Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser devtools dom editor mail mobile security toolkit calendar extensions suiteDisplaying 42 results for the string sur in oc:
Entity | oc | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer-intro |
oc
Qualqu’un poiriá usurpar l’identitat del site, deuriatz pas contunhar.
|
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-popup-blocked.tooltiptext |
oc
Avètz blocat la fenèstras surgentas per aqueste site.
|
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-permission-prompt-header |
oc
Mens de fenèstras surgissentas tediosas
|
en-US
Fewer annoying site pop-ups
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-system-locale.label |
oc
Utilizar los paramètres de vòstre sistèma operatiu en « { $localeName } » per formatar las datas, las oras, los nombres e las mesuras.
|
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deniedPortAccess |
oc
Aquesta adreça utiliza un pòrt ret pas costumièr per la navegacion Web. Per mesura de seguretat, Firefox a abandonat la requèsta.
|
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolPrompt |
oc
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
|
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
oc
<p>Lo document demandat es pas mai disponible dins lo cache de &brandShortName;.</p><ul><li>Per mesura de seguretat, &brandShortName; tòrna pas demandar automaticament de documents sensibles.</li><li>Clicatz sus Tornar ensajar per tornar demandar aqueste document del site web.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterProductErrorText2 |
oc
Firefox a rencontrat un problèma e a plantat. Ensajarem de restablir vòstres onglets e fenèstras al moment de sa reaviada.\n\nMalurosament, lo raportador de plantatge es pas en mesura de mandar lo rapòrt de plantatge.\n\nDetalhs : %s
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties REG_APP_DESC |
oc
$BrandShortName permet una navegacion segura e aisida. Una interfàcia d'utilizaire familiara, una recèrca integrada e de foncionalitats de seguretat avançadas coma la proteccion contra l'usurpacion d'identitat en linha vos permeton d'obténer çò melhor del Web.
|
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties toolbox.buttons.measure |
oc
Mesurar una partida de la pagina
|
en-US
Measure a portion of the page
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MouseEvent_MozPressureWarning |
oc
MouseEvent.mozPressure es obsolet.. Utilizatz PointerEvent.pressure a la plaça.
|
en-US
MouseEvent.mozPressure is deprecated. Use PointerEvent.pressure instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNcrSurrogate |
oc
La referéncia de caractèr es remplaçada per una partida de caractèr (surrogate).
|
en-US
Character reference expands to a surrogate.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
oc
<ul> <li>Aquò pòt èsser degut a un problèma de configuracion del servidor o a una persona qu'ensaja d'usurpar l'identitat del servidor.</li> <li>Se ja sètz connectat(ada) amb succès a aqueste servidor, benlèu l'error es temporària e podètz ensajar tornamai pus tard.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd smiley8Cmd.label |
oc
Surprise
|
en-US
Surprise
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd smiley8Cmd.tooltip |
oc
Insert a surprised face
|
en-US
Insert a surprised face
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 4 |
oc
Problème de recherche sur le serveur LDAP
|
en-US
LDAP server search problem
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties compactFolderWriteFailed |
oc
Le dorsièr « %S » ne peut être compacté a cause d'une erreur d'écriture dans celui-ci. Vérifiez qu'il reste assez d'espace disque e que vous possédez le droit d'écriture sur ce système de fichièrs avant d'essayer a nouveau.
|
en-US
The folder '%S' could not be compacted because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties errorGettingDB |
oc
Impossible d'dobrir le résumé del fichièr per %S. Il y a peut-être une erreur sur le disque o le chemin complet est trop long.
|
en-US
Unable to open the summary file for %S. Perhaps there was an error on disk, or the full path is too long.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterFolderTruncateFailed |
oc
Une erreur est survenue lors de la troncature del dorsièr Courrier entrant après le filtrage d'un messatge vers le dorsièr « %1$S ». Il est possible que vous deviez fermer %2$S e supprimer le fichièr INBOX.msf.
|
en-US
There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties passwordPrompt |
oc
Saisissez votre mot de passe per %1$S sur %2$S :
|
en-US
Enter your password for %1$S on %2$S:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties titleNewsPreHost |
oc
sur
|
en-US
on
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties verboseFolderFormat |
oc
%1$S sur %2$S
|
en-US
%1$S on %2$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd smiley12Cmd.label |
oc
Censuré
|
en-US
Money-Mouth
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd smiley8Cmd.label |
oc
Surprise
|
en-US
Surprise
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties cancelWizard |
oc
Volètz vertadièrament quitar l'assistent de creacion de compte ? Seretz pas en mesura de mandar o de recebre de messatges s'avètz pas provesit los paramètres del compte.
