Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 706 for the string min in ro:
Entity | ro | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-mozilla |
ro
{ -brand-short-name } este susținut de organizația nonprofit Mozilla, care administrează un magazin de autorități de certificare (CA) complet deschis. Magazinul CA ajută la asigurarea că autoritățile de certificare respectă cele mai bune practici pentru securitatea utilizatorului.
|
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-admin |
ro
Poți notifica administratorul site-ului web despre această problemă.
|
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-adminDisabled |
ro
Actualizările sunt dezactivate de administratorul de sistem
|
en-US
Updates disabled by your system administrator
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button |
ro
Elimină
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-dialog-title |
ro
Elimini această autentificare?
|
en-US
Remove this login?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-item-remove-button |
ro
Elimină
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-page-info-link |
ro
Suplimentele și personalizările au fost eliminate, iar setările browserului au fost restaurate la cele implicite. Dacă acest lucru nu ți-a rezolvat problema, <a data-l10n-name="link-more">află mai multe despre ce poți face.</a>
|
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel-done-button.label |
ro
Terminat
|
en-US
Done
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel-remove.label |
ro
{ $count ->
[one] Elimină marcajul
[few] Elimină { $count } marcaje
*[other] Elimină { $count } de marcaje
}
|
en-US
{ $count ->
[1] Remove bookmark
*[other] Remove { $count } bookmarks
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel.style |
ro
min-width: 23em
|
en-US
min-width: 23em
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-tools-menu-button-visibility.label |
ro
{ $isVisible ->
[true] Elimină meniul de marcaje din bara de unelte
*[other] Adaugă meniul de marcaje în bara de unelte
}
|
en-US
{ $isVisible ->
[true] Remove Bookmarks Menu from Toolbar
*[other] Add Bookmarks Menu to Toolbar
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-window-minimize-button.tooltiptext |
ro
Minimizează
|
en-US
Minimize
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root |
ro
Mozilla nu recunoaște acest emițător de certificate. Este posibil să fi fost adăugat de sistemul tău de operare sau de un administrator. <label data-l10n-name="link">Află mai multe</label>
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-remove-cert-exception.label |
ro
Elimină excepția
|
en-US
Remove Exception
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-remove-extension.label |
ro
Elimină extensia
|
en-US
Remove Extension
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-remove-from-urlbar.label |
ro
Elimină din bara de adresă
|
en-US
Remove from Address Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserSets.ftl window-minimize-command.label |
ro
Minimizează
|
en-US
Minimize
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-done.label |
ro
Terminat
|
en-US
Done
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-open-panel.aria-label |
ro
Deschide sau elimină fișierul
|
en-US
Open or Remove File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-open.tooltiptext |
ro
Deschide sau elimină fișierul
|
en-US
Open or Remove File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-unblock-panel.aria-label |
ro
Elimină fișierul sau permite descărcarea
|
en-US
Remove File or Allow Download
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-unblock.tooltiptext |
ro
Elimină fișierul sau permite descărcarea
|
en-US
Remove File or Allow Download
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-file-panel.aria-label |
ro
Elimină fișierul
|
en-US
Remove File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-file.tooltiptext |
ro
Elimină fișierul
|
en-US
Remove File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-from-history.label |
ro
Elimină din istoric
|
en-US
Remove From History
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-cryptominers-description |
ro
Confidențialitatea ta contează. { -brand-short-name } blochează acum criptominerii, care folosesc puterea de calcul a sistemului tău ca să mineze după monede digitale.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-cryptominers-heading |
ro
{ -brand-short-name } a blocat un criptominer de pe această pagină
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked a cryptominer on this page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-firefox-send-body |
ro
Păstrează-ți documentele sensibile în siguranță și protejate de ochii indiscreți cu o criptare end-to-end și un link ce dispare când ai terminat.
|
en-US
Keep your sensitive documents safe from prying eyes with end-to-end encryption and a link that disappears when you’re done.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-clear-cookies-body |
ro
Unele elemente de urmărire te redirecționează pe alte site-uri web care setează cookie-uri în secret. Acum, { -brand-short-name } elimină automat aceste cookie-uri ca să nu poți fi urmărit(ă).
|
en-US
Some trackers redirect you to other websites that secretly set cookies. { -brand-short-name } now automatically clears those cookies so you can’t be followed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-dismiss-button-tooltip.aria-label |
ro
Elimină
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-dismiss-button-tooltip.title |
ro
Elimină
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-label-removed-bookmark |
ro
Marcaj eliminat
|
en-US
Bookmark removed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-remove-bookmark |
ro
Elimină marcajul
|
en-US
Remove Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-remove-download |
ro
Elimină din istoric
|
en-US
Remove from History
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-pocket-cta-text |
ro
Salvează în { -pocket-brand-name } articolele care ți-au plăcut și hrănește-ți mintea cu lecturi fascinante.
|
en-US
Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-button-done |
ro
Terminat
|
en-US
Done
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-section-menu-remove-section |
ro
Elimină secțiunea
|
en-US
Remove Section
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-light.aria-description |
ro
Folosește un aspect luminos pentru
butoane, meniuri și ferestre.
|
en-US
Use a light appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-label-light |
ro
Luminoasă
|
en-US
Light
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-light-2.title |
ro
Folosește un aspect luminos pentru
butoane, meniuri și ferestre.
|
en-US
Use a light appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
ro
Ai primit un certificat nevalid. Te rugăm să contactezi administratorul serverului sau adresa corespondentă de e-mail și furnizează-le următoarele informații:
Certificatul tău conține același număr de serie ca un alt certificat emis de autoritatea de certificare. Te rugăm să obții un certificat nou cu un număr de serie unic.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-busy |
ro
NSS nu poate fi terminat. Obiectele sunt încă utilizate.
|
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-js-del-mod-failure |
ro
Nu s-a putut elimina modulul
|
en-US
Unable to delete module
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-module-stuck |
ro
Modulul PKCS #11 nu poate fi eliminat deoarece este încă în uz.
|
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-token |
ro
Cardul de securitate sau codul (token) nu există, trebuie inițializat sau a fost eliminat.
|
en-US
The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-next-protocol-no-callback |
ro
Extensia „next protocol negotiation” a fost activată, însă funcția de reapelare a fost eliminată înainte de a putea fi folosită.
|
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-token-insertion-removal |
ro
Codul PKCS#11 a fost inserat sau eliminat în timpul desfășurării operației.
|
en-US
PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl xp-java-remove-principal-error |
ro
Nu se poate elimina principalul
|
en-US
Couldn’t remove the principal
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl xp-sec-fortezza-bad-card |
ro
Cardul Fortezza nu a fost inițializat corect. Te rugăm să-l elimini și să-l înapoiezi persoanei care l-a emis.
|
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-window.style |
ro
width: 600px; min-height: 550px;
|
en-US
width: 600px; min-height: 550px;
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-5min.label |
ro
Cinci minute
|
en-US
Five minutes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLogins |
ro
Impune setarea care permite { -brand-short-name } să se ofere să țină minte datele de autentificare și parolele salvate. Sunt acceptate atât valoarea de adevărat, cât și cea de fals.
