BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 534 for the string ms in lt:

Entity lt en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
lt
Svetainės įrodo savo tapatumą pateikdamos liudijimus. „{ -brand-short-name }“ nepasitiki šia svetaine, nes ji naudoja liudijimą, negaliojantį { $hostname }. Liudijimas galioja tik šiems vardams: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer-intro
lt
Kažkas galimai bando apsimesti svetaine, tad jums patartume ja nesinaudoti.
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
dnsNotFound-title
lt
Hmm. Mums nepavyksta rasti šios svetainės.
en-US
Hmm. We’re having trouble finding that site.
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-header
lt
Atsiprašome. Mums reikia atlikti vieną nedidelį darbą, kad galėtume tęsti.
en-US
Sorry. We just need to do one small thing to keep going.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-error-title
lt
Atsiprašome. Mums nepavyksta atkurti jūsų tinklalapių.
en-US
Sorry. We’re having trouble getting your pages back.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-problem-desc
lt
Mums nepavyksta atkurti jūsų paskutinio naršymo seanso. Pasirinkite „Atkurti seansą“ norėdami pabandyti dar kartą.
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-report-sent
lt
Strigties pranešimas jau nusiųstas – ačiū jums už pagalbą tobulinant „{ -brand-short-name }“!
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help
lt
Ar padėsite mums?
en-US
Will you help us?
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help-message
lt
Strigčių pranešimai mums padeda nustatyti problemas ir tobulinti „{ -brand-short-name }“.
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message
lt
Parsisiųskite šviežią „{ -brand-shorter-name }“ kopiją, o mes jums padėsime ją įsidiegti.
en-US
Download a fresh copy of { -brand-shorter-name } and we’ll help you to install it.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing
lt
Dalis šios svetainės garsinio ar vaizdinio turinio naudoja skaitmeninių teisių apsaugos (DRM) programinę įrangą, o tai gali riboti kokius veiksmus „{ -brand-short-name }“ gali leisti jums atlikti.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
enable-devtools-popup-description
lt
Norėdami naudoti spartųjį klavišą „F12“, pirma atverkite saityno kūrėjų priemones iš meniu „Saityno kūrėjams“.
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Web Developer menu.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default-private.label
lt
Skirti numatytąja ieškykle privačiojo naršymo langams
en-US
Set as Default Search Engine for Private Windows
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-inspect-a11y-properties.label
lt
Tirti pritaikymo neįgaliesiems savybes
en-US
Inspect Accessibility Properties
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-web-developer.label
lt
Saityno kūrėjams
en-US
Web Developer
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
lt
Jeigu norite, kad jūsų profilio duomenys būtų vienodi visose „Firefox“ įdiegtyse, galite naudoti „{ -fxaccount-brand-name }“ paskyrą jiems sinchronizuoti.
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-terms
lt
Tęsdami, išreiškiate sutikimą su <a data-l10n-name="terms">Paslaugos teikimo nuostatais</a> ir <a data-l10n-name="privacy">Privatumo pranešimu</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-protections-panel-body
lt
Jūsų duomenys skirti tik jums. „{ -brand-short-name }“ saugo jus nuo daugelio dažniausių stebėjimo elementų, stebinčių jūsų veiklą internete.
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
lt
Dabar dar lengviau sekti savo mėgstamas svetaines. „{ -brand-short-name }“ nuo šiol įsimena jūsų adresyno įrašų vietą, rodo adresyno juostą naujose kortelėse, ir suteikia jums lengvą priėjimą prie likusio adresyno per priemonių juostos aplanką.
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-body
lt
Paskiausias naujinimas pagerina apsaugą nuo stebėjimo, ir leidžia dar lengviau sukurti saugius slaptažodžius visoms svetainėms.
en-US
The latest update enhances the Tracking Protection feature and makes it easier than ever to create secure passwords for every site.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-body
lt
Dabar jums renkant ieškyklės ar tam tikros svetainės pavadinimą adreso lauke, žemiau esančiuose paieškos siūlymuose pasirodys mėlynas leistukas. Pasirinkę šį leistuką, paiešką įvykdysite tiesiai iš adreso lauko.
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites
lt
Dabar jums spustelėjus ant adreso juostos, pasirodys jūsų lankomiausių svetainių sąrašas.
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-browse-privately-text
lt
Privatuiss naršymas išvalo jūsų paieškos ir naršymo žurnalą, kad jis nebūti matomas kitiems, besinaudojantiems šiuo kompiuteriu.
en-US
Private Browsing clears your search and browsing history to keep it secret from anyone who uses your computer.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-facebook-container-text2
lt
„{ -facebook-container-brand-name }“ laiko jūsų „Facebook“ tapatybę atskirtą nuo viso kito, taip apsunkinant jų galimybę jums pritaikyti reklamas.
en-US
{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-monitor-text2
lt
„{ -monitor-brand-name }“ stebi, ar jūsų el. paštas pasirodo tarp žinomų nutekėjusių duomenų ir apie tai jums praneša.
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-legal
lt
Tęsdami, išreiškiate sutikimą su <a data-l10n-name="terms">Paslaugos teikimo nuostatais</a> ir <a data-l10n-name="privacy">Privatumo pranešimu</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-waiting-subtitle
lt
Atsivėrus nustatymams, pasirinkite „{ -brand-short-name }“ ties naršykle (angl. „Web browser“)
en-US
Choose { -brand-short-name } under Web browser when your settings open
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-alpenglow.aria-description
lt
Naudoti įvairiaspalvę išvaizdą mygtukams, meniu elementams, ir langams.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-automatic-2.aria-description
lt
Paveldėti jūsų operacinės sistemos spalvas mygtukams, meniu elementams, ir langams.
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-dark.aria-description
lt
Naudoti tamsias spalvas mygtukams, meniu elementams, ir langams.
en-US
Use a dark appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-light.aria-description
lt
Naudoti šviesias spalvas mygtukams, meniu elementams, ir langams.
en-US
Use a light appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-label-dark
lt
Tamsus
en-US
Dark
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-alpenglow-2.title
lt
Naudoti įvairiaspalvę išvaizdą mygtukams, meniu elementams, ir langams.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2.title
lt
Paveldėti jūsų operacinės sistemos spalvas mygtukams, meniu elementams, ir langams.
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-dark-2.title
lt
Naudoti tamsias spalvas mygtukams, meniu elementams, ir langams.
en-US
Use a dark appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-light-2.title
lt
Naudoti šviesias spalvas mygtukams, meniu elementams, ir langams.
en-US
Use a light appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-text2
lt
Įrašykite savo mėgstamiausią interneto turinį įrenginyje, naudodamiesi „{ -pocket-brand-name }“ programa. Vėliau galėsite skaityti, klausyti, ar žiūrėti jums patogiu metu.
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
return-to-amo-addon-header
lt
Dabar įdiekime jums <icon></icon><b>„{ $addon-name }“</b>.
en-US
Now let’s get you <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
return-to-amo-addon-title
lt
Dabar įdiekime jums <img data-l10n-name="icon"/> <b>„{ $addon-name }“</b>.
en-US
Now let’s get you <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-digest-not-found
lt
Pasirašytame pranešime nerasta CMS arba PKCS #7 maiša.
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unsupported-message-type
lt
CMS arba PKCS #7 pranešimo tipas nepalaikomas.
en-US
The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-feature-not-supported-for-clients
lt
SSL savybė nepalaikoma klientams.
en-US
SSL feature not supported for clients.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-feature-not-supported-for-servers
lt
SSL savybė nepalaikoma serveriams.
en-US
SSL feature not supported for servers.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2
lt
SSL savybė nepalaikoma SSL 2.0 ryšiams.
en-US
SSL feature not supported for SSL 2.0 connections.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AllowedDomainsForApps
lt
Nurodyti domenus, kuriems leidžiama pasiekti „Google Workspace“.
en-US
Define domains allowed to access Google Workspace.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Authentication
lt
Keisti integruotą autentikaciją ją palaikančioms svetainėms.