|
en-US
Are you sure you want to exit the Account Wizard?\n\nIf you exit, any information you have entered will be lost and the account will not be created.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_TEXT_ABORTWARNING |
oc
Are you sure you want to quit $(^Name) Setup?
|
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_ABORTWARNING |
oc
Are you sure you want to quit $(^Name) Uninstall?
|
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
oc
This wizard will guide you through the uninstallation of $(^NameDA).\n\nBefore starting the uninstallation, make sure $(^NameDA) is not running.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the uninstallation of $BrandFullNameDA.\n\nBefore starting the uninstallation, make sure $BrandFullNameDA is not running.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonError-3 |
oc
Lo modul complementari telecargat sur #2 a pas pogut èsser telecargat perque es corromput.
|
en-US
The add-on downloaded from #2 could not be installed because it appears to be corrupt.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties popup.message |
oc
#1 a empachat aqueste site de dobrir una fenèstra surgissenta. La volètz veire ?;#1 a empachat aqueste site de dobrir las fenèstras surgissentas #2. Las volètz veire ?
|
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window. Would you like to show it?;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows. Would you like to show them?
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.phishingPage.longDesc3 |
oc
<p>Los sites enganaires son desenhats per vos prene a far quicòm de perilhós, coma installar un logicial, o revelar d'informacions personalas, coma vòstres senhals, numèros de telefòn o de cartas de crèdit.</p><p>Marcar d'informacions sus aquestas paginas web pòt resultar a una usurpacion d'identitat o autra frauda.</p>
|
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties deniedPortAccess |
oc
Aquesta adreça utiliza un pòrt ret pas costumièr per la navegacion Web. Per mesura de seguretat, Firefox a abandonat la requèsta.
|
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
oc
<p>Lo document demandat es pas mai disponible dins lo cache de &brandShortName;.</p><ul><li>Per mesura de seguretat, &brandShortName; tòrna pas demandar automaticament de documents sensibles.</li><li>Clicatz sus Tornar ensajar per tornar demandar aqueste document a partir del site web.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
oc
<ul>
<li>Aquò pòt èsser degut a un problèma de configuracion del servidor o a una persona qu’ensaja d’usurpar l’identitat del servidor.</li> <li>Se ja sètz connectat amb succès a aqueste servidor, benlèu l’error es temporària e podètz ensajar tornamai pus tard.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may
be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be
someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may
be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl password-quality-meter |
oc
Mesura de la qualitat del senhal
|
en-US
Password quality meter
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterPasswordFor |
oc
Picatz lo senhal per %1$S sur %2$S
|
en-US
Enter password for %1$S on %2$S
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterErrorText |
oc
L'aplicacion a rencontrat un problèma e a plantat.\n\nMalurosament, lo raportador de plantatge es pas en mesura de transmetre un rapòrt per aqueste plantatge.\n\nDetalhs : %s
|
en-US
The application had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterProductErrorText2 |
oc
%s a rencontrat un problèma e a plantat.\n\nMalurosament, lo raportador de plantatge es pas en mesura de transmetre un rapòrt per aqueste plantatge.\n\nDetalhs : %s
|
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready |
oc
(es a mesurar)
|
en-US
(measuring)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-simple-measurements-section |
oc
Mesuras simplas
|
en-US
Simple Measurements
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-sr |
oc
Surinam
|
en-US
Suriname
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl set-password-meter |
oc
Mesura de la qualitat del senhal
|
en-US
Password quality meter
|
Displaying 200 results for the string sur in en-US:
Entity | oc | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-mozilla |
oc
{ -brand-short-name } es sostengut per Mozilla, una organizacion sens but lucratiu que gerís un magasin d’autoritats de certificacion (CA) complètament dobèrt. Lo magasin ajuda a assegurar que las autoritats de certificacion respècten las melhoras practicas de seguretat per protegir los utilizaires.
|
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-format-description |
oc
Entèstas de colomnas incorrèctas o absentas. Asseguratz-vos que lo fichièr contenga las colomnas pel nom d’utilizaire, lo senhal e l’URL.
|
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description |
oc
Asseguratz-vos d’aver seleccionat un fichièr CSV o TSV.
|
en-US
Make sure you selected a CSV or TSV file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instruction-fxa-settings |
oc
Asseguratz-vos qu’avètz seleccionat la casa dels identificants dins los paramètres de { -sync-brand-short-name }
|
en-US
Make sure you’ve selected the Logins checkbox in { -sync-brand-short-name } Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-tooltip-message |
oc
Asseguratz-vos que correspond a l’adreça exacta del site web ont vos autentificatz.
