Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar devtools dom extensions mail mobile security suite toolkitDisplaying 200 results out of 3456 for the string til in da:
Entity | da | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.ftl trademarkInfo |
da
Firefox og de forskellige Firefox-logoer er varemærker tilhørende Mozilla Foundation.
|
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl captivePortal-title |
da
Login til netværk
|
en-US
Log in to network
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-connection |
da
{ -brand-short-name } bruger Mozillas CA-lager til at sikre, at en forbindelse er sikker - fremfor at bruge de certifikater, brugerens operativsystem leverer. Det vil sige, at forbindelsen betragtes som usikker, hvis et antivirus-program eller et netværk opfanger en forbindelse med et sikkerhedscertifikat, udstedt af en CA, der ikke findes i Mozillas CA-lager.
|
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-untrusted-default |
da
Certifikatet stammer ikke fra en kilde, der er tillid til.
|
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl certerror-mitm-title |
da
Et program forhindrer { -brand-short-name } i at oprette en sikker forbindelse til dette websted.
|
en-US
Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl clockSkewError-title |
da
Uret i din computer er indstillet forkert
|
en-US
Your Computer Clock is Wrong
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl connectionFailure-title |
da
Ude af stand til at oprette forbindelse
|
en-US
Unable to connect
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl csp-xfo-blocked-long-desc |
da
For at beskytte din sikkerhed vil { $hostname } ikke tillade, at { -brand-short-name } viser siden, hvis et andet websted har indlejret den. Du skal åbne siden i et nyt vindue for at se den.
|
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl deniedPortAccess-title |
da
Adgang til denne adresse er underlagt begrænsninger
|
en-US
This address is restricted
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl fileAccessDenied-title |
da
Filen kunne ikke tilgås
|
en-US
Access to the file was denied
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl netOffline-title |
da
Offline-tilstand
|
en-US
Offline mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl netReset-title |
da
Forbindelsen blev nulstillet
|
en-US
The connection was reset
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl redirectLoop-title |
da
Denne side viderestiller ikke forespørgslen korrekt
|
en-US
The page isn’t redirecting properly
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-caution-text |
da
Ændring af disse indstillinger kan påvirke ydelse eller sikkerhed for { -brand-short-name }.
|
en-US
Changing these preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-intro-warning-checkbox |
da
Advar mig, når jeg forsøger at tilgå disse indstillinger
|
en-US
Warn me when I attempt to access these preferences
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-intro-warning-text |
da
Ved at ændre avancerede indstillinger kan du påvirke ydelse eller sikkerhed for { -brand-short-name }.
|
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-page-title |
da
Avancerede indstillinger
|
en-US
Advanced Preferences
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-accessible-value-custom.aria-label |
da
{ $value } (tilpasset)
|
en-US
{ $value } (custom)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-add-button.title |
da
Tilføj
|
en-US
Add
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-reset-button.title |
da
Nulstil
|
en-US
Reset
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-search-input1.placeholder |
da
Søg efter indstilling
|
en-US
Search preference name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutdialog-help-user |
da
Hjælp til { -brand-product-name }
|
en-US
{ -brand-product-name } Help
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-2 |
da
{ -brand-short-name } er udviklet af <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, et <label data-l10n-name="community-creditsLink">globalt netværk</label>, der arbejder sammen om at holde internettet åbent, offentligt og tilgængeligt for alle.
|
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-exp |
da
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> er et <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">globalt netværk</label>, der arbejder sammen om at holde internettet åbent, offentligt og tilgængeligt for alle.
|
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-manual |
da
Opdateringer tilgængelige fra <label data-l10n-name="manual-link"/>
|
en-US
Updates available at <label data-l10n-name="manual-link"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-noUpdatesFound |
da
Der er ingen opdateringer til { -brand-short-name } i øjeblikket
|
en-US
{ -brand-short-name } is up to date
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-link |
da
Gå til { $hostname }
|
en-US
Go to { $hostname }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
da
{ $count ->
[1] Dette fjerner login'et, du har gemt til { -brand-short-name } samt alle advarsler om datalæk, der vises her. Du kan ikke fortryde denne handling.
[one] Dette fjerner login'et, du har gemt til { -brand-short-name } samt alle advarsler om datalæk, der vises her. Du kan ikke fortryde denne handling.
*[other] Dette fjerner logins, du har gemt til { -brand-short-name } samt alle advarsler om datalæk, der vises her. Du kan ikke fortryde denne handling.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
da
{ $count ->
[1] Denne handling fjerner det login, du har gemt til { -brand-short-name } på alle enheder, der er synkroniseret med din { -fxaccount-brand-name }. Advarsler om datalæk, der optræder her, vil også blive fjernet. Du kan ikke fortryde denne handling.
[one] Denne handling fjerner det login, du har gemt til { -brand-short-name } på alle enheder, der er synkroniseret med din { -fxaccount-brand-name }. Advarsler om datalæk, der optræder her, vil også blive fjernet. Du kan ikke fortryde denne handling.
*[other] Denne handling fjerner de logins, du har gemt til { -brand-short-name } på alle enheder, der er synkroniseret med din { -fxaccount-brand-name }. Advarsler om datalæk, der optræder her, vil også blive fjernet. Du kan ikke fortryde denne handling.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win |
da
Indtast dine login-informationer til Windows for at kopiere din adgangskode. Dette hjælper med at beskytte dine kontis sikkerhed.
|
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win |
da
Indtast dine login-informationer til Windows for at redigere dine logins. Dette hjælper med at beskytte dine kontis sikkerhed.
|
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-duplicate-login-with-link |
da
Der findes allerede et login for { $loginTitle } med samme brugernavn. <a data-l10n-name="duplicate-link">Gå til eksisterende login?</a>
|
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win |
da
Indtast dine login-informationer til Windows for at eksportere dine logins. Dette hjælper med at beskytte dine kontis sikkerhed.
