Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar devtools dom mail mobile security suite chat editor extensions toolkitDisplaying 43 results for the string over in fi:
Entity | fi | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptextdown |
fi
{ bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
|
en-US
{ bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptextdown |
fi
{ bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
|
en-US
{ bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-version |
fi
Ei voida tuoda. Tiedostoversiota ei tueta.
|
en-US
Unable to import. File version not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties cardNetwork.discover |
fi
Discover
|
en-US
Discover
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd initialpage.description |
fi
Kalenterin voi tallentaa joko tälle tietokoneelle tai palvelimelle, jolloin sitä voi lukea verkon yli. Voit myös jakaa jonkin kalenterin ystäviesi tai työtovereidesi kanssa.
|
en-US
Your calendar can be stored on your computer or be stored on a server in order to access it remotely or share it with your friends or co-workers.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-no-devices |
fi
No devices discovered
|
en-US
No devices discovered
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties player.animationOverallEasingLabel |
fi
Overall easing:
|
en-US
Overall easing:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties overriddenTooltip |
fi
overridden
|
en-US
overridden
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.stepOver |
fi
Step Over
|
en-US
Step Over
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties stepOverTooltip |
fi
Step Over %S
|
en-US
Step over %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.flex.tooltiptext2 |
fi
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
|
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.grid.tooltiptext2 |
fi
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
|
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2 |
fi
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
|
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2 |
fi
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
|
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.overflowBadge.label |
fi
overflow
|
en-US
overflow
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.overflowBadge.tooltip |
fi
This element is causing an element to overflow.
|
en-US
This element is causing an element to overflow.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip |
fi
This element has scrollable overflow. Click to reveal elements that are causing the overflow.
|
en-US
This element has scrollable overflow. Click to reveal elements that are causing the overflow.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.scrollableBadge.tooltip |
fi
This element has scrollable overflow.
|
en-US
This element has scrollable overflow.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties layout.overlayGrid |
fi
Overlay Grid
|
en-US
Overlay Grid
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties checkbox.recordAllocationStacks.tooltip |
fi
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
|
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.state.weak |
fi
This resource was transferred over a connection that used weak encryption.
|
en-US
This resource was transferred over a connection that used weak encryption.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.bufferStatusFull |
fi
The buffer is full. Older samples are now being overwritten.
|
en-US
The buffer is full. Older samples are now being overwritten.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.bufferStatusTooltip |
fi
The profiler stores samples in a circular buffer, and once the buffer reaches the limit for a recording, newer samples begin to overwrite samples at the beginning of the recording.
|
en-US
The profiler stores samples in a circular buffer, and once the buffer reaches the limit for a recording, newer samples begin to overwrite samples at the beginning of the recording.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.toolbar.js-flamegraph.tooltiptext |
fi
Shows the JavaScript call stack over the course of the recording.
|
en-US
Shows the JavaScript call stack over the course of the recording.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-service-workers-http-label |
fi
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
|
en-US
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-service-workers-http-tooltip.title |
fi
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
|
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited |
fi
It’s impossible to override <strong>{ $property }</strong> due to <strong>:visited</strong> restriction.
|
en-US
It’s impossible to override <strong>{ $property }</strong> due to <strong>:visited</strong> restriction.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix |
fi
Try adding <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, or <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
|
en-US
Try adding <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, or <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-text-overflow-when-no-overflow |
fi
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix |
fi
Try adding <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
|
en-US
Try adding <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties remoteIncomingPromptHeader |
fi
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
|
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties overscriptAbbr |
fi
over
|
en-US
over
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties IgnoringWillChangeOverBudgetWarning |
fi
Will-change memory consumption is too high. Budget limit is the document surface area multiplied by %1$S (%2$S px). Occurrences of will-change over the budget will be ignored.
|
en-US
Will-change memory consumption is too high. Budget limit is the document surface area multiplied by %1$S (%2$S px). Occurrences of will-change over the budget will be ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules |
fi
Transform animation cannot be run on the compositor because transform-related properties are overridden by !important rules
|
en-US
Transform animation cannot be run on the compositor because transform-related properties are overridden by !important rules
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReferrerLengthOverLimitation |
fi
HTTP Referrer header: Length is over “%1$S” bytes limit - stripping referrer header down to origin: “%2$S”
|
en-US
HTTP Referrer header: Length is over “%1$S” bytes limit - stripping referrer header down to origin: “%2$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReferrerOriginLengthOverLimitation |
fi
HTTP Referrer header: Length of origin within referrer is over “%1$S” bytes limit - removing referrer with origin “%2$S”.
|
en-US
HTTP Referrer header: Length of origin within referrer is over “%1$S” bytes limit - removing referrer with origin “%2$S”.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties no_autodiscover.error |
fi
Exchangen AutoDiscover XML on virheellinen.