|
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-close-source-browser |
oc
Abans de contunhar, asseguratz-vos que lo navegador seleccionat siá tampat
|
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-confirm-delete-history-p1 |
oc
Volètz vertadièrament suprimir l’istoric de totas las instàncias d’aquesta pagina ?
|
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-paragraph-2 |
oc
En mai de contar d'istòrias pivelantas, vos mostram tanben de contengut pertinent e nautamant verificat d'esponsòrs seleccionats. Tranquilisatz-vos, <strong>vòstras donadas de navegacion sortisson pas jamai de vòstra còpia personala de { -brand-product-name } </strong> - la vejam pas, e tanpauc nòstres esponsòrs.
|
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant,
highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing
data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our
sponsors don’t either.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-desc |
oc
{ $tabCount ->
[one] Se desactivetz los onglets isolats ara, { $tabCount } onglet isolat serà tampat. Segur que volatz desactivar los onglets isolats ?
*[other] Se desactivetz los onglets isolats ara, { $tabCount } onglets isolats seràn tampats. Segur que volatz desactivar los onglets isolats ?
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
*[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-msg |
oc
{ $count ->
[one] Se suprimiscatz aquel contenedor ara, { $count } onglet isolat serà tampat. Segur que volètz suprimir aqueste contenidor ?
*[other] Se suprimiscatz aquel contenedor ara, { $count } onglets isolats seràn tampats. Segur que volètz suprimir aqueste contenidor ?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
*[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-system-locale.label |
oc
Utilizar los paramètres de vòstre sistèma operatiu en « { $localeName } » per formatar las datas, las oras, los nombres e las mesuras.
|
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-desc |
oc
La supression dels cookies e de las donadas dels sites pòdon vos desconnectar. Volètz vertadièrament aplicar aquestas modificacions ?
|
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-generic-error-details |
oc
Una error inesperada s’es producha. Podètz tornar ensajar o prendre una captura d’ecran d’una autra pagina.
|
en-US
We’re not sure what just happened. Care to try again or take a shot of a different page?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safeModeRestartPromptMessage |
oc
Volètz vertadièrament desactivar totes los moduls complementaris e reaviar ?
|
en-US
Are you sure you want to disable all add-ons and restart?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.message |
oc
Ensajatz d’installar un modul complementari de %S. Asseguratz-vos qu’es un site de fisança abans de contunhar.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.message.unknown |
oc
Ensajatz d’installar un modul complementari d’un site desconegut. Asseguratz-vos qu’es un site de fisança abans de contunhar.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockHeaderOpen |
oc
Volètz vertadièrament desblocar aqueste fichièr ?
|
en-US
Are you sure you want to open this file?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockHeaderUnblock |
oc
Volètz vertadièrament autorizar aqueste telecargament ?
|
en-US
Are you sure you want to allow this download?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd closeSourceBrowser.label |
oc
Abans de contunhar, asseguratz-vos que lo navegador seleccionat siá tampat
|
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties bookmarksRestoreAlert |
oc
Aquò remplaçarà totes vòstres marcapaginas pel salvament. Sètz segur(a) ?
|
en-US
This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncSetup.properties relinkVerify.heading |
oc
Volètz vertadièrament vos connectar a Sync ?
|
en-US
Are you sure you want to sign in to Sync?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultiple |
oc
;Sètz a mand de tampar #1 onglets. Volètz vertadièrament contunhar ?
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2 |
oc
;Sètz a mand de tampar#1 onglets %S. Los onglets de las fenèstras de navegacion classica seràn restablits a la reaviada. Volètz vertadièrament contunhar ?
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindows |
oc
;Sètz a mand de tampar #1 fenèstras %S. Volètz vertadièrament contunhar ?
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2 |
oc
;Sètz a mand de tampar#1 fenèstras %S. Los onglets de las fenèstras de navegacion classica seràn restablits a la reaviada. Volètz vertadièrament contunhar ?
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.openWarningMultipleBranded |
oc
Sètz a mand de dobrir %S onglets. Pòt alentir %S pendent que las paginas se cargan. Volètz vertadièrament contunhar ?
