BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 3456 for the string til in da:

Entity da en-US
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
trademarkInfo
da
Firefox og de forskellige Firefox-logoer er varemærker tilhørende Mozilla Foundation.
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
captivePortal-title
da
Login til netværk
en-US
Log in to network
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
da
{ -brand-short-name } bruger Mozillas CA-lager til at sikre, at en forbindelse er sikker - fremfor at bruge de certifikater, brugerens operativsystem leverer. Det vil sige, at forbindelsen betragtes som usikker, hvis et antivirus-program eller et netværk opfanger en forbindelse med et sikkerhedscertifikat, udstedt af en CA, der ikke findes i Mozillas CA-lager.
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-untrusted-default
da
Certifikatet stammer ikke fra en kilde, der er tillid til.
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
certerror-mitm-title
da
Et program forhindrer { -brand-short-name } i at oprette en sikker forbindelse til dette websted.
en-US
Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
clockSkewError-title
da
Uret i din computer er indstillet forkert
en-US
Your Computer Clock is Wrong
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
connectionFailure-title
da
Ude af stand til at oprette forbindelse
en-US
Unable to connect
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
da
For at beskytte din sikkerhed vil { $hostname } ikke tillade, at { -brand-short-name } viser siden, hvis et andet websted har indlejret den. Du skal åbne siden i et nyt vindue for at se den.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
deniedPortAccess-title
da
Adgang til denne adresse er underlagt begrænsninger
en-US
This address is restricted
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
fileAccessDenied-title
da
Filen kunne ikke tilgås
en-US
Access to the file was denied
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netOffline-title
da
Offline-tilstand
en-US
Offline mode
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netReset-title
da
Forbindelsen blev nulstillet
en-US
The connection was reset
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
redirectLoop-title
da
Denne side viderestiller ikke forespørgslen korrekt
en-US
The page isn’t redirecting properly
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-caution-text
da
Ændring af disse indstillinger kan påvirke ydelse eller sikkerhed for { -brand-short-name }.
en-US
Changing these preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-checkbox
da
Advar mig, når jeg forsøger at tilgå disse indstillinger
en-US
Warn me when I attempt to access these preferences
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-text
da
Ved at ændre avancerede indstillinger kan du påvirke ydelse eller sikkerhed for { -brand-short-name }.
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-page-title
da
Avancerede indstillinger
en-US
Advanced Preferences
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-accessible-value-custom.aria-label
da
{ $value } (tilpasset)
en-US
{ $value } (custom)
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-add-button.title
da
Tilføj
en-US
Add
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-reset-button.title
da
Nulstil
en-US
Reset
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-search-input1.placeholder
da
Søg efter indstilling
en-US
Search preference name
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutdialog-help-user
da
Hjælp til { -brand-product-name }
en-US
{ -brand-product-name } Help
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
da
{ -brand-short-name } er udviklet af <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, et <label data-l10n-name="community-creditsLink">globalt netværk</label>, der arbejder sammen om at holde internettet åbent, offentligt og tilgængeligt for alle.
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
da
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> er et <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">globalt netværk</label>, der arbejder sammen om at holde internettet åbent, offentligt og tilgængeligt for alle.
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-manual
da
Opdateringer tilgængelige fra <label data-l10n-name="manual-link"/>
en-US
Updates available at <label data-l10n-name="manual-link"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-noUpdatesFound
da
Der er ingen opdateringer til { -brand-short-name } i øjeblikket
en-US
{ -brand-short-name } is up to date
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-link
da
til { $hostname }
en-US
Go to { $hostname }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
da
{ $count -> [1] Dette fjerner login'et, du har gemt til { -brand-short-name } samt alle advarsler om datalæk, der vises her. Du kan ikke fortryde denne handling. [one] Dette fjerner login'et, du har gemt til { -brand-short-name } samt alle advarsler om datalæk, der vises her. Du kan ikke fortryde denne handling. *[other] Dette fjerner logins, du har gemt til { -brand-short-name } samt alle advarsler om datalæk, der vises her. Du kan ikke fortryde denne handling. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
da
{ $count -> [1] Denne handling fjerner det login, du har gemt til { -brand-short-name } på alle enheder, der er synkroniseret med din { -fxaccount-brand-name }. Advarsler om datalæk, der optræder her, vil også blive fjernet. Du kan ikke fortryde denne handling. [one] Denne handling fjerner det login, du har gemt til { -brand-short-name } på alle enheder, der er synkroniseret med din { -fxaccount-brand-name }. Advarsler om datalæk, der optræder her, vil også blive fjernet. Du kan ikke fortryde denne handling. *[other] Denne handling fjerner de logins, du har gemt til { -brand-short-name } på alle enheder, der er synkroniseret med din { -fxaccount-brand-name }. Advarsler om datalæk, der optræder her, vil også blive fjernet. Du kan ikke fortryde denne handling. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
da
Indtast dine login-informationer til Windows for at kopiere din adgangskode. Dette hjælper med at beskytte dine kontis sikkerhed.
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
da
Indtast dine login-informationer til Windows for at redigere dine logins. Dette hjælper med at beskytte dine kontis sikkerhed.
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
da
Der findes allerede et login for { $loginTitle } med samme brugernavn. <a data-l10n-name="duplicate-link">Gå til eksisterende login?</a>
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
da
Indtast dine login-informationer til Windows for at eksportere dine logins. Dette hjælper med at beskytte dine kontis sikkerhed.
