BETA

Transvision

Displaying 13 results for the string over in lt:

Entity lt en-US
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptextdown
lt
{ bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
en-US
{ bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptextdown
lt
{ bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
en-US
{ bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
cardNetwork.discover
lt
„Discover
en-US
Discover
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix
lt
Pabandykite pridėti <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, arba <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, or <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-text-overflow-when-no-overflow
lt
<strong>{ $property }</strong> nedaro poveikio šiam elementui, kadangi nėra nustatyta <strong>overflow:hidden</strong> savybė.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix
lt
Pabandykite pridėti <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
overscript
lt
overscript
en-US
overscript
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
overscriptAbbr
lt
over
en-US
over
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
no_autodiscover.error
lt
Netinkamas „Exchange AutoDiscover XML“.
en-US
The Exchange AutoDiscover XML is invalid.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
lt
<p>Išimties kurti neturėtumėte, jei naudojatės interneto ryšiu, kuriuo nepasitikite pilnai, arba jei anksčiau nematėte įspėjimo apie šį serverį.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
lt
<p>Išimties kurti neturėtumėte, jei naudojatės interneto ryšiu, kuriuo pilnai nepasitikite, arba jei anksčiau nematėte įspėjimo apie šį serverį.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
weakCryptoUsed.longDesc
lt
Papildoma informacija: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.addons-b
lt
Numatytai „&brandShortName;“ siūlys programos priedus tinklalapyje „&view.discover.label;“ ir periodiškai tikrins, ar nėra galimų naujinimų įdiegtiems priedams. Jeigu norite šias funkcijas išjungti, kad serveriui nebūtų siunčiama informacija apie įdiegtus priedus, atlikite šiuos žingsnius:
en-US
By default, &brandShortName; will suggest add-ons on the &view.discover.label; page and check for updates in regular intervals. If you wish to disable these features to avoid communication of information on installed add-ons to the server, follow these steps:

Displaying 178 results for the string over in en-US:

Entity lt en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
lt
Vis tiek nepavyksta atkurti seanso? Kartais taip būna dėl kortelių. Peržiūrėkite ankstesnes korteles ir nuimkite varneles nuo tų, kurių nebūtinai reikia, ir pabandykite atkurti tada.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-menu-and-toolbars-header
lt
Nutempkite savo mėgstamiausius elementus į priemonių juostą arba perpildymo meniu.
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-overflow-list-title
lt
Perpildymo meniu
en-US
Overflow Menu
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptextdown
lt
{ bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
en-US
{ bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptextdown
lt
{ bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
en-US
{ bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading
lt
{ $blockedCount -> [one] „{ -brand-short-name }“ užblokavo virš <b>{ $blockedCount }</b> stebėjimo elemento nuo { $date }! [few] „{ -brand-short-name }“ užblokavo virš <b>{ $blockedCount }</b> stebėjimo elementų nuo { $date }! *[other] „{ -brand-short-name }“ užblokavo virš <b>{ $blockedCount }</b> stebėjimo elementų nuo { $date }! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { $date }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading2
lt
{ $blockedCount -> [one] Nuo { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } „{ -brand-short-name }“ užblokavo virš <b>{ $blockedCount }</b> stebėjimo elemento! [few] Nuo { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } „{ -brand-short-name }“ užblokavo virš <b>{ $blockedCount }</b> stebėjimo elementų! *[other] Nuo { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } „{ -brand-short-name }“ užblokavo virš <b>{ $blockedCount }</b> stebėjimo elementų! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
lt
Šis serveris yra reikalavęs įsiminti šifravimui naudojamus raktus (HPKP), tačiau iš dabar pateiktų liudijimų nepavyko sukonstruoti liudijimų grandinės, tenkinančios įsimintus raktus. Šio tipo pažeidimų nepaisyti neleidžiama.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-general-error
lt
PKCS #11 modulis grąžino CKR_GENERAL_ERROR klaidą, reiškiančią, jog įvyko neatitaisoma klaida.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DNSOverHTTPS
lt
Konfigūruoti DNS per HTTPS.
en-US
Configure DNS over HTTPS.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
lt
Pakeisti pirmo paleidimo puslapį. Padarykite šią strategiją „blank“, norėdami išjungti pirmojo paleidimo puslapį.