|
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolPrompt |
oc
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
|
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 |
oc
<p>Lo relòtge de l’ordenador es reglat sus <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Verificatz que la data, l’ora e lo fus orari son corrèctes dins los paramètres sistèma de l’ordenador, puèi actualizatz <span class='hostname'/>.</p>
<p>Se lo relòtge e ja plan reglat, lo site web es benlèu mal configurat e i a pas res de far per resòlvre lo problèma. Ensajatz benlèu de lo senhalar a l’administrator del site.</p>
|
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p>
<p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
oc
<ul> <li>Verificatz que los paramètres del proxy son corrèctes ;</li> <li>Contactatz vòstre administrator de ret per vos assegurar que lo servidor proxy fonciona.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is
working.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
oc
<ul> <li>Verificatz que los paramètres del proxy son corrèctes ;</li> <li>Verificatz que la connexion ret de vòstre ordenador fonciona ;</li> <li>Se vòstre ordenador o vòstra ret es protegida per un parafuòc o un proxy, asseguratz-vos que &brandShortName; a l'autorizacion d'accedir al Web.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
oc
<ul> <li>Benlèu que lo site es temporàriament indisponible o subrecargat. Tornatz ensajar pus tard ;</li> <li>Se capitatz pas de navegar sus cap de site, verificatz la connexion a la ret de vòstre ordenador ;</li> <li>Se vòstre ordenador o vòstra ret es protegit per un parafuòc o un proxy, asseguratz-vos que &brandShortName; a l'autorizacion d'accedir al Web.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
oc
<ul> <li>Verificatz que lo gestionari de seguretat personala (PSM) es installat sus vòstre sistèma.</li> <li>Aquò pòt èsser degut a una configuracion inacostumada del servidor.</li></ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_ABORTWARNING |
oc
Volètz vertadièrament quitar lo programa d'installacion de $BrandFullName ?
|
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_ABORTWARNING |
oc
Volètz vertadièrament quitar lo programa de desinstallacion de $BrandFullName ?
|
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
oc
Aqueste assistent vos guidarà pendent la desinstallacion de $BrandFullNameDA.\n\nAbans de començar la desinstallacion, asseguratz-vos que $BrandFullNameDA es pas en cors d'execucion.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the uninstallation of $BrandFullNameDA.\n\nBefore starting the uninstallation, make sure $BrandFullNameDA is not running.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini MozillaMaintenanceDescription |
oc
Lo servici de mantenença de Mozilla s'assegura qu'avètz la darrièra version la mai segura de Mozilla Firefox sus vòstre ordenador. Gardar Firefox a jorn es fòrça important per vòstra seguretat en linha e Mozilla vos recomanda bravament de daissar aqueste servici activat.
|
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties confirmProcessInvitation |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
You have recently deleted this item, are you sure you want to process this invitation?
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.view.dominators.tooltip |
oc
Afichar l’arbre dels dominators e las estructuras mai grandas de l’instantanèu
|
en-US
View the dominator tree and surface the largest structures in the snapshot
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties toolbox.buttons.measure |
oc
Mesurar una partida de la pagina
|
en-US
Measure a portion of the page
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FolderUploadPrompt.message |
oc
Volètz vertadièrament enviar totes los fichièrs de « %S » ? Fasètz o sonque se vos fisatz del site.
|
en-US
Are you sure you want to upload all files from “%S”? Only do this if you trust the site.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties IgnoringWillChangeOverBudgetWarning |
oc
La memòria consumida per will-change es tròp importanta. La limita de l’allocacion correspond a la superficia multiplicada per %1$S (%2$S px). Las occuréncias de will-change passant l’allocacion seràn ignoradas.
|
en-US
Will-change memory consumption is too high. Budget limit is the document surface area multiplied by %1$S (%2$S px). Occurrences of will-change over the budget will be ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MouseEvent_MozPressureWarning |
oc
MouseEvent.mozPressure es obsolet.. Utilizatz PointerEvent.pressure a la plaça.
|
en-US
MouseEvent.mozPressure is deprecated. Use PointerEvent.pressure instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties OnBeforeUnloadTitle |
oc
Sètz segur ?
|
en-US
Are you sure?
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UnusedLinkPreloadPending |
oc
La ressorsa a l’adreça « %S » precargada amb lo precargament de ligam es pas estada utilizada aprèp d’unas segondas. Asseguratz-vos que totes los atributs de la balisa de precargaments son definits corrèctament.
|
en-US
The resource at “%S” preloaded with link preload was not used within a few seconds. Make sure all attributes of the preload tag are set correctly.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNcrSurrogate |
oc
La referéncia de caractèr es remplaçada per una partida de caractèr (surrogate).
|
en-US
Character reference expands to a surrogate.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd smiley8Cmd.label |
oc
Surprise
|
en-US
Surprise
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd smiley8Cmd.tooltip |
oc
Insert a surprised face
|
en-US
Insert a surprised face
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ping.help |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Ping takes its name from the technique of measuring distance with sonar. In IRC, it is used to measure the time it takes to send a message to someone, and receive a response. Specify a channel to ping everyone in that channel. Some IRC clients will display ping requests to the user. ChatZilla does not.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.confirm.disconnect.all |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to disconnect from ALL networks?
