BETA

Transvision

Displaying 12 results for the string over in kk:

Entity kk en-US
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptextdown
kk
{ bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
en-US
{ bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptextdown
kk
{ bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
en-US
{ bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
cardNetwork.discover
kk
Discover
en-US
Discover
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix
kk
<strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, немесе <strong>overflow:hidden</strong> қосып көріңіз. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, or <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-text-overflow-when-no-overflow
kk
<strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені <strong>overflow:hidden</strong> орнатылмаған.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix
kk
<strong>overflow:hidden</strong> қосып көріңіз. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
overscriptAbbr
kk
over
en-US
over
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
no_autodiscover.error
kk
Exchange AutoDiscover XML жарамсыз.
en-US
The Exchange AutoDiscover XML is invalid.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
mail.compose.attachment_reminder_keywords
kk
.doc,.pdf,.xls,.ppt,.rtf,.pps,attachment,attach,attached,attaching,enclosed,CV,cover letter,салыным,тіркеу,салынған,резюме
en-US
.doc,.pdf,.xls,.ppt,.rtf,.pps,attachment,attach,attached,attaching,enclosed,CV,cover letter
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
kk
<p>Егер Интернетпен байланысыңызға толығымен сенбесеңіз, немесе бұл сайтпен қосылғанда хабарландыру шықпаса, онда ерекше ережені қоспауыңыз керек.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
kk
<p>Егер Интернетпен байланысыңызға толығымен сенбесеңіз, немесе бұл сайтпен қосылғанда хабарландыру шықпаса, онда ерекше ережені қоспауыңыз керек.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
weakCryptoUsed.longDesc
kk
Кеңейтілген ақпарат: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP

Displaying 178 results for the string over in en-US:

Entity kk en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
kk
Әлі де сессияны қалпына келтіре алмайсыз ба? Кейде бұл мәселе бір беттен болуы мүмкін. Алдыңғы беттерді қарап, керек емес беттерден белгілеуді алып тастап, қалпына келтіріңіз.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-menu-and-toolbars-header
kk
Таңдамалы нәрселеріңізді құралдар панеліне немесе кеңейтілген мәзірге тартып апарыңыз.
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-overflow-list-title
kk
Қайта аймалау мәзірі
en-US
Overflow Menu
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptextdown
kk
{ bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
en-US
{ bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptextdown
kk
{ bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
en-US
{ bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading
kk
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } { $date } <b>{ $blockedCount }</b> шамасынан көп трекерді бұғаттаған! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { $date }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading2
kk
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } уақытынан бастап <b>{ $blockedCount }</b> шамасынан көп трекерді бұғаттады! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
kk
Бұл сервер кілттерді бекітуді (HPKP) қолданады, бірақ, бекітуге сай келетін сенімді сертификатты жасау мүмкін емес. Кілттерді бекітуді бұзуын ережеден тыс қабылдауға болмайды.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-general-error
kk
PKCS #11 модулі CKR_GENERAL_ERROR қайтарған, яғни, жөнделмейтін қате орын алды.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DNSOverHTTPS
kk
HTTPS арқылы DNS баптау.
en-US
Configure DNS over HTTPS.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
kk
Бірінші жөнелту парағын алмастыру. Бірінші жөнелту парағын сөндіру үшін, бұл саясатты бос қалдырыңыз.
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
kk
Жаңартылғаннан кейін "Не жаңалық" парағын алмастыру. Жаңартылғаннан кейінгі парақты сөндіру үшін, бұл саясатты бос қалдырыңыз.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-page-override
kk
Бет көрсеткен түстерді жоғарыдағы таңдалғанмен алмастыру
en-US
Override the colors specified by the page with your selections above
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
kk
HTTPS арқылы DNS шешу үшін таңдауыңызша URL енгізіңіз
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
kk
HTTPS арқылы DNS шешу үшін бастапқы URL қолдану
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https.label
kk
HTTPS арқылы DNS іске қосу
en-US
Enable DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-fpi-incompatibility-warning
kk
Сіз First Party Isolation (FPI) қолданудасыз, ол { -brand-short-name } өнімінің cookie файлдарының кейбір баптауларын үстінен басады.
