|
en-US
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties selfxss.msg |
is
Varist svindl: Sýnið aðgát þegar þið límið af klippiborði hluti sem þið skiljið ekki. Þetta gæti gert tölvuþrjótum kleift að stela persónu þinni eða taka völdin yfir tölvunni þinni. Vinsamlegast sláið inn ‘%S’ að neðanverðu (óþarfi að slá á enter-hnappinn) til að leyfa límingar.
|
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties remoteIncomingPromptHeader |
is
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
|
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties remoteIncomingPromptTitle |
is
Incoming Connection
|
en-US
Incoming Connection
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotDelayManual |
is
Biðtíminn (í sekúndum) áður en tekið er skjáskot
|
en-US
The time to wait (in seconds) before the screenshot is taken
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.bezierSwatch.tooltip |
is
Click to open the timing-function editor
|
en-US
Click to open the timing-function editor
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-inspect-element-message |
is
Examine and edit HTML and CSS with the Developer Tools’ Inspector.
|
en-US
Examine and edit HTML and CSS with the Developer Tools’ Inspector.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationNumberRangeUnderflow |
is
Veldu gildi sem er ekki minna en %S.
|
en-US
Please select a value that is no less than %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationTextTooLong |
is
Minnkaðu textann í %S stafi eða minna (þú ert núna með %S stafi).
|
en-US
Please shorten this text to %S characters or less (you are currently using %S characters).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationTextTooShort |
is
Notaðu að minnsta kosti %S stafi (þú ert núna að nota %S stafi).
|
en-US
Please use at least %S characters (you are currently using %S characters).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedContainerNotAllowed |
is
Beiðni um að fylla skjá var hafnað vegna þess að minnsta kosti ein síða sem inniheldur einindið er ekki iframe eða hefur ekki “allowfullscreen” eiginleika.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because at least one of the document’s containing elements is not an iframe or does not have an “allowfullscreen” attribute.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties IgnoringWillChangeOverBudgetWarning |
is
Of mikil minnisnoktun er fyrir Will-change. Hámark er skilgreint sem yfirborð skjals margfaldað með %1$S (%2$S px). Öll tilvik af will-change sem eru yfir hámarki verða hunsuð.
|
en-US
Will-change memory consumption is too high. Budget limit is the document surface area multiplied by %1$S (%2$S px). Occurrences of will-change over the budget will be ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeAudioDataInvalidContent |
is
Biðminnið sem var sent á decodeAudioData inniheldur óþekkt efni sem ekki er hægt að afkóða.
|
en-US
The buffer passed to decodeAudioData contains invalid content which cannot be decoded successfully.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeAudioDataNoAudio |
is
Biðminnið sem var sent á decodeAudioData inniheldur ekki hljóð.
|
en-US
The buffer passed to decodeAudioData does not contain any audio.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeAudioDataUnknownContentType |
is
Biðminnið sem var sent í decodeAudioData inniheldur óþekkta efnistegund.
|
en-US
The buffer passed to decodeAudioData contains an unknown content type.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadSalt |
is
ServiceWorker fyrir svið ‘%1$S’ fékk villu við að afkóða push skilaboð. ‘salt‘ breytan í ‘Encryption‘ haus verður að vera base64url kóðaður (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), og verður að vera að minnsta kosti 16 bæti áður en hann er kóðaður. Kíktu á https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 fyrir meiri upplýsingar.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties CannotEncodeAllUnicode |
is
Form var sent með stafasettinu %S sem getur ekki kóðað alla Unicode stafi, þannig að hugsanlegt er að inntak sé ruglað. Til að koma í veg fyrir þetta vandamál, ætti að breyta síðunni þannig að formið sé sent með UTF-8 stafasettinu annaðhvort með því að breyta stafsettinu í UTF-8 á sjálfri síðunni eða með því að skilgreina accept-charset=utf-8 á forminu sjálfu.
|
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQNoMinMaxWithoutValue |
is
Miðilsaðgerð með min- eða max- verður að hafa gildi.
|
en-US
Media features with min- or max- must have a value.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningContentTooLarge2 |
is
Ekki er hægt að keyra hreyfimyndir á compositor þar sem ramminn (%1$S, %2$S) er of stór miðað við gluggastærð (stærri en (%3$S, %4$S)) eða stærri en leyfð hámarksgildi (%5$S, %6$S)
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is too large relative to the viewport (larger than (%3$S, %4$S)) or larger than the maximum allowed value (%5$S, %6$S)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea |
is
Ekki er hægt að keyra hreyfimyndir á compositor þar sem ramminn (%1$S) er of stór miðað við gluggastærð (stærri en %2$S)
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the area of the frame (%1$S) is too large relative to the viewport (larger than %2$S)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive |
is
Ekki er hægt að keyra hreyfimyndir á compositor þar sem ramminn var ekki merktur sem virkur fyrir ‘’opacity’ hreyfimynd
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘opacity’ animation
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive |
is
Ekki er hægt að keyra hreyfimyndir á compositor þar sem ramminn var ekki merktur sem virkur fyrir ‘transform’ hreyfimynd
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘transform’ animation
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_OUT_OF_MEMORY |
is
Ekki er nægjanlegt minni laust til að geta prentað.
|
en-US
There is not enough free memory to print.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 1 |
is
ekkert minni eftir
|
en-US
out of memory
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd notCached.longDesc |
is
<p>Umbeðið skjal er ekki til í skyndiminni vafrans.</p><ul><li>Vegna öryggisástæðna, nær vafrinn ekki sjálfkrafa aftur í viðkvæm skjöl.</li><li>Smelltu á reyna aftur til að ná aftur í skjalið frá vefsvæðinu.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties noMemory |
is
Ekki nóg minni til að ljúka aðgerð.\n\nHætti í einhverjum forritum og reyndu aftur.