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.confirm.quit |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are still connected to some networks, are you sure you want to quit ChatZilla?\nConfirming will close the window, and disconnect from all the networks and channels you're connected to.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.list.delete |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to remove the item ``%S''?
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.object.delete |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to remove the object ``%S'' and all its preferences?
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.object.reset |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to reset all the preferences for ``%S'' to their defaults?
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.warnOnClose.help |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
When quitting while still connected to networks, a message appears asking you if you are sure you want to quit. Uncheck this to disable it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties mapiBlindSendWarning |
oc
Una autra aplicacion ensaja de mandar un corrièr en utilizant vòstre perfil. Volètz vertadièrament mandar aqueste corrièr ?
|
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-cancelSubscription |
oc
Volètz vertadièrament anullar l'abonament al fial en cors ?
|
en-US
Are you sure you wish to cancel subscribing to the current feed?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-confirmFeedDeletion |
oc
Vos volètz vertadièrament desabonar del fial : \n %S?
|
en-US
Are you sure you want to unsubscribe from the feed: \n %S?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIExpired |
oc
Lo certificat utilizat per signar aqueste messatge sembla aver expirat. Asseguratz-vos que lo relòtge de vòstre ordenador es configurat corrèctament.
|
en-US
The certificate used to sign the message appears to have expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIExpiredCA |
oc
Lo certificat utilizat per signar aqueste messatge proven d'una autoritat de certificacion que lo certificat a expirat. Asseguratz-vos que lo relòtge de vòstre ordenador es configurat corrèctament.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINotYetValid |
oc
Lo certificat utilizat per signer aqueste messatge sembla qu'es pas pus valid. Asseguratz-vos que lo relòtge de vòstre ordenador es configurat corrèctament.
|
en-US
The certificate used to sign the message appears not to be valid yet. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINotYetValidCA |
oc
Lo certificat utilizat per signar aqueste messatge proven d'una autoritat de certificacion que lo certificat es pas pus valid. Asseguratz-vos que lo relòtge de vòstre ordenador es configurat corrèctament.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureSelfSigned.description |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
The server uses a certificate that we can't trust, so we can't be sure that someone isn't intercepting the traffic between &brandShortName; and your server. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should really get your email provider to configure the server with a trusted certificate.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties xpinstallPromptMessage.message |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties xpinstallPromptMessage.message.unknown |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreContacts |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete this #1 contact?;Are you sure you want to delete these #1 contacts?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreContactsAndLists |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?;Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreMailingLists |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete this #1 mailing list?;Are you sure you want to delete these #1 mailing lists?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisAddressbook |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisCollectionAddressbook |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
If this address book is deleted, #2 will no longer collect addresses.\nAre you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisContact |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete this contact?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisLDAPDir |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisMailingList |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete this mailing list?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmRemove2orMoreContacts |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to remove this #1 contact from the mailing list '#2'?;Are you sure you want to remove these #1 contacts from the mailing list '#2'?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmRemoveThisContact |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to remove this contact from the mailing list '#2'?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd e2eEnc.description |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Without end-to-end encryption the contents of messages are easily exposed to your email provider and to mass surveillance.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties options.unsupported.tooltip |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
There was an error loading the built-in developer tools server. Make sure it is packaged and check your error console for messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties deleteContactMessage |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete this Contact?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties deleteFilterConfirmation |
oc
Volètz vertadièrament suprimir lo(s) filtre(s) seleccionat(s) ?
|
en-US
Are you sure you want to delete the selected filter(s)?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapDeleteNoTrash |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapMoveFolderToTrash |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete the folder '%S'?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressNotFound |
oc
Impossible de trober un quasernet d'adreças d'importar. Verificatz que l'aplicacion o lo format es installat corrèctament sus aquesta maquina.
|
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportMailNotFound |
oc
Impossible de trobar de corrièr d'importar. Verificatz que l'aplicacion de corrièr es installada corrèctament sus vòstra maquina.
|
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportSettingsNotFound |
oc
Impossible de trobar los paramètres. Verificatz qu'aquesta aplicacion es installada sus vòstra maquina.
|
en-US
Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3MessageWriteError |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to write the email to the mailbox. Make sure the file system allows you write privileges, and you have enough disk space to copy the mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3MoveFolderToTrash |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete the folder '%S'?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmFolderDeletionForFilter |
oc
Supprimer le dorsièr « %S » désactivera les filtres associés. Voulez-vous vraiment effacer ce dorsièr ?
