Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar chat devtools dom editor mail mobile security suite toolkitDisplaying 182 results for the string seguinte in gl:
Entity | gl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
gl
Os sitios web xustifican a súa identidade con certificados. { -brand-short-name } non confía en { $hostname } porque usa un certificado que non é válido para { $hostname }. O certificado só é válido para os seguintes nomes: { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-done-description |
gl
Importáronse correctamente os seguintes elementos:
|
en-US
The following items were successfully imported:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-migrating-description |
gl
Estanse a importar os seguintes elementos…
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-select-profile-description |
gl
Os seguintes perfís están dispoñíbeis para seren importados desde:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
gl
Recibiu un certificado non válido. Contacte co administrador do servidor ou co correo electrónico correspondente e fornézalles a seguinte información:
O seu certificado contén o mesmo número de serie que o outro certificado emitido pola autoridade certificadora. Obteña un certificado que conteña un único número de serie.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-handle-file |
gl
Os seguintes aplicativos poden xestionar Contido { $type }.
|
en-US
The following applications can be used to handle { $type } content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-handle-protocol |
gl
Os seguintes aplicativos poden xestionar Ligazóns { $type }.
|
en-US
The following applications can be used to handle { $type } links.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-saved-logins-desc |
gl
Non se gardarán as identificacións dos seguintes sitios web
|
en-US
Logins for the following websites will not be saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-desc |
gl
Os seguintes sitios web solicitaron acceder á cámara. Pode especificar que sitios teñen permiso para acceder á cámara. Tamén pode bloquear novas peticións de acceso á cámara.
|
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-desc |
gl
Os seguintes sitios web solicitaron acceder á súa localización. Pode especificar que sitios teñen permiso para acceder á súa localización. Tamén pode bloquear novas peticións de acceso á localización.
|
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-desc |
gl
Os seguintes sitios web solicitaron acceder ao micrófono. Pode especificar que sitios teñen permiso para acceder ao micrófono. Tamén pode bloquear novas peticións de acceso ao micrófono.
|
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-desc |
gl
Os seguintes sitios web solicitaron enviarlle notificacións. Pode especificar que sitios teñen permiso para enviarlle notificacións. Tamén pode bloquear novas peticións de envío de notificacións.
|
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-desc |
gl
Os seguintes sitios web solicitaron acceder aos seus dispositivos de realidade virtual. Pode especificar que sitios web están autorizados a acceder aos seus dispositivos de realidade virtual. Tamén pode bloquear novas solicitudes solicitando acceder aos seus dispositivos de realidade virtual.
|
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message |
gl
{ -brand-short-name } atopou un erro e non gardou este cambio. Teña en conta que para establecer esta preferencia de actualización é necesario o permiso para escribir no seguinte ficheiro. Vostede ou a administración do sistema poden resolver o erro concedendo o grupo de usuarios o control total sobre este ficheiro.
Non foi posíbel escribir no ficheiro: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
gl
{ -brand-short-name } atopou un erro e non gardou este cambio. Teña en conta que para establecer esta opción de actualización é necesario o permiso para escribir no seguinte ficheiro. Vostede ou a administración do sistema poden resolver o erro concedéndolle ao grupo Users o control total sobre este ficheiro.
Non foi posíbel escribir no ficheiro: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-table |
gl
Retiraranse as cookies e datos do sitio para os seguintes sitios web
|
en-US
Cookies and site data for the following websites will be removed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-settings-description |
gl
Os seguintes sitios web almacenan cookies e datos do sitio no seu computador. { -brand-short-name } conserva os datos dos sitios web con almacenamento persistente ata que vostede os elimine e elimina os datos dos sitios web con almacenamento non persistente se se precisa espazo.