|
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-format-description |
da
Ukorrekte eller manglende kolonne-overskrifter. Kontrollér at filen indeholder kolonner til brugernavn, adgangskode og URL.
|
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-permission-description |
da
{ -brand-short-name } har ikke tilladelse til at læse filen. Prøv at ændre tilladelser for filen.
|
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-added |
da
{ $count ->
*[other] <span>Nye logins tilføjet:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-added |
da
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nyt login tilføjet</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nye logins tilføjet</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-description |
da
Logins og adgangskoder importeret til { -brand-short-name }.
|
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-description-added |
da
Nyt login tilføjet
|
en-US
New login added
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import |
da
Hvis dine logins er gemt i en anden browser, kan du <a data-l10n-name="import-link">importere dem til { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-out2 |
da
Leder du efter dine gemte logins? Slå synkronisering til eller importer dem.
|
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win |
da
Indtast dine login-informationer til Windows for at se din adgangskode. Dette hjælper med at beskytte dine kontis sikkerhed.
|
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-link |
da
Gå til { $hostname }
|
en-US
Go to { $hostname }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-text2 |
da
Adgangskoden er blevet brugt til en anden konto, der sandynligvis har været med i en datalæk. Det kan bringe dine konti i fare at genbruge brugernavne og adgangskoder. Skift denne adgangskode.
|
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl enable-password-sync-notification-message |
da
{ PLATFORM() ->
[windows] Vil du have dine logins på alle dine enheder med { -brand-product-name }? Gå til indstillingerne for { -sync-brand-short-name }, og sæt et flueben ud for Logins.
*[other] Vil du have dine logins på alle dine enheder med { -brand-product-name }? Gå til indstillingerne for { -sync-brand-short-name }, og sæt et flueben ud for Logins.
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox.
*[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl enable-password-sync-preferences-button.label |
da
{ PLATFORM() ->
[windows] Gå til { -sync-brand-short-name }-indstillinger
*[other] Gå til { -sync-brand-short-name }-indstillinger
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Visit { -sync-brand-short-name } Options
*[other] Visit { -sync-brand-short-name } Preferences
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instruction-fxa-settings |
da
Vær sikker på, at du har sat et flueben ud for Logins i { -sync-brand-short-name }-indstillingerne.
|
en-US
Make sure you’ve selected the Logins checkbox in { -sync-brand-short-name } Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa-help |
da
Besøg siden <a data-l10n-name="help-link">Hjælp til { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa-settings |
da
Gå til Indstillinger > Sync > Slå synkronisering til… Sæt flueben ud for Logins og adgangskoder.
|
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing… Select the Logins and passwords checkbox.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl menu-menuitem-android-app |
da
{ -lockwise-brand-short-name } til Android
|
en-US
{ -lockwise-brand-short-name } for Android
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl menu-menuitem-iphone-app |
da
{ -lockwise-brand-short-name } til iPhone og iPad
|
en-US
{ -lockwise-brand-short-name } for iPhone and iPad
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl menu-menuitem-preferences |
da
{ PLATFORM() ->
[windows] Indstillinger
*[other] Indstillinger
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Options
*[other] Preferences
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-banner-description |
da
{ PLATFORM() ->
[windows] Vælg en anden søgetjeneste ved at gå til <a data-l10n-name="link-options">indstillinger</a>
*[other] Vælg en anden søgetjeneste ved at gå til <a data-l10n-name="link-options">indstillinger</a>
}
|
en-US
{
PLATFORM() ->
[windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a>
*[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-header |
da
Du bliver nødt til at genstarte din browser.
|
en-US
Sorry. We just need to do one small thing to keep going.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-page-info-link |
da
Dine tilføjelser og tilpasninger er blevet nulstillet til deres standard-indstillinger. Hvis det ikke løste dit problem <a data-l10n-name="link-more">kan du læse mere om, hvad du kan gøre.</a>
|
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-auto-submit-checkbox |
da
Opdater dine indstillinger til automatisk at indsende fejlrapporter, når { -brand-short-name } går ned.
|
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-auto-submit-checkbox-2 |
da
Opdater dine indstillinger til automatisk at indsende fejlrapporter, når { -brand-short-name } går ned
|
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-comment.placeholder |
da
Har du kommentarer (kommentarer er offentligt tilgængelige)
|
en-US
Optional comments (comments are publicly visible)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-include-URL |
da
Inkluder adresserne til de sider, du var inde på, da { -brand-short-name } gik ned.
|
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-include-URL-2 |
da
Inkluder adresserne til de sider, du var inde på, da { -brand-short-name } gik ned
|
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-reconnect-to-fxa |
da
Forbindelsen til kontoen er afbrudt
|
en-US
Account Disconnected
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox.label |
da
Tillad denne udvidelse at virke i private vinduer.
|
en-US
Allow this extension to run in Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-message |
da
Håndter dine tilføjelser ved at klikke på <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> i <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image>-menuen.
|
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-message3 |
da
Håndter dine tilføjelser og temaer i program-menuen.
|
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-tab-hide-controlled.label |
da
Tilgå dine skjulte faneblade
|
en-US
Access Your Hidden Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available-message |
da
Opdater { -brand-shorter-name } til den seneste og mest sikre version.
|
en-US
Update your { -brand-shorter-name } for the latest in speed and privacy.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available.label |
da
En ny { -brand-shorter-name }-opdatering er tilgængelig.
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available2.label |
da
Opdatering tilgængelig
|
en-US
Update available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual-message2 |
da
{ -brand-shorter-name } kunne ikke opdatere automatisk. Hent den nyeste version - du mister hverken gemte informationer eller tilpasninger.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual.label |
da
{ -brand-shorter-name } kan ikke opdatere til den seneste version.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } can’t update to the latest version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual2.label |
da
Opdatering tilgængelig
|
en-US
Update available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
da
Der er en ny opdatering af { -brand-shorter-name } tilgængelig. Den kan dog ikke blive installeret, fordi en anden version af { -brand-shorter-name } er åben. Luk programmet for at fortsætte opdateringen, eller vælg at opdatere alligevel (den anden version vil muligvis ikke fungere korrekt, før du genstarter den).