|
en-US
There is not sufficient memory to complete the action you requested.\n\nQuit some applications and try again.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DeleteTableMsg |
is
Að minnka fjölda raða eða dálka mun eyða hólfum og gildum. Viltu örugglega gera þetta?
|
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties Less |
is
Minna
|
en-US
Less
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties ValidateNumberMsg |
is
Sláðu inn númer á milli %min% og %max%.
|
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd decreaseFontSize.label |
is
Minna
|
en-US
Smaller
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip |
is
Minni leturstærð
|
en-US
Smaller font size
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd decreaseIndent.label |
is
Minnka inndrátt
|
en-US
Decrease Indent
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd outdentToolbarCmd.tooltip |
is
Minnka inndrátt (hliðra vinstri)
|
en-US
Outdent text (move left)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd locationEditField.shortenedDataURI |
is
Minnkað gagna URI (afritun setur fulla slóð á klemmuspjald)
|
en-US
Shortened data URI (copy will place the full URI onto the clipboard)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-region • region.properties mail.addr_book.mapit_url.2.format |
is
http://nominatim.openstreetmap.org/search.php?polygon=1&q=@A1%2C@A2%2C@CI%2C@ST%2C@ZI%2C@CO
|
en-US
https://nominatim.openstreetmap.org/search.php?polygon=1&q=@A1%2C@A2%2C@CI%2C@ST%2C@ZI%2C@CO
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd completionTitle.label |
is
Til hamingju!
|
en-US
Congratulations!
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd outgoingUsername.description |
is
Sláðu inn það notandanafn sem þú fékkst frá þjónustuveitu fyrir útsendan póst (þetta er venjulega það sama og fyrir innkomin póst).
|
en-US
Enter the outgoing user name given to you by your email provider (this is typically the same as your incoming user name).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd secureServer.description |
is
Til hamingju! Þetta er öruggur netþjónn.
|
en-US
Congratulations! This is a secure server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties check_in_server_details |
is
Athuga stillingar netþjóns fyrir innkomin póst
|
en-US
Checking incoming server details
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties incoming_failed_trying_outgoing |
is
Gat ekki stillt sjálfkrafa netþjón fyrir innkomin póst, reyni áfram netþjón fyrir útsendan póst.
|
en-US
Could not automatically configure incoming server, still trying for outgoing server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties incoming_found_specify_outgoing |
is
Fann þínar netþjóns stillingar fyrir innkomin póst, sláðu inn netþjón fyrir útsendan póst.
|
en-US
Your incoming server configuration details have been found, please specify the sending hostname.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties incoming_server_exists |
is
Þegar er til netþjónn fyrir innkomin póst.
|
en-US
Incoming server already exists.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties outgoing_failed_trying_incoming |
is
Gat ekki stillt sjálfkrafa netþjón fyrir útsendan póst, reyni áfram netþjón fyrir innkomin póst.
|
en-US
Could not automatically configure outgoing server, still trying for incoming server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties outgoing_found_specify_incoming |
is
Fann þínar netþjóns stillingar fyrir útsendan póst, sláðu inn netþjón fyrir innkomin póst.
|
en-US
Your outgoing server configuration details have been found, please specify the receiving hostname.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd minimizeWindow.label |
is
Minnka
|
en-US
Minimize
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties cardRequiredDataMissingMessage |
is
Þú verður að slá inn að minnsta kosti eitt af þessu:\nTölvupóstfang, skírnarnafn, Eftirnafn, Birtingarnafn, Fyrirtæki.
|
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd doNotDownloadImap.label |
is
Til að minnka diskpláss, er hægt að takmarka eftir aldri eða stærð hvaða póstum er halað niður og geymdir fyrir ónettengda notkun.
|
en-US
To save disk space, downloading messages from the server and keeping local copies for offline use can be restricted by age or size.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd doNotDownloadNntp.label |
is
Til að minnka diskpláss, ekki hlaða niður fyrir ónettengda notkun:
|
en-US
To save disk space, do not download for offline use:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd doNotDownloadPop3Movemail.label |
is
Til að minnka diskpláss, ekki hlaða niður:
|
en-US
To save disk space, do not download:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd maximumConnectionsNumber.label |
is
Hámarksfjöldi tenginga á netþjón sem setja á í flýtiminni
|
en-US
Maximum number of server connections to cache
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties mustHaveFilterTypeMessage |
is
Þú verður að velja að minnsta kosti einn atburð þegar þessi atburður er notaður. Ef þú hætta tímabundið við að nota þessa síu, geturðu afhakað við virkni í póstsíuglugganum.
|
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • glodaComplete.properties glodaComplete.messagesMentioning.label |
is
Póstur sem minnist á: #1
|
en-US
Messages mentioning: #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • glodaComplete.properties glodaComplete.messagesMentioningMany.label |
is
Póstur sem minnist á: #1
|
en-US
Messages mentioning: #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapOutOfMemory |
is
Ekki er nóg minni fyrir forrit.
|
en-US
Application is out of memory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapServerDroppedConnection |
is
Get ekki tengst við IMAP netþjón. Það gæti verið að þú sért með of margar tengingar\ní gangi fyrir þennan þjón. Ef það er tilfellið, notaðu þá ítarlegri stillingar fyrir IMAP netþjóninn\ntil að minnka fjölda geymdra tenginga.