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Cookies
lt
Leisti ar drausti svetainėms įrašyti slapukus.
en-US
Allow or deny websites to set cookies.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSetAsDesktopBackground
lt
Išjungti meniu komandą „Naudoti kaip darbastalio foną“ paveikslams.
en-US
Disable the menu command Set as Desktop Background for images.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-InstallAddonsPermission
lt
Leisti kai kurioms svetainėms diegti priedus.
en-US
Allow certain websites to install add-ons.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LocalFileLinks
lt
Leisti konkrečioms svetainėms susieti vietinius failus.
en-US
Allow specific websites to link to local files.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PopupBlocking
lt
Leisti kai kurioms svetainėms pagal numatymą rodyti iškylančiuosius langus.
en-US
Allow certain websites to display popups by default.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-info
lt
Svetainėms reikės iš naujo įkelti paveikslus ir duomenis
en-US
Will require websites to reload images and data
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
lt
Išvalius visus slapukus bei svetainių duomenis, saugomus „{ -brand-short-name }“, jūs galite būti atjungti iš svetainių bei netekti darbui neprisijungus skirto turinio. Podėlio duomenų išvalymas neturės įtakos jūsų prisijungimams.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-allow-own.label
lt
Leisti tinklalapiams nurodyti šriftus, naudotinus vietoje jūsų parinktų
en-US
Allow pages to choose their own fonts, instead of your selections above
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-autoplay-menu
lt
Numatyta visoms svetainėms:
en-US
Default for all websites:
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
lt
Čia galima nurodyti svetaines, kurioms bus leidžiama įdiegti priedus. Surinkite tikslų svetainės adresą ir spustelėkite mygtuką „Leisti“.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
lt
Galite nurodyti kurioms svetainėms visada, arba niekada, leidžiate naudoti slapukus bei svetainių duomenis. Įveskite tikslų adresą svetainės, kuriai norite atlikti pakeitimus, ir tada spustelėkite „Neleisti“, „Leisti vienam seansui“, arba „Leisti“.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
lt
Čia galima nurodyti svetaines, kurioms bus leidžiama atverti iškylančiuosius langus. Surinkite tikslų svetainės adresą ir spustelėkite mygtuką „Leisti“.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-autoplay-desc
lt
Čia galite tvarkyti svetaines, kurioms netaikomos numatytosios automatinio grojimo nuostatos.
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-desc
lt
Šios svetainės prašo leidimo naudoti jūsų kamerą. Jūs galite nurodyti, kurioms svetainėms tai leidžiate daryti. Kartu galite užblokuoti naujus leidimų prašymus.
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
lt
Tai neleis svetainėms, neišvardintoms aukščiau, prašyti leidimo naudoti jūsų kamerą. Kameros naudojimo blokavimas gali sutrikdyti svetainių funkcionalumą.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-desc
lt
Šios svetainės prašo leidimo nustatyti jūsų buvimo vietą. Jūs galite nurodyti, kurioms svetainėms tai leidžiate daryti. Kartu galite užblokuoti naujus leidimų prašymus.
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
lt
Tai neleis svetainėms, neišvardintoms aukščiau, prašyti leidimo nustatyti jūsų buvimo vietą. Buvimo vietos nustatymo blokavimas gali sutrikdyti svetainių funkcionalumą.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-desc
lt
Šios svetainės prašo leidimo naudoti jūsų mikrofoną. Jūs galite nurodyti, kurioms svetainėms tai leidžiate daryti. Kartu galite užblokuoti naujus leidimų prašymus.
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
lt
Tai neleis svetainėms, neišvardintoms aukščiau, prašyti leidimo naudoti jūsų mikrofoną. Mikrofono naudojimo blokavimas gali sutrikdyti svetainių funkcionalumą.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-desc
lt
Šios svetainės prašo leidimo siųsti jums pranešimus. Jūs galite nurodyti, kurioms svetainėms tai leidžiate daryti. Kartu galite užblokuoti naujus leidimų prašymus.
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-desc
lt
Tai neleis svetainėms, neišvardintoms aukščiau, prašyti leidimo siųsti pranešimus. Pranešimų blokavimas gali sutrikdyti svetainių funkcionalumą.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-desc
lt
Šios svetainės prašo leidimo naudoti jūsų virtualios realybės įrenginius. Jūs galite nurodyti, kurioms svetainėms tai leidžiate daryti. Kartu galite užblokuoti naujus leidimų prašymus.
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
lt
Tai neleis svetainėms, neišvardintoms aukščiau, prašyti leidimo naudoti jūsų virtualios realybės įrenginius. Virtualios realybės įrenginių naudojimo blokavimas gali sutrikdyti svetainių funkcionalumą.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-description
lt
Mes siekiame jums leisti rinktis ir rinkti tik tai, ko reikia teikti ir tobulinti „{ -brand-short-name }“ visiems. Mes visuomet paprašome leidimo prieš gaudami asmeninę informaciją.
en-US
We strive to provide you with choices and collect only what we need to provide and improve { -brand-short-name } for everyone. We always ask permission before receiving personal information.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-description
lt
Siųsti svetainėms „Do Not Track“ signalą, nurodant pageidavimą nebūti sekamiems
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-description
lt
HTTPS užtikrina saugų, šifruotą ryšį tarp „{ -brand-short-name }“ ir jūsų lankomų svetainių. Dauguma svetainių palaiko HTTPS, ir jeigu yra įjungta tik HTTPS veiksena, tada „{ -brand-short-name }“ visiems susijungimams naudos HTTPS.
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-a11y-privacy-checkbox.label
lt
Neleisti prieinamumo tarnyboms pasiekti jūsų naršyklės
en-US
Prevent accessibility services from accessing your browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-private-desc-2
lt
Pasirinkite kitą numatytąją ieškyklę, kuri bus skirta tik privačiojo naršymo langams
en-US
Choose a different default search engine for Private Windows only
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-warning-cross-user-setting
lt
Ši nuostata bus pritaikyta visoms „Windows“ paskyroms ir „{ -brand-short-name }“ profiliams, naudojantiems šią „{ -brand-short-name }“ įdiegtį.
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-breaches-resolved-description
lt
Jei jūsų el. paštas pasirodys naujuose nutekėjimuose, jums pranešime.
en-US
If your email appears in any new breaches, we will let you know.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-no-breaches-description
lt
Neturite jokių žinomų duomenų nutekėjimų. Jei tai pasikeis, jums pranešime.
en-US
You have no known breaches. If that changes, we will let you know.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-page-summary
lt
„{ -brand-short-name }“ gali saugoti jūsų privatumą jums naršant. Čia pateikiama asmeninė šios apsaugos santrauka, kartu su įrankiais, kurie leidžia tai valdyti.
en-US
{ -brand-short-name } can protect your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-page-summary-default
lt
„{ -brand-short-name }“ saugo jūsų privatumą jums naršant. Čia pateikiama asmeninė šios apsaugos santrauka, kartu su įrankiais, kurie leidžia tai valdyti.
en-US
{ -brand-short-name } protects your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
social-tab-contant
lt
Socialiniai tinklai deda stebėjimo elementus kitose svetainėse, kad galėtų sekti ką veikiate, matote, žiūrite naršydami. Tai leidžia kompanijoms sužinoti apie jus žymiai daugiau, negu dalinatės savo socialinių tinklų profiliuose. <a data-l10n-name="learn-more-link">Sužinoti daugiau</a>
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-social-media-trackers
lt
Socialiniai tinklai deda stebėjimo elementus kitose svetainėse, kad galėtų sekti ką veikiate, matote, žiūrite naršydami. Tai leidžia kompanijoms sužinoti apie jus žymiai daugiau, negu dalinatės savo socialinių tinklų profiliuose.
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
safe-mode-description
lt
Ribotoji veiksena – tai speciali programos „{ -brand-short-name }“ veiksena, skirta problemoms spręsti.
en-US
Safe Mode is a special mode of { -brand-short-name } that can be used to troubleshoot issues.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-connection-error-title
lt
Mums nepavyko prisijungti prie jūsų ekrano nuotraukų.
en-US
We can’t connect to your screenshots.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-login-error-details
lt
Mums nepavyko įrašyti jūsų nuotraukos, nes yra problema su „{ -screenshots-brand-name }“ paslauga. Prašome pabandyti vėliau.
en-US
We couldn’t save your shot because there is a problem with the { -screenshots-brand-name } service. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-private-window-error-details
lt
Atsiprašome už nepatogumą. Mes dirbame prie šio funkcionalumo vėlesnėms versijoms.
en-US
Sorry for the inconvenience. We are working on this feature for future releases.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-request-error-details
lt
Atsiprašome! Mums nepavyko įrašyti jūsų nuotraukos. Prašome pabandyti vėliau.
en-US
Sorry! We couldn’t save your shot. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-unshootable-page-error-title
lt
Mums nepavyko nufotografuoti šio tinklalapio.
en-US
We can’t screenshot this page.
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus.label
lt
Leisti tokiems pranešimams iš { $domain } perkelti jus į jų kortelę
en-US
Allow notifications like this from { $domain } to take you to their tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties
extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.description
lt
Naudoti įvairiaspalvę išvaizdą mygtukams, meniu elementams, ir langams.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties
extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.description
lt
Grafinis apvalkalas su tamsių spalvų aibe.
en-US
A theme with a dark color scheme.