|
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-languages-disabled-desc |
gl
Non se ofrecerá a tradución para os seguintes idiomas
|
en-US
Translation will not be offered for the following languages
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-disabled-desc |
gl
Non se ofrecerá a tradución para os seguintes sitios
|
en-US
Translation will not be offered for the following sites
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd done.label |
gl
Importáronse correctamente os seguintes elementos:
|
en-US
The following items were successfully imported:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd migrating.label |
gl
Estanse a importar os seguintes elementos…
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd selectProfile.label |
gl
Os seguintes perfís están dispoñíbeis para seren importados desde:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
gl
Firefox non sabe como abrir este enderezo porque un dos protocolos seguintes (%S) non está asociado a ningún programa ou non está permitido neste contexto..
|
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties OPTIONS_SUMMARY |
gl
Escolla o tipo de configuración que prefire e, a seguir, prema Seguinte.
|
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_INSTALLED_TO |
gl
$BrandShortName instalarase na seguinte localización:
|
en-US
$BrandShortName will be installed to the following location:
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM |
gl
$BrandShortName desinstalarase da seguinte localización:
|
en-US
$BrandShortName will be uninstalled from the following location:
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ClickNext |
gl
Prema Seguinte para continuar.
|
en-US
Click Next to continue.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties DirText |
gl
A instalación instalará $BrandFullNameDA no seguinte cartafol. Para instalalo noutro cartafol prema Examinar e seleccióneo. $_CLICK
|
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties UninstallingText |
gl
$BrandFullNameDA desinstalarase do seguinte cartafol. $_CLICK
|
en-US
$BrandFullNameDA will be uninstalled from the following folder. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_next.title |
gl
Atopar a seguinte aparición da frase
|
en-US
Find the next occurrence of the phrase
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_next_label |
gl
Seguinte
|
en-US
Next
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties next.title |
gl
Seguinte páxina
|
en-US
Next Page
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties next_label |
gl
Seguinte
|
en-US
Next
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-start-5-label.label |
gl
Seguinte semana
|
en-US
Next Week
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.freebusy.button.next.slot |
gl
Seguinte intervalo
|
en-US
Next slot
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.nextday.label |
gl
Seguinte día
|
en-US
Next Day
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.nextmonth.label |
gl
Seguinte mes
|
en-US
Next Month
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.nextweek.label |
gl
Seguinte semana
|
en-US
Next Week
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRedirectText |
gl
As solicitudes de %1$S están sendo redirixidas a unha nova localización. Quere cambiar a localización ao seguinte valor?
|
en-US
The requests for %1$S are being redirected to a new location. Would you like to change the location to the following value?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties next1 |
gl
seguinte
|
en-US
next
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties next2 |
gl
seguinte
|
en-US
next
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.dtd migration.list.description |
gl
&brandShortName; pode importar datos de calendarios dos aplicativos máis populares. Atopáronse datos das seguintes aplicacións no seu computador. Seleccione de cal destas aplicacións desexa importar os datos.
|
en-US
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.properties migrationDescription |
gl
%1$S pode importar datos de calendarios das aplicacións máis populares. Atopáronse datos das seguintes aplicacións no seu computador. Seleccione de cal destas aplicacións desexa importar os datos.
|
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd providerUninstall.postName.label |
gl
Isto causará que se desactiven os seguintes calendarios.
|
en-US
This will cause the calendars below to be disabled.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.banMasks |
gl
Os usuarios conectados desde os seguintes enderezos están expulsados por %S:
|
en-US
Users connected from the following locations are banned from %S:
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.delete |
gl
Produciuse o seguinte erro %1$S ao eliminar: %2$S
|
en-US
An error %1$S occurred while deleting: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.general |
gl
Produciuse o seguinte erro %1$S ao enviar: %2$S
|
en-US
An error %1$S occurred while sending: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.retweet |
gl
Produciuse o seguinte erro %1$S ao reenviar a todos: %2$S
|
en-US
An error %1$S occurred while retweeting: %2$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.searchResults.nextResult |
gl
Seguinte resultado
|
en-US
Next result
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pausePendingButtonTooltip |
gl
Agardando a seguinte execución
|
en-US
Waiting for next execution
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.searchAgain2 |
gl
Atopar seguinte
|
en-US
Find next
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-description-local-build |
gl
Se está perfilando unha compilación que compilou vostede, nesta
máquina, engada o objdir da súa compilación á lista seguinte para que
se poida usar para buscar información do símbolo.