|
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \
of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \
reduce the number of cached connections.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd info1a.label |
is
&brandShortName; getur skynjað sjálfkrafa hvort innkominn póstur sé ruslpóstur (einnig þekkt sem spam). Sá póstur sem &brandShortName; heldur að sé ruslpóstur birtast með rusl táknmynd
|
en-US
&brandShortName; automatically detects incoming messages that appear to be junk mail (also known as spam). Messages that &brandShortName; thinks are junk will display a junk icon
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd info3.label |
is
Um leið og &brandShortName; er farinn að bera kennsl á ruslpóst, geturðu notað ruslpóstsstillingarnar til að færa sjálfkrafa innkominn ruslpóst í ruslpóst möppuna.
|
en-US
Once &brandShortName; is correctly identifying junk mail, you can use the Junk Mail Controls to automatically move incoming junk mail to the Junk folder.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd minimizeWindow.label |
is
Minnka
|
en-US
Minimize
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties alertNoSearchFoldersSelected |
is
Þú verður að velja að minnsta eina möppu til að geta vistað möppuleit.
|
en-US
You must choose at least one folder to search for the saved search folder.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties attachmentSizeAtLeast |
is
að minnsta kosti %1$S
|
en-US
at least %1$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd locationEditField.shortenedDataURI |
is
Minnkað gagna URI (afritun setur fulla slóð á klemmuspjald)
|
en-US
Shortened data URI (copy will place the full URI onto the clipboard)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties addressInvalid |
is
%1$S er ekki gilt tölvupóstfang því það er ekki á forminu notandi@netfang. Þú verður að lagfæra það áður en þú sendir póstinn.
|
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties attachmentReminderOptionsMsg |
is
Hægt er að stilla stikkorð fyrir áminningar í valkostum
|
en-US
Attachment reminder words can be configured in your preferences
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties attachmentReminderTitle |
is
Áminning fyrir viðhengi
|
en-US
Attachment Reminder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties disableAttachmentReminderButton |
is
Slökkva á áminningu fyrir viðhengi fyrir núverandi skilaboð
|
en-US
Disable attachment reminder for current message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorCloudFileNameLimit.message |
is
%2$S inniheldur meira en 120 stafi í nafninu sem er fleiri en hámark fyrir %1$S. Þú verður að endurskíra skránna þannig að nafnið sé jafnt eða minna en 120 stafir og reyndu svo aftur að hlaða upp.
|
en-US
%2$S contains has more than 120 characters in its name which is more than the maximum file name length for %1$S. Please rename the file to have 120 characters or less in its name and upload again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties remindLaterButton |
is
Minna mig á seinna
|
en-US
Remind Me Later
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpPermSizeExceeded1 |
is
Stærð póstsins sem þú ert að reyna að senda fer yfir hámarksstærð (%d bæti) póstþjóns. Pósturinn var því ekki sendur; reyndu að minnka stærð póstsins og reyndu aftur.
|
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit (%d bytes) of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpPermSizeExceeded2 |
is
Stærð póstsins sem þú ert að reyna að senda fer yfir hámarksstærð póstþjóns. Pósturinn var því ekki sendur; reyndu að minnka stærð póstsins og reyndu aftur. Póstþjónninn svaraði: %s.
|
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again. The server responded: %s.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpTempSizeExceeded |
is
Stærð póstsins sem þú ert að reyna að senda fer yfir hámarksstærð sem er leyft á póstþjóni. Pósturinn var því ekki sendur; reyndu að minnka stærð póstsins eða bíddu aðeins og reyndu aftur. Póstþjónninn svaraði: %s.
|
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds a temporary size limit of the server. The message was not sent; try to reduce the message size or wait some time and try again. The server responded: %s.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties subjectEmptyTitle |
is
Áminning fyrir efnislínu
|
en-US
Subject Reminder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties DeleteTableMsg |
is
Að minnka fjölda raða eða dálka mun eyða hólfum og gildum. Viltu örugglega gera þetta?
|
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties Less |
is
Minna
|
en-US
Less
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties ValidateNumberMsg |
is
Sláðu inn númer á milli %min% og %max%.
|
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd decreaseFontSize.label |
is
Minna
|
en-US
Smaller
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip |
is
Minni leturstærð
|
en-US
Smaller font size
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd decreaseIndent.label |
is
Minnka inndrátt
|
en-US
Decrease Indent
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd outdentToolbarCmd.tooltip |
is
Minnka inndrátt (hliðra vinstri)
|
en-US
Outdent text (move left)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd minimizeWindow.label |
is
Minnka
|
en-US
Minimize
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd remindLater.label |
is
Minna mig á seinna
|
en-US
Remind Me Later
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd successful.title |
is
Til hamingju!
|
en-US
Congratulations!
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd window.title |
is
Velkomin í &brandShortName;
|
en-US
Welcome to &brandShortName;
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties actualDiskCacheSize |
is
Skyndiminnið er að nota %1$S %2$S af diskplássi
|
en-US
Your cache is currently using %1$S %2$S of disk space
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties actualDiskCacheSizeCalculated |
is
Reikna út stærð skyndiminnis…
|
en-US
Calculating cache size…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.booleanModeAny.tooltip |
is
Að minnsta kosti ein valinn flokkunarsía verður að passa
|
en-US
At least one of the selected tag criteria should match
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • sanitize.dtd itemCache.label |
is
Biðminni
|
en-US
Cache
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-operators.properties 14 |
is
er minna en
|
en-US
is less than
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-operators.properties 8 |
is
er minna en
|
en-US
is lower than
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • telemetry.properties telemetryText |
is
Viltu hjálpa til við að bæta %1$S með því að senda sjálfvirkar niðurstöður um minnisnotkun, afkastagetu, og svartíma til %2$S?