|
en-US
The Exchange AutoDiscover XML is invalid.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties mail.compose.attachment_reminder_keywords |
fi
.doc,.pdf,attachment,attach,attached,attaching,enclosed,CV,cover letter,liite,liitteenä,liitetiedosto,liitetiedostot,liitetiedostoissa,liitetiedostossa,ohessa,hakemus
|
en-US
.doc,.pdf,.xls,.ppt,.rtf,.pps,attachment,attach,attached,attaching,enclosed,CV,cover letter
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd securityOverride.warningContent |
fi
<p>Älä lisää poikkeussääntöä, jos et ole aivan varma käyttämäsi Internet-yhteyden turvallisuudesta tai jos et ole aikaisemmin nähnyt vastaavaa varoitusta tälle palvelimelle.</p>
<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
|
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd securityOverride.warningContent |
fi
<p>Älä lisää poikkeussääntöä, jos et ole aivan varma käyttämäsi Internet-yhteyden turvallisuudesta tai jos et ole aikaisemmin nähnyt vastaavaa varoitusta tälle palvelimelle.</p>
<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
|
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd weakCryptoUsed.longDesc |
fi
Lisätiedot: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
|
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION |
fi
Ei voida tuoda. Tiedostoversiota ei tueta.
|
en-US
Unable to import. File version not supported.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.addons-b |
fi
Normaalisti &brandShortName; ehdottaa lisäosia &view.discover.label; -sivulla ja tarkistaa päivitykset säännöllisin väliajoin. Jos haluat poistaa käytöstä nämä ominaisuudet välttääksesi välittämästä tietoa asennetuista lisäosista palvelimelle, tee seuraavasti:
|
en-US
By default, &brandShortName; will suggest add-ons on the &view.discover.label; page and check for updates in regular intervals. If you wish to disable these features to avoid communication of information on installed add-ons to the server, follow these steps:
|
Displaying 178 results for the string over in en-US:
Entity | fi | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-try-this |
fi
Eikö istunnon palauttaminen onnistu vieläkään? Joskus yksittäinen välilehti voi aiheuttaa ongelman. Katsele aiempia välilehtiä, poista valinta tarpeettomista välilehdistä ja palauta sitten.
|
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-menu-and-toolbars-header |
fi
Vedä suosikkikohteita työkalupalkkiin tai ylivuotovalikkoon.
|
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-overflow-list-title |
fi
Ylivuotovalikko
|
en-US
Overflow Menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptextdown |
fi
{ bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
|
en-US
{ bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptextdown |
fi
{ bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
|
en-US
{ bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-milestone-heading |
fi
{ $blockedCount ->
*[other] { -brand-short-name } on estänyt yli <b>{ $blockedCount }</b> seurainta { $date } lähtien!
}
|
en-US
{ $blockedCount ->
*[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { $date }!
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-milestone-heading2 |
fi
{ $blockedCount ->
*[other] { -brand-short-name } on estänyt yli <b>{ $blockedCount }</b> seurainta { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } alkaen!
}
|
en-US
{ $blockedCount ->
*[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-key-pinning-failure |
fi
Palvelin käyttää avaimen lukkolistaa (HPKP), mutta yhtäkään luotettua ja lukkolistan mukaista varmenneketjua ei voitu luoda. Lukkolistarikkeitä ei voida ohittaa.
|
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs11-general-error |
fi
PKCS #11 -moduuli palautti CKR_GENERAL_ERROR -viestin merkkinä tapahtuneesta virheestä, josta ei voida toipua.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DNSOverHTTPS |
fi
Käytä DNS:ää HTTPS:n välityksellä.
|
en-US
Configure DNS over HTTPS.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverrideFirstRunPage |
fi
Korvaa ensimmäisen käynnistyskerran sivu. Aseta tämä käytäntö tyhjäksi, jos haluat poistaa ensimmäisen käyttökerran sivun käytöstä.
|
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverridePostUpdatePage |
fi
Korvaa päivityksen jälkeinen ”Mitä uutta” -sivu. Aseta tämä käytäntö tyhjäksi, jos haluat poistaa päivityksen jälkeisen sivun käytöstä.
|
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-page-override |
fi
Korvaa sivun määrittelemät värit yllä olevilla valinnoilla
|
en-US
Override the colors specified by the page with your selections above
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext |
fi
Kirjoita ensijainen osoite DNS-kyselyjen selvittämiseen HTTPS:n välityksellä
|
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext |
fi
Käytä oletusosoitetta nimipalvelukyselyjen tekemiseksi HTTPS:n välityksellä
|
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https.label |
fi
Käytä DNS:ää HTTPS:n välityksellä
|
en-US
Enable DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-fpi-incompatibility-warning |
fi
Käytät ensimmäisen osapuolen eristämistä (FPI), joka korvaa joitain { -brand-short-name }in evästeasetuksista.
|
en-US
You are using First Party Isolation (FPI), which overrides some of { -brand-short-name }’s cookie settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-week-summary |
fi
{ $count ->
[one] { -brand-short-name } esti { $count } seuraimen viime viikon aikana
*[other] { -brand-short-name } esti { $count } seurainta viime viikon aikana
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { -brand-short-name } blocked { $count } tracker over the past week
*[other] { -brand-short-name } blocked { $count } trackers over the past week
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu.label |
fi
Kiinnitä ylivuotovalikkoon
|
en-US
Pin to Overflow Menu
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd customizeMenu.addToOverflowMenu.label |
fi
Lisää ylivuotovalikkoon
|
en-US
Add to Overflow Menu
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label |
fi
Poista ylivuotovalikosta
|
en-US
Unpin from Overflow Menu
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeWarning.message |
fi
Tapahtui toivuttavissa oleva virhe purettaessa mediaresurssia.