en-US
You are using First Party Isolation (FPI), which overrides some of { -brand-short-name }’s cookie settings.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-week-summary
kk
{ $count -> *[other] { -brand-short-name } соңғы аптада { $count } трекерді бұғаттады }
en-US
{ $count -> [one] { -brand-short-name } blocked { $count } tracker over the past week *[other] { -brand-short-name } blocked { $count } trackers over the past week }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu.label
kk
Қайта аймалау мәзіріне бекіту
en-US
Pin to Overflow Menu
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.addToOverflowMenu.label
kk
Қайта аймалау мәзіріне қосу
en-US
Add to Overflow Menu
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label
kk
Қайта аймалау мәзіріне бекітуді алып тастау
en-US
Unpin from Overflow Menu
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeWarning.message
kk
Медиа көзін декодтау кезінде жөнделетін қате орын алды.
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.milestone.description
kk
#1 #3 бастап, #2 трекерді бұғаттады;#1 #3 бастап, #2 трекерді бұғаттады
en-US
#1 blocked #2 tracker since #3;#1 blocked over #2 trackers since #3
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.shortcuts.label
kk
Пернетақта жарлықтарын үстінен басу
en-US
Override Keyboard Shortcuts
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
cardNetwork.discover
kk
Discover
en-US
Discover
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO
kk
Құрама тұралы ақпарат алу үшін, оған тышқанды апарыңыз.
en-US
Position your mouse over a component to see its description.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
ERROR_DOWNLOAD_CONT
kk
Бұл қызық екен. Қандай да бір себеппен $BrandShortName орната алмадық.\nҚайтадан бастау үшін ОК басыңыз.
en-US
Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
category-overwrite
kk
Осылай аталатын санат бар болып тұр. Оны үстінен жазуды қалайсыз ба?
en-US
A category already exists with that name. Do you want to overwrite it?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task.filter.overdue.label
kk
Мерзімінен асқан тапсырмалар
en-US
Overdue Tasks
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyConflictPromptButton1
kk
Басқа өзгерістерді үстінен жазу
en-US
Overwrite the other changes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyWillLoseData
kk
Сіздің өзгерістеріңізді жіберу нәтижесінде серверде жасалған өзгерістер үстінен жазылады.
en-US
Submitting your changes will overwrite the changes made on the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.loading.description
kk
Күнтізбелеріңіз өңделгенше күте тұрыңыз.
en-US
Please wait while your calendars are being discovered.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.descriptionTooLong
kk
Сипаттамасы максималды өлшемінен ұзын (160 таңба), сондықтан ол келесіге дейін қысқартылды: %S.
en-US
Description is over the maximum length (160 characters), it was automatically truncated to: %S.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.tooLong
kk
Қалып-күй 140 таңдабан асты.
en-US
Status is over 140 characters.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-no-devices
kk
Құрылғылар табылмады
en-US
No devices discovered
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.animationOverallEasingLabel
kk
Жалпы анимация:
en-US
Overall easing:
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
overriddenTooltip
kk
қайта анықталған
en-US
overridden
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.stepOver
kk
Аттап өту
en-US
Step Over
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
stepOverTooltip
kk
%S аттап кету
en-US
Step over %S
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.flex.tooltiptext2
kk
Бұл элемент блоктық элемент ретінде әрекет етеді және өз мазмұнын flexbox моделіне сай орналастырады. Бұл элемент үшін flexbox жаймасын ауыстыру үшін шертіңіз.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.grid.tooltiptext2
kk
Бұл элемент блоктық элемент ретінде әрекет етеді және өз мазмұнын grid моделіне сай орналастырады. Бұл элемент үшін grid жаймасын ауыстыру үшін шертіңіз.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2
kk
Бұл элемент жолма-жол элемент ретінде әрекет етеді және өз мазмұнын flexbox моделіне сай орналастырады. Бұл элемент үшін flexbox жаймасын ауыстыру үшін шертіңіз.
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2
kk
Бұл элемент жолма-жол элемент ретінде әрекет етеді және өз мазмұнын grid моделіне сай орналастырады. Бұл элемент үшін grid жаймасын ауыстыру үшін шертіңіз.