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
da
Ukorrekte eller manglende kolonne-overskrifter. Kontrollér at filen indeholder kolonner til brugernavn, adgangskode og URL.
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description
da
{ -brand-short-name } har ikke tilladelse til at læse filen. Prøv at ændre tilladelser for filen.
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-added
da
{ $count -> *[other] <span>Nye logins tilføjet:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added
da
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nyt login tilføjet</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nye logins tilføjet</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-description
da
Logins og adgangskoder importeret til { -brand-short-name }.
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-added
da
Nyt login tilføjet
en-US
New login added
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
da
Hvis dine logins er gemt i en anden browser, kan du <a data-l10n-name="import-link">importere dem til { -lockwise-brand-short-name }</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out2
da
Leder du efter dine gemte logins? Slå synkronisering til eller importer dem.
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
da
Indtast dine login-informationer til Windows for at se din adgangskode. Dette hjælper med at beskytte dine kontis sikkerhed.
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-link
da
til { $hostname }
en-US
Go to { $hostname }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
da
Adgangskoden er blevet brugt til en anden konto, der sandynligvis har været med i en datalæk. Det kan bringe dine konti i fare at genbruge brugernavne og adgangskoder. Skift denne adgangskode.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
da
{ PLATFORM() -> [windows] Vil du have dine logins på alle dine enheder med { -brand-product-name }? Gå til indstillingerne for { -sync-brand-short-name }, og sæt et flueben ud for Logins. *[other] Vil du have dine logins på alle dine enheder med { -brand-product-name }? Gå til indstillingerne for { -sync-brand-short-name }, og sæt et flueben ud for Logins. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-preferences-button.label
da
{ PLATFORM() -> [windows] Gå til { -sync-brand-short-name }-indstillinger *[other] Gå til { -sync-brand-short-name }-indstillinger }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Visit { -sync-brand-short-name } Options *[other] Visit { -sync-brand-short-name } Preferences }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa-settings
da
Vær sikker på, at du har sat et flueben ud for Logins i { -sync-brand-short-name }-indstillingerne.
en-US
Make sure you’ve selected the Logins checkbox in { -sync-brand-short-name } Settings
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-help
da
Besøg siden <a data-l10n-name="help-link">Hjælp til { -lockwise-brand-short-name }</a>
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-settings
da
til Indstillinger > Sync > Slå synkronisering til Sæt flueben ud for Logins og adgangskoder.
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing Select the Logins and passwords checkbox.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
menu-menuitem-android-app
da
{ -lockwise-brand-short-name } til Android
en-US
{ -lockwise-brand-short-name } for Android
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
menu-menuitem-iphone-app
da
{ -lockwise-brand-short-name } til iPhone og iPad
en-US
{ -lockwise-brand-short-name } for iPhone and iPad
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
menu-menuitem-preferences
da
{ PLATFORM() -> [windows] Indstillinger *[other] Indstillinger }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Options *[other] Preferences }
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-description
da
{ PLATFORM() -> [windows] Vælg en anden søgetjeneste ved at gå til <a data-l10n-name="link-options">indstillinger</a> *[other] Vælg en anden søgetjeneste ved at gå til <a data-l10n-name="link-options">indstillinger</a> }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a> *[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a> }
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-header
da
Du bliver nødt til at genstarte din browser.
en-US
Sorry. We just need to do one small thing to keep going.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
da
Dine tilføjelser og tilpasninger er blevet nulstillet til deres standard-indstillinger. Hvis det ikke løste dit problem <a data-l10n-name="link-more">kan du læse mere om, hvad du kan gøre.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-auto-submit-checkbox
da
Opdater dine indstillinger til automatisk at indsende fejlrapporter, når { -brand-short-name } går ned.
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-auto-submit-checkbox-2
da
Opdater dine indstillinger til automatisk at indsende fejlrapporter, når { -brand-short-name } går ned
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-comment.placeholder
da
Har du kommentarer (kommentarer er offentligt tilgængelige)
en-US
Optional comments (comments are publicly visible)
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL
da
Inkluder adresserne til de sider, du var inde på, da { -brand-short-name } gik ned.
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL-2
da
Inkluder adresserne til de sider, du var inde på, da { -brand-short-name } gik ned
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-reconnect-to-fxa
da
Forbindelsen til kontoen er afbrudt
en-US
Account Disconnected
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox.label
da
Tillad denne udvidelse at virke i private vinduer.
en-US
Allow this extension to run in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message
da
Håndter dine tilføjelser ved at klikke på <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> i <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image>-menuen.
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message3
da
Håndter dine tilføjelser og temaer i program-menuen.
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-tab-hide-controlled.label
da
Tilgå dine skjulte faneblade
en-US
Access Your Hidden Tabs
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message
da
Opdater { -brand-shorter-name } til den seneste og mest sikre version.
en-US
Update your { -brand-shorter-name } for the latest in speed and privacy.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available.label
da
En ny { -brand-shorter-name }-opdatering er tilgængelig.
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available2.label
da
Opdatering tilgængelig
en-US
Update available
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message2
da
{ -brand-shorter-name } kunne ikke opdatere automatisk. Hent den nyeste version - du mister hverken gemte informationer eller tilpasninger.
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual.label
da
{ -brand-shorter-name } kan ikke opdatere til den seneste version.
en-US
{ -brand-shorter-name } can’t update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual2.label
da
Opdatering tilgængelig
en-US
Update available
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
da
Der er en ny opdatering af { -brand-shorter-name } tilgængelig. Den kan dog ikke blive installeret, fordi en anden version af { -brand-shorter-name } er åben. Luk programmet for at fortsætte opdateringen, eller vælg at opdatere alligevel (den anden version vil muligvis ikke fungere korrekt, før du genstarter den).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.label
da
{ -brand-shorter-name } kan ikke opdatere automatisk til den seneste version.