|
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties protections.milestone.description |
fi
#1 esti #2 seuraimen #3 lähtien;#1 esti yli #2 seurainta #3 lähtien
|
en-US
#1 blocked #2 tracker since #3;#1 blocked over #2 trackers since #3
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.shortcuts.label |
fi
Korvaa pikanäppäimiä
|
en-US
Override Keyboard Shortcuts
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties cardNetwork.discover |
fi
Discover
|
en-US
Discover
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO |
fi
Vie hiiren osoitin komponentin päälle nähdäksesi sen kuvauksen.
|
en-US
Position your mouse over a component to see its description.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties ERROR_DOWNLOAD_CONT |
fi
Hmm. Jostain syystä $BrandShortNamein asentaminen epäonnistui.\nAloita alusta painamalla OK.
|
en-US
Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl category-overwrite |
fi
Tuon niminen tapahtumatyyppi on jo olemassa.\nHaluatko, että se ylikirjoitetaan?
|
en-US
A category already exists with that name. Do you want to overwrite it?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task.filter.overdue.label |
fi
Myöhästyneet tehtävät
|
en-US
Overdue Tasks
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties modifyConflictPromptButton1 |
fi
Korvaa muut muutokset
|
en-US
Overwrite the other changes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties modifyWillLoseData |
fi
Jos lähetät omat muutoksesi, palvelimella tehdyt muutokset ylikirjoitetaan.
|
en-US
Submitting your changes will overwrite the changes made on the server.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd network.loading.description |
fi
Odota hetki, kalentereitasi etsitään.
|
en-US
Please wait while your calendars are being discovered.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.descriptionTooLong |
fi
Kuvaus ylittää pituusrajoituksen (160 merkkiä) ja se lyhennettiin automaattisesti: %S.
|
en-US
Description is over the maximum length (160 characters), it was automatically truncated to: %S.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.tooLong |
fi
Viesti yli 140 merkkiä pitkä.
|
en-US
Status is over 140 characters.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-no-devices |
fi
No devices discovered
|
en-US
No devices discovered
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties player.animationOverallEasingLabel |
fi
Overall easing:
|
en-US
Overall easing:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties overriddenTooltip |
fi
overridden
|
en-US
overridden
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.stepOver |
fi
Step Over
|
en-US
Step Over
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties stepOverTooltip |
fi
Step Over %S
|
en-US
Step over %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.flex.tooltiptext2 |
fi
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
|
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.grid.tooltiptext2 |
fi
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
|
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2 |
fi
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
|
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2 |
fi
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
|
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.overflowBadge.label |
fi
overflow
|
en-US
overflow
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.overflowBadge.tooltip |
fi
This element is causing an element to overflow.
|
en-US
This element is causing an element to overflow.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip |
fi
This element has scrollable overflow. Click to reveal elements that are causing the overflow.
|
en-US
This element has scrollable overflow. Click to reveal elements that are causing the overflow.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.scrollableBadge.tooltip |
fi
This element has scrollable overflow.
|
en-US
This element has scrollable overflow.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties layout.overlayGrid |
fi
Overlay Grid
|
en-US
Overlay Grid
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties checkbox.recordAllocationStacks.tooltip |
fi
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
|
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.state.weak |
fi
This resource was transferred over a connection that used weak encryption.
|
en-US
This resource was transferred over a connection that used weak encryption.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.bufferStatusFull |
fi
The buffer is full. Older samples are now being overwritten.
|
en-US
The buffer is full. Older samples are now being overwritten.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.bufferStatusTooltip |
fi
The profiler stores samples in a circular buffer, and once the buffer reaches the limit for a recording, newer samples begin to overwrite samples at the beginning of the recording.
|
en-US
The profiler stores samples in a circular buffer, and once the buffer reaches the limit for a recording, newer samples begin to overwrite samples at the beginning of the recording.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.toolbar.js-flamegraph.tooltiptext |
fi
Shows the JavaScript call stack over the course of the recording.
|
en-US
Shows the JavaScript call stack over the course of the recording.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-service-workers-http-label |
fi
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
|
en-US
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-service-workers-http-tooltip.title |
fi
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
|
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited |
fi
It’s impossible to override <strong>{ $property }</strong> due to <strong>:visited</strong> restriction.
|
en-US
It’s impossible to override <strong>{ $property }</strong> due to <strong>:visited</strong> restriction.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix |
fi
Try adding <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, or <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
|
en-US
Try adding <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, or <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-text-overflow-when-no-overflow |
fi
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix |
fi
Try adding <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
|
en-US
Try adding <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties remoteIncomingPromptHeader |
fi
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
|
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-common-message |
fi
Firefoxin web-työkalut ovat oletusarvoisesti poissa käytöstä, jotta selain on paremmin hallittavissasi.
|
en-US
Firefox Developer Tools are disabled by default to give you more control over your browser.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties overscript |
fi
merkintä yllä
|
en-US
overscript
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties overscriptAbbr |
fi
over
|
en-US
over
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties IgnoringWillChangeOverBudgetWarning |
fi
Will-change memory consumption is too high. Budget limit is the document surface area multiplied by %1$S (%2$S px). Occurrences of will-change over the budget will be ignored.