|
en-US
Deleting the folder '%S' will disable its associated filter(s). Are you sure you want to delete the folder?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMarkAllFoldersReadMessage |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to mark all messages in all folders of this account as read?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMsgDelete.collapsed.desc |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
This will delete messages in collapsed threads. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMsgDelete.deleteFromTrash.desc |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
This will permanently delete messages from Trash. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMsgDelete.deleteNoTrash.desc |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
This will delete messages immediately, without saving a copy to Trash. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmPhishingUrl |
oc
%1$S pensa qu'aqueste messatge es fraudulós. Es possible que los ligams dins lo messatge ensajen de se far passar per las paginas Web que volètz visitar. Volètz vertadièrament visitar %2$S ?
|
en-US
%1$S thinks this message is a scam. The links in the message may be trying to impersonate web pages you want to visit. Are you sure you want to visit %2$S?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmSavedSearchDeleteMessage |
oc
Voulez-vous vraiment effacer ce dorsièr virtuel ?
|
en-US
Are you sure you want to delete this saved search?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmUnsubscribeManyText |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to unsubscribe from these newsgroups?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmUnsubscribeText |
oc
Voulez-vous vraiment vous désabonner de %S ?
|
en-US
Are you sure you want to unsubscribe from %S?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmViewDeleteMessage |
oc
Voulez-vous vraiment effacer cette vue ?
|
en-US
Are you sure you want to delete this view?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties safeModeRestartPromptMessage |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to disable all add-ons and restart?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties smtpServers-confirmServerDeletion |
oc
Voulez-vous vraiment supprimer le servidor : \n %S ?
|
en-US
Are you sure you want to delete the server: \n %S?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties troubleshootModeRestartPromptMessage |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Troubleshoot Mode will disable all add-ons and temporarily use some default preferences.\nAre you sure you want to restart?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties confirmRemoveRecipientRowBody2 |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to remove the %S addresses?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties largeMessageSendWarning |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Warning! You are about to send a message of size %S. Are you sure you want to do this?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties sendMessageCheckLabel |
oc
Sètz segur que volètz mandar aqueste messatge immediatament ?
|
en-US
Are you sure you are ready to send this message?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendNotAllowed |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%s.\nPlease ensure that you are using the correct identity to send and that the used authentication method is correct. Verify that you are allowed to send via this SMTP server with your current credentials from your current network.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd smiley8Cmd.label |
oc
Surprise
|
en-US
Surprise
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties cancelConfirm |
oc
Sètz segur que volètz anullar aqueste messatge ?
|
en-US
Are you sure you want to cancel this message?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • applications.properties dialog_removeAccount |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to remove the account "%S"?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties confirmDeleteText |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete this action?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties confirmResetJunkTrainingText |
oc
Sètz segur que volètz reïnicializar lo filtre adaptatiu de las donadas d'aprentissatge ?
|
en-US
Are you sure you want to reset the adaptive filter training data?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties cancelWizard |
oc
Volètz vertadièrament quitar l'assistent de creacion de compte ? Seretz pas en mesura de mandar o de recebre de messatges s'avètz pas provesit los paramètres del compte.
|
en-US
Are you sure you want to exit the Account Wizard?\n\nIf you exit, any information you have entered will be lost and the account will not be created.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties identity-delete-confirm |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete the identity\n%S?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties removeFromServer |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
This setting will permanently delete old messages from the remote server AND your local storage. Are you sure you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.properties removeQuestion |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to remove the account "%S"?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
<ul>
<li>Check the address for typing errors such as
<strong>ww</strong>.example.com instead of
<strong>www</strong>.example.com</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd malformedURI.longDesc |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
<ul>
<li>Web addresses are usually written like
<strong>http://www.example.com/</strong></li>
<li>Make sure that you're using forward slashes (i.e.
<strong>/</strong>).</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is
working.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_TEXT_ABORTWARNING |
oc
Are you sure you want to quit $(^Name) Setup?
|
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_ABORTWARNING |
oc
Are you sure you want to quit $(^Name) Uninstall?
