Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar chat devtools dom editor mail mobile security toolkitDisplaying 87 results for the string numër in sq:
Entity | sq | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-add-type-number |
sq
Numër
|
en-US
Number
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
sq
Keni marrë një dëshmi të pavlefshme. Ju lutemi, lidhuni me administratorin e shërbyesit ose i dërgoni një email korrespondentit dhe jepuni atyre të dhënat vijuese:
Dëshmia juaj përmban të njëjtin numër serial me një tjetër dëshmi të lëshuar nga autoriteti i dëshmive. Ju lutemi, merrni një dëshmi të re që të përmbajë një numër serial unik.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-invalid-version |
sq
Lista e Shfuqizimit të Dëshmive e lëshuesit ka numër versioni të panjohur.
|
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-reused-issuer-and-serial |
sq
Po përpiqeni të importoni dëshmi me të njëjtin lëshues/numër serie me atë të një dëshmie ekzistuese, por kjo s’është e njëjta dëshmi.
|
en-US
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-count.label |
sq
Numër
|
en-US
Count
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd col.visitcount.label |
sq
Numër Vizitash
|
en-US
Visit Count
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties cardNumber |
sq
Numër Karte
|
en-US
Card Number
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties invalidCardNumber |
sq
Ju lutemi, jepni një numër të vlefshëm karte
|
en-US
Please enter a valid card number
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_page_count |
sq
Numër Faqesh:
|
en-US
Page Count:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl number-of-weeks-label.value |
sq
Numër javësh për shfaqje (përfshi javë të kaluara):
|
en-US
Number of weeks to show (including previous weeks):
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.telephone |
sq
Numër telefoni
|
en-US
Telephone number
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties enumerableTooltip |
sq
e numërueshme
|
en-US
enumerable
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties gotoLineModal.title |
sq
Shko te një numër rreshti në një kartelë
|
en-US
Go to a line number in a file
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.count |
sq
Numër
|
en-US
Count
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.totalcount |
sq
Numër Gjithsej
|
en-US
Total Count
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties tree-map.node-count |
sq
numër
|
en-US
count
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.cache.fetchCount |
sq
Numër Sjelljeje
|
en-US
Fetch Count
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.requestsCount |
sq
Numër kërkesash
|
en-US
Number of requests
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount |
sq
Numër mesazhesh
|
en-US
Number of messages
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties counterDoesntExist |
sq
Numëratori “%S” s’ekziston.
|
en-US
Counter “%S” doesn’t exist.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotDPRManual |
sq
Numër pikash për inç, te pajisja, për t’u përdorur kur bëhet fotoja e ekranit
|
en-US
The device pixel ratio to use when taking the screenshot
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties numerator |
sq
numërator
|
en-US
numerator
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationBadInputNumber |
sq
Ju lutemi, jepni një numër.
|
en-US
Please enter a number.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 14 |
sq
referencë te numër i pavlefshëm shkronje
|
en-US
reference to invalid character number
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties XMLParsingError |
sq
Gabim Përtypjeje XML: %1$S\nVend: %2$S\nNumër Rreshti %3$u, Shtylle %4$u:
|
en-US
XML Parsing Error: %1$S\nLocation: %2$S\nLine Number %3$u, Column %4$u:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties ChildCountIncorrect |
sq
"Markup" i pavlefshëm: Numër i pasaktë pjellash për etiketën <%1$S/>.
|
en-US
Invalid markup: Incorrect number of children for <%1$S/> tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 13 |
sq
U thirr një funksion XPath me numër të gabuar argumentesh.
|
en-US
An XPath function was called with the wrong number of arguments.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties ValidateNumberMsg |
sq
Ju lutemi, jepni një numër midis %min% dhe %max%.
|
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd orderedList.label |
sq
Numër për tërë zërat në tabelën e lëndës
|
en-US
Number all entries in the table of contents
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTable.dtd borderEditField.tooltip |
sq
Shkruani një numër për anën e tabelës, ose shkruani zero (0) për pa anë
|
en-US
Type a number for the table's border, or type zero (0) for no border
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd bulletList.value |
sq
Listë me Shenja (E panumërtuar)
|
en-US
Bullet (Unnumbered) List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties no_number.error |
sq
Jo numër
|
en-US
Not a number
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties number_too_large.error |
sq
Numër shumë i madh
|
en-US
Number too large
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties autosyncEventStatusText |
sq
Numër gjithsej mesazhesh të shkarkuar: %S
|
en-US
Total number of messages downloaded: %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties invalidPortNumber |
sq
Ju lutemi, jepni një Numër të vlefshëm Porte.