|
en-US
Will-change memory consumption is too high. Budget limit is the document surface area multiplied by %1$S (%2$S px). Occurrences of will-change over the budget will be ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules |
fi
Transform animation cannot be run on the compositor because transform-related properties are overridden by !important rules
|
en-US
Transform animation cannot be run on the compositor because transform-related properties are overridden by !important rules
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReferrerLengthOverLimitation |
fi
HTTP Referrer header: Length is over “%1$S” bytes limit - stripping referrer header down to origin: “%2$S”
|
en-US
HTTP Referrer header: Length is over “%1$S” bytes limit - stripping referrer header down to origin: “%2$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReferrerOriginLengthOverLimitation |
fi
HTTP Referrer header: Length of origin within referrer is over “%1$S” bytes limit - removing referrer with origin “%2$S”.
|
en-US
HTTP Referrer header: Length of origin within referrer is over “%1$S” bytes limit - removing referrer with origin “%2$S”.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd customColorsRadio.tooltip |
fi
Nämä väriasetukset ohittavat lukijan selaimen asetukset
|
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.leave.help |
fi
Poistuu nykyiseltä kanavalta. Käytä komentoa /delete, jos haluat, että näkymä poistetaan pysyvästi, tai komentoa /hide, jos haluat, että näkymä piilotetaan väliaikaisesti, mutta sen sisältö säilytetään. Monet palvelimet eivät tue vapaaehtoista <reason>-parametria. Riippuu asetuksistasi, poistetaanko välilehti. Jos suoritat tämän komennon komentosarjasta, voit korvata tämän asetuksen käyttämällä <delete-when-done>-parametria.
|
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.fileexists |
fi
Tiedosto ``%S'' on jo olemassa.\n Paina OK, jos haluat, että se korvataan, tai paina Peruuta, jos haluat pitää alkuperäisen tiedoston.
|
en-US
The file ``%S'' already exists.\n Click OK to overwrite it, click Cancel to keep the original file.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.group.global.header.help |
fi
Asettaa näkymien otsikkojen oletusnäkyvyyden. Tämän oletuksen voi korvata näkymäkohtaisesti, jos tarpeellista.
|
en-US
Sets the default visibility for headers of views. Each view can override this default if necessary.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.group.global.log.help |
fi
Asettaa lokinpidon oletustilan näkymiä varten. Tämän oletuksen voi korvata näkymäkohtaisesti, jos tarpeellista.
|
en-US
Sets the default logging state for views. Each view can override this default if necessary.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.log.help |
fi
Valitsee, pidetäänkö tästä näkymästä lokia. Lokitiedosto tallennetaan yleensä profiiliin, minkä voi korvata "Profiilin polulla" (kantapolkua varten) tai "Lokitiedoston nimellä" tietyn näkymän lokia varten.
|
en-US
Makes ChatZilla log this view. The log file is usually stored in your profile, which can be overridden with "Profile path" (for the base path) or "Log file name" for a specific view's log.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.proxy.typeOverride.help |
fi
Voit ohittaa normaalin välityspalvelinvalinnan määrittämällä "http", jos haluat käyttää selaimen HTTP-välityspalvelinta tai "none", jos haluat, että välityspalvelinta (edes SOCKS-välityspalvelinta) ei käytetä. Huomaa, että tämä toimii yleensä vain, jos välityspalvelimen asetukset on tehty käsin.
|
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.sound.overlapDelay.label |
fi
Päällekkäisyysviive
|
en-US
Overlap Delay
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EINone |
fi
Tätä viestiä ei salattu ennen sen lähettämistä. Verkossa salaamatta lähetty viesti on muiden nähtävillä siirron aikana.
|
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EIValid |
fi
Tämä viesti salattiin ennen kuin se lähetettiin sinulle. Salaus tekee viestin lukemisen sen siirron aikana hyvin vaikeaksi.
|
en-US
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINone |
fi
Tämä viesti ei sisällä lähettäjän digitaalista allekirjoitusta. Digitaalisen allekirjoituksen puuttumien tarkoittaa, että viestin on voinut lähettää joku tämän sähköpostiosoitteen omistajaksi tekeytyvä. On myös mahdollista, että viestiä on muokattu sitä verkossa siirrettäessä. Molemmat tapahtumat ovat kuitenkin epätodennäköisiä.
|
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties no_autodiscover.error |
fi
Exchangen AutoDiscover XML on virheellinen.
|
en-US
The Exchange AutoDiscover XML is invalid.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.dtd cmd.recover.label |
fi
Palauta
|
en-US
Recover
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd preferDisplayName.label |
fi
Käytä aina mieluummin näyttönimeä kuin viestin aihetta
|
en-US
Always prefer display name over message header
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionCleanup.label |
fi
Kiintolevytilaa voi vapauttaa poistamalla vanhoja viestejä pysyvästi.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionCleanupImap.label |
fi
Kiintolevytilaa voidaan vapauttaa poistamalla lopullisesti vanhat viestit sekä omalta koneelta että palvelimelta.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionCleanupPop.label |
fi
Kiintolevytilaa voidaan vapauttaa poistamalla vanhat viestit lopullisesti, myös sähköpostipalvelimelta.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd overrideNamespaces.label |
fi
Palvelin voi korvata nämä nimiavaruudet
|
en-US
Allow server to override these namespaces
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionCleanup.label |
fi
Kiintolevytilaa voi vapauttaa poistamalla vanhoja viestejä pysyvästi.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionCleanupImap.label |
fi
Kiintolevytilaa voidaan vapauttaa poistamalla lopullisesti vanhat viestit sekä omalta koneelta, että palvelimelta.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionCleanupPop.label |
fi
Kiintolevytilaa voidaan vapauttaa poistamalla vanhat viestit lopullisesti, myös sähköpostipalvelimelta.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapTlsError |
fi
Tapahtui ohittamaton TLS-virhe. Kättelyvirhe tai todennäköisesti palvelimen %S käyttämä TLS-versio tai varmenne ei ole yhteensopiva.