|
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SSLVersionMin |
ro
Setează versiunea minimă SSL.
|
en-US
Set the minimum SSL version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-remove.label |
ro
Elimină
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-window.style |
ro
width: 30em; min-height: 20em;
|
en-US
width: 30em; min-height: 20em;
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-description |
ro
Ștergerea tuturor cookie-urilor și a datelor de site-uri stocate de { -brand-short-name } te poate deconecta de pe site-urile web și va elimina conținutul web offline. Ștergerea datelor din cache nu va afecta datele de autentificare.
|
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl -containers-labels-style |
ro
min-width: 4rem
|
en-US
min-width: 4rem
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-button-done.label |
ro
Terminat
|
en-US
Done
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-dialog.buttonlabelaccept |
ro
Terminat
|
en-US
Done
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-minsize |
ro
Dimensiunea minimă a fontului
|
en-US
Minimum font size
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-pair-device-dialog.style |
ro
width: 26em; min-height: 35em;
|
en-US
width: 26em; min-height: 35em;
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-customize-remove.label |
ro
Elimină
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-remove-all.label |
ro
Elimină toate site-urile web
|
en-US
Remove All Websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-remove.label |
ro
Elimină site-ul web
|
en-US
Remove Website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-msg |
ro
{ $count ->
[one] Dacă elimini acest container acum, { $count } filă container va fi închisă. Sigur vrei să elimini acest container?
[few] Dacă elimini acest container acum, { $count } file container vor fi închise. Sigur vrei să elimini acest container?
*[other] Dacă elimini acest container acum, { $count } de file container vor fi închise. Sigur vrei să elimini acest container?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
*[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-title |
ro
Elimini acest container?
|
en-US
Remove This Container?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-button.label |
ro
Elimină
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-cancel-button |
ro
Nu elimina acest container
|
en-US
Don’t remove this Container
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-ok-button |
ro
Elimină acest container
|
en-US
Remove this Container
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-cryptominers |
ro
Criptomineri
|
en-US
Cryptominers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-cryptominers-label.label |
ro
Criptomineri
|
en-US
Cryptominers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-dontremember-description |
ro
{ -brand-short-name } va folosi aceleași setări ca navigarea privată și nu va ține minte istoricul în timp ce navighezi pe web.
|
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-remember-browser-option.label |
ro
Ține minte istoricul navigării și al descărcărilor
|
en-US
Remember browsing and download history
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-remember-description |
ro
{ -brand-short-name } va ține minte istoricul navigării, descărcărilor, formularelor și căutărilor.
|
en-US
{ -brand-short-name } will remember your browsing, download, form, and search history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-remember-option-all.label |
ro
Va ține minte istoricul
|
en-US
Remember history
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-remember-option-never.label |
ro
Nu va ține minte istoricul niciodată
|
en-US
Never remember history
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-remember-search-option.label |
ro
Ține minte istoricul formularelor și al căutărilor
|
en-US
Remember search and form history
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-remove-engine.label |
ro
Elimină
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-suggestions-cant-show |
ro
Sugestiile de căutare nu vor fi afișate în rezultatele din bara de adrese deoarece ai configurat { -brand-short-name } ca să nu țină minte niciodată istoricul.
|
en-US
Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured { -brand-short-name } to never remember history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-choose-what-to-sync-dialog.style |
ro
width: 36em; min-height: 35em;
|
en-US
width: 36em; min-height: 35em;
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-remove-account.label |
ro
Elimină contul
|
en-US
Remove Account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message |
ro
{ -brand-short-name } a întâmpinat o eroare și nu a salvat această modificare. Reține că setarea acestei preferințe de actualizare necesită permisiunea de a scrie în fișierul de mai jos. Poți rezolva eroarea tu sau administratorul sistemului acordând grupului de utilizatori control deplin asupra acestui fișier.
Nu s-a putut scrie în fișierul: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-all.label |
ro
Elimină tot
|
en-US
Remove All
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-selected.label |
ro
Elimină selecția
|
en-US
Remove Selected
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-shown.label |
ro
Elimină toate cele afișate
|
en-US
Remove All Shown
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-desc |
ro
Eliminarea cookie-urilor și a datelor site-urilor te-ar putea deconecta de pe site-uri web. Sigur vrei să efectuezi schimbările?
|
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-dialog.buttonlabelaccept |
ro
Elimină
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-header |
ro
Eliminarea cookie-urilor și a datelor site-urilor
|
en-US
Removing Cookies and Site Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-table |
ro
Vor fi eliminate cookie-urile și datele site-urilor pentru următoarele site-uri web
|
en-US
Cookies and site data for the following websites will be removed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-languages-button-remove-all.label |
ro
Elimină toate limbile
|
en-US
Remove All Languages
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-languages-button-remove.label |
ro
Elimină limba
|
en-US
Remove Language
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-button-remove-all.label |
ro
Elimină toate site-urile
|
en-US
Remove All Sites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-button-remove.label |
ro
Elimină site-ul
|
en-US
Remove Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-cryptominer.aria-label |
ro
{ $count ->
[one] { $count } criptominer ({ $percentage }%)
[few] { $count } criptomineri ({ $percentage }%)
*[other] { $count } de criptomineri ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } cryptominer ({ $percentage }%)
*[other] { $count } cryptominers ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-cryptominer.title |
ro
Criptomineri
|
en-US
Cryptominers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cryptominer-tab-content |
ro
Criptomomerii folosesc puterea de calcul a sistemului tău pentru a mina bani digitali. Scripturile de criptominare îți golesc bateria, îți încetinesc calculatorul și îți pot crește factura la energie. <a data-l10n-name="learn-more-link">Află mai multe</a>
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cryptominer-tab-title |
ro
Criptomineri
|
en-US
Cryptominers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-partial-breaches-percentage |
ro
{ $percentageResolved }% terminat
|
en-US
{ $percentageResolved }% complete
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-cryptominers-label |
ro
Criptomineri
|
en-US
Cryptominers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cryptominers |
ro
Criptomomerii folosesc puterea de calcul a sistemului tău pentru a mina bani digitali. Scripturile de criptominare îți scurg bateria, încetinesc calculatorul și îți pot crește factura la energie.