|
en-US
Please enter a valid Port Number.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties invalidResults |
sq
Ju lutemi, jepni një numër të vlefshëm në fushën e përfundimeve.
|
en-US
Please enter a valid number in the results field.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10081 |
sq
Verifikoni që Strehëemri dhe Numri i Portës janë të saktë, dhe mandej riprovoni, ose ndryshe lidhuni me Përgjegjësin e Sistemit tuaj. Për t’u siguruar që Strehëemri dhe Numri i Portës janë të saktë, prej menusë Përpunoni, zgjidhni Parapëlqime, më tej zgjidhni Postë & Grupe Lajmesh, dhe mandej zgjidhni Adresim. Klikoni mbi Përpunoni Drejtori, dhe përzgjidhni shërbyesin LDAP e përdorur. Që të shfaqet Strehëemri, klikoni mbi Përpunoni. Që të shfaqet Numër Porte, klikoni mbi Të mëtejshëm.
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10091 |
sq
Sigurohuni që Strehëemri dhe Numri i Portës janë të saktë, dhe mandej riprovoni, ose ndryshe lidhuni me Përgjegjësin e Sistemit. Për t’u siguruar që Strehëemri dhe Numri i Portës janë të saktë, prej menusë Përpunoni, zgjidhni Parapëlqime, më tej zgjidhni Postë & Grupe Lajmesh, dhe mandej zgjidhni Adresim. Klikoni mbi Përpunoni Drejtori, dhe përzgjidhni shërbyesin LDAP e përdorur. Që të shfaqet Strehëemri, klikoni mbi Përpunoni. Që të shfaqet Numër Porte, klikoni mbi Të mëtejshëm.
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd portNumber.label |
sq
Numër porte:
|
en-US
Port number:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd maximumConnectionsNumber.label |
sq
Numër më i madh ndërlidhjesh shërbyesi për t'u ruajtur në fshehtinë
|
en-US
Maximum number of server connections to cache
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd numberOfMessages.label |
sq
Numër mesazhesh:
|
en-US
Number of messages:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2108 |
sq
Numër Faksi
|
en-US
Fax Number
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2109 |
sq
Numër Faquesi
|
en-US
Pager Number
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2110 |
sq
Numër Celulari
|
en-US
Mobile Number
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd totalColumn2.tooltip |
sq
Numër mesazesh gjithsej në rrjedhë
|
en-US
Total number of messages in thread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd unreadColumn2.tooltip |
sq
Numër mesazesh të palexuar në rrjedhë
|
en-US
Number of unread messages in thread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTOC.dtd orderedList.label |
sq
Numër për tërë zërat në tabelën e lëndës
|
en-US
Number all entries in the table of contents
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTable.dtd borderEditField.tooltip |
sq
Shkruani një numër për anën e tabelës, ose shkruani zero (0) për pa anë
|
en-US
Type a number for the table's border, or type zero (0) for no border
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd bulletList.value |
sq
Listë me Shenja (E panumërtuar)
|
en-US
Bullet (Unnumbered) List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties ValidateNumberMsg |
sq
Ju lutemi, jepni një numër midis %min% dhe %max%.
|
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.properties goToLineText |
sq
Jepni numër rreshti
|
en-US
Enter line number
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl msgevent-rcvdmsg_for_other_instance |
sq
{ $name } ka dërguar një mesazh të menduar për një sesion tjetër. Nëse keni bërë hyrjen një numër herësh, mesazhin mund ta ketë marrë një sesion tjetër.
|
en-US
{ $name } has sent a message intended for a different session. If you are logged in multiple times, another session may have received the message.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • dock-options.ftl count-new-messages-radio.label |
sq
Numër mesazhesh të rinj
|
en-US
Count of new messages
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • dock-options.ftl count-unread-messages-radio.label |
sq
Numër mesazhesh të palexuar
|
en-US
Count of unread messages
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl column-heading-times-used.label |
sq
Numër Përdorimesh
|
en-US
Times Used
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • config.dtd newPref.numberPlaceholder |
sq
Jepni një numër
|
en-US
Enter a number
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • config.dtd newPref.valueInteger |
sq
Numër i plotë
|
en-US
Integer
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • pippki.properties certdetail.serialnumber |
sq
Numër Serial: %1$S
|
en-US
Serial Number: %1$S
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • pippki.properties clientAuthAsk.serial |
sq
Numër serial: %1$S
|
en-US
Serial number: %1$S
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION |
sq
Lista e Shfuqizimit të Dëshmive e lëshuesit ka numër versioni të panjohur.