|
en-US
Non-overridabe TLS error occurred. Handshake error or probably the TLS version or certificate used by server %S is incompatible.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd customColorsRadio.tooltip |
fi
Nämä väriasetukset ohittavat lukijan selaimen asetukset
|
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties cloudAttachmentListFooter |
fi
Palvelu %1$S helpottaa suurien tiedostojen jakamista sähköpostitse.
|
en-US
%1$S makes it easy to share large files over email.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties mail.compose.attachment_reminder_keywords |
fi
.doc,.pdf,attachment,attach,attached,attaching,enclosed,CV,cover letter,liite,liitteenä,liitetiedosto,liitetiedostot,liitetiedostoissa,liitetiedostossa,ohessa,hakemus
|
en-US
.doc,.pdf,.xls,.ppt,.rtf,.pps,attachment,attach,attached,attaching,enclosed,CV,cover letter
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd securityOverride.warningContent |
fi
<p>Älä lisää poikkeussääntöä, jos et ole aivan varma käyttämäsi Internet-yhteyden turvallisuudesta tai jos et ole aikaisemmin nähnyt vastaavaa varoitusta tälle palvelimelle.</p>
<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
|
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO |
fi
Vie hiiren osoitin komponentin päälle nähdäksesi sen kuvauksen.
|
en-US
Position your mouse over a component to see its description.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro |
fi
{ -brand-full-name } on ilmainen, avoimen lähdekoodin ohjelmisto, jonka tekijäyhteisö koostuu tuhansista ympäri maailmaa asuvista ihmisistä. Seuraavat seikat on hyvä tietää:
|
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community
of thousands from all over the world. There are a few things you should
know:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-7 |
fi
Nämä ehdot ovat Amerikan Yhdysvaltojen Kalifornian osavaltion lainsäädännön alaisia. Jos jokin osa ehdoista ei päde tuomiovallan alueella, loput ehdot ovat voimassa kokonaisuudessaan. Jos näiden ehtojen käännetty versio ja alkuperäinen englanninkielinen versio eroavat toisistaan, englanninkielinen versio on sitova.
|
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A.,
excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is
held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in
full force and effect. In the event of a conflict between a translated
version of these terms and the English language version, the English
language version shall control.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-unbranded |
fi
Tässä kohdassa tulisi olla kuvaus verkkosivustopalveluista, joita tuote käyttää, sekä ohjeet näiden palvelujen poistamiseen käytöstä jos tämä on mahdollista kyseiselle palvelulle.
|
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with
instructions on how to disable them, if applicable, should be included
here.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl about-rights-notification-text |
fi
{ -brand-short-name } on vapaa ja avoimen lähdekoodin ohjelmisto, jota rakentaa tuhansista osallistujista ympäri maailmaa koostuva yhteisö.
|
en-US
{ -brand-short-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl openpgp-one-recipient-status-discover.label |
fi
Etsi uusi tai päivitetty avain
|
en-US
Discover new or updated key
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl openpgp-one-recipient-status-instruction2 |
fi
Saadaksesi julkisen avaimen käyttöön, voit tuoda sellaisen vastaanottajan lähettämästä viestistä, joka sisältää julkisen avaimen. Vaihtoehtoisesti voit etsiä julkista avainta avainhakemistosta.
|
en-US
To obtain their public key, import them from email they have sent to you and that includes it. Alternatively, you can try to discover their public key on a directory.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-search-keys-openpgp.label |
fi
Löydä OpenPGP-avain
|
en-US
Discover OpenPGP Key
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-search-signature-key.label |
fi
Löydä…
|
en-US
Discover…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-discover-cmd.label |
fi
Etsi avaimia verkossa
|
en-US
Discover Keys Online
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-discover-prompt |
fi
Etsi OpenPGP-avaimia verkossa, avainpalvelimissa tai WKD-protokollaa käyttäen kirjoittamalla joko sähköpostiosoitteesi tai avaimesi tunniste (ID).
|
en-US
To discover OpenPGP keys online, on keyservers or using the WKD protocol, enter either an email address or a key ID.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-manualInstruction |
fi
Ota yhteyttä aiottuun keskustelukumppaniisi jollain muulla todennetulla kanavalla, kuten OpenPGP-allekirjoitetulla sähköpostilla tai puhelimitse. Teidän tulisi kertoa toisillenne sormenjälkenne. (Sormenjälki on tarkistussumma, joka varmistaa salausavaimen.) Jos sormenjälki täsmää, Ilmoita alla olevassa valintaikkunassa, että olet varmistanut sormenjäljen.
|
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DNSOverHTTPS |
fi
Määritä DNS:n käyttö HTTPS:n yli.