|
en-US
Would you like to help improve %1$S by automatically reporting memory usage, performance, and responsiveness to %2$S?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewZoomOverlay.dtd fullZoomReduceCmd.label |
is
Minnka
|
en-US
Zoom Out
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewZoomOverlay.dtd fullZoomToggleCmd.label |
is
Stækka/minnka einungis texta
|
en-US
Zoom Text Only
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 90 |
is
Ekkert minni eftir
|
en-US
Out of memory
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
is
<p>Umbeðið skjal er ekki til í skyndiminni.</p><ul><li>Vegna öryggisástæðna, nær &brandShortName; ekki sjálfkrafa aftur í viðkvæm skjöl.</li><li>Smelltu á reyna aftur til að ná aftur í skjalið frá vefsvæðinu.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in the cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG |
is
Því miður, er ekki hægt að setja inn $BrandShortName. Þessi útgáfa af $BrandShortName þarfnast örgjövra ${MinSupportedCPU} eða nýrri. Smelltu á Í lagi fyrir meiri upplýsingar.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG |
is
Því miður, er ekki hægt að setja inn $BrandShortName. Þessi útgáfa af $BrandShortName þarfnast ${MinSupportedVer} eða nýrri og örgjörva með ${MinSupportedCPU}. Smelltu á Í lagi fyrir meiri upplýsingar.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG |
is
Því miður, er ekki hægt að setja inn $BrandShortName. Þessi útgáfa af $BrandShortName þarfnast ${MinSupportedVer} eða nýrri. Smelltu á Í lagi fyrir meiri upplýsingar.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE |
is
Velkomin(n) í $BrandFullNameDA uppsetningarforritið
|
en-US
Welcome to the $BrandFullNameDA Setup Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE |
is
Velkomin(n) til $BrandFullNameDA fjarlægingarhjálparinnar
|
en-US
Welcome to the $BrandFullNameDA Uninstall Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro |
is
{ -brand-full-name } er frjáls og opinn hugbúnaður, búinn til af samfélagi sem samanstendur af þúsundum allstaðar úr heiminum. Hér eru nokkrir hlutir sem þú ættir að vita:
|
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community
of thousands from all over the world. There are a few things you should
know:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • application-manager.ftl app-manager-window-dialog.style |
is
width: 30em; min-height: 20em;
|
en-US
width: 30em; min-height: 20em;
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • attachment-reminder.ftl attachment-reminder-window.title |
is
Stikkorð fyrir viðhengis áminningu
|
en-US
Attachment Reminder Keywords
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • notifications.ftl customize-alert-description |
is
Velja hvaða svæði á að sýna í áminningu:
|
en-US
Choose which fields to show in the alert notification:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl antivirus-description |
is
{ -brand-short-name } gerir vírusvörnum kleyft að athuga allan innkominn póst varðandi vírusa áður en pósturinn er geymdur.
|
en-US
{ -brand-short-name } can make it easy for antivirus software to analyze incoming mail messages for viruses before they are stored locally.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl notification-settings |
is
Hægt er loka á áminningar og sjálfgefið hljóð í tilkynningaflipa í kerfisstillingum.
|
en-US
Alerts and the default sound can be disabled on the Notification pane of System Preferences.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl smaller-size-item.label |
is
Minna
|
en-US
Smaller
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl use-cache-after |
is
MB af plássi fyrir flýtiminni
|
en-US
MB of space for the cache
|
Displaying 200 results out of 238 for the string min in en-US:
Entity | is | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-mozilla |
is
{ -brand-short-name } er stutt af Mozilla, samtökum sem ekki eru rekin í hagnaðarskyni, sem heldur úti alveg opinni CA-verslun. CA-verslunin aðstoðar við að tryggja að útgefendur skilríkja viðhafi sem bestar venjur við að gæta öryggis notenda.
|
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-admin |
is
Þú mátt láta vefstjóra þessarar síðu vita af vandamálinu.
|
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-adminDisabled |
is
Uppfærslur hafa verið gerðar óvirkar af kerfistjóra
|
en-US
Updates disabled by your system administrator
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel.style |
is
min-width: 23em
|
en-US
min-width: 23em
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-window-minimize-button.tooltiptext |
is
Minnka
|
en-US
Minimize
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserSets.ftl window-minimize-command.label |
is
Minnka
|
en-US
Minimize
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-cryptominers-description |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-cryptominers-heading |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked a cryptominer on this page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-pocket-cta-text |
is
Vistaðu sögurnar sem þú elskar í { -pocket-brand-name } og fáðu innblástur í huga þinn með heillandi lesningu.
|
en-US
Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-import-subtitle |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Coming from another browser? It’s easy to bring everything to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
is
Þú hefur fengið vitlaust skilríki. Hafið samband við vefstjóra eða póstaðila og láttu þá fá eftirfarandi upplýsingar:
Skilríkið þitt inniheldur sama raðnúmer og annað skilríki útgefið af vottunarstöð. Náðu þér í nýtt skilríki sem inniheldur einkvæmt raðnúmer.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-no-default-responder |
is
Þú verður að setja sjálfgefinn OCSP svaranda áður en þú framkvæmir þessa aðgerð.
|
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-not-enabled |
is
Þú verður að virkja OCSP áður en þú keyrir þessa aðgerð.
|
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-window.style |
is
width: 600px; min-height: 550px;
|
en-US
width: 600px; min-height: 550px;
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-5min.label |
is
Fimm mínútum
|
en-US
Five minutes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ManagedBookmarks |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SSLVersionMin |
is
Stilltu lágmarks SSL útgáfuna.