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
lt
Pakeisti po atnaujinimų rodomą puslapį „Kas naujo“. Padarykite šią strategiją „blank“, norėdami išjungti po atnaujinimų rodomą puslapį.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-page-override
lt
Naudoti ne tinklalapio nurodytas, o mano parinktas spalvas
en-US
Override the colors specified by the page with your selections above
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
lt
Įveskite norimą URL, skirtą DNS per HTTPS išrišimui
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
lt
DNS išrišimui per HTTPS naudoti numatytąjį URL
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https.label
lt
Įjungti DNS per HTTPS
en-US
Enable DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-fpi-incompatibility-warning
lt
Naudojate „First Party Isolation“ (FPI), kuris ignoruoja kai kurias „{ -brand-short-name }“ slapukų nuostatas.
en-US
You are using First Party Isolation (FPI), which overrides some of { -brand-short-name }’s cookie settings.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-week-summary
lt
{ $count -> [one] Per pastarąją savaitę „{ -brand-short-name }“ užblokavo { $count } stebėjimo elementą [few] Per pastarąją savaitę „{ -brand-short-name }“ užblokavo { $count } stebėjimo elementus *[other] Per pastarąją savaitę „{ -brand-short-name }“ užblokavo { $count } stebėjimo elementų }
en-US
{ $count -> [one] { -brand-short-name } blocked { $count } tracker over the past week *[other] { -brand-short-name } blocked { $count } trackers over the past week }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu.label
lt
Įsegti į perpildymo meniu
en-US
Pin to Overflow Menu
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.addToOverflowMenu.label
lt
Pridėti į perpildymo meniu
en-US
Add to Overflow Menu
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label
lt
Išsegti iš perpildymo meniu
en-US
Unpin from Overflow Menu
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeWarning.message
lt
Iškoduojant medijos išteklių įvyko atstatoma klaida.
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.milestone.description
lt
„#1“ užblokavo #2 stebėjimo elementą nuo #3;„#1“ užblokavo virš #2 stebėjimo elementų nuo #3;„#1“ užblokavo virš #2 stebėjimo elementų nuo #3
en-US
#1 blocked #2 tracker since #3;#1 blocked over #2 trackers since #3
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.shortcuts.label
lt
Keisti sparčiuosius klavišus
en-US
Override Keyboard Shortcuts
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
cardNetwork.discover
lt
„Discover
en-US
Discover
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO
lt
Jei norite perskaityti komponento aprašą, nuveskite pelės žymeklį ties komponento pavadinimo.
en-US
Position your mouse over a component to see its description.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
ERROR_DOWNLOAD_CONT
lt
Hmm. Dėl kažkokios priežasties mums nepavyko įdiegti „$BrandShortName“.\nSpustelėkite „Gerai“, norėdami pradėti iš naujo.
en-US
Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
category-overwrite
lt
Taip pavadinta kategorija jau yra.\nAr norite ją pakeisti naująja?
en-US
A category already exists with that name. Do you want to overwrite it?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task.filter.overdue.label
lt
Vėluojančius darbus
en-US
Overdue Tasks
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyConflictPromptButton1
lt
Perrašyti kitus pakeitimus
en-US
Overwrite the other changes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyWillLoseData
lt
Patvirtindami savo pakeitimus, atšauksite pakeitimus, padarytus serveryje.
en-US
Submitting your changes will overwrite the changes made on the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.loading.description
lt
Palaukite, tuoj bus surasti jūsų kalendoriai.
en-US
Please wait while your calendars are being discovered.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.descriptionTooLong
lt
Aprašas viršija maksimalų leistiną ilgį (160 simbolių). Jis buvo sutrumpintas iki: %S.
en-US
Description is over the maximum length (160 characters), it was automatically truncated to: %S.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.tooLong
lt
Būsena per ilga – viršija 140 simbolių.
en-US
Status is over 140 characters.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-no-devices
lt
Nerasta jokių įrenginių
en-US
No devices discovered
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.animationOverallEasingLabel
lt
Bendras švelninimas:
en-US
Overall easing:
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
overriddenTooltip
lt
pakeistas
en-US
overridden
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.stepOver
lt
Peržengti
en-US
Step Over
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
stepOverTooltip
lt
Peržengti (%S)
en-US
Step over %S
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.flex.tooltiptext2
lt
Šis elementas elgiasi kaip „block“ elementas, o savo turinį išdėsto pagal „flexbox“ modelį. Spustelėkite, norėdami šiam elementui įjungti / išjungti „flexbox“ perdengimą.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.grid.tooltiptext2
lt
Šis elementas elgiasi kaip „block“ elementas, o savo turinį išdėsto pagal „grid“ modelį. Spustelėkite, norėdami šiam elementui įjungti / išjungti „grid“ perdengimą.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2
lt
Šis elementas elgiasi kaip „inline“ elementas, o savo turinį išdėsto pagal „flexbox“ modelį. Spustelėkite, norėdami šiam elementui įjungti / išjungti „flexbox“ perdengimą.