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance.label |
da
{ -brand-shorter-name } kan ikke opdatere automatisk til den seneste version.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart-message |
da
Efter en hurtig genstart vil { -brand-shorter-name } gendanne alle dine åbne faneblade og vinduer, der ikke er åbnet i privat browsing-tilstand.
|
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart2.label |
da
Opdatering tilgængelig
|
en-US
Update available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported.label |
da
{ -brand-shorter-name } kan ikke opdatere til den seneste version.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to update to the latest version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-customizetoolbar.label |
da
Tilpas værktøjslinje…
|
en-US
Customize Toolbar…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-setup-sync.label |
da
Slå synkronisering til…
|
en-US
Turn On Syncing…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2.label |
da
Fejlsøgnings-tilstand…
|
en-US
Troubleshoot Mode…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-exit-troubleshoot-mode.label |
da
Slå fejlsøgnings-tilstand fra
|
en-US
Turn Troubleshoot Mode Off
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-header.title |
da
Hjælp til { -brand-shorter-name }
|
en-US
{ -brand-shorter-name } Help
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-safe-mode-with-addons.label |
da
Genstart med tilføjelser aktiveret
|
en-US
Restart With Add-ons Enabled
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-safe-mode-without-addons.label |
da
Genstart med tilføjelser deaktiveret…
|
en-US
Restart With Add-ons Disabled…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-turn-on-sync.label |
da
Slå synkronisering til…
|
en-US
Turn on Sync…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-addons-and-themes.label |
da
Tilføjelser og temaer
|
en-US
Add-ons and Themes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-customize-mode.label |
da
Tilpas…
|
en-US
Customize…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-settings.label |
da
Indstillinger
|
en-US
Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-available |
da
Opdatering tilgængelig — hent nu
|
en-US
Update available — download now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-manual |
da
Opdatering tilgængelig — hent nu
|
en-US
Update available — download now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-restart |
da
Opdatering tilgængelig — genstart nu
|
en-US
Update available — restart now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-edit-settings |
da
Rediger indstillinger…
|
en-US
Edit Settings…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-presets-custom.label |
da
Tilpasset
|
en-US
Custom
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-settings.value |
da
Indstillinger
|
en-US
Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl addon-removal-abuse-report-checkbox |
da
Rapporter denne udvidelse til { -vendor-short-name }
|
en-US
Report this extension to { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-add-bookmark |
da
Tilføj bogmærke
|
en-US
Add bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar-empty-message |
da
Få hurtig adgang til dine bogmærker ved at placere dem her på bogmærkelinjen. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Håndter bogmærker…</a>
|
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks…</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-tools-menu-button-visibility.label |
da
{ $isVisible ->
[true] Fjern bogmærke-menuen fra værktøjslinjen
*[other] Føj bogmærke-menuen til værktøjslinjen
}
|
en-US
{ $isVisible ->
[true] Remove Bookmarks Menu from Toolbar
*[other] Add Bookmarks Menu to Toolbar
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-import-button2.tooltiptext |
da
importer bogmærker fra en anden browser til { -brand-short-name }.
|
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-tab-unmute |
da
{ $count ->
[1] SLÅ LYD TIL I FANEBLAD
[one] SLÅ LYD TIL I FANEBLAD
*[other] SLÅ LYD TIL I { $count } FANEBLADE
}
|
en-US
{ $count ->
[1] UNMUTE TAB
*[other] UNMUTE { $count } TABS
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl eme-notifications-drm-content-playing-manage |
da
Håndter indstillinger
|
en-US
Manage settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-not-secure-security-view |
da
Din forbindelse til webstedet er ikke sikker.
|
en-US
You are not securely connected to this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-verified |
da
Din forbindelse til dette websted er sikker.
|
en-US
You are securely connected to this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded |
da
Dette websted indeholder usikkert indhold (fx scripts), og din forbindelse til det er ikke privat.
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root |
da
Mozilla kender ikke udstederen af dette certifikat. Det kan være tilføjet af dit styresystem eller en administrator. <label data-l10n-name="link">Læs mere</label>
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure |
da
Din forbindelse til dette websted er ikke privat. Andre kan se de informationer, du indsender (fx adgangskoder, beskeder og oplysninger om betalingskort)
|
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-weak-cipher-intro |
da
Din forbindelse til dette websted anvender svag kryptering og er ikke privat.
|
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-disable-mixed-content-blocking.label |
da
Deaktiver beskyttelse indtil videre
|
en-US
Disable protection for now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-ev-owner-label |
da
Certifikatet er udstedt til:
|
en-US
Certificate issued to:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-connection-upgraded |
da
(opgraderet til HTTPS)
|
en-US
(upgraded to HTTPS)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-dropdown-on.label |
da
Til
|
en-US
On
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-off2 |
da
Hvis denne side ikke fungerer korrekt, kan du prøve at slå tilstanden kun-HTTPS fra for dette websted for at genindlæse den ved hjælp af usikker HTTP.
|
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-on2 |
da
Slå tilstanden kun-HTTPS til for dette websted, hvis du vil have { -brand-short-name } til at opgradere forbindelsen, når det er muligt.
|
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-label |
da
Tilstanden Kun-HTTPS
|
en-US
HTTPS-Only Mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-empty |
da
Du har ikke tildelt dette websted nogen særlige tilladelser.