|
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this
machine, please add your build’s objdir to the list below so that
it can be used to look up symbol information.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-default-message |
gl
<strong>{ $property }</strong> non é admitido polos navegadores seguintes:
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> is not supported in the following browsers:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-deprecated-experimental-message |
gl
<strong>{ $property }</strong> foi unha propiedade experimental que se considera obsoleta segundo os estándares do W3C. Non a admiten os navegadores seguintes:
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-deprecated-message |
gl
<strong>{ $property }</strong> considérase obsoleta segundo os estándares do W3C. Non a admiten os navegadores seguintes:
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> is deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-experimental-message |
gl
<strong>{ $property }</strong> é unha propiedade experimental. Non a admiten os navegadores seguintes:
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> is an experimental property. It is not supported in the following browsers:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip |
gl
Expresión seguinte
|
en-US
Next Expression
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip |
gl
Seguinte resultado (%S)
|
en-US
Next result (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties clientSendOOBHeader |
gl
O endpoint ao que se está conectando necesita máis información para autenticar esta conexión. Forneza o seguinte token no campo que aparece no outro dispositivo.
|
en-US
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unknownProtocolFound |
gl
Un dos seguintes (%S) non é un protocolo rexistrado ou non está permitido neste contexto.
|
en-US
One of the following (%S) is not a registered protocol or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild |
gl
O atributo «type» indicado de «%1$S» non é compatible. Fallou a carga do recurso multimedia %2$S. Estase tentando cargar desde o seguinte elemento <source>.
|
en-US
Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed. Trying to load from next <source> element.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEDeclSkipped |
gl
Saltouse á seguinte declaración.
|
en-US
Skipped to next declaration.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd findNextButton.label |
gl
Localizar seguinte
|
en-US
Find Next
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellSelectNext.label |
gl
Seguinte
|
en-US
Next
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd completionText.label |
gl
Verifique que a seguinte información é correcta.
|
en-US
Please verify that the information below is correct.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_settings_db |
gl
Atopáronse as seguintes configuracións da base de datos de Mozilla ISP
|
en-US
Configuration found in Mozilla ISP database
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_settings_disk |
gl
Atopáronse as seguintes configuracións na instalación de %1$S
|
en-US
Configuration found on %1$S installation
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_settings_guess |
gl
Atopáronse as seguintes configuracións ao tentar con nomes de servidores comúns
|
en-US
Configuration found by trying common server names
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_settings_halfmanual |
gl
Atopáronse as seguintes configuracións ao probar co servidor dado
|
en-US
The following settings were found by probing the given server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_settings_isp |
gl
Atopáronse as seguintes configuración do seu provedor de correo electrónico
|
en-US
Configuration found at email provider
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties badListNameCharacters |
gl
O nome dunha lista non pode conter ningún dos seguintes caracteres: <>; , "
|
en-US
A list name cannot contain any of the following characters: < > ; , "
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties cardRequiredDataMissingMessage |
gl
Insira, cando menos, un dos elementos seguintes:\ncorreo electrónico, nome, apelidos, nome que desexa amosar, empresa.
|
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd pop3DeferringDesc.label |
gl
Ao descargar correos deste servidor da conta, usar o cartafol seguinte para gardar as novas mensaxes:
|
en-US
When downloading mail from this account's server, use the following folder to store new messages:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd accountSettingsDesc.label |
gl
A seguinte é unha conta especial. Non hai identidades asociadas a ela.
|
en-US
The following is a special account. There are no identities associated with it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.next.label |
gl
Seguinte
|
en-US
Next
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterActionOrderExplanation |
gl
Cando unha mensaxe coincide con este filtro, executáranse as accións na seguinte orde:\n\n
|
en-US
When a message matches this filter the actions will be run in this order:\n\n
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd permissionsDesc.label |
gl
Ten os seguintes permisos:
|
en-US
You have the following permissions:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd forward.label |
gl
Seguinte >
|
en-US
Next >
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3TmpDownloadError |
gl
Produciuse un erro ao descargar a seguinte mensaxe: \nDe: %S\n Asunto: %S\n Pode que esta mensaxe conteña unha virus ou que non haxa espazo suficiente en disco. Ignorar esta mensaxe?