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2
lt
Šis elementas elgiasi kaip „inline“ elementas, o savo turinį išdėsto pagal „grid“ modelį. Spustelėkite, norėdami šiam elementui įjungti / išjungti „grid“ perdengimą.
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.overflowBadge.label
lt
perpilda
en-US
overflow
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.overflowBadge.tooltip
lt
Šis elementas sukelia kito elemento perpildymą.
en-US
This element is causing an element to overflow.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip
lt
Šis elementas turi slinkimo galimybę. Spustelėkite, norėdami pamatyti elementus, kurie sukelia slinkimą.
en-US
This element has scrollable overflow. Click to reveal elements that are causing the overflow.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.scrollableBadge.tooltip
lt
Šis elementas turi slinkimo galimybę.
en-US
This element has scrollable overflow.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.overlayGrid
lt
Perdengti tinklelį
en-US
Overlay Grid
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
lt
Įjungti arba išjungti krepinių dėklo įrašinėjimą, kai objektui išskiriama atminties. Vėlesnės momentinės kopijos galės grupuoti ir žymėti objektus pagal krepinių dėklus, bet tik su tais objektais, kurie buvo sukurti po šios parinkties įjungimo. Išskyrimų dėklo įrašinėjimas prideda našumo sąnaudų.
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.weak
lt
Išteklius buvo perduotas silpną šifravimą naudojančiu ryšiu.
en-US
This resource was transferred over a connection that used weak encryption.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.bufferStatusFull
lt
Buferis pilnas. Senesni ėminiai dabar pakeičiami.
en-US
The buffer is full. Older samples are now being overwritten.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.bufferStatusTooltip
lt
Profiliuoklė saugo ėminius cikliniame buferyje, tad kai pasiekiamas buferio limitas tam įrašinėjimui, naujesni ėminiai pradeda pakeisti esančius įrašinėjimo pradžioje.
en-US
The profiler stores samples in a circular buffer, and once the buffer reaches the limit for a recording, newer samples begin to overwrite samples at the beginning of the recording.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.toolbar.js-flamegraph.tooltiptext
lt
Rodomas „JavaScript“ kreipinių dėklas vykstant įrašinėjimui.
en-US
Shows the JavaScript call stack over the course of the recording.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-label
lt
Įgalinti aptarnavimo scenarijus per HTTP (kai atverta įrankinė)
en-US
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-tooltip.title
lt
Įjungę šią parinktį įgalinsite aptarnavimo scenarijus per HTTP visoms kortelėms, kuriose yra atverta įrankinė.
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited
lt
Neįmanoma pakeisti <strong>{ $property }</strong> dėl <strong>:visited</strong> apribojimo.
en-US
It’s impossible to override <strong>{ $property }</strong> due to <strong>:visited</strong> restriction.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix
lt
Pabandykite pridėti <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, arba <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, or <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-text-overflow-when-no-overflow
lt
<strong>{ $property }</strong> nedaro poveikio šiam elementui, kadangi nėra nustatyta <strong>overflow:hidden</strong> savybė.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix
lt
Pabandykite pridėti <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptHeader
lt
Gauta užklausa leisti nuotolinį derinimo seansą. Jeigu leisite, nuotolinis kompiuteris galės visiškai valdyti jūsų naršyklę!
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-common-message
lt
Įprastai „Firefox“ saityno kūrėjų įrankiai yra išjungti, norint suteikti jums daugiau pasirinkimo, kaip veikia jūsų naršyklė.
en-US
Firefox Developer Tools are disabled by default to give you more control over your browser.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
overscript
lt
overscript
en-US
overscript
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
overscriptAbbr
lt
over
en-US
over
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IgnoringWillChangeOverBudgetWarning
lt
„Will-change“ atminties sąnaudos yra per didelės. Riba yra dokumento paviršiaus plotas, padaugintas iš %1$S (%2$S px). Viršijus ribą, visi „will-change“ įvykiai bus ignoruojami.