|
en-US
You have not granted this site any special permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions.value |
da
Tilladelser
|
en-US
Permissions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-add-to-urlbar.label |
da
Føj til adressefeltet
|
en-US
Add to Address Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-pocket-panel.label |
da
Gem side til { -pocket-brand-name }
|
en-US
Save Page to { -pocket-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-send-tabs-panel.label |
da
{ $tabCount ->
[one] Send faneblad til enhed
*[other] Send { $tabCount } faneblade til enhed
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Send Tab to Device
*[other] Send { $tabCount } Tabs to Device
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-send-tabs-urlbar.tooltiptext |
da
{ $tabCount ->
[one] Send faneblad til enhed
*[other] Send { $tabCount } faneblade til enhed
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Send Tab to Device
*[other] Send { $tabCount } Tabs to Device
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-screen-sharing-never.label |
da
Tillad aldrig
|
en-US
Never Allow
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-select-camera.value |
da
Kamera til deling:
|
en-US
Camera to share:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-select-microphone.value |
da
Mikrofon til deling:
|
en-US
Microphone to share:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl save-to-pocket-button.label |
da
Gem til { -pocket-brand-name }
|
en-US
Save to { -pocket-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl save-to-pocket-button.tooltiptext |
da
Gem til { -pocket-brand-name }
|
en-US
Save to { -pocket-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-change-settings-button.label |
da
Skift søgeindstillinger
|
en-US
Change Search Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-change-settings-compact-button.tooltiptext |
da
Skift søgeindstillinger
|
en-US
Change search settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-proceed-to-tab.label |
da
Fortsæt til faneblad
|
en-US
Proceed to Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-screen |
da
Du deler hele din skærm. Andre kan se, når du skifter til et nyt faneblad.
|
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-window |
da
Du deler { -brand-short-name }. Andre kan se, når du skifter til et nyt faneblad.
|
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-addons-themes-button.label |
da
Tilføjelser og temaer
|
en-US
Add-ons and themes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-addons-themes-button.tooltiptext |
da
Håndter dine tilføjelser og temaer ({ $shortcut })
|
en-US
Manage your add-ons and themes ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-settings-button.label |
da
Indstillinger
|
en-US
Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-settings-button.tooltiptext |
da
{ PLATFORM() ->
[macos] Åbn indstillinger ({ $shortcut })
*[other] Åbn indstillinger
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Open settings ({ $shortcut })
*[other] Open settings
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-addons-notification-anchor.tooltiptext |
da
Åbn panelet for beskeder om installering af tilføjelser
|
en-US
Open add-on installation message panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-canvas-notification-anchor.tooltiptext |
da
Håndter tilladelser for canvas-ekstraktion
|
en-US
Manage canvas extraction permission
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-go-button.tooltiptext |
da
Gå til adressen i adressefeltet
|
en-US
Go to the address in the Location Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-install-blocked.tooltiptext |
da
Du har blokeret installering af tilføjelser for dette websted.
|
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-permissions-granted.tooltiptext |
da
Du har givet dette websted yderligere tilladelser.
|
en-US
You have granted this website additional permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-pocket-button.tooltiptext |
da
Gem til { -pocket-brand-name }
|
en-US
Save to { -pocket-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-switch-tab |
da
Skift til faneblad
|
en-US
Switch to Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-storage-access-anchor.tooltiptext |
da
Åbn panelet tilladelser for browsing-aktivitet
|
en-US
Open browsing activity permission panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-switch-to-tab.value |
da
Skift til faneblad:
|
en-US
Switch to tab:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-xr-blocked.tooltiptext |
da
Du har blokeret dette websteds adgang til virtual reality-enheder
|
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-xr-notification-anchor.tooltiptext |
da
Åbn panelet tilladelser for virtual reality
|
en-US
Open virtual reality permission panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-audio-copy-link.label |
da
Kopier link til lydklip
|
en-US
Copy Audio Link
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-back-2.aria-label |
da
Tilbage
|
en-US
Back
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-back-2.tooltiptext |
da
Gå en side tilbage ({ $shortcut })
|
en-US
Go back one page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-back-mac.label |
da
Tilbage
|
en-US
Back
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-back.aria-label |
da
Tilbage
|
en-US
Back
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-back.tooltiptext |
da
Gå en side tilbage
|
en-US
Go back one page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-image-copy-link.label |
da
Kopier link til billede
|
en-US
Copy Image Link
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-inspect-a11y-properties.label |
da
Inspicer tilgængeligheds-egenskaber
|
en-US
Inspect Accessibility Properties
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-keyword.label |
da
Tilføj en genvej til denne søgning…
|
en-US
Add a Keyword for this Search…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-link-send-to-device.label |
da
Send link til enhed
|
en-US
Send Link to Device
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-media-unmute.label |
da
Slå lyd til
|
en-US
Unmute
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-save-link-to-pocket.label |
da
Gem link til { -pocket-brand-name }
|
en-US
Save Link to { -pocket-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-save-to-pocket.label |
da
Gem side til { -pocket-brand-name }
|
en-US
Save Page to { -pocket-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-send-to-device.label |
da
Send side til enhed
|
en-US
Send Page to Device
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-video-copy-link.label |
da
Kopier link til video
|
en-US
Copy Video Link
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-touchbar-cmd.label |
da
Tilpas Touch Bar…
|
en-US
Customize Touch Bar…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox.label |
da
Brug touch-tilstand til tablets
|
en-US
Use Touch for Tablet Mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-button.label |
da
Indstil som standard
|
en-US
Set as default
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
da
<strong>Vil du indstille { -brand-short-name } til at være din standard-browser?</strong> Få en hurtig og sikker oplevelse på internettet - og beskyttelse af dit privatliv.