|
en-US
Set the minimum SSL version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-window.style |
is
width: 32em; min-height: 20em;
|
en-US
width: 30em; min-height: 20em;
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl -containers-labels-style |
is
min-width: 4rem
|
en-US
min-width: 4rem
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-minsize |
is
Lágmarks leturstærð
|
en-US
Minimum font size
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-pair-device-dialog.style |
is
width: 26em; min-height: 35em;
|
en-US
width: 26em; min-height: 35em;
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-cryptominers |
is
Rafmynt grafarar
|
en-US
Cryptominers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-cryptominers-label.label |
is
Rafmynt grafarar
|
en-US
Cryptominers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-choose-what-to-sync-dialog.style |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
width: 36em; min-height: 35em;
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-cryptominer.aria-label |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } cryptominer ({ $percentage }%)
*[other] { $count } cryptominers ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-cryptominer.title |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cryptominers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cryptominer-tab-content |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cryptominer-tab-title |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cryptominers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-cryptominers-label |
is
Rafmynt grafarar
|
en-US
Cryptominers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cryptominers |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog.style |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
min-width: 375px;
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-minimize.title |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Minimize indicator
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallBlockedByPolicy |
is
%1$S (%2$S) hefur verið lokað af kerfisstjóra þínum.%3$S
|
en-US
%1$S (%2$S) is blocked by your system administrator.%3$S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties certImminentDistrust.message |
is
Skilríkið fyrir þetta vefsvæði verður ekki lengur skilgreint sem traust í nýrri útgáfum. Fyrir meiri upplýsingar, kíktu þá á https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
|
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties protections.blocking.cryptominers.title |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cryptominers Blocked
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties protections.notBlocking.cryptominers.title |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Not Blocking Cryptominers
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallDisabledMessageLocked |
is
Kerfistjóri hefur gert hugbúnaðar uppsetningu óvirka.
|
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p>
<p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p>
<p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd enableTls10.longDesc |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
This website might not support the TLS 1.2 protocol, which is the minimum version supported by &brandShortName;. Enabling TLS 1.0 and TLS 1.1 might allow this connection to succeed.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
is
<p><span class='hostname'></span> notast við öryggistækni sem er úreld og ekki lengur örugg. Árásaraðili gæti auðveldlega komist í upplýsingar sem þú telur vera öruggar. Vefumsjónaraðilinn verður að laga miðlarann áður en þú getur heimsótt vefsvæðið .</p><p>Villu kóði: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
is
<ul> <li>Athugaðu milliþjóna stillingar netþjóns til að ganga úr skugga um að þær séu réttar.</li> <li>Hafðu samband við netkerfisstjóra til að athuga hvort milliþjónn sé virkur.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is
working.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG |
is
Því miður, er ekki hægt að setja inn $BrandShortName. Þessi útgáfa af $BrandShortName þarfnast örgjörva með stuðning við ${MinSupportedCPU}. Smelltu á Í lagi takka fyrir meiri upplýsingar.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG |
is
Því miður, er ekki hægt að setja inn $BrandShortName. Þessi útgáfa af $BrandShortName þarfnast ${MinSupportedVer} eða nýrra og örgjörva með stuðning við ${MinSupportedCPU}. Smelltu á Í lagi takka fyrir meiri upplýsingar.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG |
is
Því miður, er ekki hægt að setja inn $BrandShortName. Þessi útgáfa af $BrandShortName þarfnast ${MinSupportedVer} eða nýrra. Smelltu á Í lagi takka fyrir meiri upplýsingar.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG |
is
Því miður, er ekki hægt að setja inn $BrandShortName. Þessi útgáfa af $BrandShortName þarfnast örgjörva með stuðning við ${MinSupportedCPU}. Smelltu á Í lagi takka fyrir meiri upplýsingar.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG |
is
Því miður, er ekki hægt að setja inn $BrandShortName. Þessi útgáfa af $BrandShortName þarfnast ${MinSupportedVer} eða nýrra og örgjörva með stuðning við ${MinSupportedCPU}. Smelltu á Í lagi takka fyrir meiri upplýsingar.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG |
is
Því miður, er ekki hægt að setja inn $BrandShortName. Þessi útgáfa af $BrandShortName þarfnast ${MinSupportedVer} eða nýrra. Smelltu á Í lagi takka fyrir meiri upplýsingar.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl calendar-title-reminder |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Reminders
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl event-alarm-label.value |
is
Sjálfgildi áminninga fyrir atburði:
|
en-US
Default reminder setting for events:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl event-alarm-time-label.value |
is
Sjálfgefinn tími fyrir atburð áður en áminning fer í gang:
|
en-US
Default time a reminder is set before an event:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl missed-reminder-label.label |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Show missed reminders for writable calendars
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-default-legend |
is
Sjálfgildi áminninga
|
en-US
Reminder Defaults
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-dialog-label.label |
is
Sýna áminninga glugga
|
en-US
Show the reminder dialog
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-legend |
is
Þegar áminning fer í gang:
|
en-US
When a Reminder is Due:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl show-weeknumber-label.label |
is
Sýna vikunúmer á skjá og í litla dagatalinu
|
en-US
Show week number in views and minimonth
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl soon-label.value |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Upcoming section shows:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-alarm-label.value |
is
Sjálfgildi áminninga fyrir verkefni:
|
en-US
Default reminder setting for tasks:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-alarm-time-label.value |
is
Sjálfgefinn tími fyrir verkefni áður en áminning fer í gang:
|
en-US
Default time a reminder is set before a task:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderDisabledSnoozeButtonTooltip |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Snoozing of a reminder is not supported for read-only calendars
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderErrorMaxCountReachedEvent |
is
Valið dagatal er takmarkað við #1 áminningu fyrir hvern atburð.;Valið dagatal er takmarkað við #1 áminningar fyrir hvern atburð.
|
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per event.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per event.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderErrorMaxCountReachedTask |
is
Valið dagatal er takmarkað við #1 áminningu fyrir hvert verkefni.;Valið dagatal er takmarkað við #1 áminningar fyrir hvert verkefni.