|
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
oc
This wizard will guide you through the uninstallation of $(^NameDA).\n\nBefore starting the uninstallation, make sure $(^NameDA) is not running.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the uninstallation of $BrandFullNameDA.\n\nBefore starting the uninstallation, make sure $BrandFullNameDA is not running.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph-2 |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
<b>Thunderbird is funded by users like you! If you like Thunderbird, please consider making a donation.</b> The best way for you to ensure Thunderbird remains available is to
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph-consider-donation |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
<b>Thunderbird is funded by users like you! If you like Thunderbird, please consider making a donation.</b> The best way for you to ensure Thunderbird remains available is to <a data-l10n-name="donation-link"> make a donation</a>.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-keygen-abort |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
OpenPGP Key generation currently in progress, are you sure you want to cancel it?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-help |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Verifying a contact's identity helps ensure that the conversation is truly private, making it very difficult for a third party to eavesdrop or manipulate the conversation.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-qaInstruction |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Think of a question to which the answer is known only to you and your contact. Enter the question and answer, then wait for your contact to enter the answer. If the answers do not match, the communication channel you are using may be under surveillance.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-secretInstruction |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Think of a secret known only to you and your contact. Do not use the same Internet connection to exchange the secret. Enter the secret, then wait for your contact to enter it. If the secrets do not match, the communication channel you are using may be under surveillance.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • finger-sync.ftl finger-remove-all-message |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to remove all previously seen fingerprints? All previous OTR identity verifications will be lost.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl finger-seen |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $name } is contacting you from an unrecognized computer. Casual eavesdropping is not possible, but with some effort someone could be listening in. Prevent surveillance by verifying this contact's identity.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl finger-unseen |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
The identity of { $name } has not been verified yet. Casual eavesdropping is not possible, but with some effort someone could be listening in. Prevent surveillance by verifying this contact's identity.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl no-master-password-prompt |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you wish to show your passwords?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl remove-all-passwords-prompt |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you wish to remove all passwords?
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties relinkVerify.title |
oc
Sètz segur que vos volètz connectar a Sync ?
|
en-US
Are you sure you want to sign in to Sync?
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd malformedURI.longDesc2 |
oc
<ul>
<li>L'adreça web s'escriu abitualament atal
<strong>http://www.example.com/</strong></li>
<div id='searchbox'>
<input id='searchtext' type='search'></input>
<button id='searchbutton'>Recercar</button>
</div>
<li>Asseguratz-vos d'utilizar coma cal las barras oblicas (i.e.
<strong>/</strong>).</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Web addresses are usually written like
<strong>http://www.example.com/</strong></li>
<div id='searchbox'>
<input id='searchtext' type='search'></input>
<button id='searchbutton'>Search</button>
</div>
<li>Make sure that you’re using forward slashes (i.e.
<strong>/</strong>).</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
oc
<ul> <li>Verificatz que los paramètres del proxy son corrèctes</li> <li>Contactatz vòstre administrator de ret per vos assegurar que lo servidor proxy fonciona.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is
working.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc3 |
oc
<ul>
<li>Verificatz que los paramètres del proxy son corrèctes.</li>
<li>Verificatz que la connexion de donadas o WiFi de vòstre periferic fonciona.
<button id='wifi'>Activar la connexion Wifi</button>
</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Check to make sure your device has a working data or Wi-Fi connection.
<button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button>
</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
oc
<ul> <li>Verificatz que lo gestionari de seguretat personala (PSM) es installat sus vòstre sistèma.</li> <li>Aquò pòt èsser degut a una configuracion inacostumada del servidor.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpSurname |
oc
Nom d'ostal
|
en-US
Surname
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM2 |
oc
%S es sostengut per Mozilla, una organizacion sens but lucratiu que gerís un magasin d’autoritats de certificacion (CA) complètament dobèrt. Lo magasin ajuda a assegurar que las autoritats de certificacion respècten las melhoras practicas de seguretat per protegir los utilizaires.
|
en-US
%S is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ca-cert-confirm |
oc
Avètz demandat de suprimir aqueles certificats d'AC. Se s'agís de certificats integrats, cap de fisança lor serà pas mai acordada, aquò's a lo meteis efèit. Volètz vertadièrament suprimir aqueles certificats o alara lor far pas mai fisança ?
|
en-US
You have requested to delete these CA certificates. For built-in certificates all trust will be removed, which has the same effect. Are you sure you want to delete or distrust?
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-email-cert-confirm |
oc
Volètz vertadièrament suprimir los certificats de corrièr d'aquestas personas ?
|
en-US
Are you sure you want to delete these people’s e-mail certificates?
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ssl-cert-confirm |
oc
Volètz vertadièrament suprimir aquestas exceptions de servidors ?
|
en-US
Are you sure you want to delete these server exceptions?
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ssl-override-confirm |
oc
Volètz vertadièrament suprimir aquesta excepcion de servidors ?
|
en-US
Are you sure you want to delete this server exception?
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-user-cert-confirm |
oc
Volètz vertadièrament suprimir aquestes certificats ?
|
en-US
Are you sure you want to delete these certificates?
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl del-module-warning |
oc
Volètz vertadièrament suprimir aqueste modul de seguretat ?
|
en-US
Are you sure you want to delete this security module?
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl reset-password-text |
oc
S'escafatz vòstre senhal principal, totes vòstres senhals Web e corrièr, vòstras donadas de formularis, vòstres certificats personals e vòstras claus privadas seràn doblidats. Volètz vertadièrament suprimir lo senhal principal ?
|
en-US
If you reset your master password, all your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your master password?