|
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-unblock-panel.aria-label |
da
Fjern fil eller tillad filhentning
|
en-US
Remove File or Allow Download
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-unblock.tooltiptext |
da
Fjern fil eller tillad filhentning
|
en-US
Remove File or Allow Download
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-go-to-download-page.label |
da
Gå til siden, filen blev hentet fra
|
en-US
Go To Download Page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-unblock.label |
da
Tillad filhentning
|
en-US
Allow Download
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-keyword-caption-label |
da
Brug genveje til at åbne bogmærker direkte fra adressefeltet
|
en-US
Use keywords to open bookmarks directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-tags-caption-label |
da
Brug mærkater til at organisere og søge efter bogmærker i adressefeltet
|
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-application-preferences.label |
da
Indstillinger
|
en-US
Preferences
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-application-touch-bar.label |
da
Tilpas Touch Bar…
|
en-US
Customize Touch Bar…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-enter-troubleshoot-mode2.label |
da
Fejlsøgnings-tilstand…
|
en-US
Troubleshoot Mode…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-exit-troubleshoot-mode.label |
da
Slå fejlsøgnings-tilstand fra
|
en-US
Turn Troubleshoot Mode Off
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-product.label |
da
Hjælp til { -brand-shorter-name }
|
en-US
{ -brand-shorter-name } Help
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-safe-mode-with-addons.label |
da
Genstart med tilføjelser aktiveret
|
en-US
Restart With Add-ons Enabled
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-safe-mode-without-addons.label |
da
Genstart med tilføjelser deaktiveret…
|
en-US
Restart With Add-ons Disabled…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-preferences.label |
da
{ PLATFORM() ->
[windows] Indstillinger
*[other] Indstillinger
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Options
*[other] Preferences
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-settings.label |
da
Indstillinger
|
en-US
Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-addons-and-themes.label |
da
Tilføjelser og temaer
|
en-US
Add-ons and Themes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-addons.label |
da
Tilføjelser
|
en-US
Add-ons
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-fxa-re-auth.label |
da
Genopret forbindelse til { -brand-product-name }…
|
en-US
Reconnect to { -brand-product-name }…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-turn-on-sync2.label |
da
Slå synkronisering til
|
en-US
Turn on Sync…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-customize-toolbar.label |
da
Tilpas…
|
en-US
Customize…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-customize-toolbar2.label |
da
Tilpas værktøjslinje…
|
en-US
Customize Toolbar…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-page-basic-style.label |
da
Basissidestil
|
en-US
Basic Page Style
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-page-style-menu.label |
da
Sidestil
|
en-US
Page Style
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-page-style-no-style.label |
da
Ingen sidestil
|
en-US
No Style
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from |
da
{ PLATFORM() ->
[windows] Importer indstillinger, bogmærker, historik, adgangskoder og andre data fra:
*[other] Importer indstillinger, bogmærker, historik, adgangskoder og andre data fra:
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
*[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-permissions-description |
da
macOS kræver, at du giver { -brand-short-name } eksplicit tilladelse til at tilgå bogmærker i Safari. Klik på "Fortsæt" og vælg filen "Bookmarks.plist" i det viste Åbn fil-panel.
|
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-permissions-page-title |
da
Giv { -brand-short-name } tilladelser
|
en-US
Please give { -brand-short-name } permissions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-source-page-title |
da
Importer indstillinger og data
|
en-US
Import Settings and Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-profiles |
da
Denne installation af { -brand-short-name } har en ny profil. En profil er en samling af filer, hvor Firefox gemmer oplysninger som fx bogmærker, adgangskoder og bruger-indstillinger.
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl lost |
da
<b>Du har ikke mistet nogle af dine personlige data eller indstillinger.</b> Hvis du allerede har gemt oplysninger i Firefox på denne computer, så er de stadig tilgængelige i en anden Firefox-installation.
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-use-sync |
da
Hvis du gerne vil have at dine profildata skal være ens for alle installationer af Firefox, så kan du bruge en { -fxaccount-brand-name } til at holde dem synkroniserede.
|
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-first |
da
Er det første gang, du bruger { -sync-brand-name }? Så er du nødt til at logge ind i hver enkel installation af Firefox for at synkronisere dine oplysninger.
|
en-US
First time using { -sync-brand-name }? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body |
da
Vidste du, at du automatisk kan overføre nye bogmærker til din telefon eller tablet? Få en { -fxaccount-brand-name }.
|
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-cryptominers-description |
da
Du har ret til et privatliv. { -brand-short-name } blokerer nu cryptominers, der bruger dit systems ressourcer til at udvinde digital valuta.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-doh-body |
da
Du har ret til et privatliv. { -brand-short-name } dirigerer nu så vidt muligt dine DNS-forespørgsler sikkert via en tjeneste leveret af en partner for at beskytte dig på nettet.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button |
da
Håndter indstillinger for anbefalinger
|
en-US
Manage Recommendation Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-notification2.a11y-announcement |
da
Anbefalet udvidelse tilgængelig
|
en-US
Extension recommendation available
|
Displaying 200 results out of 3456 for the string til in en-US:
Entity | da | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
da
Websteder bekræfter deres identitet ved hjælp af sikkerhedscertifikater, der er gyldige i en bestemt periode. Certifikatet for { $hostname } er ikke gyldigt før { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-try-this |
da
Kan du stadig ikke gendanne din session? Nogle gange er et faneblad skyld i problemet. Gennemgå listen med faneblade, fjern fluebenet fra de faneblade, du ikke har behov for at gendanne, og vælg så Gendan.
|
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
da
Der er en ny opdatering af { -brand-shorter-name } tilgængelig. Den kan dog ikke blive installeret, fordi en anden version af { -brand-shorter-name } er åben. Luk programmet for at fortsætte opdateringen, eller vælg at opdatere alligevel (den anden version vil muligvis ikke fungere korrekt, før du genstarter den).
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-mixed |
da
Selvom { -brand-short-name } har blokeret noget af indholdet, så findes der stadig usikkert indhold på siden (fx billeder). <label data-l10n-name="link">Læs mere</label>
|
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl lost |
da
<b>Du har ikke mistet nogle af dine personlige data eller indstillinger.</b> Hvis du allerede har gemt oplysninger i Firefox på denne computer, så er de stadig tilgængelige i en anden Firefox-installation.