|
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per task.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per task.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderReadonlyNotification |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Reminders for read-only calendars currently cannot be snoozed but only dismissed - the button '%1$S' will only snooze reminders for writable calendars.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderSnoozeOkA11y |
is
Áminning blundar fyrir %1$S
|
en-US
Snooze reminder for %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.0minutes.before.label |
is
0 mínútur fyrir
|
en-US
0 minutes before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.15minutes.before.label |
is
15 mínútum fyrir
|
en-US
15 minutes before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.30minutes.before.label |
is
30 mínútum fyrir
|
en-US
30 minutes before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.5minutes.before.label |
is
5 mínútum fyrir
|
en-US
5 minutes before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.label |
is
Áminning:
|
en-US
Reminder:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.multiple.label |
is
Margar áminningar…
|
en-US
Multiple Reminders…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.none.label |
is
Engin áminning
|
en-US
No reminder
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd read.only.reminder.label |
is
Áminning:
|
en-US
Reminder:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties duration.minutes |
is
#1 mínútur | #1 mín
|
en-US
#1 minutes | #1 min | #1 mins
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.snooze.10minutes.label |
is
10 mínútur
|
en-US
10 Minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.snooze.15minutes.label |
is
15 mínútur
|
en-US
15 Minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.snooze.30minutes.label |
is
30 mínútur
|
en-US
30 Minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.snooze.45minutes.label |
is
45 mínútur
|
en-US
45 Minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.snooze.5minutes.label |
is
5 mínútur
|
en-US
5 Minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.title.label |
is
Dagatals áminning
|
en-US
Calendar Reminders
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.tasks.view.minimonth.label |
is
Lítill mánuður
|
en-US
Mini-Month
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.upcoming.button.label |
is
Á næstunni
|
en-US
Upcoming
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendarproperties.firealarms.label |
is
Sýna viðvörun
|
en-US
Show Reminders
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties alarmWindowTitle.label |
is
#1 Áminning;#1 Áminningar
|
en-US
#1 Reminder;#1 Reminders
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties calendarPropertiesEveryMinute |
is
Hverja #1 mínútu;Hverjar #1 mínútur
|
en-US
Every minute;Every #1 minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties daysIntervalBetweenMonths.monthFormat |
is
nominative
|
en-US
nominative
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties daysIntervalBetweenYears.monthFormat |
is
nominative
|
en-US
nominative
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties daysIntervalInMonth.monthFormat |
is
nominative
|
en-US
nominative
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties errorWritingDetails |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties minorError |
is
Upp kom villa við að lesa dagatal: %1$S. En þessi villa er minniháttar, þannig að forritið mun halda áfram.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties monthInYear.monthFormat |
is
nominative
|
en-US
nominative
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unitMinutes |
is
#1 mínúta;#1 mínútur
|
en-US
#1 minute;#1 minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd alarm.units.minutes |
is
mínútur
|
en-US
minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd reminder.action.label |
is
Veldu áminningu
|
en-US
Choose a Reminder Action
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd reminder.reminderDetails.label |
is
Upplýsingar fyrir áminningu
|
en-US
Reminder Details
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd reminderdialog.title |
is
Búa til áminningar
|
en-US
Set up Reminders
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.America.Dominica |
is
Ameríka/Dominica
|
en-US
America/Dominica
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.America.Menominee |
is
Ameríka/Menominee
|
en-US
America/Menominee
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.America.Santo_Domingo |
is
Ameríka/Santo Domingo
|
en-US
America/Santo Domingo
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Asia.Ho_Chi_Minh |
is
Asía/Ho Chi Minh
|
en-US
Asia/Ho Chi Minh
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Europe.Minsk |
is
Evrópa/Minsk
|
en-US
Europe/Minsk
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd todaypane.showMiniday.label |
is
Sýna stuttan dag
|
en-US
Show Mini-Day
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd todaypane.showMinimonth.label |
is
Sýna stuttan mánuð
|
en-US
Show Mini-Month
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.deop |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S <userId>: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.op |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S <userId> [<power level>]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties detail.admin |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Admin: %S
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.admin |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Admin
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties twitter.disabled |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Twitter is no longer supported due to Twitter disabling their streaming protocol.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.ban |
is
%S <gælunafn>[<skilaboð>]: Banna einhvern frá rásinni. Þú verður að vera kerfisstjóri til að geta gert það.
|
en-US
%S <nick>[<message>]: Ban someone from the room. You must be a room administrator to do this.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-old |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.description.general.p1 |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Accessibility Inspector lets you examine the current page’s accessibility tree, which is used by screen readers and other assistive technologies. %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties player.animationTimingFunctionLabel |
is
Animation timing function:
|
en-US
Animation timing function:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-updated |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • device.properties device.consoles |
is
Gaming consoles
|
en-US
Gaming consoles
|
Entity
#
all locales
devtools • client • graphs.properties graphs.label.minimum |
is
min
|
en-US
min
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.clampedToMin |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
The item was clamped to its minimum size.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader |
is
Lágmarksstærð
|
en-US
Minimum Size
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.label.minorGC |
is
Minor GC
|
en-US
Minor GC
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.computing |
is
Generating dominators report…
|
en-US
Generating dominators report…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.computing.full |
is
Generating dominators report…
|
en-US
Generating dominators report…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.error.full |
is
There was an error while processing the dominator tree
|
en-US
There was an error while processing the dominator tree
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.fetching.full |
is
Computing dominator’s retained sizes…
|
en-US
Computing dominator’s retained sizes…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatortree.field.label |
is
Dominator
|
en-US
Dominator
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.view.dominators |
is
Dominators
|
en-US
Dominators
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.view.dominators.tooltip |
is
View the dominator tree and surface the largest structures in the snapshot
|
en-US
View the dominator tree and surface the largest structures in the snapshot
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.tab.timings |
is
Timings
|
en-US
Timings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.timings.learnMore |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Learn more about timings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.timings.noTimings |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
No timings for this request
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.timings.requestTiming |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Request Timing
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.timings.serverTiming |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Server Timing
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.timings |
is
Timings
|
en-US
Timings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.minute |
is
%S min
|
en-US
%S min
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.toolbar.waterfall.tooltiptext |
is
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
|
en-US
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties remoteIncomingPromptHeader |
is
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
|
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties remoteIncomingPromptTitle |
is
Incoming Connection
|
en-US
Incoming Connection
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.bezierSwatch.tooltip |
is
Click to open the timing-function editor
|
en-US
Click to open the timing-function editor
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-inspect-element-message |
is
Examine and edit HTML and CSS with the Developer Tools’ Inspector.