|
en-US
Configure DNS over HTTPS.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverrideFirstRunPage |
fi
Korvaa ensimmäisen käynnistyskerran sivu. Aseta tämä käytäntö tyhjäksi, jos haluat poistaa ensimmäisen käyttökerran sivun käytöstä.
|
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverridePostUpdatePage |
fi
Korvaa päivityksen jälkeinen ”Mitä uutta” -sivu. Aseta tämä käytäntö tyhjäksi, jos haluat poistaa päivityksen jälkeisen sivun käytöstä.
|
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • colors.ftl override-color-label.value |
fi
Korvaa sivun määrittelemät värit yllä olevilla valinnoilla:
|
en-US
Override the colors specified by the content with my selections above:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext |
fi
Kirjoita ensisijainen osoite nimipalvelukyselyjen tekemiseksi HTTPS:n yli
|
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext |
fi
Käytä oletusosoitetta nimipalvelukyselyjen tekemiseksi HTTPS:n yli
|
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-enable-doh.label |
fi
Käytä DNS:ää HTTPS:n välityksellä
|
en-US
Enable DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl offline-compact-folder.label |
fi
Tiivistä kansiot kun se säästää yhteensä yli
|
en-US
Compact all folders when it will save over
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl smart-cache-label.label |
fi
Ohita automaattinen välimuistin hallinta
|
en-US
Override automatic cache management
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd securityOverride.warningContent |
fi
<p>Älä lisää poikkeussääntöä, jos et ole aivan varma käyttämäsi Internet-yhteyden turvallisuudesta tai jos et ole aikaisemmin nähnyt vastaavaa varoitusta tälle palvelimelle.</p>
<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
|
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd weakCryptoUsed.longDesc |
fi
Lisätiedot: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
|
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE |
fi
Palvelin käyttää avaimen lukkolistaa (HPKP), mutta yhtäkään luotettua ja lukkolistan mukaista varmenneketjua ei voitu luoda. Lukkolistarikkeitä ei voida ohittaa.
|
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR |
fi
PKCS #11 -moduuli palautti CKR_GENERAL_ERROR -viestin merkkinä tapahtuneesta virheestä, josta ei voida toipua.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_11 |
fi
Microsoft Avaimen palautus
|
en-US
Microsoft Key Recovery
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4_1 |
fi
Microsoft Tiedoston palautus
|
en-US
Microsoft File Recovery
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_21_6 |
fi
Microsoft Avaimen palautusagentti
|
en-US
Microsoft Key Recovery Agent
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_MixedContent2 |
fi
Osia avatusta sivusta ei salattu ennen sen siirtoa.
|
en-US
Parts of the page you are viewing were not encrypted before being transmitted over the Internet.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_Encrypted1 |
fi
Tämä sivu salattiin ennen sen siirtoa.
|
en-US
The page you are viewing was encrypted before being transmitted over the Internet.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_None2 |
fi
Sivulliset voivat lukea verkossa salaamatta siirrettyjä tietoja.
|
en-US
Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while it is in transit.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_None4 |
fi
Tarkastelemaasi sivua ei salattu ennen kuin se lähetettiin Internetin kautta.
|
en-US
The page you are viewing was not encrypted before being transmitted over the Internet.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-branded-warning |
fi
Olet muuttamassa { -brand-short-name }in tapaa todentaa tämä sivusto.
|
en-US
You are about to override how { -brand-short-name } identifies this site.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.addons-b |
fi
Normaalisti &brandShortName; ehdottaa lisäosia &view.discover.label; -sivulla ja tarkistaa päivitykset säännöllisin väliajoin. Jos haluat poistaa käytöstä nämä ominaisuudet välttääksesi välittämästä tietoa asennetuista lisäosista palvelimelle, tee seuraavasti:
|
en-US
By default, &brandShortName; will suggest add-ons on the &view.discover.label; page and check for updates in regular intervals. If you wish to disable these features to avoid communication of information on installed add-ons to the server, follow these steps:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.intro |
fi
&brandFullName; on ilmainen, avoimen lähdekoodin ohjelmisto, jonka tekijäyhteisö koostuu tuhansista ympäri maailmaa asuvista ihmisistä. Seuraavat seikat oikeuksistasi ohjelmaan on syytä tietää:
|
en-US
&brandFullName; is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.webservices-term6a |
fi
Näitä ehtoja säännellään ja tulkitaan Saksan lakien mukaisesti, ja kaikki näihin ehtoihin liittyvät riidat annetaan Saksan toimivaltaisen tuomioistuimen yksinomaiseen toimivaltaan. Jos jotakin osaa näistä ehdoista pidetään kelpaamattomana tai täytäntöönpanokelvottomana, jäljelle jäävät osat pysyvät voimassa. Jos näiden ehtojen käännetyn version ja englanninkielisen version välillä on ristiriita, englanninkielinen versio on sitova.
|
en-US
These terms are governed by and construed in accordance with the laws of Germany and all disputes arising in connection with these Terms shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the competent court in Germany. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties PostToInsecureFromInsecureMessage |
fi
Antamasi tiedot tullaan lähettämään salaamattoman yhteyden kautta, ja muut henkilöt voivat helposti lukea niitä.\nHaluatko varmasti jatkaa tietojen lähettämistä?