Entity # all locales browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties
extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name
lt
Tamsus
en-US
Dark
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
webDeveloperMenu.label
lt
Saityno kūrėjams
en-US
Web Developer
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentPlaying.message2
lt
Dalis šios svetainės garsinio ar vaizdinio turinio naudoja skaitmeninių teisių apsaugos (DRM) programinę įrangą, o tai gali riboti kokius veiksmus „%S“ gali leisti jums atlikti.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning.message
lt
Prieigą prie „%1$S“ suteikite tik patikimoms svetainėms. Apgaulingoms svetainėms tai gali leisti naršyti jūsų vardu ir pavogti jūsų asmeninius duomenis. %2$S
en-US
Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message
lt
Prieigą prie „%S“ suteikite tik patikimoms svetainėms. Apgaulingoms svetainėms tai gali leisti naršyti jūsų vardu ir pavogti jūsų asmeninius duomenis.
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning.message
lt
Prieigą prie ekrano suteikite tik patikimoms svetainėmis. Apgaulingoms svetainėms tai gali leisti naršyti jūsų vardu ir pavogti jūsų asmeninius duomenis. %S
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning2.message
lt
Prieigą prie ekrano suteikite tik patikimoms svetainėmis. Apgaulingoms svetainėms tai gali leisti naršyti jūsų vardu ir pavogti jūsų asmeninius duomenis.
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.devtools
lt
Leisti programuotojo priemonėms pasiekti jūsų duomenis atvirose kortelėse
en-US
Extend developer tools to access your data in open tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.notifications
lt
Rodyti pranešimus jums
en-US
Display notifications to you
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
developer-button.label
lt
Programuotojams
en-US
Developer
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypePotentiallyUnwanted2
lt
Šis failas apsimeta naudingu įrankiu, tačiau gali atlikti nelauktų pakeitimų jūsų programoms ir nustatymams.
en-US
This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypeUncommon2
lt
Šis failas nėra įprastas parsisiunčiamas ir gali būti nesaugus. Jame gali būti virusas arba jis gali atlikti nelauktų pakeitimų jūsų programoms ir nustatymams.
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties
addProtocolHandlerMessage
lt
Ar įtraukti „%1$S“ kaip programą %2$S saitams atverti?
en-US
Add “%1$S” as an application for %2$S links?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.allowTabFocusByPromptForSite
lt
Leisti dialogo langams iš %S perkelti jus į jų kortelę
en-US
Allow dialogs from %S to take you to their tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem
lt
Prieiga prie ekrane rodomos programos vaizdo suteikta #1 kortelei;Prieiga prie ekrane rodomos programos vaizdo suteikta #1 kortelių;Prieiga prie ekrane rodomos programos vaizdo suteikta #1 kortelėms
en-US
Sharing an Application with #1 tab;Sharing Applications with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem
lt
Prieiga prie kortelėje rodomo vaizdo suteikta #1 kortelei;Prieiga prie kortelėje rodomo vaizdo suteikta #1 kortelių;Prieiga prie kortelėje rodomo vaizdo suteikta #1 kortelėms
en-US
Sharing a Tab with #1 tab;Sharing Tabs with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem
lt
Prieiga prie kameros suteikta #1 kortelei;Prieiga prie kameros suteikta #1 kortelių;Prieiga prie kameros suteikta #1 kortelėms
en-US
Sharing Camera with #1 tab;Sharing Camera with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem
lt
Prieiga prie mikrofono suteikta #1 kortelei;Prieiga prie mikrofono suteikta #1 kortelių;Prieiga prie mikrofono suteikta #1 kortelėms
en-US
Sharing Microphone with #1 tab;Sharing Microphone with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem
lt
Prieiga prie ekrane rodomo vaizdo suteikta #1 kortelei;Prieiga prie ekrane rodomo vaizdo suteikta #1 kortelių;Prieiga prie ekrane rodomo vaizdo suteikta #1 kortelėms
en-US
Sharing Screen with #1 tab;Sharing Screen with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem
lt
Prieiga prie ekrane rodomo lango vaizdo suteikta #1 kortelei;Prieiga prie ekrane rodomo lango vaizdo suteikta #1 kortelių;Prieiga prie ekrane rodomo lango vaizdo suteikta #1 kortelėms
en-US
Sharing a Window with #1 tab;Sharing Windows with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deniedPortAccess
lt
Šis adresas naudoja tinklo prievadą, kuris paprastai naudojamas ne naršymui saityne, o visai kitiems tikslams. Saugumo tikslais prieigos prie duotojo prievado numerio atsisakyta.
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
dnsNotFound2
lt
Mums nepavyko prisijungti prie serverio adresu %S.
en-US
We can’t connect to the server at %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolChkMsg
lt
Taikyti pasirinktą veiksmą visiems šio tipo saitams
en-US
Remember my choice for all links of this type.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolPrompt
lt
%1$S: saitams valdyti turi būti paleista išorinė programa.\n\n\nUžklaustas saitas:\n\n%2$S\n\nPrograma: %3$S\n\n\nJei ši užklausa netikėta, tai gali būti bandymas išnaudoti išorinės programos saugumo spragą. Jei nesate tikri ar ši užklausa nėra kenkėjiška, nutraukite ją.\n
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
lt
Tinklalapio, kurį bandote atverti, parodyti negalima, nes jis saugomas faile tipo, kurį atverti gali būti nesaugu. Prašome susisiekti su svetainės savininkais ir pranešti jiems apie šią problemą.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
lt
<ul> <li>Prašome pranešti svetainės savininkams apie šią problemą.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
lt
<p>Tinklalapio, kurį bandote atverti, parodyti negalima, nes perduodant duomenis įvyko klaida.</p><ul><li>Siūlome susisiekti su svetainės savininkais ar valdytojais ir pranešti jiems apie šią problemą.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
lt
<p><span class='hostname'></span> naudoja saugumo technologiją, kuri yra pasenusi ir pažeidžiama. Piktavalis lengvai galėtų pamatyti informaciją, kuri jums atrodė saugi. Kol svetainės administratorius jos nesutvarkys, negalėsite į šią svetainę užeiti.</p><p>Klaidos kodas: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
lt
<ul> <li>Tinklalapis, kurį bandote atverti, negali būti parodytas, nes nepavyko patikrinti gautų duomenų autentiškumo.</li> <li>Prašom pranešti apie šią problemą svetainės savininkams.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
remoteXUL.longDesc
lt
<p><ul><li>Siūlome susisiekti su svetainės savininkais ar valdytojais ir pranešti jiems apie šią problemą.</li></ul></p>
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
unsafeContentType.longDesc
lt
<ul> <li>Prašome pranešti svetainės savininkams apie šią problemą.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
billingAddress
lt
Adresas sąskaitoms
en-US
Billing Address
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
OPTION_CUSTOM_DESC
lt
Galima parinkti diegiamus komponentus. Rekomenduotina patyrusiems naudotojams.
en-US
You may choose individual options to be installed. Recommended for experienced users.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
lt
Parinkite aplanką „$BrandFullNameDA“ leistukams įdėti
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
ERROR_DOWNLOAD_CONT
lt
Hmm. Dėl kažkokios priežasties mums nepavyko įdiegti „$BrandShortName“.\nSpustelėkite „Gerai“, norėdami pradėti iš naujo.
en-US
Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_BLURB_FOOTER2
lt
Sukurta žmonėms, ne pelnui
en-US
Built for people, not for profit
Entity # all locales browser • profile • bookmarks.inc
firefox_customize
lt
„Firefox“ pritaikymas savo poreikiams
en-US
Customize Firefox
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
accessibility-colors-label.label
lt
Optimizuoti spalvas turintiems regėjimo negalią
en-US
Optimize colors for accessibility
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
accessibility-legend
lt
Pritaikymas neįgaliesiems
en-US
Accessibility
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
missed-reminder-label.label
lt
Rodyti praleistus priminimus (redaguojamiems kalendoriams)
en-US
Show missed reminders for writable calendars
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendees.notify.label
lt
Pranešti dalyviams
en-US
Notify attendees
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.email.attendees.label
lt
Rašyti laišką visiems dalyviams
en-US
Compose E-Mail to All Attendees
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.email.tentative.attendees.label
lt
Rašyti laišką preliminariai apsisprendusiems dalyviams
en-US
Compose E-Mail to Undecided Attendees
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.2days.before.label
lt
likus 2 dienoms
en-US
2 days before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.2hours.before.label
lt
likus 2 valandoms
en-US
2 hours before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.5minutes.before.label
lt
likus 5 minutėms
en-US
5 minutes before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
saveandsendButtonTooltip
lt
Išsaugoti ir pranešti dalyviams
en-US
Save and notify attendees
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
sendandcloseButtonTooltip
lt
Pranešti dalyviams ir uždaryti
en-US
Notify attendees and close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.2hours.label
lt
2 valandoms
en-US
2 Hours
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.45minutes.label
lt
45 minutėms
en-US
45 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.5minutes.label
lt
5 minutėms
en-US
5 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteNotifyAbout
lt
„%1$S“ - ar norite siųsti naujinį visiems dalyvaujantiems?