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog.style |
ro
min-width: 375px;
|
en-US
min-width: 375px;
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-remove-extension.label |
ro
Elimină extensia
|
en-US
Remove Extension
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-remove-from-toolbar.label |
ro
Elimină din bara de instrumente
|
en-US
Remove from Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-minimize.title |
ro
Minimalizează indicatorul
|
en-US
Minimize indicator
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd customizeMenu.removeFromToolbar.label |
ro
Elimină din bara de instrumente
|
en-US
Remove from Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd removeBookmarksMenu.label |
ro
Elimină meniul de marcaje din bara de unelte
|
en-US
Remove Bookmarks Menu from Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallBlockedByPolicy |
ro
%1$S (%2$S) este blocat de administratorul de sistem.%3$S
|
en-US
%1$S (%2$S) is blocked by your system administrator.%3$S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.remember |
ro
Ține minte întotdeauna decizia
|
en-US
Always remember my decision
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties certImminentDistrust.message |
ro
Certificatul de securitate folosit pe acest site web nu va mai fi considerat de încredere într-o versiune viitoare. Pentru mai multe informații, vizitează https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
|
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties confirmationHint.loginRemoved.label |
ro
Date de autentificare eliminate!
|
en-US
Login removed!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties confirmationHint.pinTab.description |
ro
Dă clic dreapta pe filă ca să o elimini din filele fixate.
|
en-US
Right-click the tab to unpin it.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip |
ro
Elimină excepția cookie-urilor pentru %S
|
en-US
Clear cookie exception for %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties editBookmark.removeBookmarks.label |
ro
Elimină marcajul;Elimină #1 marcaje;Elimină #1 de marcaje
|
en-US
Remove Bookmark;Remove #1 Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.remember |
ro
Ține minte decizia
|
en-US
Remember this decision
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.remember |
ro
Ține minte decizia
|
en-US
Remember this decision
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.remember |
ro
Ține minte această decizie
|
en-US
Remember this decision
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties protections.blocking.cryptominers.title |
ro
Criptominerii sunt blocați
|
en-US
Cryptominers Blocked
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties protections.notBlocking.cryptominers.title |
ro
Criptominerii nu sunt blocați
|
en-US
Not Blocking Cryptominers
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.remove.confirmation.button |
ro
Elimină
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.remove.confirmation.message |
ro
Elimini %1$S din %2$S?
|
en-US
Remove %1$S from %2$S?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.remove.confirmation.title |
ro
Elimină %S
|
en-US
Remove %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallDisabledMessageLocked |
ro
Instalarea de programe a fost dezactivată de administratorul de sistem.
|
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.remember |
ro
Ține minte decizia
|
en-US
Remember this decision
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties stateCompleted |
ro
Terminat
|
en-US
Completed
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockButtonConfirmBlock |
ro
Elimină fișierul
|
en-US
Remove file
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties pageremoved |
ro
Pagină eliminată
|
en-US
Page Removed
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties processingremove |
ro
Se elimină pagina…
|
en-US
Removing Page…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties removepage |
ro
Elimină pagina
|
en-US
Remove Page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • siteData.properties clearSiteDataPromptText |
ro
Selectarea opțiunii „Șterge acum” va șterge toate cookie-urile și datele site-urilor stocate de %S. Acest lucru te poate deconecta de pe site-uri web și va elimina conținutul web offline.
|
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolChkMsg |
ro
Ține minte decizia mea pentru toate linkurile de acest tip.
|
en-US
Remember my choice for all links of this type.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties redirectLoop |
ro
Firefox a detectat că serverul redirecționează cererea pentru această adresă într-un așa mod încât nu se va termina niciodată.
|
en-US
Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt |
ro
<p>Problema a apărut cel mai probabil din cauza site-ului web și nu poți face nimic. Poți notifica administratorul site-ului web.</p>
|
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 |
ro
<p>Ceasul calculatorului este setat pe <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Asigură-te că ai calculatorul setat pe data, ora și fusul orar corecte în setările sistemului, apoi reîmprospătează <span class='hostname'/>.</p>
<p>Dacă ceasul este deja setat la ora corectă, site-ul web este probabil configurat greșit și nu poți face nimic pentru a rezolva problema. Poți notifica administratorul site-ului web cu privire la problemă.</p>
|
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p>
<p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1 |
ro
Dacă programul tău antivirus include o funcționalitate care scanează conexiuni criptate (adesea denumită „scanare web” sau „scanare https”), o poți dezactiva. Dacă dezactivarea nu funcționează, poți elimina și reinstala programul antivirus.
|
en-US
If your antivirus software includes a feature that scans encrypted connections (often called “web scanning” or “https scanning”), you can disable that feature. If that doesn’t work, you can remove and reinstall the antivirus software.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt |
ro
<p>Problema a apărut cel mai probabil din cauza site-ului web și nu poți face nimic.</p>
<p>Dacă ești într-o rețea corporatistă sau folosești programe antivirus, poți contacta echipele de suport pentru asistență. De asemenea, poți notifica administratorul site-ului web.</p>
|
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p>
<p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd enableTls10.longDesc |
ro
Este posibil ca acest site să nu acccepte protocolul TLS 1.2, care este versiunea minimă acceptată de &brandShortName;. Activarea TLS 1.0 și TLS 1.1 ar putea permite realizarea acestei conexiuni cu succes.
|
en-US
This website might not support the TLS 1.2 protocol, which is the minimum version supported by &brandShortName;. Enabling TLS 1.0 and TLS 1.1 might allow this connection to succeed.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd fileAccessDenied.longDesc |
ro
<ul> <li>Este posibil să fi fost eliminat, mutat sau permisiunile fișierului pot împiedica accesul.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
ro
<ul> <li>Verifică numele fișierului - să nu aibă erori de majuscule/minuscule sau alte erori de tastare.</li> <li>Verifică fișierul - să nu fi fost mutat, redenumit sau șters.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li>
<li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
ro
<p><span class='hostname'></span> folosește o tehnologie de securitate depășită și vulnerabilă la atacuri. Un atacator ar putea dezvălui cu ușurință informații pe care le credeai în siguranță. Administratorul site-ului web va trebui să repare mai întâi serverul ca să poți intra pe site.</p><p>Codul erorii: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
ro
<ul> <li>Verifică setările proxy pentru a te asigura că sunt corecte.</li> <li>Contactează administratorul rețelei pentru a te asigura că serverul proxy funcționează.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is
working.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties removeBtnLabel |
ro
Elimină
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE |
ro
Elimină $BrandFullName de pe calculator.
|
en-US
Remove $BrandFullName from your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION |
ro
Dacă ai probleme cu $BrandShortName, o împrospătare poate fi de ajutor.\n\nAceasta va restaura setările implicite și va elimina suplimentele. Pornește de la zero pentru o performanță optimă.
|
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG |
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fi instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită un procesor cu support ${MinSupportedCPU}. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG |
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fi instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită ${MinSupportedVer} sau o versiune mai nouă și un procesor cu support ${MinSupportedCPU}. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG |
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fi instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită ${MinSupportedVer} sau o versiune mai nouă. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE |
ro
Asistentul a terminat instalarea $BrandFullNameDA
|
en-US
Completing the $BrandFullNameDA Setup Wizard
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE |
ro
Elimină $BrandFullNameDA de pe calculator.