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-busy |
da
NSS kunne ikke lukke ned. Objekter bruges stadigvæk.
|
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-module-stuck |
da
PKCS #11-modulet kunne ikke fjernes, da det stadigvæk bruges.
|
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-handshake-not-completed |
da
Kan ikke starte et nyt SSL-håndtryk før det nuværende håndtryk er færdigt.
|
en-US
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SearchBar |
da
Indstil standard-placering af søgefeltet. Brugeren kan stadig tilpasse feltet.
|
en-US
Set the default location of the search bar. The user is still allowed to customize it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-notification-pause.label |
da
Sæt beskeder på pause, indtil { -brand-short-name } starter igen
|
en-US
Pause notifications until { -brand-short-name } restarts
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-settings-description |
da
Følgende websteder gemmer cookies og data på din computer. { -brand-short-name } gemmer data fra websteder med vedvarende lagring, indtil du sletter dem - og sletter data fra websteder uden vedvarende lagring i takt med at der er brug for pladsen.
|
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • setDesktopBackground.ftl set-background-tile.label |
da
Flise
|
en-US
Tile
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.repeat.until.label |
da
Gentag indtil
|
en-US
Repeat until
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.until.label |
da
Indtil:
|
en-US
Until:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatDetailsUntil |
da
Forekommer %1$S\nstarter %2$S og varer til %3$S\nfra kl. %4$S til kl. %5$S.
|
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S until %3$S\nfrom %4$S to %5$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatDetailsUntilAllDay |
da
Forekommer %1$S\nvarer fra %2$S til %3$S.
|
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S until %3$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties end.prefix |
da
til | klokken | kl. | kl | - | slut | slutter | færdige | færdig | afslutning | afslutter | deadline
|
en-US
by | until | to | - | till | til | and | due: | due | ends | deadline is | deadline:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties start.suffix |
da
Warning: Source string is empty
|
en-US
by | until | to | - | till | til | and
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties until.hour |
da
- #1 | til #1 | indtil #1 | klokken #1 | kl. #1
|
en-US
- #1 | to #1 | until #1 | by #1
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.attendance.all.needsaction.label |
da
Mangler stadig handling
|
en-US
Still needs action
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.attendance.occ.needsaction.label |
da
Mangler stadig handling
|
en-US
Still needs action
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.duration.tooltip2 |
da
Sorter efter varighed
|
en-US
Sort by time until due
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.tooltip.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION |
da
%1$S mangler stadig at melde tilbage.
|
en-US
%1$S still needs to reply.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties disabledMode |
da
Der er opstået en læsningsfejl i kalenderen: %1$S. Den er blevet slået fra, indtil det er sikkert at bruge den.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties warningUntilDateBeforeStart |
da
Den indtastede dato for indtil er tidligere end startdatoen
|
en-US
The until date occurs before the start date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION |
da
%1$S mangler stadig at melde tilbage.
|
en-US
%1$S still needs to reply.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding |
da
Forbindelsen venter stadig på at blive oprettet. Kontrollér eventuelle meddelelser i mål-browseren
|
en-US
Connection still pending, check for messages on the target browser
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.unknownLocationExplanation |
da
Den originale placering af denne listener kan ikke fastsættes. Måske koden er behandlet af et værktøj som fx Babel.
|
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties KillAddonScriptGlobalMessage |
da
Stop scriptet fra at køre på siden, indtil den bliver genindlæst
|
en-US
Prevent the extension script from running on this page until it next reloads
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGraceTimeoutTermination |
da
Afslutter ServiceWorker i scopet '%1$S' og afventer en waitUntil/respondWith promises på grund af grace timeout.
|
en-US
Terminating ServiceWorker for scope ‘%1$S’ with pending waitUntil/respondWith promises because of grace timeout.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errTableClosedWhileCaptionOpen |
da
"table" lukket, men "caption" var stadig åben.
|
en-US
“table” closed but “caption” was still open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errTableSeenWhileTableOpen |
da
Så start-tag "table", men den forrige "table" er stadig åben.
|
en-US
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY |
da
Kan ikke starte udskrivning endnu, dokumentet indlæses stadig.
|
en-US
Cannot print this document yet, it is still being loaded.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP |
da
Kan ikke vise udskrift endnu, dokumentet indlæses stadig.