|
en-US
There was an error downloading the following message: \nFrom: %S\n Subject: %S\n This message may contain a virus or there is not enough disk space. Skip this message?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd getNextNMsgCmd2.label |
gl
Obter as seguintes mensaxes de noticias
|
en-US
Get Next News Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd nextButton.label |
gl
Seguinte
|
en-US
Next
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd nextButton.tooltip |
gl
Ir á seguinte mensaxe non lida
|
en-US
Move to the next unread message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd nextButtonToolbarItem.label |
gl
Seguinte mensaxe non lida
|
en-US
Next Unread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd nextMenu.label |
gl
Seguinte
|
en-US
Next
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd nextMsgButton.label |
gl
Seguinte
|
en-US
Next
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd nextMsgButton.tooltip |
gl
Ir á seguinte mensaxe
|
en-US
Move to the next message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties advanceNextPrompt |
gl
Ir á seguinte mensaxe non lida en %S?
|
en-US
Advance to next unread message in %S?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties autoCompactAllFoldersMsg |
gl
As mensaxes que eliminou poden ser borradas do disco. Esta operación aforrará aproximadamente %1$S de espazo no disco. Seleccione a seguinte opción para que %2$S faga isto automaticamente sen preguntarllo.
|
en-US
The messages you have deleted can be purged from disk. This operation will save about %1$S of disk space. Select the option below to let %2$S do this automatically without asking you.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties deleteAttachments |
gl
Eliminaranse permanentemente desta mensaxe os seguintes anexos:\n%S\nNon poderá desfacer esta acción. Desexa continuar?
|
en-US
The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties detachAttachments |
gl
Os seguintes anexos gardáronse correctamente e eliminaranse permanentemente desta mensaxe:\n%S\nNon poderá desfacer esta acción. Desexa continuar?
|
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties getNextNewsMessages |
gl
Obter a seguinte mensaxe de novas;Obter as #1 seguintes mensaxes de novas
|
en-US
Get Next #1 News Message;Get Next #1 News Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorReplace.dtd findNextButton.label |
gl
Localizar seguinte
|
en-US
Find Next
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd cellSelectNext.label |
gl
Seguinte
|
en-US
Next
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd done.label |
gl
Importáronse correctamente os seguintes elementos:
|
en-US
The following items were successfully imported:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd migrating.label |
gl
Estanse a importar os seguintes elementos…
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd selectProfile.label |
gl
Os seguintes perfís están dispoñíbeis para seren importados desde:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd MsgSyncDirections.label |
gl
Descargar e/ou sincronizar os seguintes:
|
en-US
Download and/or sync the following:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd success.title.after |
gl
, os seguintes enderezos de correo están dispoñíbeis para ti:
|
en-US
, the following email addresses are available to you:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • applicationManager.properties descriptionApplications |
gl
As seguintes aplicacións poden xestionar %S.
|
en-US
The following applications can be used to handle %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties cookiesAll |
gl
As seguintes cookies están almacenadas no computador:
|
en-US
The following cookies are stored on your computer:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties cookiesFiltered |
gl
As seguintes cookies coinciden coa busca:
|
en-US
The following cookies match your search:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • searchTermOverlay.dtd matchAll.label |
gl
Coincidir con todo o seguinte
|
en-US
Match all of the following
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • searchTermOverlay.dtd matchAny.label |
gl
Coincidir con calquera do seguinte
|
en-US
Match any of the following
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewLog.dtd viewLogInfo.text |
gl
O rexistro de filtros documenta os filtros que foron executados nesta conta. Pode activar o rexistro na seguinte caixa de verificación.
|
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties OPTIONS_SUMMARY |
gl
Escolla o tipo de configuración que prefire e, a seguir, prema Seguinte.