|
en-US
Remove $BrandFullNameDA from your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE |
ro
Asistentul a terminat dezinstalarea $BrandFullNameDA
|
en-US
Completing the $BrandFullNameDA Uninstall Wizard
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2 |
ro
Revino la setările implicite și elimină suplimentele vechi pentru performanță optimă
|
en-US
Restore default settings and remove old add-ons for optimal performance
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG |
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fi instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită un procesor cu suport pentru ${MinSupportedCPU}. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG |
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fi instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită ${MinSupportedVer} sau o versiune mai nouă și un procesor cu support ${MinSupportedCPU}. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG |
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fi instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită ${MinSupportedVer} sau o versiune mai nouă. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties Completed |
ro
Terminat
|
en-US
Completed
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties RemoveFolder |
ro
"Elimină dosarul: "
|
en-US
"Remove folder: "
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_case_label |
ro
Ține cont de majuscule și minuscule
|
en-US
Match case
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties thumb_page_canvas |
ro
Miniatura paginii {{page}}
|
en-US
Thumbnail of Page {{page}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties thumbs.title |
ro
Afișează miniaturi
|
en-US
Show Thumbnails
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties thumbs_label |
ro
Miniaturi
|
en-US
Thumbnails
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl day-1-name.label |
ro
duminică
|
en-US
Sunday
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl day-end-label.value |
ro
Ziua se termină la:
|
en-US
Day ends at:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl show-weeknumber-label.label |
ro
Afișează numărul săptămânii în vizualizări și în mini-lună
|
en-US
Show week number in views and minimonth
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderTitleAtEndEvent |
ro
Când se termină evenimentul
|
en-US
The moment the event ends
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderTitleAtEndTask |
ro
Când se termină sarcina
|
en-US
The moment the task ends
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attachments.popup.remove.label |
ro
Elimină
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attachments.popup.removeAll.label |
ro
Elimină tot
|
en-US
Remove All
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.recurrence.pattern.monthly.week.1.label |
ro
duminică
|
en-US
Sunday
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.recurrence.pattern.yearly.week.1.label |
ro
duminică
|
en-US
Sunday
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.0minutes.before.label |
ro
cu 0 minute înainte
|
en-US
0 minutes before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.15minutes.before.label |
ro
cu 15 minute înainte
|
en-US
15 minutes before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.30minutes.before.label |
ro
cu 30 de minute înainte
|
en-US
30 minutes before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.5minutes.before.label |
ro
cu 5 minute înainte
|
en-US
5 minutes before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.remove.attendee.label |
ro
Elimină participant
|
en-US
Remove attendee
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.remove.attendees.label2 |
ro
Elimină toți participanții
|
en-US
Remove all attendees
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties removeAttachmentsText |
ro
Chiar vrei să elimini #1 atașament?;Chiar vrei să elimini #1 atașamente?;Chiar vrei să elimini #1 de atașamente?
|
en-US
Do you really want to remove #1 attachment?;Do you really want to remove #1 attachments?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties removeCalendarsTitle |
ro
Elimină atașamentele
|
en-US
Remove Attachments
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatDetailsDay1 |
ro
duminică
|
en-US
Sunday
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatDetailsDay1Plural |
ro
duminică
|
en-US
Sunday
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties taskCompleted |
ro
Ai terminat de lucrat la această sarcină alocată
|
en-US
You have completed your work on this assigned task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties duration.minutes |
ro
#1 minute | #1 min | #1 min
|
en-US
#1 minutes | #1 min | #1 mins
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties from.weekday.0 |
ro
dumincă | duminici
|
en-US
sunday | sundays
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.snooze.10minutes.label |
ro
10 minute
|
en-US
10 Minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.snooze.15minutes.label |
ro
15 minute
|
en-US
15 Minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.snooze.30minutes.label |
ro
30 de minute
|
en-US
30 Minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.snooze.45minutes.label |
ro
45 de minute
|
en-US
45 Minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.snooze.5minutes.label |
ro
5 minute
|
en-US
5 Minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.removeserver.label |
ro
Elimină calendarul…
|
en-US
Remove Calendar…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.tasks.view.minimonth.label |
ro
Mini-lună
|
en-US
Mini-Month
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.done.label |
ro
Terminat
|
en-US
Done
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties calendarPropertiesEveryMinute |
ro
La fiecare minut;La fiecare #1 minute
|
en-US
Every minute;Every #1 minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties daysIntervalBetweenMonths.monthFormat |
ro
nominative
|
en-US
nominative
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties daysIntervalBetweenYears.monthFormat |
ro
nominative
|
en-US
nominative
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties daysIntervalInMonth.monthFormat |
ro
nominative
|
en-US
nominative
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties minorError |
ro
A apărut o eroare la citirea datelor din calendarul: %1$S. Dar această eroare este minoră, așa că programul va încerca să continue.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties monthInYear.monthFormat |
ro
nominative
|
en-US
nominative
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe |
ro
Vrei să elimini calendarul „%1$S”? Dezabonarea va elimina calendarul din listă, iar ștergerea lui va șterge definitiv și datele pe care le conține.
|
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarTitle |
ro
Elimină calendarul
|
en-US
Remove Calendar
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unitMinutes |
ro
#1 minut;#1 minute
|
en-US
#1 minute;#1 minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties day.1.name |
ro
duminică
|
en-US
Sunday
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd alarm.units.minutes |
ro
minute
|
en-US
minutes
|
Displaying 200 results out of 706 for the string min in en-US:
Entity | ro | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-mozilla |
ro
{ -brand-short-name } este susținut de organizația nonprofit Mozilla, care administrează un magazin de autorități de certificare (CA) complet deschis. Magazinul CA ajută la asigurarea că autoritățile de certificare respectă cele mai bune practici pentru securitatea utilizatorului.
|
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-admin |
ro
Poți notifica administratorul site-ului web despre această problemă.
|
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-adminDisabled |
ro
Actualizările sunt dezactivate de administratorul de sistem
|
en-US
Updates disabled by your system administrator
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel.style |
ro
min-width: 23em
|
en-US
min-width: 23em
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-window-minimize-button.tooltiptext |
ro
Minimizează
|
en-US
Minimize
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root |
ro
Mozilla nu recunoaște acest emițător de certificate. Este posibil să fi fost adăugat de sistemul tău de operare sau de un administrator. <label data-l10n-name="link">Află mai multe</label>
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserSets.ftl window-minimize-command.label |
ro
Minimizează
|
en-US
Minimize
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-cryptominers-description |
ro
Confidențialitatea ta contează. { -brand-short-name } blochează acum criptominerii, care folosesc puterea de calcul a sistemului tău ca să mineze după monede digitale.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-cryptominers-heading |
ro
{ -brand-short-name } a blocat un criptominer de pe această pagină
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked a cryptominer on this page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-pocket-cta-text |
ro
Salvează în { -pocket-brand-name } articolele care ți-au plăcut și hrănește-ți mintea cu lecturi fascinante.
|
en-US
Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-import-subtitle |
ro
Foloseai alt browser? Poți aduce toate datele de acolo în { -brand-short-name }.
|
en-US
Coming from another browser? It’s easy to bring everything to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
ro
Ai primit un certificat nevalid. Te rugăm să contactezi administratorul serverului sau adresa corespondentă de e-mail și furnizează-le următoarele informații:
Certificatul tău conține același număr de serie ca un alt certificat emis de autoritatea de certificare. Te rugăm să obții un certificat nou cu un număr de serie unic.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-no-default-responder |
ro
Trebuie să setați răspunzătorul implicit pentru OCSP înainte de a efectua această operație.
|
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-not-enabled |
ro
Trebuie să activezi OCSP înainte de a executa această operație.
|
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-window.style |
ro
width: 600px; min-height: 550px;
|
en-US
width: 600px; min-height: 550px;
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-5min.label |
ro
Cinci minute
|
en-US
Five minutes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ManagedBookmarks |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SSLVersionMin |
ro
Setează versiunea minimă SSL.