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message
da
Efter en hurtig genstart vil { -brand-shorter-name } gendanne alle dine åbne faneblade og vinduer, der ikke er åbnet i privat browsing-tilstand.
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart2.label
da
Opdatering tilgængelig
en-US
Update available
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported.label
da
{ -brand-shorter-name } kan ikke opdatere til den seneste version.
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-customizetoolbar.label
da
Tilpas værktøjslinje
en-US
Customize Toolbar
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-setup-sync.label
da
Slå synkronisering til
en-US
Turn On Syncing
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2.label
da
Fejlsøgnings-tilstand
en-US
Troubleshoot Mode
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-exit-troubleshoot-mode.label
da
Slå fejlsøgnings-tilstand fra
en-US
Turn Troubleshoot Mode Off
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-header.title
da
Hjælp til { -brand-shorter-name }
en-US
{ -brand-shorter-name } Help
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-safe-mode-with-addons.label
da
Genstart med tilføjelser aktiveret
en-US
Restart With Add-ons Enabled
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-safe-mode-without-addons.label
da
Genstart med tilføjelser deaktiveret
en-US
Restart With Add-ons Disabled
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-turn-on-sync.label
da
Slå synkronisering til
en-US
Turn on Sync
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-addons-and-themes.label
da
Tilføjelser og temaer
en-US
Add-ons and Themes
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-customize-mode.label
da
Tilpas
en-US
Customize
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-settings.label
da
Indstillinger
en-US
Settings
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-available
da
Opdatering tilgængelig — hent nu
en-US
Update available — download now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-manual
da
Opdatering tilgængelig — hent nu
en-US
Update available — download now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-restart
da
Opdatering tilgængelig — genstart nu
en-US
Update available — restart now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-edit-settings
da
Rediger indstillinger
en-US
Edit Settings
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-presets-custom.label
da
Tilpasset
en-US
Custom
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-settings.value
da
Indstillinger
en-US
Settings
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
addon-removal-abuse-report-checkbox
da
Rapporter denne udvidelse til { -vendor-short-name }
en-US
Report this extension to { -vendor-short-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-add-bookmark
da
Tilføj bogmærke
en-US
Add bookmark
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
da
Få hurtig adgang til dine bogmærker ved at placere dem her på bogmærkelinjen. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Håndter bogmærker</a>
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools-menu-button-visibility.label
da
{ $isVisible -> [true] Fjern bogmærke-menuen fra værktøjslinjen *[other] Føj bogmærke-menuen til værktøjslinjen }
en-US
{ $isVisible -> [true] Remove Bookmarks Menu from Toolbar *[other] Add Bookmarks Menu to Toolbar }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.tooltiptext
da
importer bogmærker fra en anden browser til { -brand-short-name }.
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unmute
da
{ $count -> [1] SLÅ LYD TIL I FANEBLAD [one] SLÅ LYD TIL I FANEBLAD *[other] SLÅ LYD TIL I { $count } FANEBLADE }
en-US
{ $count -> [1] UNMUTE TAB *[other] UNMUTE { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing-manage
da
Håndter indstillinger
en-US
Manage settings
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-not-secure-security-view
da
Din forbindelse til webstedet er ikke sikker.
en-US
You are not securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-verified
da
Din forbindelse til dette websted er sikker.
en-US
You are securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
da
Dette websted indeholder usikkert indhold (fx scripts), og din forbindelse til det er ikke privat.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root
da
Mozilla kender ikke udstederen af dette certifikat. Det kan være tilføjet af dit styresystem eller en administrator. <label data-l10n-name="link">Læs mere</label>
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
da
Din forbindelse til dette websted er ikke privat. Andre kan se de informationer, du indsender (fx adgangskoder, beskeder og oplysninger om betalingskort)
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
da
Din forbindelse til dette websted anvender svag kryptering og er ikke privat.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-disable-mixed-content-blocking.label
da
Deaktiver beskyttelse indtil videre
en-US
Disable protection for now
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-ev-owner-label
da
Certifikatet er udstedt til:
en-US
Certificate issued to:
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-connection-upgraded
da
(opgraderet til HTTPS)
en-US
(upgraded to HTTPS)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-dropdown-on.label
da
Til
en-US
On
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
da
Hvis denne side ikke fungerer korrekt, kan du prøve at slå tilstanden kun-HTTPS fra for dette websted for at genindlæse den ved hjælp af usikker HTTP.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on2
da
Slå tilstanden kun-HTTPS til for dette websted, hvis du vil have { -brand-short-name } til at opgradere forbindelsen, når det er muligt.