en-US
%1$S - do you want to send an update to everybody involved?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
custompage.longdescription
lt
Savo kuriamam kalendoriui galite suteikti pavadinimą, o jo įvykiams priskirti spalvą.
en-US
You can give your calendar a nickname and colorize the events from this calendar.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Omsk
lt
Azija/Omskas
en-US
Asia/Omsk
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Srednekolymsk
lt
Azija/Srednekolymskas
en-US
Asia/Srednekolymsk
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Tomsk
lt
Azija/Tomskas
en-US
Asia/Tomsk
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Europe.Amsterdam
lt
Europa/Amsterdamas
en-US
Europe/Amsterdam
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarNotWritable
lt
Kvietimams nėra priskirtas joks rašymui prieinamas kalendorius. Patikrinkite kalendoriaus nuostatas.
en-US
No writable calendars are configured for invitations, please check the calendar properties.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipSendMail.title
lt
Pranešimas dalyviams
en-US
E-Mail Notification
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.description
lt
Paspauskite mygtuką „&accountManager.newAccount.label;“, ir „&brandShortName;“ padės jums susikurti naują paskyrą.
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.op
lt
%S &lt;slapyvardis&gt;[,&lt;slapyvardis&gt;]*: suteikti operatoriaus teises naudotojams. Veiksmui atlikti būtinos operatoriaus teisės.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.voice
lt
%S &lt;slapyvardis&gt;[,&lt;slapyvardis&gt;]*: suteikti balso teisę naudotojams. Veiksmui atlikti būtinos operatoriaus teisės.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.banned
lt
Prie šio serverio jungtis jums uždrausta.
en-US
You are banned from this server.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.bannedSoon
lt
Prie šio serverio jungtis jums netrukus bus uždrausta.
en-US
You will soon be banned from this server.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.cannotSendToChannel
lt
Jums neleidžiama siųsti pranešimų į „%S“.
en-US
You cannot send messages to %S.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.inviteOnly
lt
Kad patektumėte į „%S“, jums reikia pakvietimo.
en-US
You must be invited to join %S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMaskRemoved
lt
%2$S pašalino draudimą lankytojams iš šabloną „%1$S“ atitinkančių adresų.
en-US
Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.guest.prevented
lt
%S neleido svečiams prisijungti prie kambario.
en-US
%S has prevented guests from joining the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.changeTopicFailedNotAuthorized
lt
Jums negalima pakeisti kambario temos.
en-US
You are not authorized to set the topic of this room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.creationFailedNotAllowed
lt
Ribota prieiga: jums neleidžiama kurti kambarių.
en-US
Access restricted: You are not allowed to create rooms.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.joinFailedNotAuthorized
lt
Jums negalima patekti į šį kambarį – būtina registracija.
en-US
Registration required: You are not authorized to join this room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.joinForbidden
lt
Nepavyko patekti į %S: jums ten negalima.
en-US
Couldn't join %S as you are banned from this room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.banned.you
lt
Jums neleidžiama patekti į kambarį.
en-US
You have been banned from the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.banned.you.actor
lt
%1$S uždraudė jums patekti į kambarį.
en-US
%1$S has banned you from the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.banned.you.actor.reason
lt
%1$S uždraudė jums patekti į kambarį: %2$S
en-US
%1$S has banned you from the room: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.banned.you.reason
lt
Jums neleidžiama patekti į kambarį: %1$S
en-US
You have been banned from the room: %1$S
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.accessible.notAvailable
lt
Nėra pritaikymo neįgaliesiems informacijos
en-US
Accessible Information Unavailable
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.badges
lt
Pritaikymo neįgaliesiems tikrinimai
en-US
Accessibility checks
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.description.general.p1
lt
Pritaikymo neįgaliesiems tyriklis leidžia peržiūrėti esamo tinklalapio pritaikymo medį, kurį naudoja ekrano skaitytuvai ir kitos pagalbinės technologijos. %S
en-US
Accessibility Inspector lets you examine the current page’s accessibility tree, which is used by screen readers and other assistive technologies. %S
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.description.general.p2
lt
Pritaikymo neįgaliesiems funkcijos gali paveikti kitų programuotojo priemonių polangių veikimą, tad turėtų būti išjungtos, kai nėra naudojamos.
en-US
Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.disable
lt
Išjungti pritaikymo neįgaliesiems funkcionalumą
en-US
Turn Off Accessibility Features
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.disable.disabledTitle
lt
Nepavyko išjungti pritaikymo neįgaliesiems tarnybos. Ją naudoja ne tik programuotojų priemonės.
en-US
Accessibility service can not be turned off. It is used outside Developer Tools.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.disable.enabledTitle
lt
Pritaikymo neįgaliesiems tarnyba bus išjungta visose kortelėse ir languose.
en-US
Accessibility service will be turned off for all tabs and windows.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.disabling
lt
Išjungiamas pritaikymo neįgaliesiems funkcionalumas
en-US
Turning off accessibility features
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.enable
lt
Įjungti pritaikymo neįgaliesiems funkcionalumą
en-US
Turn On Accessibility Features
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.enable.disabledTitle
lt
Nepavyko įjungti pritaikymo neįgaliesiems tarnybos. Ji yra išjungta per pritaikymo neįgaliesiems privatumo nuostatą.
en-US
Accessibility service can not be turned on. It is turned off via accessibility services privacy preference.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.enable.enabledTitle
lt
Pritaikymo neįgaliesiems tarnyba bus įjungta visose kortelėse ir languose.
en-US
Accessibility service will be turned on for all tabs and windows.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.enabling
lt
Įjungiamas pritaikymo neįgaliesiems funkcionalumas
en-US
Turning on accessibility features
Entity all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.logo
lt
Pritaikymo neįgaliesiems logotipas
en-US
Accessibility Logo
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.pick
lt
Rinktis pritaikymo neįgaliesiems objektą tinklalapyje
en-US
Pick accessible object from the page
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.treeName
lt
Pritaikymo neįgaliesiems medis
en-US
Accessibility Tree
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.timeGraduationLabel
lt
%S ms
en-US
%Sms
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.conditionalPanel.placeholder2
lt
Stabdos taško sąlyga, pvz., „items.length > 0“
en-US
Breakpoint condition, e.g. items.length > 0
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.colorSchemeSimulationDark.tooltip
lt
Įjungti / išjungti tamsių spalvų schemos simuliaciją tinklalapyje
en-US
Toggle dark color scheme simulation for the page
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorShowAccessibilityProperties.label
lt
Rodyti pritaikymo neįgaliesiems savybes
en-US
Show Accessibility Properties
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip
lt
Žymėti objektus pagal jiems tinkamas plačias kategorijas
en-US
Label objects by the broad categories they fit in
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
treeMapDisplays.coarseType.tooltip
lt
Žymėti objektus pagal jiems tinkamas plačias kategorijas
en-US
Label objects by the broad categories they fit in
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
extensionsForDevelopersCmd.label
lt
Priedai programuotojams
en-US
Extensions for Developers
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.blocked
lt
Blokuota %S ms
en-US
Blocked %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.connect
lt
Jungtasi %S ms
en-US
Connect %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.dns
lt
DNS %S ms
en-US
DNS %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.receive
lt
Gauta %S ms
en-US
Receive %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.send
lt
Siųsta %S ms
en-US
Send %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.ssl
lt
TLS %S ms
en-US
TLS %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.total
lt
Viso %S ms
en-US
Total %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.wait
lt
Laukta %S ms
en-US
Wait %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.millisecond
lt
%S ms
en-US
%S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.totalMS2
lt
%S ms
en-US
%S ms
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
graphs.ms
lt
ms
en-US
ms
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
recordingsList.durationLabel
lt
%S ms
en-US
%S ms

Displaying 200 results out of 534 for the string ms in en-US:

Entity lt en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help-message
lt
Strigčių pranešimai mums padeda nustatyti problemas ir tobulinti „{ -brand-short-name }“.