|
en-US
The information you have entered is to be sent over an unencrypted connection and could easily be read by a third party.\nAre you sure you want to continue sending this information?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd systemPref.desc |
fi
Jos valitset tämän, &brandShortName; hakee asetuksensa järjestelmältä. Näitä järjestelmäasetuksia noudatetaan mieluummin kuin &brandShortName;n omia asetuksia.
|
en-US
With this option, &brandShortName; inherits preferences from the system. These system settings will override the &brandShortName; preferences.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cookies.dtd manageCookiesDescription.label |
fi
Voit tarkastella asetettuja evästeitä ja asettaa sivustokohtaiset käytännöt evästeiden sallimiselle ja estämiselle. Sivustokohtaiset asetukset korvaavat yllä olevat.
|
en-US
Allows you to view and manage stored cookies and per-website settings for accepting and rejecting cookies. Per-website settings will override the settings above.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd wpadTypeRadio.label |
fi
Automaattiset välityspalvelinasetukset
|
en-US
Automatically discover the proxy configuration
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd myRecoveryKey.label |
fi
Palautusavain
|
en-US
My Recovery Key
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties change.password3.introText |
fi
Salasanan tulee olla vähintään kahdeksan merkkiä pitkä. Salasana ei voi olla sama kuin käyttäjätunnus tai palautusavain.
|
en-US
Your password must be at least 8 characters long. It cannot be the same as either your user name or your Recovery Key.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties change.recoverykey.acceptButton |
fi
Muuta palautusavainta
|
en-US
Change Recovery Key
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties change.recoverykey.error |
fi
Palautusavaimen muuttamisessa tapahtui virhe!
|
en-US
There was an error while changing your Recovery Key!
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties change.recoverykey.label |
fi
Muutetaan palautusavainta ja lähetetään paikallista dataa palvelimelle, odota…
|
en-US
Changing Recovery Key and uploading local data, please wait…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties change.recoverykey.success |
fi
Palautusavaintasi on muutettu!
|
en-US
Your Recovery Key was successfully changed!
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties change.recoverykey.title |
fi
Muuta palautusavainta
|
en-US
Change your Recovery Key
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties change.recoverykey.warningText |
fi
Huom.: Tämän muuttaminen poistaa kaiken synkronointipalvelimelle tallennetun tiedon and ja lähettää sinne uudet, tällä palautusavaimella salatut tiedot. Muut laitteesi eivät synkronoi uusia tietoja ennen kuin syötät uuden palautusavaimen niihin.
|
en-US
Note: Changing this will erase all data stored on the Sync server and upload new data secured by this Recovery Key. Your other devices will not sync until the new Recovery Key is entered for that device.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties new.recoverykey.acceptButton |
fi
Päivitä palautusavain
|
en-US
Update Recovery Key
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties new.recoverykey.introText |
fi
Olet muuttanut palautusavaintasi toisella laitteella. Kirjoita uusi palautusavain.
|
en-US
You changed your Recovery Key from another device, please enter your updated Recovery Key.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties new.recoverykey.label |
fi
Palautusavain
|
en-US
Your Recovery Key
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties new.recoverykey.status.incorrect |
fi
Väärä palautusavain. Yritä uudelleen.
|
en-US
Recovery Key incorrect, please try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties new.recoverykey.title |
fi
Päivitä palautusavain
|
en-US
Update Recovery Key
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.keepItSafe3.description |
fi
emme voi auttaa sinua
|
en-US
we can't help you recover it
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd addDevice.dialog.recoveryKey.label |
fi
Kirjoita synkronointiavaimesi aktivoidaksesi laitteen. Kirjoita ylös tai tulosta tämä avain ja pidä se mukanasi.
|
en-US
To activate your device you will need to enter your Recovery Key. Please print or save this key and take it with you.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd confirm.server2.label |
fi
Varoitus: seuraavien laitteiden tiedot korvataan tämän laitteen tiedoilla:
|
en-US
Warning: The following devices will be overwritten with your local data:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd existingRecoveryKey.description |
fi
Voit hankkia kopion palautusavaimestasi avaamalla &syncBrand.shortName.label;in asetusikkunan toisella laitteellasi ja valitsemalla "Muokkaa tiliä" -valikosta "Palautusavain".
|
en-US
You can get a copy of your Recovery Key by going to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on your other device, and selecting "My Recovery Key" under "Manage Account".
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd recoveryKeyBackup.description |
fi
Sinun tulee tietää palautusavaimesi käyttääksesi &syncBrand.fullName.label;iä muilla laitteilla. Ole hyvä ja ota avaimestasi varmuuskopio. Emme voi auttaa sinua palauttamaan hävinnyttä palautusavainta.
|
en-US
Your Recovery Key is required to access &syncBrand.fullName.label; on other machines. Please create a backup copy. We cannot help you recover your Recovery Key.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd recoveryKeyEntry.label |
fi
Palautusavaimesi
|
en-US
Your Recovery Key
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.newRecoveryKeyPage.description.label |
fi
Täydellisen tietosuojan varmistamiseksi kaikki tiedot salataan ennen palvelimelle lähettämistä. Salauksen purkamiseksi tarvittavaa palautusavainta ei lähetetä palvelimelle.