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.overflowBadge.label
kk
айналдырудың асып кетуі
en-US
overflow
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.overflowBadge.tooltip
kk
Бұл элемент элементтің айналдырудың асып кетуіне әкеп соғады.
en-US
This element is causing an element to overflow.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip
kk
Бұл элементтің айналдырылатын асып кететін құрамасы бар. Айналдыруды туғызатын элементтерді қарау үшін шертіңіз.
en-US
This element has scrollable overflow. Click to reveal elements that are causing the overflow.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.scrollableBadge.tooltip
kk
Бұл элементтің айналдыруға болатын құрамасы бар.
en-US
This element has scrollable overflow.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.overlayGrid
kk
Палетка
en-US
Overlay Grid
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
kk
Объект бөлінген кезде шақырулар стегін жазуды іске қосу/сөндіру. Қатар снапшоттар объекттерді шақырулар стектері бойынша топтап, белгілей алатын болады, бірақ, бұл опция іске қосылғаннан кейін ғана жасалған объекттер үшін іске асады. Шақырулар стектерін жазып отыру өнімділікке кері әсерін тигізеді.
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.weak
kk
Бұл ресурс әлсіз шифрлеуді қолданатын байланыс арқылы тасымалданған.
en-US
This resource was transferred over a connection that used weak encryption.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.bufferStatusFull
kk
Буфер толып қалды. Ескі мысалдар енді үстінен жазылады.
en-US
The buffer is full. Older samples are now being overwritten.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.bufferStatusTooltip
kk
Профильдеуші мысалдарды циклды буферде сақтайды, буфер өз шегіне жеткен кезде, жаңа мысалдар жазудың басында орналасқан мысалдарды үстінен жаза бастайды.
en-US
The profiler stores samples in a circular buffer, and once the buffer reaches the limit for a recording, newer samples begin to overwrite samples at the beginning of the recording.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.toolbar.js-flamegraph.tooltiptext
kk
Жазу болып жатқан уақытта JavaScript шақырулар стегін көрсетеді.
en-US
Shows the JavaScript call stack over the course of the recording.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-label
kk
HTTP арқылы жасайтын қызметтік жұмыс үрдістерін іске қосу (құралдар панелі ашық болған кезде)
en-US
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-tooltip.title
kk
Бұл баптауды іске қосу нәтижесінде құралдар панелі ашық тұрған барлық беттер үшін HTTP service workers іске қосылады.
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited
kk
<strong>{ $property }</strong> қасиетін <strong>:visited</strong> шектеуі салдарынан үстінен жазу мүмкін емес.
en-US
It’s impossible to override <strong>{ $property }</strong> due to <strong>:visited</strong> restriction.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix
kk
<strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, немесе <strong>overflow:hidden</strong> қосып көріңіз. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, or <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-text-overflow-when-no-overflow
kk
<strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені <strong>overflow:hidden</strong> орнатылмаған.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix
kk
<strong>overflow:hidden</strong> қосып көріңіз. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptHeader
kk
Қашықтан жөндеуге рұқсат сұрау кіріс сұранымы бар. Қашықтағы клиент браузеріңізді басқара алатын болады!
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-common-message
kk
Firefox Әзірлеуші құралдары үнсіз келісім бойынша сөндірілген, ол сізге браузерді жақсырақ басқаруға мүмкіндік береді.
en-US
Firefox Developer Tools are disabled by default to give you more control over your browser.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
overscript
kk
негізгісінен үстіндегі жазу
en-US
overscript
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
overscriptAbbr
kk
over
en-US
over
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IgnoringWillChangeOverBudgetWarning
kk
Will-change тым көп жады тұтынуда. Бюджет шегі құжат алаңы мен %1$S (%2$S пиксель) көбейтіндісі болып табылады. Бюджеттен асқан will-change кездесулерін елемейміз.