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-placeholder-button.label
lt
Adresyno juostos elementai
en-US
Bookmarks Toolbar Items
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-placeholder.title
lt
Adresyno juostos elementai
en-US
Bookmarks Toolbar Items
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
lt
Jei tinklalkapis veikia netinkamai, gali tekti išjungti tik HTTPS veikseną šiai svetainei, ir įkelti iš naujo naudojant nesaugų HTTP.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks.placeholder
lt
Įveskite ieškomą tekstą
en-US
Enter search terms
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-engine.placeholder
lt
Įveskite ieškomą tekstą
en-US
Enter search terms
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-history.placeholder
lt
Įveskite ieškomą tekstą
en-US
Enter search terms
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs.placeholder
lt
Įveskite ieškomą tekstą
en-US
Enter search terms
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-menu-and-toolbars-header
lt
Nutempkite savo mėgstamiausius elementus į priemonių juostą arba perpildymo meniu.
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-overflow-list-description
lt
Nuvilkite elementus čia, kad jie būtų pasiekiami, tačiau neužimtų vietos priemonių juostoje
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-done-description
lt
Sėkmingai importuota:
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-items-description
lt
Pasirinkite, ką importuoti:
en-US
Select which items to import:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-items-page-title
lt
Importuotini elementai
en-US
Items to Import
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-migrating-description
lt
Importuojami šie elementai
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
no-migration-sources
lt
Nepavyko rasti programų, kuriose būtų adresyno, naršymo žurnalo ar įrašytų slaptažodžių duomenų.
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-terms
lt
Tęsdami, išreiškiate sutikimą su <a data-l10n-name="terms">Paslaugos teikimo nuostatais</a> ir <a data-l10n-name="privacy">Privatumo pranešimu</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-legal
lt
Tęsdami, išreiškiate sutikimą su <a data-l10n-name="terms">Paslaugos teikimo nuostatais</a> ir <a data-l10n-name="privacy">Privatumo pranešimu</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-digest-not-found
lt
Pasirašytame pranešime nerasta CMS arba PKCS #7 maiša.
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unsupported-message-type
lt
CMS arba PKCS #7 pranešimo tipas nepalaikomas.
en-US
The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultBrowserAgent
lt
Neleisti numatytajam naršyklės agentui atlikti jokių veiksmų. Taikoma tik „Windows“; kitos platformos agento neturi.
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-langgroup-other.label
lt
Kitos rašto sistemos
en-US
Other Writing Systems
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
lt
Ši nuostata gali sutrikdyti kai kurių svetainių veikimą. Jeigu atrodo, kad svetainė veikia netinkamai, galite pabandyti išjungti apsaugą nuo stebėjimo joje, kad būtų įkeltas visas turinys.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-currently-syncing-heading
lt
Dabar sinchronizuojate šiuos elementus:
en-US
You are currently syncing these items:
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
lt
Svetainės gali įkelti išorines reklamas, vaizdo įrašus, ir kitą turinį su stebėjimo kodu. Tokio turinio blokavimas gali leisti gerčiau įkelti svetaines, tačiau kartu gali neveikti dalis mygtukų, formų, prisijungimo laukų. <a data-l10n-name="learn-more-link">Sužinoti daugiau</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
lt
Stebėjimo elementų blokavimas gali sutrikdyti kai kurių svetainių veikimą. Pranešdami apie problemas, padėsite tobulinti „{ -brand-short-name }“. Išsiuntus šį pranešimą, „Mozillai“ bus perduotas svetainės adresas bei informacija apie jūsų naršyklės nuostatas. <label data-l10n-name="learn-more">Sužinoti daugiau</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip
lt
Šių dalykų blokavimas gali sutrikdyti elementų, esančių svetainėse, veikimą. Be stebėjimo elementų, gali neveikti kai kurie mygtukai, formos, prisijungimo laukai.
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms
lt
Formomis
en-US
Forms
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
lt
Svetainės gali įkelti išorines reklamas, vaizdo įrašus, ir kitą turinį su stebimo kodu. Tokio turinio blokavimas gali leisti gerčiau įkelti svetaines, tačiau kartu gali neveikti dalis mygtukų, formų, prisijungimo laukų.
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
auto-safe-mode-description
lt
Paleidimo metu „{ -brand-short-name }“ netikėtai išsijungė. Taip galėjo nutikti dėl naudojamų priedų ar kitų problemų. Galite bandyti išspręsti šią problemą ribotoje veiksenoje.
en-US
{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-short-desc
lt
„{ -brand-short-name }“ užblokavo šį tinklalapį, nes jis gali bandyti priversti jus įdiegti programų, kurios kenkia naršymui (pvz., pakeičia jūsų pradžios tinklalapį arba rodo daugiau reklamų lankomose svetainėse).
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-title
lt
Atveriama svetainė gali būti kenkėjiška
en-US
The site ahead may contain harmful programs
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
sanitize-selected-warning
lt
Visi pažymėti įrašai bus pašalinti iš žurnalo.
en-US
All selected items will be cleared.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
bookmarksToolbarItem.label
lt
Adresyno juostos elementai
en-US
Bookmarks Toolbar Items
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.addMoreItems.label
lt
Pridėti daugiau elementų
en-US
Add More Items
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallErrorBlocklisted
lt
Priedas „%S“ neįdiegtas, nes yra didelė tikimybe, kad jis sukeltų stabilumo ar saugumo problemų.
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
slowStartup.message
lt
Atrodo, programos „%S“ paleidimas ilgokai trunka.
en-US
%S seems slow to start.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.nativeMessaging
lt
Keistis pranešimais su kitomis programomis negu „%S“
en-US
Exchange messages with programs other than %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypePotentiallyUnwanted2
lt
Šis failas apsimeta naudingu įrankiu, tačiau gali atlikti nelauktų pakeitimų jūsų programoms ir nustatymams.
en-US
This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypeUncommon2
lt
Šis failas nėra įprastas parsisiunčiamas ir gali būti nesaugus. Jame gali būti virusas arba jis gali atlikti nelauktų pakeitimų jūsų programoms ir nustatymams.
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
done.label
lt
Sėkmingai importuota:
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importItems.label
lt
Pasirinkite, ką importuoti:
en-US
Select which items to import:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importItems.title
lt
Importuotini elementai
en-US
Items to Import
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
migrating.label
lt
Importuojami šie elementai
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
noMigrationSources.label
lt
Nepavyko rasti programų, kuriose būtų adresyno, naršymo žurnalo ar įrašytų slaptažodžių duomenų.
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
detailsPane.itemsCountLabel
lt
#1 objektas;#1 objektų;#1 objektai
en-US
One item;#1 items
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
detailsPane.noItems
lt
Nėra objektų
en-US
No items
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
tos
lt
Tęsdami sutinkate su „Pocket“ <a href="%1$S" target="_blank">paslaugos teikimo sąlygomis</a> bei <a href="%2$S" target="_blank">privatumo nuostatais</a>
en-US
By continuing, you agree to Pocket’s <a href="%1$S" target="_blank">Terms of Service</a> and <a href="%2$S" target="_blank">Privacy Policy</a>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt
lt
<p>Problema greičiausiai yra su svetaine, ir jūs nieko negalite padaryti.</p> <p>Jei esate įmonės vidiniame tinkle, arba naudojatės antivirusine programa, galite paprašyti pagalbos iš aptarnavimo skyriaus. Galite pranešti apie problemą ir svetainės prižiūrėtojui.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p> <p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
lt
„Default Browser Agent“ užduotis tikrina, kada reikšmė iš „%MOZ_APP_DISPLAYNAME%“ pasikeičia į kitą naršyklę. Jei pasikeitimas įvyksta įtartinomis aplinkybėmis, naudotojui bus pasiūlyta grįžti prie „%MOZ_APP_DISPLAYNAME%“ ne daugiau kaip du kartus. Ši užduotis yra įdiegiama automatiškai kartu su „%MOZ_APP_DISPLAYNAME%“, ir yra įrašoma iš naujo, kai „%MOZ_APP_DISPLAYNAME% atsinaujina“. Norėdami išjungti šią užduotį, pakeiskite „default-browser-agent.enabled“ reikšmę per „about"config“, arba „%MOZ_APP_DISPLAYNAME%“ įmonės strategijų nuostatą „DisableDefaultBrowserAgent“.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillHeader
lt
Formos ir automatinis užpildymas
en-US
Forms and Autofill
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveAddressesMessage
lt
„%S“ jau įrašo adresus, kad formų pildymas būtų greitesnis.
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ICONS_STARTMENU
lt
p&radžios meniu programų aplanke
en-US
In my &Start Menu Programs folder
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION
lt
Jei kyla problemų su „$BrandShortName“, gali padėti atšviežinimas.\n\nBus atkurtos numatytosios nuostatos, pašalinti visi priedai. Pradėkite švariai, norėdami optimalaus našumo.