|
en-US
Set the minimum SSL version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-window.style |
ro
width: 30em; min-height: 20em;
|
en-US
width: 30em; min-height: 20em;
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl -containers-labels-style |
ro
min-width: 4rem
|
en-US
min-width: 4rem
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-minsize |
ro
Dimensiunea minimă a fontului
|
en-US
Minimum font size
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-pair-device-dialog.style |
ro
width: 26em; min-height: 35em;
|
en-US
width: 26em; min-height: 35em;
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-cryptominers |
ro
Criptomineri
|
en-US
Cryptominers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-cryptominers-label.label |
ro
Criptomineri
|
en-US
Cryptominers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-choose-what-to-sync-dialog.style |
ro
width: 36em; min-height: 35em;
|
en-US
width: 36em; min-height: 35em;
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message |
ro
{ -brand-short-name } a întâmpinat o eroare și nu a salvat această modificare. Reține că setarea acestei preferințe de actualizare necesită permisiunea de a scrie în fișierul de mai jos. Poți rezolva eroarea tu sau administratorul sistemului acordând grupului de utilizatori control deplin asupra acestui fișier.
Nu s-a putut scrie în fișierul: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-cryptominer.aria-label |
ro
{ $count ->
[one] { $count } criptominer ({ $percentage }%)
[few] { $count } criptomineri ({ $percentage }%)
*[other] { $count } de criptomineri ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } cryptominer ({ $percentage }%)
*[other] { $count } cryptominers ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-cryptominer.title |
ro
Criptomineri
|
en-US
Cryptominers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cryptominer-tab-content |
ro
Criptomomerii folosesc puterea de calcul a sistemului tău pentru a mina bani digitali. Scripturile de criptominare îți golesc bateria, îți încetinesc calculatorul și îți pot crește factura la energie. <a data-l10n-name="learn-more-link">Află mai multe</a>
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cryptominer-tab-title |
ro
Criptomineri
|
en-US
Cryptominers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-cryptominers-label |
ro
Criptomineri
|
en-US
Cryptominers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cryptominers |
ro
Criptomomerii folosesc puterea de calcul a sistemului tău pentru a mina bani digitali. Scripturile de criptominare îți scurg bateria, încetinesc calculatorul și îți pot crește factura la energie.
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog.style |
ro
min-width: 375px;
|
en-US
min-width: 375px;
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-minimize.title |
ro
Minimalizează indicatorul
|
en-US
Minimize indicator
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallBlockedByPolicy |
ro
%1$S (%2$S) este blocat de administratorul de sistem.%3$S
|
en-US
%1$S (%2$S) is blocked by your system administrator.%3$S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties certImminentDistrust.message |
ro
Certificatul de securitate folosit pe acest site web nu va mai fi considerat de încredere într-o versiune viitoare. Pentru mai multe informații, vizitează https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
|
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties protections.blocking.cryptominers.title |
ro
Criptominerii sunt blocați
|
en-US
Cryptominers Blocked
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties protections.notBlocking.cryptominers.title |
ro
Criptominerii nu sunt blocați
|
en-US
Not Blocking Cryptominers
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallDisabledMessageLocked |
ro
Instalarea de programe a fost dezactivată de administratorul de sistem.
|
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt |
ro
<p>Problema a apărut cel mai probabil din cauza site-ului web și nu poți face nimic. Poți notifica administratorul site-ului web.</p>
|
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 |
ro
<p>Ceasul calculatorului este setat pe <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Asigură-te că ai calculatorul setat pe data, ora și fusul orar corecte în setările sistemului, apoi reîmprospătează <span class='hostname'/>.</p>
<p>Dacă ceasul este deja setat la ora corectă, site-ul web este probabil configurat greșit și nu poți face nimic pentru a rezolva problema. Poți notifica administratorul site-ului web cu privire la problemă.</p>
|
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p>
<p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt |
ro
<p>Problema a apărut cel mai probabil din cauza site-ului web și nu poți face nimic.</p>
<p>Dacă ești într-o rețea corporatistă sau folosești programe antivirus, poți contacta echipele de suport pentru asistență. De asemenea, poți notifica administratorul site-ului web.</p>
|
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p>
<p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd enableTls10.longDesc |
ro
Este posibil ca acest site să nu acccepte protocolul TLS 1.2, care este versiunea minimă acceptată de &brandShortName;. Activarea TLS 1.0 și TLS 1.1 ar putea permite realizarea acestei conexiuni cu succes.
|
en-US
This website might not support the TLS 1.2 protocol, which is the minimum version supported by &brandShortName;. Enabling TLS 1.0 and TLS 1.1 might allow this connection to succeed.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
ro
<p><span class='hostname'></span> folosește o tehnologie de securitate depășită și vulnerabilă la atacuri. Un atacator ar putea dezvălui cu ușurință informații pe care le credeai în siguranță. Administratorul site-ului web va trebui să repare mai întâi serverul ca să poți intra pe site.</p><p>Codul erorii: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
ro
<ul> <li>Verifică setările proxy pentru a te asigura că sunt corecte.</li> <li>Contactează administratorul rețelei pentru a te asigura că serverul proxy funcționează.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is
working.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG |
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fi instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită un procesor cu support ${MinSupportedCPU}. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG |
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fi instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită ${MinSupportedVer} sau o versiune mai nouă și un procesor cu support ${MinSupportedCPU}. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG |
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fi instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită ${MinSupportedVer} sau o versiune mai nouă. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG |
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fi instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită un procesor cu suport pentru ${MinSupportedCPU}. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG |
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fi instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită ${MinSupportedVer} sau o versiune mai nouă și un procesor cu support ${MinSupportedCPU}. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG |
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fi instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită ${MinSupportedVer} sau o versiune mai nouă. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl calendar-title-reminder |
ro
Mementouri
|
en-US
Reminders
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl event-alarm-label.value |
ro
Setarea implicită a mementoului pentru evenimente:
|
en-US
Default reminder setting for events:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl event-alarm-time-label.value |
ro
Cu cât timp înainte pornește mementoul pentru un eveniment:
|
en-US
Default time a reminder is set before an event:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl missed-reminder-label.label |
ro
Afișează mementouri ratate pentru calendarele cu drept de scriere
|
en-US
Show missed reminders for writable calendars
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-default-legend |
ro
Setări implicite pentru mementouri
|
en-US
Reminder Defaults
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-dialog-label.label |
ro
Afișează caseta de dialog pentru memento
|
en-US
Show the reminder dialog
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-legend |
ro
Când pornește un memento:
|
en-US
When a Reminder is Due:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl show-weeknumber-label.label |
ro
Afișează numărul săptămânii în vizualizări și în mini-lună
|
en-US
Show week number in views and minimonth
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl soon-label.value |
ro
Secțiunea următoare afișează:
|
en-US
The Upcoming section shows:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-alarm-label.value |
ro
Setarea implicită a mementoului pentru sarcini:
|
en-US
Default reminder setting for tasks:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-alarm-time-label.value |
ro
Cu cât timp înainte pornește mementoul pentru o sarcină:
|
en-US
Default time a reminder is set before a task:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderDisabledSnoozeButtonTooltip |
ro
Amânarea unui memento nu este suportată pentru calendarele disponibile numai la citire
|
en-US
Snoozing of a reminder is not supported for read-only calendars
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderErrorMaxCountReachedEvent |
ro
Calendarul selectat are o limitare de #1 memento per eveniment.;Calendarul selectat are o limitare de #1 mementouri per eveniment.;Calendarul selectat are o limitare de #1 de mementouri per eveniment.