en-US
Will-change memory consumption is too high. Budget limit is the document surface area multiplied by %1$S (%2$S px). Occurrences of will-change over the budget will be ignored.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules
kk
Transform-анимациясын композиторда іске қосу мүмкін емес, өйткені transform-қасиеттері !important ережелерімен қайта сипатталды
en-US
Transform animation cannot be run on the compositor because transform-related properties are overridden by !important rules
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReferrerLengthOverLimitation
kk
HTTP Referrer тақырыптамасы: Ұзындығы "%1$S" байт шегінен үлкен - referrer тақырыптамасы origin мәніне дейін қиылады: “%2$S”
en-US
HTTP Referrer header: Length is over “%1$S” bytes limit - stripping referrer header down to origin: “%2$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReferrerOriginLengthOverLimitation
kk
HTTP Referrer тақырыптамасы: Тақырыптамадағы origin ұзындығы "%1$S" байт шегінен үлкен - origin шамасы "%2$S" болатын тақырыптама өшіріледі.
en-US
HTTP Referrer header: Length of origin within referrer is over “%1$S” bytes limit - removing referrer with origin “%2$S”.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
customColorsRadio.tooltip
kk
Бұл түс баптаулары пайдаланушы браузері баптауларын алмастырады
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.leave.help
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.fileexists
kk
Warning: Source string is missing
en-US
The file ``%S'' already exists.\n Click OK to overwrite it, click Cancel to keep the original file.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.header.help
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the default visibility for headers of views. Each view can override this default if necessary.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.log.help
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the default logging state for views. Each view can override this default if necessary.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.log.help
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla log this view. The log file is usually stored in your profile, which can be overridden with "Profile path" (for the base path) or "Log file name" for a specific view's log.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.proxy.typeOverride.help
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.overlapDelay.label
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Overlap Delay
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EINone
kk
Бұл хабарлама жіберілгенге дейін шифрленбеген. Интернет арқылы шифрлеусіз жүретін ақпаратты басқа адамдар көре алады.
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIValid
kk
Бұл хабарлама сізге жіберілгенге дейін шифрленген. Ақпаратты шифрлеу оны желі арқылы өтетін кезде басқа адамдар көре алуды өте қиын етеді.
en-US
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINone
kk
Бұл хабарламада жіберушінің цифрлық қолтаңбасы жоқ. Цифрлық қолтаңбаның жоқтығы бұл эл. поштасының иесі ретінде өзін анықтайтын зиянкес жақпен жіберілгенін сипаттауы мүмкін. Сонымен қатар, бұл хабарлама желіден өткен кезде түрлендірілгенін білдіруі мүмкін. Алайда, осындай жағдайлар орын алғанның мүмкіндігі төмен.
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
no_autodiscover.error
kk
Exchange AutoDiscover XML жарамсыз.
en-US
The Exchange AutoDiscover XML is invalid.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.recover.label
kk
Қалпына келтіру
en-US
Recover
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
preferDisplayName.label
kk
Хабарлама тақырыптамадағы аттың орнына көрсетілетін атын әрқашан таңдау
en-US
Always prefer display name over message header
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanup.label
kk
Диск орнын босату үшін, ескі хабарламаларды толығымен өшіруге болады.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanupImap.label
kk
Диск орнын босату үшін, ескі хабарламаларды толығымен өшіруге болады, соның ішінде жергілікті көшірмелер және қашықтағы сервердегі түпнұсқалар.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanupPop.label
kk
Диск орнын босату үшін, ескі хабарламаларды толығымен өшіруге болады, соның ішінде қашықтағы сервердегі түпнұсқалар.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
overrideNamespaces.label
kk
Серверге бұл атаулар кеңістіктерін үстінен жазуды рұқсат ету
en-US
Allow server to override these namespaces
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanup.label
kk
Диск орнын босату үшін, ескі хабарламаларды толығымен өшіруге болады.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanupImap.label
kk
Диск орнын босату үшін, ескі хабарламаларды толығымен өшіруге болады, соның ішінде жергілікті көшірмелер және қашықтағы сервердегі түпнұсқалар.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanupPop.label
kk
Диск орнын босату үшін, ескі хабарламаларды толығымен өшіруге болады, соның ішінде қашықтағы сервердегі түпнұсқалар.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapTlsError
kk
Жөнделмейтін TLS қатесі орын алды. Қол алысу қатесі немесе %S сервері қолданатын TLS нұсқасы немесе сертификаты үйлесімсіз.