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
AcceptBtn
lt
&Sutinku su licencijos sąlygomis
en-US
I &accept the terms in the License Agreement
Entity # all locales browser • installer • override.properties
DontAcceptBtn
lt
&Nesutinku su licencijos sąlygomis
en-US
I &do not accept the terms in the License Agreement
Entity # all locales browser • installer • override.properties
LicenseTextRB
lt
Prieš diegiant „$BrandFullNameDA“ prašom perskaityti licencijos sutartį. Jei sutinkate su licencijos sąlygomis, pažymėkite pirmą iš žemiau esančių parinkčių.. $_CLICK
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
Entity # all locales browser • pdfviewer • chrome.properties
unsupported_feature_forms
lt
Šiame PDF dokumente yra formų. Formų laukų pildymas kol kas nepalaikomas.
en-US
This PDF document contains forms. The filling of form fields is not supported.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_outline.title
lt
Rodyti dokumento struktūrą (spustelėkite dukart norėdami išplėsti/suskleisti visus elementus)
en-US
Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-items-loading-message.value
lt
Warning: Source string is missing
en-US
Loading items
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-search-input.placeholder
lt
Warning: Source string is missing
en-US
Filter items
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-duplicates
lt
Warning: Source string is missing
en-US
{ $duplicatesCount -> [one] One item was ignored since it already exists in the destination calendar. *[other] { $duplicatesCount } items were ignored since they already exist in the destination calendar. }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
lt
Warning: Source string is missing
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.parent.copy.label
lt
Kopijuoti visus pasirinktų elementų atvejus
en-US
Copy all occurrences of selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.parent.cut.label
lt
Iškirpti visus pasirinktų elementų atvejus
en-US
Cut all occurrences of selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.parent.delete.label
lt
Ištrinti visus pasirinktų elementų atvejus
en-US
Delete all occurrences of selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.parent.edit.label
lt
Redaguoti visus pasirinktų elementų atvejus
en-US
Edit all occurrences of selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
header.containsrepeating.mixed.label
lt
yra pasikartojančių skirtingo tipo elementų
en-US
contains repeating items of different type
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.mixed.copy
lt
Kopijuoti pasikartojančius elementus
en-US
Copy Repeating Items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.mixed.cut
lt
Iškirpti pasikartojančius elementus
en-US
Cut Repeating Items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.mixed.delete
lt
Ištrinti pasikartojančius elementus
en-US
Delete Repeating Items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.mixed.edit
lt
Redaguoti pasikartojančius elementus
en-US
Edit Repeating Items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.multipleitems
lt
Pasirinkti elementai
en-US
Selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZSeemsToMatchOS
lt
Panašu, jog ši „ZoneInfo“ laiko juosta šiemet sutampa su operacinės sistemos naudojama laiko juosta.
en-US
This ZoneInfo timezone seems to match the operating system timezone this year.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
icsMalformedError
lt
iCalendar (ics) failo nepavyko interpretuoti. Įsitikinkite, jog jis atitinka iCalendar (ics) failui keliamus sintaksės reikalavimus.
en-US
Parsing an iCalendar (ics) file failed. Check that the file conforms to iCalendar (ics) file syntax.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importItemsFailed
lt
Nepavyko importuoti %1$S elementų. Paskiausia klaida buvo: %2$S
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importPrompt
lt
Į kurį kalendorių norite importuoti šiuos elementus?
en-US
Which calendar do you want to import these items into?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
noItemsInCalendarFile2
lt
Warning: Source string is missing
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Omsk
lt
Azija/Omskas
en-US
Asia/Omsk
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Srednekolymsk
lt
Azija/Srednekolymskas
en-US
Asia/Srednekolymsk
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Tomsk
lt
Azija/Tomskas
en-US
Asia/Tomsk
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Europe.Amsterdam
lt
Europa/Amsterdamas
en-US
Europe/Amsterdam
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ctcp
lt
%S &lt;slapyvardis&gt; &lt;pranešimas&gt;: nusiųsti naudotojui CTCP pranešimą.
en-US
%S &lt;nick&gt; &lt;msg&gt;: Sends a CTCP message to the nick.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.list
lt
%S: parodyti kambarių sąrašą tinkle. Turėkite omenyje, jog kai kurie serveriai už šios komandos iškvietimą gali nutraukti ryšį su jumis.
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.noCompatibleAuthMec
lt
Nė vienas iš serverio pasiūlytų tapatybės nustatymo būdų nėra palaikomas
en-US
None of the authentication mechanisms offered by the server are supported
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.banCommandAnonymousRoom
lt
Negalite pašalinti kolegų iš anoniminio kambario. Naudokite /kick komandą.
en-US
You can't ban participants from anonymous rooms. Try /kick instead.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.creationFailedNotAllowed
lt
Ribota prieiga: jums neleidžiama kurti kambarių.
en-US
Access restricted: You are not allowed to create rooms.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-network-troubleshoot
lt
Problemos jungiantis per tinklo vietą? <a>Informacija problemų sprendimų</a>
en-US
Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-troubleshoot
lt
Problemos jungiantis prie USB įrenginio? <a>Informacija problemų sprendimui</a>
en-US
Problems connecting to the USB device? <a>Troubleshoot</a>
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.timeGraduationLabel
lt
%S ms
en-US
%Sms
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.conditionalPanel.placeholder2
lt
Stabdos taško sąlyga, pvz., „items.length > 0“
en-US
Breakpoint condition, e.g. items.length > 0
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.flexItems
lt
„Flex“ elementai
en-US
Flex Items
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.noFlexItems
lt
Jokių „flex“ elementų
en-US
No flex items
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.allocationStack.tooltip
lt
Grupuoti elementus pagal „JavaScript“ dėklą, įrašytą išskiriant objektą
en-US
Group items by the JavaScript stack recorded when the object was allocated
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.coarseType.tooltip
lt
Grupuoti elementus pagal jų tipą
en-US
Group items by their type
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip
lt
Grupuoti elementus pagal atvirkštinį „JavaScript“ kreipinių dėklą, įrašytą sukuriant objektą
en-US
Group items by the inverted JavaScript call stack recorded when the object was created
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.tab.params
lt
Parametrai
en-US
Params
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.blocked
lt
Blokuota %S ms
en-US
Blocked %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.connect
lt
Jungtasi %S ms
en-US
Connect %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.dns
lt
DNS %S ms
en-US
DNS %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.receive
lt
Gauta %S ms
en-US
Receive %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.send
lt
Siųsta %S ms
en-US
Send %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.ssl
lt
TLS %S ms
en-US
TLS %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.total
lt
Viso %S ms
en-US
Total %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.wait
lt
Laukta %S ms
en-US
Wait %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.millisecond
lt
%S ms
en-US
%S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.totalMS2
lt
%S ms
en-US
%S ms
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
graphs.ms
lt
ms
en-US
ms
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
recordingsList.durationLabel
lt
%S ms
en-US
%S ms
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
table.ms2
lt
%S ms
en-US
%S ms
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
timeline.tick
lt
%S ms
en-US
%S ms
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-range-interval-milliseconds
lt
{ NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms
en-US
{NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2)} ms
Entity # all locales devtools • client • storage.dtd
searchBox.placeholder
lt
Filtruoti elementus
en-US
Filter Items
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
storage.popupMenu.refreshItemLabel
lt
Atnaujinti elementus
en-US
Refresh Items
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
console.timeEnd
lt
%1$S: %2$Sms – laikmatis baigėsi
en-US
%1$S: %2$Sms - timer ended
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
timeLog
lt
%1$S: %2$S ms
en-US
%1$S: %2$Sms
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.filteredMessagesByText.tooltip
lt
#1 elementas paslėptas dėl teksto filtro;#1 elementai paslėpti dėl teksto filtro;#1 elementų paslėptų dėl teksto filtro
en-US
#1 item hidden by text filter;#1 items hidden by text filter
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listItemsCount
lt
#1 elementas;#1 elementų;#1 elementai
en-US
1 item;#1 items
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_ListItem
lt
Sąrašų elementai
en-US
List items
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNonWin32
lt
Šis tinklalapis būtų įkeliamas naujame procese, nes turi „Larger-Allocation“ antraštę, tačiau tokių procesų kūrimas yra išjungtas ne „Win32“ platformose.
en-US
This page would be loaded in a new process due to a Large-Allocation header, however Large-Allocation process creation is disabled on non-Win32 platforms.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin
lt
„MediaStream“, perduotas į „createMediaElementSource“, turi „cross-origin“ išteklių, elementas išves tylą.
en-US
The MediaStream passed to createMediaStreamSource has a cross-origin resource, the node will output silence.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWMFNeeded
lt
Norėdami atkurti vaizdo įrašų formatus %S, galimai turite įsidiegti papildomą „Microsoft“ programinę įrangą, plačiau: https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWidevineNoWMF
lt
Bandoma atkurti „Widevine“ be „Windows Media Foundation“. Plačiau: https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
Trying to play Widevine with no Windows Media Foundation. See https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RTCPeerConnectionGetStreamsWarning
lt
„RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams“ yra nenaudotini. Vietoje jų naudokite „RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers“.