|
en-US
Cannot print-preview this document yet, it is still being loaded.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netInterrupt.longDesc |
da
<p>Browseren oprettede forbindelsen korrekt, men blev afbrudt under overførsel af data. Prøv igen. Hvis du stadig har problemer:</p><ul><li>Kan du besøge andre websteder? Kontrollèr din internetforbindelse.</li><li>Kontakt din netværksadministrator eller internetudbyder for assistance.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netTimeout.longDesc |
da
<p>Browseren overskred tidsgrænsen under forsøg på at forbinde til webstedet. Det kan skyldes:</p><ul><li>At webstedet er belastet af mange besøgende. Prøv igen senere.</li><li>At der er problemer med din internetforbindelse. Kontrollèr, om du kan besøge andre websteder. Kontakt evt. din netværksadministrator eller internetudbyder for yderligere hjælp.</li><li>At din computer beskyttes af en forkert opsat firewall eller proxy. Kontrollèr dine indstillinger for firewall og proxy.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
da
<p>Browseren er konfigureret til at benytte en proxyserver, men proxyserveren afviste forbindelsen.</p><ul><li>Er browserens proxy indstillet korrekt? Kontrollèr indstillingerne og forsøg igen.</li><li>Tillader proxyservicen forbindelser fra dette netværk?</li><li>Har du stadig problemer? Kontakt din netværksadministrator eller internetudbyder for assistance.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
da
<p>Browseren er konfigureret til at benytte en proxyserver, men proxyen kunne ikke findes.</p><ul><li>Er browserens proxy indstillet korrekt? Kontrollèr indstillingerne og prøv igen.</li><li>Er computeren forbundet til et aktivt netværk?</li><li>Har du stadig problemer? Kontakt din netværksadministrator eller internetudbyder for assistance.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd securityOverride.warningContent |
da
<p>Du bør ikke tilføje en undtagelse, hvis du ikke bruger en internetforbindelse du stoler fuldt og fast på, eller hvis du ikke er vant til at se advarsler fra denne server.</p>
<p>Hvis du stadig ønsker at tilføje en undtagelse, så kan du gøre dette under de avancerede krypteringsindstillinger.</p>
|
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
<p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.confirm.quit |
da
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are still connected to some networks, are you sure you want to quit ChatZilla?\nConfirming will close the window, and disconnect from all the networks and channels you're connected to.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.warn.on.exit |
da
Warning: Source string is missing
|
en-US
Warn me when quitting while still connected
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.logFileName.help |
da
Warning: Source string is missing
|
en-US
The log file used for this view. If the view is currently open and logging, changing this option won't take effect until the next time it starts logging.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.multiline.help |
da
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets whether ChatZilla is using the multiline input box or the single-line one.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.multiline.label |
da
Warning: Source string is missing
|
en-US
Multiline input mode
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.warnOnClose.help |
da
Warning: Source string is missing
|
en-US
When quitting while still connected to networks, a message appears asking you if you are sure you want to quit. Uncheck this to disable it.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.warnOnClose.label |
da
Warning: Source string is missing
|
en-US
Warn me when quitting while still connected
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIClueless |
da
Der er ukendte problemer med denne digitale underskrift. Du bør ikke stole på gyldigheden af denne meddelelse, før du har kontrolleret indholdet med afsenderen.
|
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIContentAltered |
da
Underskriften passer ikke til meddelelsesindhold. Meddelelsen ser ud til at være ændret, efter afsenderen skrev under på den. Du bør ikke stole på gyldigheden af denne meddelelse, før du har kontrolleret indholdet med afsenderen.
|
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIRevoked |
da
Det certifikat, der blev brugt til at underskrive meddelelsen, er trukket tilbage. Du bør ikke stole på gyldigheden af denne meddelelse, før du har kontrolleret indholdet med afsenderen.
|
en-US
The certificate used to sign the message has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIRevokedCA |
da
Det certifikat, der blev brugt til at underskrive meddelelsen, var udstedt af en certifikatautoritet, hvis eget certifikat er trukket tilbage. Du bør ikke stole på gyldigheden af denne meddelelse, før du har kontrolleret indholdet med afsenderen.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties incoming_failed_trying_outgoing |
da
Kunne ikke automatisk konfigurere den indgående server, prøver at konfigurere den udgående server.
|
en-US
Could not automatically configure incoming server, still trying for outgoing server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties outgoing_failed_trying_incoming |
da
Kunne ikke automatisk konfigurere den udgående server, prøver at konfigurere den indgående server.
|
en-US
Could not automatically configure outgoing server, still trying for incoming server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd localResultsOnlyMessage.label |
da
Kontakter i adressebøger, der ikke findes lokalt på computeren, vises kun i forbindelse med en søgning
|
en-US
Contacts from remote address books are not shown until you search
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd deleteOnServer2.label |
da
Indtil jeg sletter dem
|
en-US
Until I delete them
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapDeleteNoTrash |
da
Sletning af denne mappe kan ikke fortrydes, og vil slette alle indeholdte meddelelser og alle undermapper. Er du sikker på, at du stadig vil slette mappen '%S'?
|
en-US
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerBusy |
da
Kontoen %S behandles. Vent med at hente meddelelser til behandlingen er færdig.
|
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties quitComposeWindowMessage2 |
da
%1$S er i gang med at sende en meddelelse.\nVil du vente med at afslutte, til meddelelsen er sendt eller afslutte nu?
|
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties quitComposeWindowSaveMessage |
da
%1$S er ved at gemme en meddelelse.\nVil du vente til meddelelsen er gemt, før der afsluttes, eller vil du afslutte nu?
|
en-US
%1$S is currently in the process of saving a message.\nWould you like to wait until the message has been saved before quitting or quit now?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties confirmDeferAccountWarning |
da
Hvis du gemmer nye meddelelser for denne konto i en anden kontos indbakke, vil du ikke længere kunne tilgå de meddelelser, du allerede har hentet. Hvis du har meddelelser på denne konto, skal du altså kopiere dem til en anden konto først.\n\nHvis du har et filter, der filtrerer meddelelser over i mapper på denne konto, skal du slå filteret fra eller ændre destinations-mappen. Hvis andre konti benytter specielle mapper under denne konto (fx Sendt, Kladder, Skabeloner, Arkiv eller Spam), skal du vælge at placere dem under en anden konto.\n\n Ønsker du stadigvæk at opbevare denne kontos meddelelser i en anden konto?
|
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeDataLocalAccount.desc |
da
Sletter alle meddelelser, mapper og filtre, som hører til denne konto, fra din lokale harddisk. Dette berører ikke meddelelser, som opbevares på mailserveren. Vælg ikke dette, hvis du vil gemme lokale data og senere have adgang til dem i &brandShortName;.
|
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. This does not affect some messages which may still be kept on the server. Do not choose this if you plan to archive the local data or re-use it in &brandShortName; later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeDataServerAccount.desc |
da
Sletter alle meddelelser, mapper og filtre, som hører til denne konto, fra din lokale harddisk. Dine meddelelser og mapper på mailserveren slettes ikke.
|
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. Your messages and folders are still kept on the server.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl lost |
da
<b>Du har ikke mistet nogen personlige data eller indstillinger.</b> Har du allerede gemt oplysninger i { -brand-product-name } på denne computer, så har du stadig adgang til dem i en anden { -brand-product-name }-installation.