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl reset-primary-password-text |
oc
Se reïnicializatz vòstre senhal principal, totes vòstres senhals e email salvats, certificats personals e vòstras claus privadas seràn oblidats. Volètz vertadièrament suprimir lo senhal principal ?
|
en-US
If you reset your Primary Password, all your stored web and e-mail passwords, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your Primary Password?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningOther |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
;You are about to close #1 other tabs. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.openWarningMultipleBranded |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties cookies.deleteSelected |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete the selected cookies?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties fdata.deleteSelected |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete the selected form history entries?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties prefs.deleteSelected |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete the selected preferences?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties pwd.deleteSelected |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete the selected passwords?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties pwd.noMasterPasswordPrompt |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you wish to show your passwords?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties storage.deleteSelected |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete the selected web storages?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties fileExecutableSecurityWarning |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties unblockHeaderOpen |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to open this file?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties unblockHeaderUnblock |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to allow this download?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties PostToInsecureFromInsecureMessage |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
The information you have entered is to be sent over an unencrypted connection and could easily be read by a third party.\nAre you sure you want to continue sending this information?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties deleteAllCookies |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete all the cookies?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties deleteAllCookiesSites |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete all of the cookie websites?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties deleteSelectedCookies |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete the selected cookies?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties deleteSelectedCookiesSites |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete the selected cookie websites?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties bookmarksRestoreAlert |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties offlineAppRemovePrompt |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
After removing this data, %S will not be available offline. Are you sure you want to remove this offline website?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties change.recoverykey.introText2 |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The key to decrypt your data is not uploaded.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.newRecoveryKeyPage.description.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The Recovery Key which is necessary to decrypt your data is not uploaded.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties safeModeRestartPromptMessage |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to disable all add-ons and restart?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd smiley8Cmd.label |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Surprise
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd smiley8Cmd.tooltip |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Insert a surprised face
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreContacts |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete this #1 contact?;Are you sure you want to delete these #1 contacts?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreContactsAndLists |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?;Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreMailingLists |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete this #1 mailing list?;Are you sure you want to delete these #1 mailing lists?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisAddressbook |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisCollectionAddressbook |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
If this address book is deleted, #2 will no longer collect addresses.\nAre you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisContact |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete this contact?\n• #1
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisLDAPDir |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisMailingList |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete this mailing list?\n• #1
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties confirmRemove2orMoreContacts |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to remove this #1 contact from the mailing list '#2'?;Are you sure you want to remove these #1 contacts from the mailing list '#2'?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties confirmRemoveThisContact |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to remove this contact from the mailing list '#2'?\n• #1
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties largeMessageSendWarning |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Warning! You are about to send a message of size %S which may exceed the allowed limit on the mail server. Are you sure that you want to do this?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties sendMessageCheckLabel |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you are ready to send this message?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpSendNotAllowed |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%s.\nPlease ensure that you are using the correct identity to send and that the used authentication method is correct. Verify that you are allowed to send via this SMTP server with your current credentials from your current network.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties deleteFilterConfirmation |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete the selected filter(s)?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapDeleteNoTrash |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapMoveFolderToTrash |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete the folder '%S'?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportAddressNotFound |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportMailNotFound |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportSettingsNotFound |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3MessageWriteError |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to write the email to the mailbox. Make sure the file system allows you write privileges, and you have enough disk space to copy the mailbox.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3MoveFolderToTrash |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete the folder '%S'?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mapi • mapi.properties mapiBlindSendWarning |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties confirmFolderDeletionForFilter |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Deleting the folder '%S' will disable its associated filter(s). Are you sure you want to delete the folder?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties confirmMarkAllFoldersReadMessage |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to mark all messages in all folders of this account as read?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties confirmMsgDelete.collapsed.desc |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
This will delete messages in collapsed threads. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties confirmMsgDelete.deleteFromTrash.desc |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
This will permanently delete messages from Trash. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties confirmMsgDelete.deleteNoTrash.desc |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
This will delete messages immediately, without saving a copy to Trash. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties confirmPhishingUrl1 |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S thinks this website is suspicious! It may be trying to impersonate the web page you want to visit. Most legitimate websites use names instead of numbers. Are you sure you want to visit %2$S?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties confirmPhishingUrl2 |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S thinks this website is suspicious! It may be trying to impersonate the web page you want to visit. Are you sure you want to visit %2$S?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties confirmResetJunkTrainingText |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to reset the adaptive filter training data?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties confirmSavedSearchDeleteMessage |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete this saved search?
|
APIThese results are also available as an API request to search in
oc or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.