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-label
da
Tilstanden Kun-HTTPS
en-US
HTTPS-Only Mode
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-empty
da
Du har ikke tildelt dette websted nogen særlige tilladelser.
en-US
You have not granted this site any special permissions.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions.value
da
Tilladelser
en-US
Permissions
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-add-to-urlbar.label
da
Føj til adressefeltet
en-US
Add to Address Bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-pocket-panel.label
da
Gem side til { -pocket-brand-name }
en-US
Save Page to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-send-tabs-panel.label
da
{ $tabCount -> [one] Send faneblad til enhed *[other] Send { $tabCount } faneblade til enhed }
en-US
{ $tabCount -> [1] Send Tab to Device *[other] Send { $tabCount } Tabs to Device }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-send-tabs-urlbar.tooltiptext
da
{ $tabCount -> [one] Send faneblad til enhed *[other] Send { $tabCount } faneblade til enhed }
en-US
{ $tabCount -> [1] Send Tab to Device *[other] Send { $tabCount } Tabs to Device }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-screen-sharing-never.label
da
Tillad aldrig
en-US
Never Allow
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-select-camera.value
da
Kamera til deling:
en-US
Camera to share:
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-select-microphone.value
da
Mikrofon til deling:
en-US
Microphone to share:
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
save-to-pocket-button.label
da
Gem til { -pocket-brand-name }
en-US
Save to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
save-to-pocket-button.tooltiptext
da
Gem til { -pocket-brand-name }
en-US
Save to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-change-settings-button.label
da
Skift søgeindstillinger
en-US
Change Search Settings
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-change-settings-compact-button.tooltiptext
da
Skift søgeindstillinger
en-US
Change search settings
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-proceed-to-tab.label
da
Fortsæt til faneblad
en-US
Proceed to Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-screen
da
Du deler hele din skærm. Andre kan se, når du skifter til et nyt faneblad.
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-window
da
Du deler { -brand-short-name }. Andre kan se, når du skifter til et nyt faneblad.
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-addons-themes-button.label
da
Tilføjelser og temaer
en-US
Add-ons and themes
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-addons-themes-button.tooltiptext
da
Håndter dine tilføjelser og temaer ({ $shortcut })
en-US
Manage your add-ons and themes ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-settings-button.label
da
Indstillinger
en-US
Settings
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-settings-button.tooltiptext
da
{ PLATFORM() -> [macos] Åbn indstillinger ({ $shortcut }) *[other] Åbn indstillinger }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Open settings ({ $shortcut }) *[other] Open settings }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-addons-notification-anchor.tooltiptext
da
Åbn panelet for beskeder om installering af tilføjelser
en-US
Open add-on installation message panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-canvas-notification-anchor.tooltiptext
da
Håndter tilladelser for canvas-ekstraktion
en-US
Manage canvas extraction permission
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-go-button.tooltiptext
da
til adressen i adressefeltet
en-US
Go to the address in the Location Bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-install-blocked.tooltiptext
da
Du har blokeret installering af tilføjelser for dette websted.
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-permissions-granted.tooltiptext
da
Du har givet dette websted yderligere tilladelser.
en-US
You have granted this website additional permissions.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-pocket-button.tooltiptext
da
Gem til { -pocket-brand-name }
en-US
Save to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-switch-tab
da
Skift til faneblad
en-US
Switch to Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-storage-access-anchor.tooltiptext
da
Åbn panelet tilladelser for browsing-aktivitet
en-US
Open browsing activity permission panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-switch-to-tab.value
da
Skift til faneblad:
en-US
Switch to tab:
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-blocked.tooltiptext
da
Du har blokeret dette websteds adgang til virtual reality-enheder
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-notification-anchor.tooltiptext
da
Åbn panelet tilladelser for virtual reality
en-US
Open virtual reality permission panel
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-audio-copy-link.label
da
Kopier link til lydklip
en-US
Copy Audio Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-back-2.aria-label
da
Tilbage
en-US
Back
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-back-2.tooltiptext
da
Gå en side tilbage ({ $shortcut })
en-US
Go back one page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-back-mac.label
da
Tilbage
en-US
Back
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-back.aria-label
da
Tilbage
en-US
Back
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-back.tooltiptext
da
Gå en side tilbage
en-US
Go back one page
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-copy-link.label
da
Kopier link til billede
en-US
Copy Image Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-inspect-a11y-properties.label
da
Inspicer tilgængeligheds-egenskaber
en-US
Inspect Accessibility Properties
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-keyword.label
da
Tilføj en genvej til denne søgning
en-US
Add a Keyword for this Search
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-link-send-to-device.label
da
Send link til enhed
en-US
Send Link to Device
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-media-unmute.label
da
Slå lyd til
en-US
Unmute
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-save-link-to-pocket.label
da
Gem link til { -pocket-brand-name }
en-US
Save Link to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-save-to-pocket.label
da
Gem side til { -pocket-brand-name }
en-US
Save Page to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-send-to-device.label
da
Send side til enhed
en-US
Send Page to Device
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-copy-link.label
da
Kopier link til video
en-US
Copy Video Link
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-touchbar-cmd.label
da
Tilpas Touch Bar
en-US
Customize Touch Bar
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox.label
da
Brug touch-tilstand til tablets
en-US
Use Touch for Tablet Mode
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-button.label
da
Indstil som standard
en-US
Set as default
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
da
<strong>Vil du indstille { -brand-short-name } til at være din standard-browser?</strong> Få en hurtig og sikker oplevelse på internettet - og beskyttelse af dit privatliv.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-choose-unblock-panel.aria-label
da
Fjern fil eller tillad filhentning
en-US
Remove File or Allow Download
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-choose-unblock.tooltiptext