|
en-US
Examine and edit HTML and CSS with the Developer Tools’ Inspector.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties denominator |
is
nefnari
|
en-US
denominator
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netInterrupt |
is
Tengingin við %S var rofin óvænt. Einhver gögn gætu hafa tapast.
|
en-US
The connection to %S has terminated unexpectedly. Some data may have been transferred.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unknownSocketType |
is
Ekki er hægt að birta þetta skjal nema uppsettur sé persónulegur öryggisstjóri (PSM). Niðurhalað og settu upp PSM og reyndu aftur, eða hafðu samband við kerfisstjóra.
|
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
MathML attribute “scriptminsize” is deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaElementStreamCaptureCycle |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
The MediaStream assigned to srcObject comes from a capture of this HTMLMediaElement, forming a cycle, assignment ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGraceTimeoutTermination |
is
Slekk á ServiceWorker fyrir svið ‘%1$S’ með bið á waitUntil/respondWith vegna loforðs upp á biðtíma.
|
en-US
Terminating ServiceWorker for scope ‘%1$S’ with pending waitUntil/respondWith promises because of grace timeout.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQNoMinMaxWithoutValue |
is
Miðilsaðgerð með min- eða max- verður að hafa gildi.
|
en-US
Media features with min- or max- must have a value.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMetaFrame |
is
Stafasett HTML rammaskjalsins fannst ekki eftir að athugað var fremstu 1024 bæti skráarinnar. Ef skjalið er skoðað án aðalskjalsins, verður síðan endurnýjuð sjálfvirkt. Færa þarf stafasett skilgreiningu í fyrstu 1024 bæti skráarinnar.
|
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclarationFrame |
is
Stafasett rammaskjalsins var ekki skilgreint. Skjalið gæti birst öðruvísi ef það er skoðað án þess að það sé rammað inn.
|
en-US
The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errCharRefLacksSemicolon |
is
Staf tilvísun var ekki enduð með semikommu.
|
en-US
Character reference was not terminated by a semicolon.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errConsecutiveHyphens |
is
Samhangandi bandstrik endaði ekki athugasemd. “--” er ekki leyft inn í athugasemd, en t.d. er “- -” leyft.
|
en-US
Consecutive hyphens did not terminate a comment. “--” is not permitted inside a comment, but e.g. “- -” is.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNotSemicolonTerminated |
is
Staf tilvísun lauk ekki með semikommu. (Eða það hefði átt að umrita “&” sem “&”.)
|
en-US
Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&”.)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
is
<p><span class='hostname'></span> notast við öryggistækni sem er úreld og ekki lengur örugg. Árásaraðili gæti auðveldlega komist í upplýsingar sem þú telur vera öruggar. Vefumsjónaraðilinn verður að laga miðlarann áður en þú getur heimsótt vefsvæðið .</p><p>Villu kóði: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netInterrupt.longDesc |
is
<p>Vafrinn gat tengst, en tenging var rofin meðan verið var að senda upplýsingar. Reyndu aftur.</p><ul><li>Geturðu ekki tengst við önnur svæði? Athugaðu netstillingar tölvu.</li><li>Ennþá vandamál? Hafðu samband við kerfisstjóra eða netaðila fyrir hjálp.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netTimeout.longDesc |
is
<p>Umbeðið vefsvæði svaraði ekki tengingu og vafrinn hætti að bíða eftir svari.</p><ul><li>Getur verið að svæðið sé í mikilli notkun eða sé niðri tímabundið? Reyndu aftur seinna.</li><li>Geturðu haft samband við önnur svæði? Athugaðu nettengingu tölvunnar.</li><li>Er tölvan eða netið varið af eldvegg eða milliþjóni? Rangar stillingar geta haft áhrif á vafra.</li><li>Ennþá vandamál? Hafðu samband við kerfistjóra eða netaðila fyrir hjálp.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
is
<p>Vafrinn er stilltur til að nota milliþjóna, en milliþjónn hafnaði tengingu.</p><ul><li>Eru vafra stillingar milliþjóns rétt stilltar? Athugaðu stillingarnar og reyndu aftur.</li><li>Leyfir milliþjónn tengingar frá þínu neti?</li><li>Ennþá vandamál? Hafðu samband við kerfistjóra eða netaðila fyrir hjálp.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
is
<p>Vafrinn er stilltur til að nota milliþjóna, en milliþjónn fannst ekki.</p><ul><li>Eru vafra stillingar milliþjóns rétt stilltar? Athugaðu stillingarnar og reyndu aftur.</li><li>Leyfir milliþjónn tengingar frá þínu neti?</li><li>Ennþá vandamál? Hafðu samband við kerfistjóra eða netaðila fyrir hjálp.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readError |
is
Ekki var hægt að vista %S, því ekki var hægt að lesa frumskrána.\n\nReyndu aftur seinna, eða hafðu samband við kerfisstjóra.