en-US
Will-change memory consumption is too high. Budget limit is the document surface area multiplied by %1$S (%2$S px). Occurrences of will-change over the budget will be ignored.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules
lt
Transformacijos animacija negali veikti rinkėjo gijoje, nes su transformacija susiję savybės yra pakeistos „!important“ taisyklių
en-US
Transform animation cannot be run on the compositor because transform-related properties are overridden by !important rules
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReferrerLengthOverLimitation
lt
HTTP šaltinio antraštė: ilgis viršija „%1$S“ baitų ribą – šaltinio antraštė apkerpama iki kilmės: „%2$S“
en-US
HTTP Referrer header: Length is over “%1$S” bytes limit - stripping referrer header down to origin: “%2$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReferrerOriginLengthOverLimitation
lt
HTTP šaltinio antraštė: kilmės su šaltiniu ilgis viršija „%1$S“ baitų ribą – pašalinamas šaltinis su kilme „%2$S“
en-US
HTTP Referrer header: Length of origin within referrer is over “%1$S” bytes limit - removing referrer with origin “%2$S”.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
customColorsRadio.tooltip
lt
Bus panaudotos žemiau parinktos spalvos, nepaisant parinktų naršyklės nuostatose
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.leave.help
lt
Warning: Source string is missing
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.fileexists
lt
Warning: Source string is missing
en-US
The file ``%S'' already exists.\n Click OK to overwrite it, click Cancel to keep the original file.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.header.help
lt
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the default visibility for headers of views. Each view can override this default if necessary.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.log.help
lt
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the default logging state for views. Each view can override this default if necessary.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.log.help
lt
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla log this view. The log file is usually stored in your profile, which can be overridden with "Profile path" (for the base path) or "Log file name" for a specific view's log.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.proxy.typeOverride.help
lt
Warning: Source string is missing
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.overlapDelay.label
lt
Warning: Source string is missing
en-US
Overlap Delay
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EINone
lt
Laiškas nebuvo užšifruotas prieš jį išsiunčiant. Nešifruotą informaciją, siunčiamą internetu, gali matyti kiti asmenys.
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIValid
lt
Gautas laiškas buvo užšifruotas prieš jį išsiunčiant. Užšifruotą informaciją, siunčiamą internetu, labai sunku perskaityti kitiems asmenims.
en-US
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINone
lt
Laiškas skaitmeniškai nepasirašytas. Tai reiškia, kad laišką galėjo išsiųsti ir kas nors kitas, apsimetęs siuntėju. Taip pat laiško turinys galėjo būti pakeistas, kol jis keliavo tinklu. Tačiau tikriausiai neatsitiko nei viena, nei kita.
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
no_autodiscover.error
lt
Netinkamas „Exchange AutoDiscover XML“.
en-US
The Exchange AutoDiscover XML is invalid.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.recover.label
lt
Atstatyti
en-US
Recover
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
preferDisplayName.label
lt
Visada rodyti šį vardą vietoj nurodyto laiško antraštėje
en-US
Always prefer display name over message header
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanup.label
lt
Taupant vietą diske, senus laiškus galima negrąžinamai šalinti.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanupImap.label
lt
Taupant vietą diske, senus laiškus (tiek vietines kopijas, tiek jų originalus serveryje) galima negrąžinamai šalinti.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanupPop.label
lt
Taupant vietą diske, senus laiškus (taip pat ir jų originalus serveryje) galima negrąžinamai šalinti.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
overrideNamespaces.label
lt
Leisti serveriui keisti šias vardų sritis
en-US
Allow server to override these namespaces
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanup.label
lt
Taupant vietą diske, senus laiškus galima negrąžinamai šalinti.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanupImap.label
lt
Taupant vietą diske, senus laiškus (tiek vietines kopijas, tiek jų originalus serveryje) galima negrąžinamai šalinti.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanupPop.label
lt
Taupant vietą diske, senus laiškus (taip pat ir jų originalus serveryje) galima negrąžinamai šalinti.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapTlsError
lt
Įvyko neištaisoma TLS klaida. Arba nepavyko pasisveikinti su serveriu „%S“, arba jo naudojama TLS versija ar sertifikatas yra nesuderinami.
en-US
Non-overridabe TLS error occurred. Handshake error or probably the TLS version or certificate used by server %S is incompatible.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
customColorsRadio.tooltip
lt
Bus panaudotos žemiau parinktos spalvos, nepaisant parinktų naršyklės nuostatose
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cloudAttachmentListFooter
lt
Su „%1$S“ dalintis dideliais failais el. paštu yra paprasčiau.