en-US
Non-overridabe TLS error occurred. Handshake error or probably the TLS version or certificate used by server %S is incompatible.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
customColorsRadio.tooltip
kk
Бұл түс баптаулары пайдаланушы браузері баптауларын алмастырады
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cloudAttachmentListFooter
kk
%1$S қызметі үлкен файлдармен эл. пошта арқылы бөлісуді оңай қылады.
en-US
%1$S makes it easy to share large files over email.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
mail.compose.attachment_reminder_keywords
kk
.doc,.pdf,.xls,.ppt,.rtf,.pps,attachment,attach,attached,attaching,enclosed,CV,cover letter,салыным,тіркеу,салынған,резюме
en-US
.doc,.pdf,.xls,.ppt,.rtf,.pps,attachment,attach,attached,attaching,enclosed,CV,cover letter
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
kk
<p>Егер Интернетпен байланысыңызға толығымен сенбесеңіз, немесе бұл сайтпен қосылғанда хабарландыру шықпаса, онда ерекше ережені қоспауыңыз керек.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO
kk
Құрама тұралы ақпарат алу үшін, оған тышқанды апарыңыз.
en-US
Position your mouse over a component to see its description.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro
kk
{ -brand-full-name } тегін әрі ашық бағдарлама болып табылады. Оның дамуына әлем бойынша мыңдаған адамдар үлес қосты. Сіз келесі нәрселер туралы білуіңіз керек:
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-7
kk
Осы шарттар АҚШ, Калифорния штатының коллизиялық құқық нормалары алынған заңдарымен реттеледі. Егер осы шарттардың кез келген бөлігі заң тұрғысынан жарамсыз не орындалмайтын болып жатса да, қалған бөлімдер өзінің заңдық күшін сақтайды. Осы шарттардың аударылған әрі ағылшын нұсқаларының арасында қарама-қарсылық байқалса, ағылшын нұсқасын басшылыққа алу керек.
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-unbranded
kk
Өнімге қосылған сайттар туралы хабарлау қызметтеріне шолу, оны сөндіру тәртібі осы жерде көрсетілуі тиіс.
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
about-rights-notification-text
kk
{ -brand-short-name } - бұл еркін және бастапқы кодтары ашық бағдарламалық қамтама, ол дүниежүзінің әр жерінен мындаған адамы бар қоғамдастықпен жасалған.
en-US
{ -brand-short-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-one-recipient-status-discover.label
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Discover new or updated key
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-one-recipient-status-instruction2
kk
Warning: Source string is missing
en-US
To obtain their public key, import them from email they have sent to you and that includes it. Alternatively, you can try to discover their public key on a directory.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-search-keys-openpgp.label
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Discover OpenPGP Key
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-search-signature-key.label
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Discover
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-discover-cmd.label
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Discover Keys Online
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-discover-prompt
kk
Warning: Source string is missing
en-US
To discover OpenPGP keys online, on keyservers or using the WKD protocol, enter either an email address or a key ID.
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-manualInstruction
kk
Сөйлесем дейтін контактіңізге аутентификациясы бар басқа арна арқылы байланысыңыз, мыс. OpenPGP қолтаңбасы бар эл. пошта немесе телефон арқылы. Сіз бір-біріңізге өз баспаларыңызды айтуыңыз керек. (Баспа - бұл шифрлеу кілтін анықтайтын бақылау сомасы). Баспалар сәйкес келсе, төмендегі сұхбатта баспаны растағаныңызды көрсетуіңіз керек.
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DNSOverHTTPS
kk
HTTPS арқылы DNS баптау.
en-US
Configure DNS over HTTPS.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
kk
Бірінші жөнелту парағын алмастыру. Бірінші жөнелту парағын сөндіру үшін, бұл саясатты бос қалдырыңыз.