da
Fjern fil eller tillad filhentning
en-US
Remove File or Allow Download
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-go-to-download-page.label
da
til siden, filen blev hentet fra
en-US
Go To Download Page
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-unblock.label
da
Tillad filhentning
en-US
Allow Download
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-keyword-caption-label
da
Brug genveje til at åbne bogmærker direkte fra adressefeltet
en-US
Use keywords to open bookmarks directly from the address bar
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-caption-label
da
Brug mærkater til at organisere og søge efter bogmærker i adressefeltet
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-application-preferences.label
da
Indstillinger
en-US
Preferences
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-application-touch-bar.label
da
Tilpas Touch Bar
en-US
Customize Touch Bar
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-enter-troubleshoot-mode2.label
da
Fejlsøgnings-tilstand
en-US
Troubleshoot Mode
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-exit-troubleshoot-mode.label
da
Slå fejlsøgnings-tilstand fra
en-US
Turn Troubleshoot Mode Off
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-product.label
da
Hjælp til { -brand-shorter-name }
en-US
{ -brand-shorter-name } Help
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-safe-mode-with-addons.label
da
Genstart med tilføjelser aktiveret
en-US
Restart With Add-ons Enabled
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-safe-mode-without-addons.label
da
Genstart med tilføjelser deaktiveret
en-US
Restart With Add-ons Disabled
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-preferences.label
da
{ PLATFORM() -> [windows] Indstillinger *[other] Indstillinger }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Options *[other] Preferences }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-settings.label
da
Indstillinger
en-US
Settings
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-addons-and-themes.label
da
Tilføjelser og temaer
en-US
Add-ons and Themes
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-addons.label
da
Tilføjelser
en-US
Add-ons
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-fxa-re-auth.label
da
Genopret forbindelse til { -brand-product-name }
en-US
Reconnect to { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-turn-on-sync2.label
da
Slå synkronisering til
en-US
Turn on Sync
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-customize-toolbar.label
da
Tilpas
en-US
Customize
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-customize-toolbar2.label
da
Tilpas værktøjslinje
en-US
Customize Toolbar
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-page-basic-style.label
da
Basissidestil
en-US
Basic Page Style
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-page-style-menu.label
da
Sidestil
en-US
Page Style
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-page-style-no-style.label
da
Ingen sidestil
en-US
No Style
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from
da
{ PLATFORM() -> [windows] Importer indstillinger, bogmærker, historik, adgangskoder og andre data fra: *[other] Importer indstillinger, bogmærker, historik, adgangskoder og andre data fra: }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from: *[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from: }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-permissions-description
da
macOS kræver, at du giver { -brand-short-name } eksplicit tilladelse til at tilgå bogmærker i Safari. Klik på "Fortsæt" og vælg filen "Bookmarks.plist" i det viste Åbn fil-panel.
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-permissions-page-title
da
Giv { -brand-short-name } tilladelser
en-US
Please give { -brand-short-name } permissions
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-source-page-title
da
Importer indstillinger og data
en-US
Import Settings and Data
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
da
Denne installation af { -brand-short-name } har en ny profil. En profil er en samling af filer, hvor Firefox gemmer oplysninger som fx bogmærker, adgangskoder og bruger-indstillinger.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
lost
da
<b>Du har ikke mistet nogle af dine personlige data eller indstillinger.</b> Hvis du allerede har gemt oplysninger i Firefox på denne computer, så er de stadig tilgængelige i en anden Firefox-installation.
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
da
Hvis du gerne vil have at dine profildata skal være ens for alle installationer af Firefox, så kan du bruge en { -fxaccount-brand-name } til at holde dem synkroniserede.
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-first
da
Er det første gang, du bruger { -sync-brand-name }? Så er du nødt til at logge ind i hver enkel installation af Firefox for at synkronisere dine oplysninger.
en-US
First time using { -sync-brand-name }? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
da
Vidste du, at du automatisk kan overføre nye bogmærker til din telefon eller tablet? Få en { -fxaccount-brand-name }.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-cryptominers-description
da
Du har ret til et privatliv. { -brand-short-name } blokerer nu cryptominers, der bruger dit systems ressourcer til at udvinde digital valuta.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-body
da
Du har ret til et privatliv. { -brand-short-name } dirigerer nu så vidt muligt dine DNS-forespørgsler sikkert via en tjeneste leveret af en partner for at beskytte dig på nettet.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button
da
Håndter indstillinger for anbefalinger
en-US
Manage Recommendation Settings
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-notification2.a11y-announcement
da
Anbefalet udvidelse tilgængelig
en-US
Extension recommendation available

Displaying 200 results out of 3456 for the string til in en-US:

Entity da en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
da
Websteder bekræfter deres identitet ved hjælp af sikkerhedscertifikater, der er gyldige i en bestemt periode. Certifikatet for { $hostname } er ikke gyldigt før { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
da
Kan du stadig ikke gendanne din session? Nogle gange er et faneblad skyld i problemet. Gennemgå listen med faneblade, fjern fluebenet fra de faneblade, du ikke har behov for at gendanne, og vælg så Gendan.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
da
Der er en ny opdatering af { -brand-shorter-name } tilgængelig. Den kan dog ikke blive installeret, fordi en anden version af { -brand-shorter-name } er åben. Luk programmet for at fortsætte opdateringen, eller vælg at opdatere alligevel (den anden version vil muligvis ikke fungere korrekt, før du genstarter den).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed
da
Selvom { -brand-short-name } har blokeret noget af indholdet, så findes der stadig usikkert indhold på siden (fx billeder). <label data-l10n-name="link">Læs mere</label>
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
lost
da
<b>Du har ikke mistet nogle af dine personlige data eller indstillinger.</b> Hvis du allerede har gemt oplysninger i Firefox på denne computer, så er de stadig tilgængelige i en anden Firefox-installation.
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-busy
da
NSS kunne ikke lukke ned. Objekter bruges stadigvæk.