|
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 9 |
is
XSLT vörpun var hætt vegna <xsl:message>.
|
en-US
XSLT transformation was terminated by <xsl:message>.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties ValidateNumberMsg |
is
Sláðu inn númer á milli %min% og %max%.
|
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellUseCheckboxHelp.label |
is
Notaðu gátreiti til að sjá hvaða eiginleikar eru framkvæmdir á öll völd hólf
|
en-US
Use checkboxes to determine which properties are applied to all selected cells
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • channels.dtd minusers.label |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Min users:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.alias.help |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Defines <alias-name> as an alias for the semicolon (';') delimited list of commands specified by <command-list>. If <command-list> is a minus ('-') character, the alias will be removed; if omitted, the alias will be displayed. If <alias-name> is not provided, all aliases will be listed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.channel-motif.help |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.channel-pref.help |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current channel. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-accept.help |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Accepts an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be accepted (for security reasons, this will not work in the first 10 seconds after an offer is received). You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-decline.help |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Declines an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be declined. You can also use a regular expression for <nickname>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.leave.help |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.network-motif.help |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.network-pref.help |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current network. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.plugin-pref.help |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the value of the plugin's preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences for <plugin> will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.pref.help |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.user-motif.help |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.user-pref.help |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current user. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.confirm.quit |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are still connected to some networks, are you sure you want to quit ChatZilla?\nConfirming will close the window, and disconnect from all the networks and channels you're connected to.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dcc.pending.matches |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
"%S pending incoming DCC offers matched.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.save.to |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
Save incoming file (%S)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dcclist.dir.in |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
incoming
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.idleservice |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
ChatZilla can't determine when you're away in your version of &brandShortName;. The auto-away feature will now be disabled.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.idle.away.on |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
You have automatically been marked as away (%S) after %S minutes of inactivity.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.list.chancount |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
This server has %S channels. Listing them all will probably take a long time, and may lead to ChatZilla becoming unresponsive or being disconnected by the server. [[List Channels][List all channels][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.minute |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
1 minute
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.minutes |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
"%S minutes
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoAwayPeriod.help |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of. This specifies how many minutes should pass between checks.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.awayIdleTime.help |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
After how many minutes of inactivity ChatZilla will set your status to "away". This only works on newer versions of &brandShortName;. Set to 0 to disable it.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.notifyList.help |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
A list of nicknames to periodically check to see if they are on-line or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now on-line or has gone off-line.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessage |
is
Ekki var hægt að setja %S sem sjálfgefið póstforrit því ekki var hægt að uppfæra lykil í stýriskrá. Athugaðu hjá kerfisstjóra hvort þú hafir leyfi til að skrifa í stýriskrá, og reyndu svo aftur.
|
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessageNews |
is
Ekki var hægt að setja %S sem sjálfgefið fréttahópaforrit því ekki var hægt að uppfæra lykil í stýriskrá. Athugaðu hjá kerfisstjóra hvort þú hafir leyfi til að skrifa í stýriskrá, og reyndu svo aftur.
|
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd biffMinutes.label |
is
Warning: Source string is missing
|
en-US
minutes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-region • region.properties mail.addr_book.mapit_url.2.format |
is
http://nominatim.openstreetmap.org/search.php?polygon=1&q=@A1%2C@A2%2C@CI%2C@ST%2C@ZI%2C@CO
|
en-US
https://nominatim.openstreetmap.org/search.php?polygon=1&q=@A1%2C@A2%2C@CI%2C@ST%2C@ZI%2C@CO
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • certFetchingStatus.dtd info.message |
is
Leita í möppu að skilríkjum viðtakanda. Þetta gæti tekið nokkrar mínútur.
|
en-US
Searching the directory for recipients' certificates. This may take a few minutes.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeDesc2.label |
is
Þessi leiðarvísir hjálpar þér að safna saman öllum upplýsingum sem eru nauðsynlegar til að setja upp reikning. Ef þú veist ekki þessar upplýsingar, hafðu þá samband við kerfisstjóra eða Internet netþjónustuaðila.
|
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd haveSmtp3.suffix3 |
is
", er jafngildur innsendum póstþjóni, notandanafnið fyrir innsendan póst verður notað fyrir aðganginn.
|
en-US
", is identical to your incoming server, your incoming user name will be used to access it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingServer.description |
is
Sláðu inn nafn netþjóns fyrir innsendan póst (til dæmis "mail.example.net").
|
en-US
Enter the name of your incoming server (for example, "mail.example.net").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingServer.label |
is
Netþjónn inn:
|
en-US
Incoming Server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingServerTypeDesc.label |
is
Veldu hvaða tegund af netþjóni er notaður fyrir innsendan póst.
|
en-US
Select the type of incoming server you are using.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingTitle.label |
is
Upplýsingar fyrir innsendan netþjón
|
en-US
Incoming Server Information
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingUsername.description |
is
Sláðu inn það notandanafn sem þú fékkst frá tölvupóstsþjónustuaðila (til dæmis, "jsmith").
|
en-US
Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, "jsmith").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd outgoingUsername.description |
is
Sláðu inn það notandanafn sem þú fékkst frá þjónustuveitu fyrir útsendan póst (þetta er venjulega það sama og fyrir innkomin póst).
|
en-US
Enter the outgoing user name given to you by your email provider (this is typically the same as your incoming user name).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd serverNamePrefix.label |
is
Nafn innsent póstþjóns:
|
en-US
Incoming Server Name:
|
APIThese results are also available as an API request to search in
is or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.