|
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per event.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per event.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderErrorMaxCountReachedTask |
ro
Calendarul selectat are o limitare de #1 memento per sarcină.;Calendarul selectat are o limitare de #1 mementouri per sarcină.;Calendarul selectat are o limitare de #1 de mementouri per sarcină.
|
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per task.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per task.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderReadonlyNotification |
ro
Mementourile din calendarele setate numai cu drepturi de citire nu pot fi amânate deocamdată, dar pot fi respinse - butonul „%1$S” va amâna mementouri numai din calendarele cu drepturi de scriere.
|
en-US
Reminders for read-only calendars currently cannot be snoozed but only dismissed - the button '%1$S' will only snooze reminders for writable calendars.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderSnoozeOkA11y |
ro
Amână mementoul pentru %1$S
|
en-US
Snooze reminder for %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.0minutes.before.label |
ro
cu 0 minute înainte
|
en-US
0 minutes before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.15minutes.before.label |
ro
cu 15 minute înainte
|
en-US
15 minutes before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.30minutes.before.label |
ro
cu 30 de minute înainte
|
en-US
30 minutes before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.5minutes.before.label |
ro
cu 5 minute înainte
|
en-US
5 minutes before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.label |
ro
Memento:
|
en-US
Reminder:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.multiple.label |
ro
Mementouri multiple…
|
en-US
Multiple Reminders…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.none.label |
ro
Fără memento
|
en-US
No reminder
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd read.only.reminder.label |
ro
Memento:
|
en-US
Reminder:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties duration.minutes |
ro
#1 minute | #1 min | #1 min
|
en-US
#1 minutes | #1 min | #1 mins
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.snooze.10minutes.label |
ro
10 minute
|
en-US
10 Minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.snooze.15minutes.label |
ro
15 minute
|
en-US
15 Minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.snooze.30minutes.label |
ro
30 de minute
|
en-US
30 Minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.snooze.45minutes.label |
ro
45 de minute
|
en-US
45 Minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.snooze.5minutes.label |
ro
5 minute
|
en-US
5 Minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.title.label |
ro
Mementouri pentru calendar
|
en-US
Calendar Reminders
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.tasks.view.minimonth.label |
ro
Mini-lună
|
en-US
Mini-Month
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.upcoming.button.label |
ro
Eveniment viitor
|
en-US
Upcoming
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendarproperties.firealarms.label |
ro
Afișează mementourile
|
en-US
Show Reminders
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties alarmWindowTitle.label |
ro
#1 memento;#1 mementouri;#1 de mementouri
|
en-US
#1 Reminder;#1 Reminders
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties calendarPropertiesEveryMinute |
ro
La fiecare minut;La fiecare #1 minute
|
en-US
Every minute;Every #1 minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties daysIntervalBetweenMonths.monthFormat |
ro
nominative
|
en-US
nominative
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties daysIntervalBetweenYears.monthFormat |
ro
nominative
|
en-US
nominative
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties daysIntervalInMonth.monthFormat |
ro
nominative
|
en-US
nominative
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties errorWritingDetails |
ro
Dacă vezi mesajul după amânarea sau anularea unui memento dintr-un un calendar în care nu vrei să adaugi sau să editezi evenimente, poți marca acest calendar ca fiind numai cu drept de citire pentru a evita o experiență similară în viitor. Pentru aceasta, intră în proprietățile calendarului prin clic dreapta pe calendarul respectiv în lista din calendar sau în panoul de sarcini.
|
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties minorError |
ro
A apărut o eroare la citirea datelor din calendarul: %1$S. Dar această eroare este minoră, așa că programul va încerca să continue.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties monthInYear.monthFormat |
ro
nominative
|
en-US
nominative
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unitMinutes |
ro
#1 minut;#1 minute
|
en-US
#1 minute;#1 minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd alarm.units.minutes |
ro
minute
|
en-US
minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd reminder.action.label |
ro
Alege o acțiune pentru memento
|
en-US
Choose a Reminder Action
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd reminder.reminderDetails.label |
ro
Detalii despre memento
|
en-US
Reminder Details
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd reminderdialog.title |
ro
Setează mementouri
|
en-US
Set up Reminders
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.America.Dominica |
ro
America/Dominica
|
en-US
America/Dominica
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.America.Menominee |
ro
America/Menominee
|
en-US
America/Menominee
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.America.Santo_Domingo |
ro
America/Santo Domingo
|
en-US
America/Santo Domingo
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Asia.Ho_Chi_Minh |
ro
Asia/Ho Chi Minh
|
en-US
Asia/Ho Chi Minh
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Europe.Minsk |
ro
Europe/Minsk
|
en-US
Europe/Minsk
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd todaypane.showMiniday.label |
ro
Afișează mini-ziua
|
en-US
Show Mini-Day
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd todaypane.showMinimonth.label |
ro
Afișează mini-luna
|
en-US
Show Mini-Month
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.deop |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S <userId>: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.op |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S <userId> [<power level>]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties detail.admin |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Admin: %S
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.admin |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Admin
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties twitter.disabled |
ro
Twitter nu mai are suport din cauză că Twitter și-a dezactivat protocolul de streaming.
|
en-US
Twitter is no longer supported due to Twitter disabling their streaming protocol.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.ban |
ro
%S <pseudonim>[<mesaj>]: Pune o interdicție cuiva pe cameră. Trebuie să fii administrator pe cameră.
|
en-US
%S <nick>[<message>]: Ban someone from the room. You must be a room administrator to do this.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-old |
ro
Browserul conectat are o versiune veche ({ $runtimeVersion }). Versiunea minimă cu suport este ({ $minVersion }). Aceasta este o configurație fără suport și poate produce disfuncționalități DevTools. Te rugăm să actualizezi browserul conectat. <a>Depanare</a>
|
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.description.general.p1 |
ro
Inspectorul de accesibilitate permite examinarea arborelui de accesibilitate a paginii actuale, folosit de cititoarele de ecran și alte tehnologii de asistență. %S
|
en-US
Accessibility Inspector lets you examine the current page’s accessibility tree, which is used by screen readers and other assistive technologies. %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties player.animationTimingFunctionLabel |
ro
Funcția de temporizare a animaților:
|
en-US
Animation timing function:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-updated |
ro
Actualizat <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
|
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • device.properties device.consoles |
ro
Console de jocuri
|
en-US
Gaming consoles
|
Entity
#
all locales
devtools • client • graphs.properties graphs.label.minimum |
ro
min
|
en-US
min
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.clampedToMin |
ro
Elementul a fost restricționat la dimensiunea sa minimă.