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RewriteYouTubeEmbedPathParams
lt
Seno stiliaus „YouTube Flash“ intarpas (%S) perrašomas į „iframe“ intarpą (%S). Parametrai buvo nepalaikomi „iframe“ intarpų ir konvertuoti. Prašome atnaujinti tinklalapį, jei galima, kad vietoje intarpo (objekto) būtų naudojamas „iframe“.
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFormWhenFormOpen
lt
Aptikta atveriančioji „form“ gairė, tačiau „form“ elementas jau yra atvertas. Formos formose neleidžiamos, tad ši gairė ignoruojama.
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden
lt
Animacijos su „backface-visibility: hidden“ transformacijomis negali veikti rinkėjo gijoje
en-US
Animations of ‘backface-visibility: hidden’ transforms cannot be run on the compositor
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformSVG
lt
Animacijos su „transform“ ant elementų su SVG transformacijomis negali veikti rinkėjo gijoje
en-US
Animations of ‘transform’ on elements with SVG transforms cannot be run on the compositor
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
lt
<p>Naršyklei nepavyko prisijungti prie svetainės (net jeigu ji ir yra).</p><ul><li>Svetainė gali būti laikinai nepasiekiama. Prašome bandyti vėliau.</li><li>Jei negalite prisijungti ir prie kitų svetainių, tai patikrinkite jūsų kompiuterio ryšį su tinklu.</li><li>Jei jūsų kompiuteris ar tinklas apsaugotas užkarda arba jungiamasi per įgaliotąjį serverį, tai nesėkmingo bandymo prisijungti priežastis galėjo būti neteisingos įgaliotojo serverio nuostatos.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • plugins.properties
openH264_name
lt
„OpenH264“ vaizdo kodekas, sukurtas „Cisco Systems, Inc.“
en-US
OpenH264 Video Codec provided by Cisco Systems, Inc.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
SHA1Sig
lt
Ši svetainė pateikia liudijimą, kuriam pasirašyti panaudota SHA-1 maišos funkcija. Liudijimams pasirašyti rekomenduojama naudoti stipresnes maišos funkcijas, nei SHA-1.
en-US
This site makes use of a SHA-1 Certificate; it’s recommended you use certificates with signature algorithms that use hash functions stronger than SHA-1.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoFormAction
lt
Savaime išsisiunčiančių formų dar tinkamai neapdoroja kai kurios programos. Todėl reikia į tai atsižvelgti numatant veiksmus su jomis.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
changeSelectedRadio.label
lt
pakeisti tik pažymėtus jo elementus
en-US
Change just selected items
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ctcp.help
lt
Warning: Source string is missing
en-US
Sends the CTCP code <code> to the target (user or channel) <target>. If <params> are specified they are sent along as well.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ctcp.params
lt
Warning: Source string is missing
en-US
<target> <code> [<params>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.desc.help
lt
Warning: Source string is missing
en-US
Changes the 'ircname' line returned when someone performs a /whois on you. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <description>, the current description is shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.describe.help
lt
Warning: Source string is missing
en-US
Performs an 'action' at the |target|, either a channel or a user.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stalk.help
lt
Warning: Source string is missing
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stats.params
lt
Warning: Source string is missing
en-US
[<params>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unstalk.help
lt
Warning: Source string is missing
en-US
Remove word from list of terms for which you would like to see alerts.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
locale.error
lt
Warning: Source string is missing
en-US
You are using ChatZilla %1$S, which requires the locale version %2$S. The currently selected locale, %3$S, is version %4$S, and therefore there may be problems running ChatZilla.\n\nIt is strongly advised that you update or remove the ChatZilla locale in question.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.bug318419.warning
lt
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla has detected a potential abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You are strongly advised to restart the host application (&brandShortName;) to prevent further problems.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.action
lt
Warning: Source string is missing
en-US
ACTION performs an action at the user
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.stalk.list
lt
Warning: Source string is missing
en-US
No stalking victims.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outputWindowURL.help
lt
Warning: Source string is missing
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.overlapDelay.help
lt
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the period of time during which the same event will not trigger the sound to be played. For example, the default value of 2000ms (2 seconds) means if two stalk matches occur within 2 seconds of each other, only the first will cause the sound to be played.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.websearch.url.help
lt
Warning: Source string is missing
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
newsblog-getNewMsgsCheck
lt
Ieškoma naujų sklaidos kanalų elementų
en-US
Checking feeds for new items
Entity # all locales mail • chrome • messenger-region • region.properties
mailnews.messageid_browser.url
lt
http://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
en-US
https://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIClueless
lt
Kažkas negerai su šifruotu laišku.
en-US
There are unknown problems with this encrypted message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIClueless
lt
Nesklandumai su laiško skaitmeniniu parašu. Nereikėtų pasitikėti šio laiško tikrumu, kol neišsiaiškinote su siuntėju.
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
selfsigned_details
lt
Paprastai saugus pašto serveris pateikia patikimą liudijimą savo tapatumui patikrinti. Ryšys su šiuo serveriu bus šifruojamas, tačiau jo tapatumo patikrinti neįmanoma.
en-US
Normally, a secure mail server will present a trusted certificate to prove that it is really the server it claims to be. The connection to the mail server will be encrypted but cannot be validated as being the correct server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.clearList.tooltip
lt
Iš sąrašo pašalinami užbaigtų, atsisakytų ir nepavykusių veiklų aprašai
en-US
Removes completed, canceled, and failed items from the list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonInstallErrorBlocklisted
lt
Priedas „%S“ neįdiegtas, nes yra didelė tikimybė, kad jis sukeltų stabilumo ar saugumo problemų.
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.nativeMessaging
lt
Keistis pranešimais su kitomis programomis negu „%S“
en-US
Exchange messages with programs other than %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
MSN.label
lt
MSN:
en-US
MSN:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteItemsCmd.label
lt
Pašalinti elementus
en-US
Delete Items
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
lt
Reikia nurodyti bent vieną iš šių laukų:\nel. pašto adresas, vardas, pavardė, asmenvardis, organizacija.
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
propertyMSN
lt
MSN
en-US
MSN
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd
instructions.description
lt
Nuvilkite mygtukus ir elementus į programos lango priemonių juostas arba iš jų.
en-US
You can add or remove items by dragging to or from the toolbars.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.text
lt
Pertvarkykite laukus mygtukais „Pakelti“ bei „Nuleisti“ taip, kad dešinėje pusėje esantys importuojami duomenys atitiktų kairėje pusėje esančius adresų knygos laukus. Pašalinkite žymėjimą šalia elementų, kurių nenorite importuoti.
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterCountItems
lt
#1 elementas;#1 elementų;#1 elementai
en-US
#1 item; #1 items
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterCustomHeaderOverflow
lt
Jau pasiektas leistinas naujų laukų skaičius (50) filtruose. Prašom pakoreguoti taisyklių failą „msgFilterRules.dat“ sumažinant laukų skaičių.
en-US
Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterListBackUpMsg
lt
Filtrai neveikia, nes nepavyksta skaityti taisyklių failo „msgFilterRules.dat“. Bus sukurtas naujas taisyklių failas „msgFilterRules.dat“, o senasis pervardytas į „rulesbackup.dat“ ir liks tame pačiame aplanke.
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
invalidCustomHeader
lt
Viename iš filtrų panaudotas laukas, kuriame yra ženklų, nenaudojamų laiškų antraščių laukų varduose. Prašom pakoreguoti filtrų taisyklių failą „msgFilterRules.dat“, pašalinant iš jo neleistinus laukų vardus.
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
searchTermsInvalidTitle
lt
Paieškos kriterijai netinkami
en-US
Search Terms Invalid
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderRebuildSummaryFile.explanation
lt
Kartais aplanko laiškų indeksas (.msf failas) sugenda, ir gali atrodyti, kad iš aplanko dingo kai kurie laiškai (arba rodomi laiškai, kuriuos pašalinote). Galite pabandyti pašalinti šias problemas, perindeksuodami aplanką.
en-US
Sometimes the folder index (.msf) file becomes damaged and messages may appear missing or deleted messages continue showing; repairing the folder may fix these issues.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importDescription1.label
lt
Šis vediklis į „&brandShortName;“ importuos laiškus, adresų knygų įrašus, nuostatas ir (arba) filtrus iš kitų el. pašto programų ar įprastų adresų knygoms formatų failų.