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
kk
Жаңартылғаннан кейін "Не жаңалық" парағын алмастыру. Жаңартылғаннан кейінгі парақты сөндіру үшін, бұл саясатты бос қалдырыңыз.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • colors.ftl
override-color-label.value
kk
Құрама көрсеткен түстерді менің төмендегі таңдауымен алмастыру:
en-US
Override the colors specified by the content with my selections above:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
kk
HTTPS арқылы DNS шешу үшін өзіңіздің URL-ын енгізіңіз
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
kk
HTTPS арқылы DNS шешу кезінде бастапқы URL қолдану
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-enable-doh.label
kk
HTTPS арқылы DNS іске қосу
en-US
Enable DNS over HTTPS
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
offline-compact-folder.label
kk
Барлық бумаларды ықшамдау, егер ол сақтаса
en-US
Compact all folders when it will save over
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
smart-cache-label.label
kk
Кэшті автобасқаруды елемеу
en-US
Override automatic cache management
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
kk
<p>Егер Интернетпен байланысыңызға толығымен сенбесеңіз, немесе бұл сайтпен қосылғанда хабарландыру шықпаса, онда ерекше ережені қоспауыңыз керек.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
weakCryptoUsed.longDesc
kk
Кеңейтілген ақпарат: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE
kk
Бұл сервер кілттерді бекітуді (HPKP) қолданады, бірақ, бекітуге сай келетін сенімді сертификатты жасау мүмкін емес. Кілттерді бекітуді бұзуын ережеден тыс қабылдауға болмайды.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR
kk
PKCS #11 модулі CKR_GENERAL_ERROR қайтарған, яғни, жөнделмейтін қате орын алды.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_11
kk
Кілтті қалпына келтіру (Microsoft)
en-US
Microsoft Key Recovery
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4_1
kk
Файлдарды қалпына келтіру (Microsoft)
en-US
Microsoft File Recovery
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_21_6
kk
Кілтті қалпына келтіру агенті (Microsoft)
en-US
Microsoft Key Recovery Agent
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_MixedContent2
kk
Ашылып тұрған парақтың бір бөлігі Интернет арқылы берілу алдында шифленбеді.
en-US
Parts of the page you are viewing were not encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_Encrypted1
kk
Ашылып тұрған парақ Интернет арқылы берілу алдында шифрленді.
en-US
The page you are viewing was encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None2
kk
Интернет арқылы берілетін ақпарат шифрленбесе, берілу кезінде оны басқа адамдар көре алады.\u0020
en-US
Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while it is in transit.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None4
kk
Ашылып тұрған парақ Интернет арқылы берілу алдында шифрленген жоқ.
en-US
The page you are viewing was not encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-branded-warning
kk
Сіз қазір { -brand-short-name } бұл сайтты қалай анықтайтынын баптауларын өзгерткіңіз келеді.
en-US
You are about to override how { -brand-short-name } identifies this site.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.addons-b
kk
Warning: Source string is missing
en-US
By default, &brandShortName; will suggest add-ons on the &view.discover.label; page and check for updates in regular intervals. If you wish to disable these features to avoid communication of information on installed add-ons to the server, follow these steps:
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro
kk
Warning: Source string is missing
en-US
&brandFullName; is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-term6a
kk
Warning: Source string is missing
en-US
These terms are governed by and construed in accordance with the laws of Germany and all disputes arising in connection with these Terms shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the competent court in Germany. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
PostToInsecureFromInsecureMessage
kk
Warning: Source string is missing
en-US
The information you have entered is to be sent over an unencrypted connection and could easily be read by a third party.\nAre you sure you want to continue sending this information?
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd
systemPref.desc
kk
Warning: Source string is missing
en-US
With this option, &brandShortName; inherits preferences from the system. These system settings will override the &brandShortName; preferences.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-cookies.dtd
manageCookiesDescription.label
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Allows you to view and manage stored cookies and per-website settings for accepting and rejecting cookies. Per-website settings will override the settings above.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
wpadTypeRadio.label
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Automatically discover the proxy configuration
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd
myRecoveryKey.label
kk
Warning: Source string is missing
en-US
My Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.password3.introText
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Your password must be at least 8 characters long. It cannot be the same as either your user name or your Recovery Key.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.acceptButton
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Change Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.error
kk
Warning: Source string is missing
en-US
There was an error while changing your Recovery Key!
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.label
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Changing Recovery Key and uploading local data, please wait
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.success
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Your Recovery Key was successfully changed!