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-module-stuck
da
PKCS #11-modulet kunne ikke fjernes, da det stadigvæk bruges.
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-not-completed
da
Kan ikke starte et nyt SSL-håndtryk før det nuværende håndtryk er færdigt.
en-US
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchBar
da
Indstil standard-placering af søgefeltet. Brugeren kan stadig tilpasse feltet.
en-US
Set the default location of the search bar. The user is still allowed to customize it.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-notification-pause.label
da
Sæt beskeder på pause, indtil { -brand-short-name } starter igen
en-US
Pause notifications until { -brand-short-name } restarts
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-description
da
Følgende websteder gemmer cookies og data på din computer. { -brand-short-name } gemmer data fra websteder med vedvarende lagring, indtil du sletter dem - og sletter data fra websteder uden vedvarende lagring i takt med at der er brug for pladsen.
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
Entity # all locales browser • browser • setDesktopBackground.ftl
set-background-tile.label
da
Flise
en-US
Tile
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.repeat.until.label
da
Gentag indtil
en-US
Repeat until
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.until.label
da
Indtil:
en-US
Until:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsUntil
da
Forekommer %1$S\nstarter %2$S og varer til %3$S\nfra kl. %4$S til kl. %5$S.
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S until %3$S\nfrom %4$S to %5$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsUntilAllDay
da
Forekommer %1$S\nvarer fra %2$S til %3$S.
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S until %3$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
end.prefix
da
til | klokken | kl. | kl | - | slut | slutter | færdige | færdig | afslutning | afslutter | deadline
en-US
by | until | to | - | till | til | and | due: | due | ends | deadline is | deadline:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
start.suffix
da
Warning: Source string is empty
en-US
by | until | to | - | till | til | and
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
until.hour
da
- #1 | til #1 | indtil #1 | klokken #1 | kl. #1
en-US
- #1 | to #1 | until #1 | by #1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.attendance.all.needsaction.label
da
Mangler stadig handling
en-US
Still needs action
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.attendance.occ.needsaction.label
da
Mangler stadig handling
en-US
Still needs action
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.duration.tooltip2
da
Sorter efter varighed
en-US
Sort by time until due
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION
da
%1$S mangler stadig at melde tilbage.
en-US
%1$S still needs to reply.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
disabledMode
da
Der er opstået en læsningsfejl i kalenderen: %1$S. Den er blevet slået fra, indtil det er sikkert at bruge den.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
warningUntilDateBeforeStart
da
Den indtastede dato for indtil er tidligere end startdatoen
en-US
The until date occurs before the start date
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION
da
%1$S mangler stadig at melde tilbage.
en-US
%1$S still needs to reply.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding
da
Forbindelsen venter stadig på at blive oprettet. Kontrollér eventuelle meddelelser i mål-browseren
en-US
Connection still pending, check for messages on the target browser
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.unknownLocationExplanation
da
Den originale placering af denne listener kan ikke fastsættes. Måske koden er behandlet af et værktøj som fx Babel.
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptGlobalMessage
da
Stop scriptet fra at køre på siden, indtil den bliver genindlæst
en-US
Prevent the extension script from running on this page until it next reloads
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGraceTimeoutTermination
da
Afslutter ServiceWorker i scopet '%1$S' og afventer en waitUntil/respondWith promises på grund af grace timeout.
en-US
Terminating ServiceWorker for scope ‘%1$S’ with pending waitUntil/respondWith promises because of grace timeout.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errTableClosedWhileCaptionOpen
da
"table" lukket, men "caption" var stadig åben.
en-US
“table” closed but “caption” was still open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errTableSeenWhileTableOpen
da
Så start-tag "table", men den forrige "table" er stadig åben.
en-US
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY
da
Kan ikke starte udskrivning endnu, dokumentet indlæses stadig.
en-US
Cannot print this document yet, it is still being loaded.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP
da
Kan ikke vise udskrift endnu, dokumentet indlæses stadig.