|
en-US
The item was clamped to its minimum size.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader |
ro
Mărime minimă
|
en-US
Minimum Size
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.label.minorGC |
ro
GC minor
|
en-US
Minor GC
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.computing |
ro
Se generează raportul despre dominante…
|
en-US
Generating dominators report…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.computing.full |
ro
Se generează raportul despre dominante…
|
en-US
Generating dominators report…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.error.full |
ro
A apărut o eroare la procesarea arborelui dominantelor
|
en-US
There was an error while processing the dominator tree
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.fetching.full |
ro
Se calculează mărimile reținute ale dominantelor…
|
en-US
Computing dominator’s retained sizes…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatortree.field.label |
ro
Dominantă
|
en-US
Dominator
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.view.dominators |
ro
Dominante
|
en-US
Dominators
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.view.dominators.tooltip |
ro
Vezi arborele de dominante și adu la suprafață cele mai mari structuri în instantaneu
|
en-US
View the dominator tree and surface the largest structures in the snapshot
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.tab.timings |
ro
Temporizări
|
en-US
Timings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.timings.learnMore |
ro
Află mai multe despre temporizări
|
en-US
Learn more about timings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.timings.noTimings |
ro
Fără timpi pentru această cerere
|
en-US
No timings for this request
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.timings.requestTiming |
ro
Timp cerere
|
en-US
Request Timing
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.timings.serverTiming |
ro
Timp server
|
en-US
Server Timing
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.timings |
ro
Temporizări
|
en-US
Timings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.minute |
ro
%S min
|
en-US
%S min
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.toolbar.waterfall.tooltiptext |
ro
Afișează diferitele operații pe care browserul le execută în timpul înregistrării, ordonate secvențial, în cascadă.
|
en-US
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties remoteIncomingPromptHeader |
ro
S-a detectat o cerere sosită pentru a permite depanarea la distanță. Un client poate prelua complet controlul asupra browserului!
|
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties remoteIncomingPromptTitle |
ro
Conexiune sosită
|
en-US
Incoming Connection
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.bezierSwatch.tooltip |
ro
Clic pentru a deschide editorul de funcții de temporizare
|
en-US
Click to open the timing-function editor
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-inspect-element-message |
ro
Examinează și editează HTML și CSS cu inspectorul din uneltele de dezvoltare.
|
en-US
Examine and edit HTML and CSS with the Developer Tools’ Inspector.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties denominator |
ro
numitor
|
en-US
denominator
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netInterrupt |
ro
Conexiunea cu %S s-a întrerupt. Este posibil să se fi transferat ceva date.
|
en-US
The connection to %S has terminated unexpectedly. Some data may have been transferred.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unknownSocketType |
ro
Documentul nu poate fi afișat decât dacă instalezi Personal Security Manager (PSM). Descarcă și instalează PSM și încearcă din nou sau contactează administratorul de sistem.
|
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
MathML attribute “scriptminsize” is deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaElementStreamCaptureCycle |
ro
MediaStream alocat pentru srcObject provine dintr-o captură a acestui HTMLMediaElement, formând un ciclu. Alocare ignorată.
|
en-US
The MediaStream assigned to srcObject comes from a capture of this HTMLMediaElement, forming a cycle, assignment ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGraceTimeoutTermination |
ro
Se termină ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” cu promisiuni waitUntil/respondWith în așteptare ca urmare a expirării timpului de grație.
|
en-US
Terminating ServiceWorker for scope ‘%1$S’ with pending waitUntil/respondWith promises because of grace timeout.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQNoMinMaxWithoutValue |
ro
Caracteristicile media cu min- și max- trebuie să aibă o valoare.
|
en-US
Media features with min- or max- must have a value.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMetaFrame |
ro
Declararea codificării caracterelor documentului HTML încadrat nu a fost găsită la prescanarea primilor 1024 byți ai fișierului. Când este văzută fără ca documentul să încadreze codificarea, pagina se va reîncărca automat. Declararea codificării necesită să fie mutată în primii 1024 byți ai fișierului.
|
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclarationFrame |
ro
Codificarea caracterelor unui document încadrat nu a fost declarată. Documentul poate apărea diferit dacă este văzut fără ca documentul să îl încadreze.
|
en-US
The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errCharRefLacksSemicolon |
ro
Referința la caracter nu se termină cu punct și virgulă.
|
en-US
Character reference was not terminated by a semicolon.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errConsecutiveHyphens |
ro
Cratimele consecutive nu au încheiat un comentariu. „--” nu este permis într-un comentariu, dar de ex., „- -” este.
|
en-US
Consecutive hyphens did not terminate a comment. “--” is not permitted inside a comment, but e.g. “- -” is.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNotSemicolonTerminated |
ro
Referința la caracter numită nu a fost terminată cu punct și virgulă. (Sau „&” ar trebui să fi fost scăpat drept „&”.)
|
en-US
Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&”.)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
ro
<p><span class='hostname'></span> folosește o tehnologie de securitate depășită și vulnerabilă la atacuri. Un atacator ar putea dezvălui cu ușurință informații pe care le credeai în siguranță. Administratorul site-ului web va trebui să repare mai întâi serverul ca să poți intra pe site.</p><p>Codul erorii: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netInterrupt.longDesc |
ro
<p>Browserul s-a conectat cu succes, însă conexiunea a fost întreruptă în timp ce se transferau informații. Te rugăm să încerci din nou.</p><ul><li>Ai probleme cu navigarea pe alte site-uri? Verifică conexiunea la rețea a calculatorului.</li><li>Problemele persistă? Consultă administratorul rețelei sau furnizorul de servicii internet pentru asistență.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netTimeout.longDesc |
ro
<p>Site-ul cerut nu a răspuns cererii de conexiune, iar browserul a încetat să mai aștepte un răspuns.</p><ul><li>Se poate ca serverul să fie foarte solicitat sau să sufere o defecțiune temporară? Încearcă din nou mai târziu.</li><li>Ai probleme cu navigarea pe alte site-uri? Verifică conexiunea la rețea a calculatorului.</li><li>Calculatorul este protejat de un firewall sau proxy? Setările incorecte ale acestora poate afecta navigarea pe web.</li><li>Problemele persistă? Consultă administratorul rețelei sau furnizorul de servicii internet pentru asistență.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
ro
<p>Browserul este configurat să folosească un server proxy, însă proxy-ul a refuzat o conexiune.</p><ul><li>Configurația proxy a browserului este corectă? Verifică setările și încearcă din nou.</li><li>Serviciul proxy permite conexiuni din această rețea?</li><li>Problemele persistă? Consultă administratorul rețelei sau furnizorul de servicii internet pentru asistență.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
ro
<p>Browserul este configurat să folosească un server proxy, însă proxy-ul nu poate fi găsit.</p><ul><li>Configurația proxy a browserului este corectă?Verifică setările și încearcă din nou.</li><li>Calculatorul este conectat la o rețea activă?</li><li>Problemele persistă? Consultă administratorul rețelei sau furnizorul de servicii internet pentru asistență.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readError |
ro
%S nu poate fi salvat deoarece nu poate fi citit fișierul sursă.\n\nÎncearcă mai târziu sau contactează administratorul serverului.