en-US
%1$S makes it easy to share large files over email.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
mail.compose.attachment_reminder_keywords
lt
priedas,priedą,priede,prisegtukas,prisegtuką,prisegtuke,prisegu,cv,.doc,.pdf
en-US
.doc,.pdf,.xls,.ppt,.rtf,.pps,attachment,attach,attached,attaching,enclosed,CV,cover letter
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
lt
<p>Išimties kurti neturėtumėte, jei naudojatės interneto ryšiu, kuriuo nepasitikite pilnai, arba jei anksčiau nematėte įspėjimo apie šį serverį.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO
lt
Jei norite perskaityti komponento aprašą, nuveskite pelės žymeklį ties komponento pavadinimo.
en-US
Position your mouse over a component to see its description.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro
lt
„{ -brand-full-name }“ yra laisvoji atviroji programa, kuriama bendruomenės, apimančios tūkstančius žmonių iš viso pasaulio. Keletas dalykų, kuriuos turėtumėte žinoti:
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-7
lt
Šiose taisyklėse vadovaujamasi JAV Kalifornijos valstijoje galiojančiais įstatymais. Kilus neatitikimams tarp šių taisyklių ir įstatymų, įstatymai laikomi viršesniais. Jei kuri nors šių taisyklių dalis neatitinka įstatymų ar negali būti įgyvendanama, kitos jų dalys bus laikomos galiojančiomis. Jei tarp išverstos šių taisyklių versijos ir originalių taisyklių anglų kalba yra neatitikimų, turi būti vadovaujamasi angliškąja taisyklių versija.
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-unbranded
lt
Čia turėtų būti pateiktas šioje programoje naudojamų saityno paslaugų aprašas bei instrukcijos, kaip šių paslaugų naudojimo atsisakyti, jei tai įmanoma.
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
about-rights-notification-text
lt
„{ -brand-short-name }“ yra nemokama ir atvirojo kodo programinė įranga, sukurta pasaulio bendruomenės.
en-US
{ -brand-short-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-one-recipient-status-discover.label
lt
Ieškoti naujo ar atnaujinto rakto
en-US
Discover new or updated key
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-one-recipient-status-instruction2
lt
Norėdami gauti viešąjį raktą, importuokite juos atsiųstų iš el. laiškų. Arba galite pabandyti aptikti reikiamą viešąjį raktą kataloge.
en-US
To obtain their public key, import them from email they have sent to you and that includes it. Alternatively, you can try to discover their public key on a directory.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-search-keys-openpgp.label
lt
Ieškoti„OpenPGP“ rakto
en-US
Discover OpenPGP Key
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-search-signature-key.label
lt
Atrasti
en-US
Discover
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-discover-cmd.label
lt
Ieškoti raktų internete
en-US
Discover Keys Online
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-discover-prompt
lt
„OpenPGP“ raktų paieškai internete, raktų serveryje arba WKD protokolu įveskite arba elektroninio pašto adresą arba rakto ID.
en-US
To discover OpenPGP keys online, on keyservers or using the WKD protocol, enter either an email address or a key ID.
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-manualInstruction
lt
Kreipkitės į savo numatytą pokalbio partnerį naudodamiesi kitu autentifikuotu kanalu, pavyzdžiui, el. paštu, pasirašydami „OpenPGP“, arba telefonu. Turėtumėte pasakyti vienas kitam savo „pirštų atspaudus“. („Piršto atspaudas“ yra kontrolinė suma, pagal kurią identifikuojamas šifravimo raktas.) Jei jie sutampa, sekančiame dialogo lange turėtumėte nurodyti kad patikrinote „pirštų atspaudus“.
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DNSOverHTTPS
lt
Konfigūruoti DNS per HTTPS.
en-US
Configure DNS over HTTPS.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
lt
Pakeisti pirmo paleidimo puslapį. Padarykite šią strategiją tuščią, jei norite nerodyti pirmojo paleidimo puslapio.