en-US
Cannot print-preview this document yet, it is still being loaded.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netInterrupt.longDesc
da
<p>Browseren oprettede forbindelsen korrekt, men blev afbrudt under overførsel af data. Prøv igen. Hvis du stadig har problemer:</p><ul><li>Kan du besøge andre websteder? Kontrollèr din internetforbindelse.</li><li>Kontakt din netværksadministrator eller internetudbyder for assistance.</li></ul>
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
da
<p>Browseren overskred tidsgrænsen under forsøg på at forbinde til webstedet. Det kan skyldes:</p><ul><li>At webstedet er belastet af mange besøgende. Prøv igen senere.</li><li>At der er problemer med din internetforbindelse. Kontrollèr, om du kan besøge andre websteder. Kontakt evt. din netværksadministrator eller internetudbyder for yderligere hjælp.</li><li>At din computer beskyttes af en forkert opsat firewall eller proxy. Kontrollèr dine indstillinger for firewall og proxy.</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
da
<p>Browseren er konfigureret til at benytte en proxyserver, men proxyserveren afviste forbindelsen.</p><ul><li>Er browserens proxy indstillet korrekt? Kontrollèr indstillingerne og forsøg igen.</li><li>Tillader proxyservicen forbindelser fra dette netværk?</li><li>Har du stadig problemer? Kontakt din netværksadministrator eller internetudbyder for assistance.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
da
<p>Browseren er konfigureret til at benytte en proxyserver, men proxyen kunne ikke findes.</p><ul><li>Er browserens proxy indstillet korrekt? Kontrollèr indstillingerne og prøv igen.</li><li>Er computeren forbundet til et aktivt netværk?</li><li>Har du stadig problemer? Kontakt din netværksadministrator eller internetudbyder for assistance.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
securityOverride.warningContent
da
<p>Du bør ikke tilføje en undtagelse, hvis du ikke bruger en internetforbindelse du stoler fuldt og fast på, eller hvis du ikke er vant til at se advarsler fra denne server.</p> <p>Hvis du stadig ønsker at tilføje en undtagelse, så kan du gøre dette under de avancerede krypteringsindstillinger.</p>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.confirm.quit
da
Warning: Source string is missing
en-US
You are still connected to some networks, are you sure you want to quit ChatZilla?\nConfirming will close the window, and disconnect from all the networks and channels you're connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.warn.on.exit
da
Warning: Source string is missing
en-US
Warn me when quitting while still connected
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFileName.help
da
Warning: Source string is missing
en-US
The log file used for this view. If the view is currently open and logging, changing this option won't take effect until the next time it starts logging.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.multiline.help
da
Warning: Source string is missing
en-US
Sets whether ChatZilla is using the multiline input box or the single-line one.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.multiline.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Multiline input mode
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.warnOnClose.help
da
Warning: Source string is missing
en-US
When quitting while still connected to networks, a message appears asking you if you are sure you want to quit. Uncheck this to disable it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.warnOnClose.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Warn me when quitting while still connected
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIClueless
da
Der er ukendte problemer med denne digitale underskrift. Du bør ikke stole på gyldigheden af denne meddelelse, før du har kontrolleret indholdet med afsenderen.
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIContentAltered
da
Underskriften passer ikke til meddelelsesindhold. Meddelelsen ser ud til at være ændret, efter afsenderen skrev under på den. Du bør ikke stole på gyldigheden af denne meddelelse, før du har kontrolleret indholdet med afsenderen.
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIRevoked
da
Det certifikat, der blev brugt til at underskrive meddelelsen, er trukket tilbage. Du bør ikke stole på gyldigheden af denne meddelelse, før du har kontrolleret indholdet med afsenderen.
en-US
The certificate used to sign the message has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIRevokedCA
da
Det certifikat, der blev brugt til at underskrive meddelelsen, var udstedt af en certifikatautoritet, hvis eget certifikat er trukket tilbage. Du bør ikke stole på gyldigheden af denne meddelelse, før du har kontrolleret indholdet med afsenderen.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
incoming_failed_trying_outgoing
da
Kunne ikke automatisk konfigurere den indgående server, prøver at konfigurere den udgående server.
en-US
Could not automatically configure incoming server, still trying for outgoing server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
outgoing_failed_trying_incoming
da
Kunne ikke automatisk konfigurere den udgående server, prøver at konfigurere den indgående server.
en-US
Could not automatically configure outgoing server, still trying for incoming server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
localResultsOnlyMessage.label
da
Kontakter i adressebøger, der ikke findes lokalt på computeren, vises kun i forbindelse med en søgning
en-US
Contacts from remote address books are not shown until you search
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
deleteOnServer2.label
da
Indtil jeg sletter dem
en-US
Until I delete them
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapDeleteNoTrash
da
Sletning af denne mappe kan ikke fortrydes, og vil slette alle indeholdte meddelelser og alle undermapper. Er du sikker på, at du stadig vil slette mappen '%S'?
en-US
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerBusy
da
Kontoen %S behandles. Vent med at hente meddelelser til behandlingen er færdig.
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowMessage2
da
%1$S er i gang med at sende en meddelelse.\nVil du vente med at afslutte, til meddelelsen er sendt eller afslutte nu?
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowSaveMessage
da
%1$S er ved at gemme en meddelelse.\nVil du vente til meddelelsen er gemt, før der afsluttes, eller vil du afslutte nu?
en-US
%1$S is currently in the process of saving a message.\nWould you like to wait until the message has been saved before quitting or quit now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
da
Hvis du gemmer nye meddelelser for denne konto i en anden kontos indbakke, vil du ikke længere kunne tilgå de meddelelser, du allerede har hentet. Hvis du har meddelelser på denne konto, skal du altså kopiere dem til en anden konto først.\n\nHvis du har et filter, der filtrerer meddelelser over i mapper på denne konto, skal du slå filteret fra eller ændre destinations-mappen. Hvis andre konti benytter specielle mapper under denne konto (fx Sendt, Kladder, Skabeloner, Arkiv eller Spam), skal du vælge at placere dem under en anden konto.\n\n Ønsker du stadigvæk at opbevare denne kontos meddelelser i en anden konto?
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd
removeDataLocalAccount.desc
da
Sletter alle meddelelser, mapper og filtre, som hører til denne konto, fra din lokale harddisk. Dette berører ikke meddelelser, som opbevares på mailserveren. Vælg ikke dette, hvis du vil gemme lokale data og senere have adgang til dem i &brandShortName;.
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. This does not affect some messages which may still be kept on the server. Do not choose this if you plan to archive the local data or re-use it in &brandShortName; later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd
removeDataServerAccount.desc
da
Sletter alle meddelelser, mapper og filtre, som hører til denne konto, fra din lokale harddisk. Dine meddelelser og mapper på mailserveren slettes ikke.
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. Your messages and folders are still kept on the server.
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
lost
da
<b>Du har ikke mistet nogen personlige data eller indstillinger.</b> Har du allerede gemt oplysninger i { -brand-product-name } på denne computer, så har du stadig adgang til dem i en anden { -brand-product-name }-installation.