|
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties SUMMARY_INSTALLED_TO |
gl
$BrandShortName instalarase na seguinte localización:
|
en-US
$BrandShortName will be installed to the following location:
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM |
gl
$BrandShortName desinstalarase da seguinte localización:
|
en-US
$BrandShortName will be uninstalled from the following location:
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties ClickNext |
gl
Prema Seguinte para continuar.
|
en-US
Click Next to continue.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties DirText |
gl
A instalación instalará $BrandFullNameDA no seguinte cartafol. Para instalalo noutro cartafol prema Examinar e seleccióneo. $_CLICK
|
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties UninstallingText |
gl
$BrandFullNameDA desinstalarase do seguinte cartafol. $_CLICK
|
en-US
$BrandFullNameDA will be uninstalled from the following folder. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • cookies.ftl cookies-on-system-label |
gl
As seguintes cookies están almacenadas no computador:
|
en-US
The following cookies are stored on your computer:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl chat-custom-sound-label.label |
gl
Usar o seguinte ficheiro de son
|
en-US
Use the following sound file
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl mail-custom-sound-label.label |
gl
Usar o seguinte ficheiro de son
|
en-US
Use the following sound file
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl send-message-domain-label |
gl
Se envía mensaxes a enderezos cuxos nomes de domino se atopan na seguinte lista, { -brand-short-name } farao automaticamente no formato adecuado.
|
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, { -brand-short-name } automatically sends the message in the correct format.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
gl
Firefox non sabe como abrir este enderezo porque un dos protocolos seguintes (%S) non está asociado a ningún programa ou non está permitido neste contexto..
|
en-US
Firefox doesn't know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn't associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PSMERR_HostReusedIssuerSerial |
gl
Recibiu un certificado non válido. Contacte co administrador do servidor ou co correo electrónico correspondente e fornézalles a seguinte información:\n\nO seu certificado contén o mesmo número de serie que o outro certificado emitido pola autoridade certificadora. Obteña un certificado que conteña un único número de serie.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMismatchMultiple |
gl
O certificado só é válido para os seguintes nomes:
|
en-US
The certificate is only valid for the following names:
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties newCAMessage1 |
gl
Quere confiar en "%S" para as seguintes finalidades?
|
en-US
Do you want to trust “%S” for the following purposes?
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl cert-verified |
gl
Este certificado está verificado para os seguintes usos:
|
en-US
This certificate has been verified for the following uses:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • linkToolbar.dtd nextButton.label |
gl
Seguinte
|
en-US
Next
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd cookies.description |
gl
Este dominio almacenou as seguintes cookies no computador:
|
en-US
This domain has stored the following cookies on your computer:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd pwd.description |
gl
Ten os seguintes contrasinais almacenados para este dominio:
|
en-US
You have the following passwords stored for this domain:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties forget.desc.domain.post |
gl
Elimináronse todos os datos asociados co dominio "%S" dos seguintes tipos:
|
en-US
All data associated with the domain "%S" of the following types has been deleted:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties forget.desc.domain.pre |
gl
Esquecer todos os datos dos seguintes tipos asociados co dominio "%S":
|
en-US
Forget about all data of the following types associated with the domain "%S":
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties forget.desc.global.post |
gl
Elimináronse todos os datos globais dos seguintes tipos:
|
en-US
All global data of the following types has been deleted:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties forget.desc.global.pre |
gl
Esquecer todos os datos globais dos seguintes tipos:
|
en-US
Forget about all global data of the following types:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • migration • migration.dtd done.label |
gl
Importáronse correctamente os seguintes elementos:
|
en-US
The following items were successfully imported:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • migration • migration.dtd migrating.label |
gl
Estanse a importar os seguintes elementos…
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • migration • migration.dtd selectProfile.label |
gl
Os seguintes perfís están dispoñíbeis para seren importados desde:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties descriptionHandleFile |
gl
Os seguintes aplicativos poden xestionar contido de %S
|
en-US
The following applications can be used to handle %S content
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties descriptionHandleProtocol |
gl
O seguintes aplicativos poden xestionar ligazóns de %S
|
en-US
The following applications can be used to handle %S links
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties descriptionHandleWebFeeds |
gl
Os seguintes aplicativos poden xestionar fontes web
|
en-US
The following applications can be used to handle Web Feeds
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-languages.properties illegalOtherLanguage |
gl
As seguintes entradas non son códigos de idioma correctos:
|
en-US
The following entries were not valid language codes:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • printPreview.dtd rightarrow.tooltip |
gl
Seguinte páxina
|
en-US
Next page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • quitDialog.properties neverAsk |
gl
A seguinte ve&z non preguntar
|
en-US
&Do not ask next time
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sanitize.dtd sanitizeItems.label |
gl
Limpar os seguintes elementos:
|
en-US
Clear the following items now:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • search • engineManager.dtd engineManager.intro |
gl
Están instalados os seguintes buscadores:
|
en-US
You have the following search engines installed:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncQuota.properties quota.removal.label |
gl
SeaMonkey Sync eliminará os seguintes datos: %S.