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
lt
Pakeisti po atnaujinimų rodomą puslapį „Kas naujo“. Padarykite šią strategiją tuščią, jei nenorite rodyti atnaujinimų puslapio.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • colors.ftl
override-color-label.value
lt
Pakeisti puslapio siūlomas spalvas mano pasirinktomis:
en-US
Override the colors specified by the content with my selections above:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
lt
Nurodykite norimą URI serverių paieškai (DNS) HTTPS protokolu
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
lt
Numatytoji URI serverių paieškai (DNS) HTTPS protokolu
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-enable-doh.label
lt
Įjungti DNS per HTTPS
en-US
Enable DNS over HTTPS
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
offline-compact-folder.label
lt
Suglaudinti visus aplankus, jei sumoje tai padės sutaupyti daugiau kaip
en-US
Compact all folders when it will save over
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
smart-cache-label.label
lt
Neleisti automatinio podėlio dydžio valdymo
en-US
Override automatic cache management
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
lt
<p>Išimties kurti neturėtumėte, jei naudojatės interneto ryšiu, kuriuo pilnai nepasitikite, arba jei anksčiau nematėte įspėjimo apie šį serverį.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
weakCryptoUsed.longDesc
lt
Papildoma informacija: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE
lt
Šis serveris yra reikalavęs įsiminti šifravimui naudojamus raktus (HPKP), tačiau iš dabar pateiktų liudijimų nepavyko sukonstruoti liudijimų grandinės, tenkinančios įsimintus raktus. Šio tipo pažeidimų nepaisyti neleidžiama.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR
lt
PKCS #11 modulis grąžino CKR_GENERAL_ERROR klaidą, reiškiančią, jog įvyko neatitaisoma klaida.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_11
lt
MS raktų atkūrimas
en-US
Microsoft Key Recovery
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4_1
lt
MS failų atkūrimas
en-US
Microsoft File Recovery
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_21_6
lt
MS raktų atkūrimo priemonė
en-US
Microsoft Key Recovery Agent
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_MixedContent2
lt
Peržiūrimo tinklalapio dalys nebuvo užšifruotos prieš siunčiant jas internetu.
en-US
Parts of the page you are viewing were not encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_Encrypted1
lt
Peržiūrimas tinklalapis buvo užšifruotas prieš persiunčiant jį internetu.
en-US
The page you are viewing was encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None2
lt
Nešifruotą informaciją siuntimo metu gali perskaityti pašaliniai.
en-US
Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while it is in transit.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None4
lt
Peržiūrimas tinklalapis nebuvo užšifruotas prieš persiunčiant jį internetu.
en-US
The page you are viewing was not encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-branded-warning
lt
Ketinate šiai svetainei netaikyti „{ -brand-short-name }“ tapatybės duomenų patikros procedūros.
en-US
You are about to override how { -brand-short-name } identifies this site.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.addons-b
lt
Numatytai „&brandShortName;“ siūlys programos priedus tinklalapyje „&view.discover.label;“ ir periodiškai tikrins, ar nėra galimų naujinimų įdiegtiems priedams. Jeigu norite šias funkcijas išjungti, kad serveriui nebūtų siunčiama informacija apie įdiegtus priedus, atlikite šiuos žingsnius:
en-US
By default, &brandShortName; will suggest add-ons on the &view.discover.label; page and check for updates in regular intervals. If you wish to disable these features to avoid communication of information on installed add-ons to the server, follow these steps:
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro
lt
„&brandFullName;“ yra laisvoji atviroji programa, kuriama bendruomenės, apimančios tūkstančius žmonių iš viso pasaulio. Keletas dalykų, kuriuos turėtumėte žinoti:
en-US
&brandFullName; is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-term6a
lt
Warning: Source string is missing
en-US
These terms are governed by and construed in accordance with the laws of Germany and all disputes arising in connection with these Terms shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the competent court in Germany. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
PostToInsecureFromInsecureMessage
lt
Jūsų įvesti duomenys bus siunčiami nešifruotu pavidalu, todėl juos galės lengvai perskaityti pašaliniai.\nAr tikrai išsiųsti šiuos duomenis?
en-US
The information you have entered is to be sent over an unencrypted connection and could easily be read by a third party.\nAre you sure you want to continue sending this information?
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd
systemPref.desc
lt
Pažymėkite šią parinkti, jei norite, kad būtų naudojamos nuostatos, parinktos operacinėje sistemoje. Tokiu atveju sistemos nuostatos nustelbs „&brandShortName;“ nuostatas
en-US
With this option, &brandShortName; inherits preferences from the system. These system settings will override the &brandShortName; preferences.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-cookies.dtd
manageCookiesDescription.label
lt
Čia galima tvarkyti slapukus ir parinkti slapukų nuostatas atskiroms svetainėms. Šios nuostatos nustelbia aukščiau parinktas nuostatas.
en-US
Allows you to view and manage stored cookies and per-website settings for accepting and rejecting cookies. Per-website settings will override the settings above.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
wpadTypeRadio.label
lt
Savarankiškai aptikti įgaliotuosius serverius
en-US
Automatically discover the proxy configuration
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd
myRecoveryKey.label
lt
Mano atkūrimo raktas
en-US
My Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.password3.introText
lt
Slaptažodį turi sudaryti bent 8 simboliai. Jis negali sutapti nei su jūsų naudotojo vardu, nei su atkūrimo raktu.
en-US
Your password must be at least 8 characters long. It cannot be the same as either your user name or your Recovery Key.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.acceptButton
lt
Keisti atkūrimo raktą
en-US
Change Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.error
lt
Keičiant atkūrimo raktą, įvyko klaida!
en-US
There was an error while changing your Recovery Key!