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to { -brand-product-name } on this computer, it is still available in another { -brand-product-name } installation.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
key-wizard-warning
da
Warning: Source string is missing
en-US
<b>If you have an existing personal key</b> for this email address, you should import it. Otherwise you will not have access to your archives of encrypted emails, nor be able to read incoming encrypted emails from people who are still using your existing key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
revoke-key-question
da
Warning: Source string is missing
en-US
You are about to revoke the key '{ $identity }'. You will no longer be able to sign with this key, and once distributed, others will no longer be able to encrypt with that key. You can still use the key to decrypt old messages. Do you want to proceed?
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
keep-label.value
da
Behold indtil:
en-US
Keep until:
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.description.normal2
da
Når du benytter privat browsing, gemmer vi hverken historik eller cookies. Hvis du tilføjer bogmærker eller henter filer, vil de blive gemt på din enhed.
en-US
In Private Browsing, we won't keep any of your browsing history or cookies. Bookmarks you add and files you download will still be saved on your device.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.description.privateDetails
da
Vi gemmer ikke din historik, men hentede filer og nye bogmærker vil blive gemt på din enhed.
en-US
We won't remember any history, but downloaded files and new bookmarks will still be saved to your device.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BUSY
da
NSS kunne ikke lukke ned. Objekter bruges stadigvæk.
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_MODULE_STUCK
da
PKCS #11-modulet kunne ikke fjernes, da det stadigvæk bruges.
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED
da
Kan ikke starte et nyt SSL-håndtryk før det nuværende håndtryk er færdigt.
en-US
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorNotYetValidNow
da
Certifikatet er ikke gyldigt før %1$S. Den nuværende tid er %2$S.
en-US
The certificate will not be valid until %1$S. The current time is %2$S.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.track.warn
da
Warning: Source string is missing
en-US
While this computer won't have a record of your browsing history, your employer or Internet service provider might still be able to track the pages you visit.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd
multilineCheckSpelling.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
In multiline boxes
Entity # all locales suite • chrome • common • setDesktopBackground.dtd
position.tile.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Tile
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.warningText
da
Warning: Source string is missing
en-US
Note: Changing this will erase all data stored on the Sync server and upload new data secured by this Recovery Key. Your other devices will not sync until the new Recovery Key is entered for that device.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
localResultsOnlyMessage.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Contacts from remote address books are not shown until you search
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowMessage2
da
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapDeleteNoTrash
da
Warning: Source string is missing
en-US
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3ServerBusy
da
Warning: Source string is missing
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
deleteOnServer2.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Until I delete them
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
da
Warning: Source string is missing
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • removeAccount.dtd
removeDataLocalAccount.desc
da
Warning: Source string is missing
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. This does not affect some messages which may still be kept on the server. Do not choose this if you plan to archive the local data or re-use it in &brandShortName; later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • removeAccount.dtd
removeDataServerAccount.desc
da
Warning: Source string is missing
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. Your messages and folders are still kept on the server.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIClueless
da
Warning: Source string is missing
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIContentAltered
da
Warning: Source string is missing
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIRevoked
da
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIRevokedCA
da
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales toolkit • chrome • alerts • alert.properties
pauseNotifications.label
da
Sæt beskeder på pause, indtil %S starter igen.
en-US
Pause notifications until %S restarts
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
tabHideControlled.message
da
Udvidelsen %1$S skjuler nogle af dine faneblade. Du kan stadig tilgå alle dine faneblade fra %2$S.
en-US
An extension, %1$S, is hiding some of your tabs. You can still access all of your tabs from %2$S.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
content-uses-tiling
da
Anvender tiling (indhold)
en-US
Uses Tiling (Content)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
uses-tiling
da
Anvender tiling
en-US
Uses Tiling
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-media-avif-description
da
Når denne funktion er slået til, understøtter { -brand-short-name } filformatet for AV1-billeder (AVIF). Formatet anvendes til statiske billeder og anvender algoritmerne bag AV1-video-komprimering til at reducere billedets filstørrelse. Se flere detaljer på <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1443863</a>
en-US
With this feature enabled, { -brand-short-name } supports the AV1 Image File (AVIF) format. This is a still image file format that leverages the capabilities of the AV1 video compression algorithms to reduce image size. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1443863</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-web-api-inputmode-description
da
Vores implementering af den globale attribut <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> er blevet opdateret i overensstemmelse med <a data-l10n-name="whatwg">WHATWG-specifikationen</a>. Men vi mangler stadig at ændre nogle ting, som fx at gøre attributten tilgængelig for redigerbart indhold. Se flere detaljer på <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1205133</a>.
en-US
Our implementation of the <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> global attribute has been updated as per <a data-l10n-name="whatwg">the WHATWG specification</a>, but we still need to make other changes too, like making it available on contenteditable content. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1205133</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-web-gpu-description2
da
Denne nye API giver low-level understøttelse til at anvende a data-l10n-name="wikipedia">grafikprocessoren (GPU)</a> i brugerens enhed eller computer til at lave beregninger eller rendere grafik. <a data-l10n-name="spec">Specifikationen</a> er stadig ved at blive udarbejdet . Se flere detaljer på <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1602129</a>.
en-US
This new API provides low-level support for performing computation and graphics rendering using the <a data-l10n-name="wikipedia">Graphics Processing Unit (GPU)</a> of the user’s device or computer. The <a data-l10n-name="spec">specification</a> is still a work-in-progress. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1602129</a> for more details.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.