|
en-US
SeaMonkey Sync will remove the following data: %S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd confirm.client2.label |
gl
Aviso: Borraranse os seguintes datos do &brandShortName; neste computador:
|
en-US
Warning: The following &brandShortName; data on this computer will be deleted:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd confirm.server2.label |
gl
Aviso: Sobrescribiranse os seguintes dispositivos cos seus datos locais:
|
en-US
Warning: The following devices will be overwritten with your local data:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • typeaheadfind.properties nextmatch |
gl
- seguinte coincidencia
|
en-US
- next match
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorReplace.dtd findNextButton.label |
gl
Localizar seguinte
|
en-US
Find Next
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellSelectNext.label |
gl
Seguinte
|
en-US
Next
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd PhotoDesc.label |
gl
Seleccione unha das seguintes:
|
en-US
Pick one of the following:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties cardRequiredDataMissingMessage |
gl
Insira, cando menos, un dos elementos seguintes:\ncorreo electrónico, nome, apelidos, nome que desexa amosar, empresa.
|
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.next.label |
gl
Seguinte
|
en-US
Next
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterActionOrderExplanation |
gl
Cando unha mensaxe coincide con este filtro, executáranse as accións na seguinte orde:\n\n
|
en-US
When a message matches this filter the actions will be run in this order:\n\n
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd permissionsDesc.label |
gl
Ten os seguintes permisos:
|
en-US
You have the following permissions:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importDialog.dtd forward.label |
gl
Seguinte >
|
en-US
Next >
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd getNextNMsgCmd.label |
gl
Obter as seguintes 500 mensaxes
|
en-US
Get Next 500 News Messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd nextButton.label |
gl
Seguinte
|
en-US
Next
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd nextButton.tooltip |
gl
Ir á seguinte mensaxe non lida
|
en-US
Move to the next unread message
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd nextMenu.label |
gl
Seguinte
|
en-US
Next
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties advanceNextPrompt |
gl
Ir á seguinte mensaxe non lida en %S?
|
en-US
Advance to next unread message in %S?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties deleteAttachments |
gl
Eliminaranse permanentemente desta mensaxe os seguintes anexos:\n%S\nNon poderá desfacer esta acción. Desexa continuar?
|
en-US
The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties detachAttachments |
gl
Os seguintes anexos gardáronse correctamente e eliminaranse permanentemente desta mensaxe:\n%S\nNon poderá desfacer esta acción. Desexa continuar?
|
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd MsgSyncDirections.label |
gl
Descargar e/ou sincronizar os seguintes:
|
en-US
Download and/or sync the following:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd completionText.label |
gl
Verifique que a seguinte información é correcta.
|
en-US
Please verify that the information below is correct.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd accountSettingsDesc.label |
gl
A seguinte é unha conta especial. Non hai identidades asociadas a ela.
|
en-US
The following is a special account. There are no identities associated with it.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd domaindesc.label |
gl
Se envía mensaxes a enderezos cuxos nomes de domino se atopan na seguinte lista, o cliente de correo farao automaticamente no formato adecuado (texto con ou sen formato).
|
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, Mail automatically sends the message in the preferred format (formatted text or plain text).