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.label
lt
Prašom palaukti, kol keičiamas atkūrimo raktas ir įkeliami lokalūs duomenys
en-US
Changing Recovery Key and uploading local data, please wait
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.success
lt
Atkūrimo raktas sėkmingai pakeistas!
en-US
Your Recovery Key was successfully changed!
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.title
lt
Atkūrimo rakto keitimas
en-US
Change your Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.warningText
lt
Dėmesio! Visi „Sync“ serveryje saugomi duomenys bus pašalinti ir jų vieton įkelti nauji duomenys, apsaugoti šiuo raktu. Kiti jūsų įrenginiai negalės sinchronizuotis, kol juose nebus įvestas naujasis atkūrimo raktas.
en-US
Note: Changing this will erase all data stored on the Sync server and upload new data secured by this Recovery Key. Your other devices will not sync until the new Recovery Key is entered for that device.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.recoverykey.acceptButton
lt
Atnaujinti atkūrimo raktą
en-US
Update Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.recoverykey.introText
lt
Jūsų atkūrimo raktas pakeistas, naudojantis kitu įrenginiu. Prašom įvesti naująjį atkūrimo raktą.
en-US
You changed your Recovery Key from another device, please enter your updated Recovery Key.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.recoverykey.label
lt
Jūsų atkūrimo raktas
en-US
Your Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.recoverykey.status.incorrect
lt
Atkūrimo raktas neteisingas, pabandykite iš naujo.
en-US
Recovery Key incorrect, please try again.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.recoverykey.title
lt
Naujas atkūrimo raktas
en-US
Update Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.keepItSafe3.description
lt
mes negalėsime padėti jo atkurti
en-US
we can't help you recover it
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
addDevice.dialog.recoveryKey.label
lt
Norėdami įjungti sinchronizavimą, turėsite įvesti atkūrimo raktą. Atsispausdinkite arba įrašykite raktą į failą ir pasiimkite su savimi.
en-US
To activate your device you will need to enter your Recovery Key. Please print or save this key and take it with you.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
confirm.server2.label
lt
DĖMESIO! Žemiau išvardintuose įrenginiuose „&brandShortName;“ laikomi duomenys bus pakeisti šiame įrenginyje esančiais duomenimis:
en-US
Warning: The following devices will be overwritten with your local data:
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
existingRecoveryKey.description
lt
Savo atkūrimo rakto kopiją galite gauti, atvėrę „&syncBrand.shortName.label;“ nuostatas kitame įrenginyje ir pasirinkę punktą „Mano atkūrimo raktas“ iš „Tvarkyti paskyrą“ sąrašo.
en-US
You can get a copy of your Recovery Key by going to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on your other device, and selecting &#x0022;My Recovery Key&#x0022; under &#x0022;Manage Account&#x0022;.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
recoveryKeyBackup.description
lt
Atkūrimo rakto jums prireiks, kai norėsite „&syncBrand.fullName.label;“ pasiekti iš kito kompiuterio. Pasirūpinkite, kad jo nepamestumėte. Pametus atkūrimo raktą, mes negalėsime jums padėti jo atstatyti.
en-US
Your Recovery Key is required to access &syncBrand.fullName.label; on other machines. Please create a backup copy. We cannot help you recover your Recovery Key.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
recoveryKeyEntry.label
lt
Jūsų atkūrimo raktas
en-US
Your Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.newRecoveryKeyPage.description.label
lt
Siekiant užtikrinti privatumą, visi jūsų duomenys prieš siunčiant į serverį yra šifruojami. Jiems iššifruoti reikalingas atkūrimo raktas, kuris į serverį nesiunčiamas.
en-US
To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The Recovery Key which is necessary to decrypt your data is not uploaded.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
signIn.recoveryKey.label
lt
Atkūrimo raktas
en-US
Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
save.recoverykey.defaultfilename
lt
„SeaMonkey“ atkūrimo raktas.xhtml
en-US
SeaMonkey Recovery Key.xhtml
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
save.recoverykey.title
lt
Atkūrimo rakto įrašymas
en-US
Save Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
wpad.label
lt
Tinkle (įgaliotieji serveriai aptinkami automatiškai)
en-US
Online (Proxy: Auto Discover)
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip4
lt
Esate prisijungę prie tinklo (įgaliotieji serveriai aptinkami automatiškai). Jei norite atsijungti, spustelėkite šią piktogramą.