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.title
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Change your Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.warningText
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Note: Changing this will erase all data stored on the Sync server and upload new data secured by this Recovery Key. Your other devices will not sync until the new Recovery Key is entered for that device.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.recoverykey.acceptButton
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Update Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.recoverykey.introText
kk
Warning: Source string is missing
en-US
You changed your Recovery Key from another device, please enter your updated Recovery Key.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.recoverykey.label
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Your Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.recoverykey.status.incorrect
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Recovery Key incorrect, please try again.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.recoverykey.title
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Update Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.keepItSafe3.description
kk
Warning: Source string is missing
en-US
we can't help you recover it
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
addDevice.dialog.recoveryKey.label
kk
Warning: Source string is missing
en-US
To activate your device you will need to enter your Recovery Key. Please print or save this key and take it with you.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
confirm.server2.label
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Warning: The following devices will be overwritten with your local data:
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
existingRecoveryKey.description
kk
Warning: Source string is missing
en-US
You can get a copy of your Recovery Key by going to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on your other device, and selecting &#x0022;My Recovery Key&#x0022; under &#x0022;Manage Account&#x0022;.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
recoveryKeyBackup.description
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Your Recovery Key is required to access &syncBrand.fullName.label; on other machines. Please create a backup copy. We cannot help you recover your Recovery Key.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
recoveryKeyEntry.label
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Your Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.newRecoveryKeyPage.description.label
kk
Warning: Source string is missing
en-US
To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The Recovery Key which is necessary to decrypt your data is not uploaded.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
signIn.recoveryKey.label
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
save.recoverykey.defaultfilename
kk
Warning: Source string is missing
en-US
SeaMonkey Recovery Key.xhtml
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
save.recoverykey.title
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Save Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
wpad.label
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Online (Proxy: Auto Discover)
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip4
kk
Warning: Source string is missing
en-US
You are online (proxy: auto discover). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorColorProperties.dtd
customColorsRadio.tooltip
kk
Warning: Source string is missing
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
preferDisplayName.label
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Always prefer display name over message header
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
retentionCleanup.label
kk
Warning: Source string is missing
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
retentionCleanupImap.label
kk
Warning: Source string is missing
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both the local copies and their originals on the server.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
retentionCleanupPop.label
kk
Warning: Source string is missing
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including their originals on the server.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-advanced.dtd
overrideNamespaces.label
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Allow server to override these namespaces
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
autoDowngrade.label
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Automatically send the message as plain text if no significant formatting is present (overrides other options)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
offlineCompactFolders.label
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Compact all folders when it will save over
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
EINone
kk
Warning: Source string is missing
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
EIValid
kk
Warning: Source string is missing
en-US
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SINone
kk
Warning: Source string is missing
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Position your mouse over a component to see its description.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • browser.properties
formPostSecureToInsecureWarning.message
kk
Сіз бұл парақта енгізген барлық ақпарат қауіпсіз емес байланыс арқылы жіберілетін болады, және оны үшінші жақтар оқи алады.\n\nБұл ақпаратты жіберуді шынымен қалайсыз ба?
en-US
The information you have entered on this page will be sent over an insecure connection and could be read by a third party.\n\nAre you sure you want to send this information?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-system
kk
{ -brand-short-name } жарлығын қайта анықтау мүмкін емес
en-US
Can’t override a { -brand-short-name } shortcut
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl
label-overrides
kk
Пайдаланушы агентін ауыстыру
en-US
User Agent Overrides
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl
text-no-overrides
kk
Ешқандай пайдаланушы агентін ауыстыру қолданылмайды
en-US
No UA overrides are being used
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro
kk
{ -brand-full-name } тегін әрі ашық бағдарлама болып табылады. Оның дамуына әлем бойынша мыңдаған адамдар үлес қосты. Сіз келесі нәрселер туралы білуіңіз керек:
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-7
kk
Осы шарттар АҚШ, Калифорния штатының коллизиялық құқық нормалары алынған заңдарымен реттеледі. Егер осы шарттардың кез келген бөлігі заң тұрғысынан жарамсыз не орындалмайтын болып жатса да, қалған бөлімдер өзінің заңдық күшін сақтайды. Осы шарттардың аударылған әрі ағылшын нұсқаларының арасында қарама-қарсылық байқалса, ағылшын нұсқасын басшылыққа алу керек.
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-unbranded
kk
Өнімге қосылған сайттар туралы хабарлау қызметтеріне шолу, оны сөндіру тәртібі осы жерде көрсетілуі тиіс.
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-ime-search-description
kk
Warning: Source string is missing
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.