|
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 9 |
ro
Transformarea XSLT a fost terminată de <xsl:message>.
|
en-US
XSLT transformation was terminated by <xsl:message>.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties ValidateNumberMsg |
ro
Te rugăm să introduci un număr între %min% și %max%.
|
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellUseCheckboxHelp.label |
ro
Folosește casetele de validare pentru a indica ce proprietăți se aplică celulelor selectate
|
en-US
Use checkboxes to determine which properties are applied to all selected cells
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • channels.dtd minusers.label |
ro
Min users:
|
en-US
Min users:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.alias.help |
ro
Defines <alias-name> as an alias for the semicolon (';') delimited list of commands specified by <command-list>. If <command-list> is a minus ('-') character, the alias will be removed; if omitted, the alias will be displayed. If <alias-name> is not provided, all aliases will be listed.
|
en-US
Defines <alias-name> as an alias for the semicolon (';') delimited list of commands specified by <command-list>. If <command-list> is a minus ('-') character, the alias will be removed; if omitted, the alias will be displayed. If <alias-name> is not provided, all aliases will be listed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.channel-motif.help |
ro
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "default", "light", or "dark". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.channel-pref.help |
ro
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current channel. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current channel. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-accept.help |
ro
Accepts an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be accepted (for security reasons, this will not work in the first 10 seconds after an offer is received). You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
|
en-US
Accepts an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be accepted (for security reasons, this will not work in the first 10 seconds after an offer is received). You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-decline.help |
ro
Declines an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be declined. You can also use a regular expression for <nickname>.
|
en-US
Declines an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be declined. You can also use a regular expression for <nickname>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.leave.help |
ro
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
|
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.network-motif.help |
ro
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "default", "light", or "dark". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.network-pref.help |
ro
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current network. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current network. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.plugin-pref.help |
ro
Sets the value of the plugin's preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences for <plugin> will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
en-US
Sets the value of the plugin's preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences for <plugin> will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.pref.help |
ro
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.user-motif.help |
ro
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "default", "light", or "dark". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.user-pref.help |
ro
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current user. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current user. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.confirm.quit |
ro
You are still connected to some networks, are you sure you want to quit ChatZilla?\nConfirming will close the window, and disconnect from all the networks and channels you're connected to.
|
en-US
You are still connected to some networks, are you sure you want to quit ChatZilla?\nConfirming will close the window, and disconnect from all the networks and channels you're connected to.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dcc.pending.matches |
ro
"%S pending incoming DCC offers matched.
|
en-US
"%S pending incoming DCC offers matched.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.save.to |
ro
Save incoming file (%S)
|
en-US
Save incoming file (%S)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dcclist.dir.in |
ro
incoming
|
en-US
incoming
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.idleservice |
ro
ChatZilla can't determine when you're away in your version of &brandShortName;. The auto-away feature will now be disabled.
|
en-US
ChatZilla can't determine when you're away in your version of &brandShortName;. The auto-away feature will now be disabled.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.idle.away.on |
ro
You have automatically been marked as away (%S) after %S minutes of inactivity.
|
en-US
You have automatically been marked as away (%S) after %S minutes of inactivity.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.list.chancount |
ro
This server has %S channels. Listing them all will probably take a long time, and may lead to ChatZilla becoming unresponsive or being disconnected by the server. [[List Channels][List all channels][%S]]
|
en-US
This server has %S channels. Listing them all will probably take a long time, and may lead to ChatZilla becoming unresponsive or being disconnected by the server. [[List Channels][List all channels][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.minute |
ro
Du-te
|
en-US
1 minute
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.minutes |
ro
"%S minutes
|
en-US
"%S minutes
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoAwayPeriod.help |
ro
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of. This specifies how many minutes should pass between checks.
|
en-US
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of. This specifies how many minutes should pass between checks.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.awayIdleTime.help |
ro
After how many minutes of inactivity ChatZilla will set your status to "away". This only works on newer versions of &brandShortName;. Set to 0 to disable it.
|
en-US
After how many minutes of inactivity ChatZilla will set your status to "away". This only works on newer versions of &brandShortName;. Set to 0 to disable it.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.notifyList.help |
ro
A list of nicknames to periodically check to see if they are on-line or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now on-line or has gone off-line.
|
en-US
A list of nicknames to periodically check to see if they are on-line or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now on-line or has gone off-line.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessage |
ro
%S nu a putut fi setată ca aplicație implicită pentru e-mail, deoarece nu s-a putut actualiza o cheie din registru. Cere administratorului de sistem confirmarea că ai drept de scriere în registrul de sistem și apoi încearcă din nou.
|
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessageNews |
ro
%S nu a putut fi setată ca aplicație implicită pentru grupuri de discuții, deoarece nu s-a putut actualiza o cheie din registru. Cere administratorului de sistem confirmarea că ai drept de scriere în registrul de sistem și apoi încearcă din nou.
|
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd biffMinutes.label |
ro
minute
|
en-US
minutes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-region • region.properties mail.addr_book.mapit_url.2.format |
ro
http://nominatim.openstreetmap.org/search.php?polygon=1&q=@A1%2C@A2%2C@CI%2C@ST%2C@ZI%2C@CO
|
en-US
https://nominatim.openstreetmap.org/search.php?polygon=1&q=@A1%2C@A2%2C@CI%2C@ST%2C@ZI%2C@CO
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • certFetchingStatus.dtd info.message |
ro
Caut în repertoar certificate pentru destinatari. Aceasta poate dura câteva minute.
|
en-US
Searching the directory for recipients' certificates. This may take a few minutes.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeDesc2.label |
ro
Asistentul va colecta informațiile necesare configurării unui cont. Dacă nu știi informațiile necesare, contactează administratorul de sistem sau furnizorul de servicii internet.
|
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd haveSmtp3.suffix3 |
ro
”, este identic cu serverul de primire; la accesarea lui va fi utilizat numele de utilizator pentru primire.
|
en-US
", is identical to your incoming server, your incoming user name will be used to access it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingServer.description |
ro
Introdu denumirea serverului de primire (de exemplu, „mail.example.net”).
|
en-US
Enter the name of your incoming server (for example, "mail.example.net").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingServer.label |
ro
Server de primire:
|
en-US
Incoming Server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingServerTypeDesc.label |
ro
Selectează tipul serverului de primire pe care îl folosești.
|
en-US
Select the type of incoming server you are using.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingTitle.label |
ro
Informații server de primire
|
en-US
Incoming Server Information
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingUsername.description |
ro
Introdu numele de utilizator pentru primire oferit de furnizorul de servicii de e-mail (de exemplu, „ipopescu”).
|
en-US
Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, "jsmith").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd outgoingUsername.description |
ro
Introdu numele de utilizator pentru trimitere, dat de furnizorul tău de e-mail (de obicei este același cu numele de utilizator pentru primire).
|
en-US
Enter the outgoing user name given to you by your email provider (this is typically the same as your incoming user name).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd serverNamePrefix.label |
ro
Denumire server de primire:
|
en-US
Incoming Server Name:
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ro or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.