en-US
You are online (proxy: auto discover). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorColorProperties.dtd
customColorsRadio.tooltip
lt
Bus panaudotos žemiau parinktos spalvos, nepaisant parinktų naršyklės nuostatose
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
preferDisplayName.label
lt
Visada rodyti čia įvestą, o ne laiško antraštėse nurodytą vardą
en-US
Always prefer display name over message header
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
retentionCleanup.label
lt
Taupant vietą diske, senus laiškus galima negrąžinamai šalinti.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
retentionCleanupImap.label
lt
Taupant vietą diske, senus laiškus (tiek vietines kopijas, tiek jų originalus serveryje) galima negrąžinamai šalinti.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both the local copies and their originals on the server.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
retentionCleanupPop.label
lt
Taupant vietą diske, senus laiškus (taip pat ir jų originalus serveryje) galima negrąžinamai šalinti.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including their originals on the server.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-advanced.dtd
overrideNamespaces.label
lt
Leisti serveriui keisti šias vardų sritis
en-US
Allow server to override these namespaces
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
autoDowngrade.label
lt
Warning: Source string is missing
en-US
Automatically send the message as plain text if no significant formatting is present (overrides other options)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
offlineCompactFolders.label
lt
Suglaudinti visus aplankus, jei sumoje tai padės sutaupyti daugiau kaip
en-US
Compact all folders when it will save over
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
EINone
lt
Laiškas nebuvo užšifruotas prieš jį išsiunčiant. Nešifruotą informaciją, siunčiamą internetu, gali matyti kiti asmenys.
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
EIValid
lt
Gautas laiškas buvo užšifruotas prieš jį išsiunčiant. Užšifruotą informaciją, siunčiamą internetu, labai sunku perskaityti kitiems asmenims.
en-US
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SINone
lt
Warning: Source string is missing
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO
lt
Jei norite perskaityti komponento aprašą, nuveskite pelės žymeklį ties komponento pavadinimo.
en-US
Position your mouse over a component to see its description.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • browser.properties
formPostSecureToInsecureWarning.message
lt
Duomenys, kuriuos įvedėte šiame tinklalapyje, bus persiųsti nesaugiu ryšiu ir gali būti perskaityti iš šalies.\n\nAr tikrai norite išsiųsti šiuos duomenis?
en-US
The information you have entered on this page will be sent over an insecure connection and could be read by a third party.\n\nAre you sure you want to send this information?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-system
lt
Negalima naudoti „{ -brand-short-name }“ sparčiųjų klavišų
en-US
Can’t override a { -brand-short-name } shortcut
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl
label-overrides
lt
Naršyklės identifikatoriaus pakeitimai
en-US
User Agent Overrides
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl
text-no-overrides
lt
Nenaudojami jokie UA pakeitimai
en-US
No UA overrides are being used
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro
lt
„{ -brand-full-name }“ yra laisvoji atviroji programa, kuriama bendruomenės, apimančios tūkstančius žmonių iš viso pasaulio. Keletas dalykų, kuriuos turėtumėte žinoti:
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-7
lt
Šiose taisyklėse vadovaujamasi JAV Kalifornijos valstijoje galiojančiais įstatymais. Kilus neatitikimams tarp šių taisyklių ir įstatymų, įstatymai laikomi viršesniais. Jei kuri nors šių taisyklių dalis neatitinka įstatymų ar negali būti įgyvendanama, kitos jų dalys bus laikomos galiojančiomis. Jei tarp išverstos šių taisyklių versijos ir originalių taisyklių anglų kalba yra neatitikimų, turi būti vadovaujamasi angliškąja taisyklių versija.
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-unbranded
lt
Čia turėtų būti pateiktas šioje programoje naudojamų saityno paslaugų aprašas bei instrukcijos, kaip šių paslaugų naudojimo atsisakyti, jei tai įmanoma.
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-ime-search-description
lt
IME („Input Method Editor“) yra įrankis, leidžiantis jums įvesti sudėtingus simbolius, pvz., naudojamus rytų Azijos ar Indijos rašytinėse kalbose, naudojantis įprasta klaviatūra. Įjungus šį eksperimentą, adreso laukas bus atvertas ir jame rodomi paieškos rezultatai bei pasiūlymai, naudojant IME teksto įvedimui. Atkreipkite dėmesį, kad IME gali rodyti polangį, kuri uždengs adreso lauko rezultatus. Dėl to ši parinktis yra siūloma naudoti tik su IME, kuris neturi tokio tipo polangio.
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.