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importShortDesc.label
lt
Kitų programų laiškų, adresų knygų, nuostatų ir filtrų importas
en-US
Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
movemailCantCreateLock
lt
Nepavyko sukurti užrakto failo %S. Tam, kad „movemail“ tipo paštas korektiškai veiktų, būtina kurti užraktų failus pašto aplanke. Daugelyje sistemų tai lengviausia įgyvendinti, pakeičiant aplanko veikseną į 01777.
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingUrlAlternate
lt
Panašu, kad ką tik spustelėta nuoroda nukreipia į kitą svetainę nei nurodyta nuorodos tekste. Tai kartais naudojama norint sekti, ar spustelėjote nuorodą, bet tai taip pat gali būti apgaulė.\n\nTekste buvo nurodyta, kad nuoroda nuves į „%1$S“, bet ji iš tikro veda į „%2$S“.
en-US
The link you just clicked seems to lead to another site than what the link text indicated. This is sometimes used for tracking whether you clicked the link, but it could also be a scam.\n\nThe link text indicated that the link would lead to %1$S, but it leads to %2$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
emptyAttachment
lt
Šis priedas visiškai tuščias.\nSusisiekite su jo siuntėju.\nGali būti, kad priedą sunaikino įstaigos užkarda ar antivirusinė programa.
en-US
This attachment appears to be empty.\nPlease check with the person who sent this.\nOften company firewalls or antivirus programs will destroy attachments.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderTruncateFailed
lt
Nufiltravus laišką į aplanką „%1$S“ nepavyko sukurti gautų laiškų santraukos. Gali prireikti baigti darbą su „%2$S“ ir pašalinti failą „INBOX.msf“.
en-US
There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
sanitizeSelectedWarning
lt
Visi pažymėti įrašai bus pašalinti iš žurnalo.
en-US
All selected items will be cleared.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
changeSelectedRadio.label
lt
pakeisti tik pažymėtus jo elementus
en-US
Change just selected items
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoFormAction
lt
Savaime išsisiunčiančių formų dar tinkamai neapdoroja kai kurios programos. Todėl reikia į tai atsižvelgti numatant veiksmus su jomis.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
done.label
lt
Sėkmingai importuoti:
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importItems.label
lt
Parinkite, kuriuos elementus importuoti:
en-US
Select which items to import:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importItems.title
lt
Importuotini elementai
en-US
Items to Import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
migrating.label
lt
Importuojami šie elementai
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
MsgSelect.label
lt
Elementai, naudotini neprisijungus prie tinklo
en-US
Items for Offline Use
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties
privacyDisclaimer
lt
Ieškant galimų el. pašto adresų, vesta įinformacija bus siunčiama „Mozilla“ (#1) ir trečiųjų šalių el. pašto paslaugų teikėjams #2.
en-US
The search terms used are sent to Mozilla (#1) and to 3rd party email providers #2 to find available email addresses.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties
tos
lt
Paslaugos teikimo nuostatai
en-US
Terms of Service
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.dtd
namefield.label
lt
Rodyti objektus, turinčius:
en-US
Show items that contain:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.properties
errorPopulating
lt
Klaida gaunant elementus iš serverio.
en-US
Error retrieving items from the server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.properties
offlineState
lt
Nepavyko gauti elementų iš serverio, nes esate atsijungęs.
en-US
You are offline. Items could not be retrieved from the server.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
ICONS_STARTMENU
lt
p&radžios meniu programų aplanke
en-US
In my &Start Menu Programs folder
Entity # all locales mail • installer • override.properties
AcceptBtn
lt
&Sutinku su licencijos sąlygomis
en-US
I &accept the terms in the License Agreement
Entity # all locales mail • installer • override.properties
DontAcceptBtn
lt
&Nesutinku su licencijos sąlygomis
en-US
I &do not accept the terms in the License Agreement
Entity # all locales mail • installer • override.properties
LicenseTextRB
lt
Prieš diegiant „$BrandFullNameDA“ prašom perskaityti licencijos sutartį. Jei sutinkate su licencijos sąlygomis, pažymėkite pirmą iš žemiau esančių parinkčių.. $_CLICK
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
lt
Jums leidžiama naudotis „{ -brand-short-name }“ programa, vadovaujantis <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">„Mozilla“ viešąja licencija (Mozilla Public License)</a>. Ši licencija leidžia naudotis „{ -brand-short-name }“ programa, ją dauginti ir platinti. Be to, galite laisvai modifikuoti programos pirminius tekstus. Licencija nedraudžia platinti ir jūsų modifikuotų programos versijų.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
lt
Kai kurie „{ -brand-short-name }“ komponentai suteikia galimybę naudotis papildomomis saityno tarnybų paslaugomis, tačiau mes negalime užtikrinti, kad šios tarnybos niekada neklysta ir veikia nepriekaištingai. Daugiau informacijos apie šiuos komponentus ir apie tai, kaip juos išjungti, rasite <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">naudojimosi paslaugomis nuostatuose</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
lt
Jei šioje programoje naudojamos kokios nors saityno tarnybos, nuorodos į jų naudojimosi taisykles turėtų būti pateiktos skyrelyje <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">„Naudojamos saityno tarnybos“</a>.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
lt
Programoje „{ -brand-full-name }“ naudojamos informacinių saityno tarnybų paslaugos (toliau – „Paslaugos“), kurios reikalingos kai kurioms šios programos „{ -brand-short-name }“ versijos funkcijoms įgyvendinti. Šių Paslaugų teikimo nuostatai pateikiami žemiau. Jeigu nenorite naudotis kuriomis nors Paslaugomis, arba nesutinkate su jų teikimo nuostatais, galite išjungti atitinkamas programos funkcijas arba atsisakyti Paslaugų. Instrukcijos, kaip išjungti konkrečias funkcijas ar atsisakyti Paslaugų, pateikiamos <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">čia</a>. Kitas galimybes ir tarnybų paslaugas galite išjungti programos nuostatose.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-3
lt
Jūs esate kviečiami naudotis šiomis Paslaugomis su šia „{ -brand-short-name }“ laida, ir „{ -vendor-short-name }“ jums suteikia visas jos turimas tam reikalingas teises. „{ -vendor-short-name }“ ir jos licencijų išdavėjai pasilieka visas kitas su Paslaugomis susijusias teises. Šiomis taisyklėmis nesiekiama apriboti teisių, kurias jums suteikia programai „{ -brand-short-name }“ ir jos pirminiams tekstams taikoma atvirųjų programų licencija.
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-5
lt
<strong>Išskyrus kiek to reikalauja įstatymai, „{ -vendor-short-name }“, jos bendradarbiai, licencijų išdavėjai ir platintojai nebus laikomi atsakingais už bet kokią netiesioginę, tyčinę, netyčinę, pasėkminę, baudžiamąją ar kitokią žalą, kilusią dėl „{ -brand-short-name }“ ir Paslaugų naudojimo ar bet kokiu būdu su tuo susijusią. Pagal šias taisykles, kolektyvinė atsakomybė negali viršyti 500 (penkių šimtų) JAV dolerių. Kai kuriose jurisdikcijose atsiriboti nuo kai kurių tipų žalos neleidžiama, tad gali būti, kad jums ši taisyklė negalioja.</strong>
en-US
<strong>Except as required by law, { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way relating to the use of { -brand-short-name } and the Services. The collective liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this exclusion and limitation may not apply to you.</strong>
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-6
lt
Kilus poreikiui, „{ -vendor-short-name }“ šias taisykles gali keisti. Be raštiško „Mozillos“ sutikimo šios taisyklės negali būti taisomos ar atšaukiamos.
en-US
{ -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or canceled without { -vendor-short-name }’s written agreement.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-7
lt
Šiose taisyklėse vadovaujamasi JAV Kalifornijos valstijoje galiojančiais įstatymais. Kilus neatitikimams tarp šių taisyklių ir įstatymų, įstatymai laikomi viršesniais. Jei kuri nors šių taisyklių dalis neatitinka įstatymų ar negali būti įgyvendanama, kitos jų dalys bus laikomos galiojančiomis. Jei tarp išverstos šių taisyklių versijos ir originalių taisyklių anglų kalba yra neatitikimų, turi būti vadovaujamasi angliškąja taisyklių versija.
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-unbranded
lt
Čia turėtų būti pateiktos šioje programoje naudojamų saityno paslaugų naudojimosi taisyklės.
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
chat-description
lt
„{ -brand-short-name }“ suteikia galimybę prisijungti prie kelių momentinių pranešimų paskyrų ir palaiko įvairias jų platformas.
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to multiple instant messaging accounts, offering support for various platforms.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
import-label.aria-label
lt
Importuoti duomenis iš kitų programų
en-US
Import data from other programs
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.