|
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL |
sq
Po përpiqeni të importoni dëshmi me të njëjtin lëshues/numër serie me atë të një dëshmie ekzistuese, por kjo s’është e njëjta dëshmi.
|
en-US
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpPathLen |
sq
Numër maksimum AD-sh ndërmjetës: %S
|
en-US
Maximum number of intermediate CAs: %S
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpSerialNo |
sq
Numër Serial
|
en-US
Serial Number
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PSMERR_HostReusedIssuerSerial |
sq
Keni marrë një dëshmi të pavlefshme. Ju lutemi, lidhuni me administratorin e shërbyesit ose i dërgoni një email korrespondentit dhe jepuni atyre të dhënat vijuese:\n\nDëshmia juaj përmban të njëjtin numër serial me një tjetër dëshmi të lëshuar nga autoriteti i dëshmive. Ju lutemi, merrni një dëshmi të re që të përmbajë një numër serial unik.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties clientAuthSerial |
sq
Numër serial: %1$S
|
en-US
Serial number: %1$S
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl cert-with-serial.value |
sq
Dëshmia me numër serial: { $serialNumber }
|
en-US
Certificate with serial number: { $serialNumber }
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-cert-detail-serial-number |
sq
Numër Serial
|
en-US
Serial Number
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-serial.label |
sq
Numër Serial
|
en-US
Serial Number
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-serialnum.label |
sq
Numër Serial
|
en-US
Serial Number
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • viewSource.properties goToLineText |
sq
Jepni numër rreshti
|
en-US
Enter line number
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-integer.label |
sq
Numër i plotë
|
en-US
Integer
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-nan-text |
sq
Teksti që dhatë nuk është një numër.
|
en-US
The text you entered is not a number.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-property-int |
sq
numër i plotë
|
en-US
integer
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-total-network-requests |
sq
Numër gjithsej kërkesash rrjeti
|
en-US
Total network request count
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl media-capabilities-enumerate |
sq
Numërtoni bazë të dhënash
|
en-US
Enumerate database
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl processes-count |
sq
Numër
|
en-US
Count
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-captured-stacks-title |
sq
{ $stackKey } (numër hasjesh: { $capturedStacksCount })
|
en-US
{ $stackKey } (capture count: { $capturedStacksCount })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-origin-count |
sq
numër
|
en-US
count
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-origins-explanation |
sq
<a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox Origin Telemetry</a> i fshehtëzon të dhënat përpara se të dërgohen, në mënyrë që { $telemetryServerOwner } të mund të numërojë gjëra, por pa ditur nëse çfarëdo { -brand-product-name } i dhënë kontribuoi apo jo në atë numër. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">mësoni më tepër</a>)
|
en-US
<a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox Origin Telemetry</a> encodes data before it is sent so that { $telemetryServerOwner } can count things, but not know whether or not any given { -brand-product-name } contributed to that count. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">learn more</a>)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-submit-note |
sq
Shënim: Mos përfshini të dhëna personale, (fjala vjen, emër, adresë email, numër telefoni, adresë fizike).
{ -vendor-short-name } ruan një regjistër të përhershëm të këtyre raportimeve.
|
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address).
{ -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-serial-number |
sq
Numër Serial
|
en-US
Serial Number
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • config.ftl about-config-pref-add-type-number |
sq
Numër
|
en-US
Number
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-cache-ncache-entries |
sq
Numër zërash fshehtine negative
|
en-US
Number of negative cache entries
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-cache-pcache-entries |
sq
Numër zërash fshehtine pozitive
|
en-US
Number of positive cache entries
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-error-invalid-copies |
sq
Kopjet duhet të jenë një numër mes 1 dhe 10000.
|
en-US
Copies must be a number between 1 and 10000.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-error-invalid-range |
sq
Intervali duhet të jetë një numër mes 1-shit dhe { $numPages }.
|
en-US
Range must be a number between 1 and { $numPages }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-error-invalid-scale |
sq
Shkalla duhet të jetë një numër mes 10-ës dhe 200-ës.
|
en-US
Scale must be a number between 10 and 200.
|
No matching results for the string numër for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
sq or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.