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to { -brand-product-name } on this computer, it is still available in another { -brand-product-name } installation.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl key-wizard-warning |
da
Warning: Source string is missing
|
en-US
<b>If you have an existing personal key</b> for this email address, you should import it. Otherwise you will not have access to your archives of encrypted emails, nor be able to read incoming encrypted emails from people who are still using your existing key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl revoke-key-question |
da
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are about to revoke the key '{ $identity }'.
You will no longer be able to sign with this key, and once distributed, others will no longer be able to encrypt with that key. You can still use the key to decrypt old messages.
Do you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl keep-label.value |
da
Behold indtil:
|
en-US
Keep until:
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.description.normal2 |
da
Når du benytter privat browsing, gemmer vi hverken historik eller cookies. Hvis du tilføjer bogmærker eller henter filer, vil de blive gemt på din enhed.
|
en-US
In Private Browsing, we won't keep any of your browsing history or cookies. Bookmarks you add and files you download will still be saved on your device.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.description.privateDetails |
da
Vi gemmer ikke din historik, men hentede filer og nye bogmærker vil blive gemt på din enhed.
|
en-US
We won't remember any history, but downloaded files and new bookmarks will still be saved to your device.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BUSY |
da
NSS kunne ikke lukke ned. Objekter bruges stadigvæk.
|
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_MODULE_STUCK |
da
PKCS #11-modulet kunne ikke fjernes, da det stadigvæk bruges.
|
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED |
da
Kan ikke starte et nyt SSL-håndtryk før det nuværende håndtryk er færdigt.
|
en-US
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorNotYetValidNow |
da
Certifikatet er ikke gyldigt før %1$S. Den nuværende tid er %2$S.
|
en-US
The certificate will not be valid until %1$S. The current time is %2$S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.track.warn |
da
Warning: Source string is missing
|
en-US
While this computer won't have a record of your browsing history, your employer or Internet service provider might still be able to track the pages you visit.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd multilineCheckSpelling.label |
da
Warning: Source string is missing
|
en-US
In multiline boxes
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • setDesktopBackground.dtd position.tile.label |
da
Warning: Source string is missing
|
en-US
Tile
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties change.recoverykey.warningText |
da
Warning: Source string is missing
|
en-US
Note: Changing this will erase all data stored on the Sync server and upload new data secured by this Recovery Key. Your other devices will not sync until the new Recovery Key is entered for that device.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd localResultsOnlyMessage.label |
da
Warning: Source string is missing
|
en-US
Contacts from remote address books are not shown until you search
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties quitComposeWindowMessage2 |
da
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapDeleteNoTrash |
da
Warning: Source string is missing
|
en-US
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3ServerBusy |
da
Warning: Source string is missing
|
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd deleteOnServer2.label |
da
Warning: Source string is missing
|
en-US
Until I delete them
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties confirmDeferAccountWarning |
da
Warning: Source string is missing
|
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • removeAccount.dtd removeDataLocalAccount.desc |
da
Warning: Source string is missing
|
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. This does not affect some messages which may still be kept on the server. Do not choose this if you plan to archive the local data or re-use it in &brandShortName; later.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • removeAccount.dtd removeDataServerAccount.desc |
da
Warning: Source string is missing
|
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. Your messages and folders are still kept on the server.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIClueless |
da
Warning: Source string is missing
|
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIContentAltered |
da
Warning: Source string is missing
|
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIRevoked |
da
Warning: Source string is missing
|
en-US
The certificate used to sign the message has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIRevokedCA |
da
Warning: Source string is missing
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • alerts • alert.properties pauseNotifications.label |
da
Sæt beskeder på pause, indtil %S starter igen.
|
en-US
Pause notifications until %S restarts
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • extensions.properties tabHideControlled.message |
da
Udvidelsen %1$S skjuler nogle af dine faneblade. Du kan stadig tilgå alle dine faneblade fra %2$S.
|
en-US
An extension, %1$S, is hiding some of your tabs. You can still access all of your tabs from %2$S.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl content-uses-tiling |
da
Anvender tiling (indhold)
|
en-US
Uses Tiling (Content)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl uses-tiling |
da
Anvender tiling
|
en-US
Uses Tiling
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-media-avif-description |
da
Når denne funktion er slået til, understøtter { -brand-short-name } filformatet for AV1-billeder (AVIF). Formatet anvendes til statiske billeder og anvender algoritmerne bag AV1-video-komprimering til at reducere billedets filstørrelse. Se flere detaljer på <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1443863</a>
|
en-US
With this feature enabled, { -brand-short-name } supports the AV1 Image File (AVIF) format. This is a still image file format that leverages the capabilities of the AV1 video compression algorithms to reduce image size. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1443863</a> for more details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-web-api-inputmode-description |
da
Vores implementering af den globale attribut <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> er blevet opdateret i overensstemmelse med <a data-l10n-name="whatwg">WHATWG-specifikationen</a>. Men vi mangler stadig at ændre nogle ting, som fx at gøre attributten tilgængelig for redigerbart indhold. Se flere detaljer på <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1205133</a>.
|
en-US
Our implementation of the <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> global attribute has been updated as per <a data-l10n-name="whatwg">the WHATWG specification</a>, but we still need to make other changes too, like making it available on contenteditable content. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1205133</a> for more details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-web-gpu-description2 |
da
Denne nye API giver low-level understøttelse til at anvende a data-l10n-name="wikipedia">grafikprocessoren (GPU)</a> i brugerens enhed eller computer til at lave beregninger eller rendere grafik. <a data-l10n-name="spec">Specifikationen</a> er stadig ved at blive udarbejdet . Se flere detaljer på <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1602129</a>.
|
en-US
This new API provides low-level support for performing computation and graphics rendering using the <a data-l10n-name="wikipedia">Graphics Processing Unit (GPU)</a> of the user’s device or computer. The <a data-l10n-name="spec">specification</a> is still a work-in-progress. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1602129</a> for more details.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
da or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.