|
en-US
To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The Recovery Key which is necessary to decrypt your data is not uploaded.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd signIn.recoveryKey.label |
fi
Palautusavain
|
en-US
Recovery Key
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties save.recoverykey.defaultfilename |
fi
SeaMonkeyn palautusavain.xhtml
|
en-US
SeaMonkey Recovery Key.xhtml
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties save.recoverykey.title |
fi
Tallenna palautusavain
|
en-US
Save Recovery Key
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd wpad.label |
fi
Yhdistetty (välityspalvelin: automaattinen)
|
en-US
Online (Proxy: Auto Discover)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties onlineTooltip4 |
fi
Yhdistetty (välityspalvelin: automaattinen.) Siirry yhteydettömään tilaan napsauttamalla kuvaketta.
|
en-US
You are online (proxy: auto discover). Click the icon to go offline.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorColorProperties.dtd customColorsRadio.tooltip |
fi
Nämä väriasetukset ohittavat lukijan selaimen asetukset
|
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd preferDisplayName.label |
fi
Käytä aina kokonimeä viestiotsikossa olevan sijaan
|
en-US
Always prefer display name over message header
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd retentionCleanup.label |
fi
Kiintolevytilaa voi vapauttaa poistamalla vanhat viestit lopullisesti.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd retentionCleanupImap.label |
fi
Kiintolevytilaa voi vapauttaa poistamalla vanhat viestit lopullisesti sekä omalta koneelta että palvelimelta.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both the local copies and their originals on the server.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd retentionCleanupPop.label |
fi
Kiintolevytilaa voi vapauttaa poistamalla vanhat viestit lopullisesti myös palvelimelta.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including their originals on the server.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-advanced.dtd overrideNamespaces.label |
fi
Salli palvelimen korvata nämä nimiavaruudet
|
en-US
Allow server to override these namespaces
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd autoDowngrade.label |
fi
Lähetä viesti automaattisesti pelkkänä tekstinä, jos merkittävää muotoilua ei ole (ohittaa muut vaihtoehdot)
|
en-US
Automatically send the message as plain text if no significant formatting is present (overrides other options)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd offlineCompactFolders.label |
fi
Tiivistä kaikki kansiot, jos niin säästetään yli
|
en-US
Compact all folders when it will save over
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties EINone |
fi
Tätä viestiä ei salattu ennen sen lähettämistä. Verkossa salaamatta lähetty viesti on muiden nähtävillä siirron aikana.
|
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties EIValid |
fi
Tämä viesti salattiin ennen kuin se lähetettiin sinulle. Salaus tekee viestin lukemisen sen siirron aikana hyvin vaikeaksi.
|
en-US
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SINone |
fi
Tässä viestissä ei ole lähettäjän digitaalista allekirjoitusta. Digitaalisen allekirjoituksen puuttumien tarkoittaa, että viestin on voinut lähettää joku tämän sähköpostiosoitteen omistajaksi tekeytyvä. On myös mahdollista, että viestiä on muokattu, kun sitä on siirretty verkossa. Molemmat tapahtumat ovat kuitenkin epätodennäköisiä.
|
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO |
fi
Näet komponentin kuvauksen viemällä sen päälle hiiren osoittimen.
|
en-US
Position your mouse over a component to see its description.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • browser.properties formPostSecureToInsecureWarning.message |
fi
Antamasi tiedot tullaan lähettämään salaamattoman yhteyden kautta, ja muut henkilöt voivat helposti lukea niitä.\n\nHaluatko varmasti jatkaa tietojen lähettämistä?
|
en-US
The information you have entered on this page will be sent over an insecure connection and could be read by a third party.\n\nAre you sure you want to send this information?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-system |
fi
{ -brand-short-name }-pikanäppäintä ei voi korvata
|
en-US
Can’t override a { -brand-short-name } shortcut
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl label-overrides |
fi
Selaintunnisteen korvaukset
|
en-US
User Agent Overrides
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl text-no-overrides |
fi
Selaintunnisteen korvauksia ei ole käytössä
|
en-US
No UA overrides are being used
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro |
fi
{ -brand-full-name } on ilmainen, avoimen lähdekoodin ohjelmisto. Sen tekijäyhteisö koostuu tuhansista ihmisistä, jotka asuvat ympäri maailmaa. Seuraavat seikat on hyvä tietää:
|
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community
of thousands from all over the world. There are a few things you should
know:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-7 |
fi
Nämä ehdot ovat Amerikan Yhdysvaltojen Kalifornian osavaltion lainsäädännön alaisia. Jos jokin osa ehdoista ei päde tuomiovallan alueella, loput ehdot ovat voimassa kokonaisuudessaan. Jos näiden ehtojen käännetty versio ja alkuperäinen englanninkielinen versio eroavat toisistaan, englanninkielinen versio on sitova.
|
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A.,
excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is
held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in
full force and effect. In the event of a conflict between a translated
version of these terms and the English language version, the English
language version shall control.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-unbranded |
fi
Tässä kohdassa tulisi olla kuvaus verkkosivustopalveluista, joita tuote käyttää, sekä ohjeet näiden palvelujen poistamiseen käytöstä jos tämä on mahdollista kyseiselle palvelulle.
|
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with
instructions on how to disable them, if applicable, should be included
here.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-ime-search-description |
fi
Warning: Source string is missing
|
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
fi or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.