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-tags.dtd pref.tags.description |
gl
Poden usarse as etiquetas para categorizar e priorizar as súas mensaxes. Modifique a aparencia e importancia das etiquetas usando as seguintes opcións. As etiquetas que están máis arriba son máis importantes que as que están máis abaixo.
|
en-US
Tags can be used to categorize and prioritize your messages. Modify the appearance and importance of tags using the settings below. Tags near the top are more important than those further down.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • searchTermOverlay.dtd matchAll.label |
gl
Coincidir con todo o seguinte
|
en-US
Match all of the following
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • searchTermOverlay.dtd matchAny.label |
gl
Coincidir con calquera do seguinte
|
en-US
Match any of the following
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd viewLogInfo.text |
gl
O rexistro de filtros documenta os filtros que foron executados nesta conta. Pode activar o rexistro na seguinte caixa de verificación.
|
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties OPTIONS_SUMMARY |
gl
Escolla o tipo de configuración que prefire e, a seguir, prema Seguinte.
|
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties SUMMARY_INSTALLED_TO |
gl
$BrandShortName instalarase na seguinte localización:
|
en-US
$BrandShortName will be installed to the following location:
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM |
gl
$BrandShortName desinstalarase da seguinte localización:
|
en-US
$BrandShortName will be uninstalled from the following location:
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • override.properties ClickNext |
gl
Prema Seguinte para continuar.
|
en-US
Click Next to continue.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • override.properties DirText |
gl
A instalación instalará $BrandFullNameDA no seguinte cartafol. Para instalalo noutro cartafol prema Examinar e seleccióneo. $_CLICK
|
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • override.properties UninstallingText |
gl
$BrandFullNameDA desinstalarase do seguinte cartafol. $_CLICK
|
en-US
$BrandFullNameDA will be uninstalled from the following folder. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties loginsDescriptionAll2 |
gl
As identificacións dos seguintes sitios están almacenadas no computador
|
en-US
Logins for the following sites are stored on your computer
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl disabled-unsigned-description |
gl
Os seguintes complementos non se comprobaron para o seu uso en { -brand-short-name }. Pode <label data-l10n-name="find-addons">atopar substitutos</label> ou pedirlle ao desenvolvedor que consiga que sexan verificados.
|
en-US
The following add-ons have not been verified for use in { -brand-short-name }. You can
<label data-l10n-name="find-addons">find replacements</label> or ask the developer to get them verified.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-no-commands |
gl
As seguintes extensións non teñen atallos:
|
en-US
The following extensions do not have shortcuts:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-next-button |
gl
Seguinte
|
en-US
Next
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl blocklist-label-summary |
gl
{ -brand-short-name } determinou que os seguintes complementos causan problemas de estabilidade ou seguranza:
|
en-US
{ -brand-short-name } has determined that the following add-ons are known to cause stability or security problems:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-4 |
gl
{ PLATFORM() ->
[macos] Para comezar a crear o seu perfil, prema Continuar.
*[other] Para comezar a crear o seu perfil, prema Seguinte.
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] To begin creating your profile, click Continue.
*[other] To begin creating your profile, click Next.
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • wizard.ftl wizard-linux-button-next.label |
gl
Seguinte
|
en-US
Next
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • wizard.ftl wizard-win-button-next.label |
gl
Seguinte >
|
en-US
Next >
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl findbar-next.tooltiptext |
gl
Localizar a seguinte aparición da frase
|
en-US
Find the next occurrence of the phrase
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl printpreview-nextarrow-button.title |
gl
Páxina seguinte
|
en-US
Next page
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl printpreview-nextarrow.tooltiptext |
gl
Seguinte páxina
|
en-US
Next page
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • history.ftl history-intro |
gl
Instaláronse as seguintes actualizacións
|
en-US
The following updates have been installed
|
No matching results for the string seguinte for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
gl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.