Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar chat devtools dom editor mail extensions suite toolkitDisplaying 200 results out of 294 for the string tot in nl:
Entity | nl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl fileAccessDenied-title |
nl
Toegang tot het bestand is geweigerd
|
en-US
Access to the file was denied
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
nl
Er is een nieuwe update voor { -brand-shorter-name } beschikbaar, maar deze kan niet worden geïnstalleerd omdat er een ander exemplaar van { -brand-shorter-name } wordt uitgevoerd. Sluit deze om de update door te voeren, of kies ervoor om toch bij te werken (het andere exemplaar werkt mogelijk niet goed totdat u dit opnieuw start).
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-xr-blocked.tooltiptext |
nl
U hebt toegang tot virtual-reality-apparaten voor deze website geblokkeerd.
|
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-permissions-description |
nl
In macOS dient u { -brand-short-name } expliciet toegang te geven tot de bladwijzers van Safari. Klik op ‘Doorgaan’ en selecteer in het getoonde paneel Bestand openen het bestand ‘Bookmarks.plist’.
|
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-rating.tooltiptext |
nl
{ $total ->
[one] { $total } ster
*[other] { $total } sterren
}
|
en-US
{ $total ->
[one] { $total } star
*[other] { $total } stars
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-total-users |
nl
{ $total ->
[one] { $total } gebruiker
*[other] { $total } gebruikers
}
|
en-US
{ $total ->
[one] { $total } user
*[other] { $total } users
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-description |
nl
Makkelijke toegang tot uw meestgebruikte websites. Houd websites open in een tabblad (zelfs wanneer u herstart).
|
en-US
Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-bookmarking-body |
nl
Het is gemakkelijker om uw favoriete websites bij te houden. { -brand-short-name } onthoudt nu uw voorkeurslocatie voor opgeslagen bladwijzers, toont de bladwijzerwerkbalk standaard op nieuwe tabbladen en geeft u eenvoudige toegang tot de rest van uw bladwijzers via een werkbalkmap.
|
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-take-body |
nl
Met de mobiele app { -lockwise-brand-short-name } heeft u overal veilig
toegang tot uw wachtwoorden.
|
en-US
The { -lockwise-brand-short-name } mobile app lets you securely access your
backed up passwords from anywhere.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-steps-indicator.aria-label |
nl
Aan de slag: scherm { $current } van { $total }
|
en-US
Getting started: screen { $current } of { $total }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-ssl-disabled |
nl
Kan geen beveiligde verbinding tot stand brengen, omdat het SSL-protocol is uitgeschakeld.
|
en-US
Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-ssl2-disabled |
nl
Kan geen beveiligde verbinding tot stand brengen, omdat de pagina een oudere, minder veilige versie van het SSL-protocol gebruikt.
|
en-US
Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-exporting-certificates |
nl
Fout bij poging tot exporteren van certificaten.
|
en-US
Error attempting to export certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-importing-certificates |
nl
Fout bij poging tot importeren van certificaten.
|
en-US
Error attempting to import certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-importing-cert-chain |
nl
Kan niet importeren. Fout bij poging tot importeren van certificaatketen.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-import-key |
nl
Kan niet importeren. Fout bij poging tot importeren van privésleutel.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-handshake-not-completed |
nl
Kan geen andere SSL-handshake initiëren totdat de huidige handshake is voltooid.
|
en-US
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-AllowedDomainsForApps |
nl
Definieer domeinen die toegang hebben tot Google Workspace.
|
en-US
Define domains allowed to access Google Workspace.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutAddons |
nl
Toegang tot de Add-onbeheerder (about:addons) blokkeren.
|
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutConfig |
nl
Toegang tot de about:config-pagina blokkeren.
|
en-US
Block access to the about:config page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutProfiles |
nl
Toegang tot de about:profiles-pagina blokkeren.
|
en-US
Block access to the about:profiles page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutSupport |
nl
Toegang tot de about:support-pagina blokkeren.
|
en-US
Block access to the about:support page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableDeveloperTools |
nl
Toegang tot de ontwikkelaarshulpmiddelen blokkeren.
|
en-US
Block access to the developer tools.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableForgetButton |
nl
Toegang tot de knop Vergeten voorkomen.
|
en-US
Prevent access to the Forget button.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-configure |
nl
Proxytoegang tot het internet configureren
|
en-US
Configure Proxy Access to the Internet
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-desc |
nl
De volgende websites hebben om toegang tot uw camera gevraagd. U kunt opgeven welke websites uw camera mogen benaderen. U kunt ook nieuwe verzoeken om toegang tot uw camera blokkeren.
|
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-disable-desc |
nl
Dit voorkomt dat websites die hierboven niet worden vermeld om toestemming voor toegang tot uw camera vragen. Het blokkeren van toegang tot uw camera kan bepaalde functies van websites verstoren.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-disable-label.label |
nl
Nieuwe verzoeken om toegang tot uw camera blokkeren
|
en-US
Block new requests asking to access your camera
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-desc |
nl
De volgende websites hebben om toegang tot uw locatie gevraagd. U kunt opgeven welke websites uw locatie mogen benaderen. U kunt ook nieuwe verzoeken om toegang tot uw locatie blokkeren.
|
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-disable-desc |
nl
Dit voorkomt dat websites die hierboven niet worden vermeld om toestemming voor toegang tot uw locatie vragen. Het blokkeren van toegang tot uw locatie kan bepaalde functies van websites verstoren.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-disable-label.label |
nl
Nieuwe verzoeken om toegang tot uw locatie blokkeren
|
en-US
Block new requests asking to access your location
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-desc |
nl
De volgende websites hebben om toegang tot uw microfoon gevraagd. U kunt opgeven welke websites uw microfoon mogen benaderen. U kunt ook nieuwe verzoeken om toegang tot uw microfoon blokkeren.
|
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-disable-desc |
nl
Dit voorkomt dat websites die hierboven niet worden vermeld om toestemming voor toegang tot uw microfoon vragen. Het blokkeren van toegang tot uw microfoon kan bepaalde functies van websites verstoren.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-disable-label.label |
nl
Nieuwe verzoeken om toegang tot uw microfoon blokkeren
|
en-US
Block new requests asking to access your microphone
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-desc |
nl
De volgende websites hebben om toegang tot uw virtual-reality-apparaten gevraagd. U kunt opgeven welke websites uw virtual-reality-apparaten mogen benaderen. U kunt ook nieuwe verzoeken om toegang tot uw virtual-reality-apparaten blokkeren.
|
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-disable-desc |
nl
Dit voorkomt dat websites die hierboven niet worden vermeld om toestemming voor toegang tot uw virtual-reality-apparaten vragen. Het blokkeren van toegang tot uw virtual-reality-apparaten kan bepaalde functies van websites verstoren.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-disable-label.label |
nl
Nieuwe verzoeken om toegang tot uw virtual-reality-apparaten blokkeren
|
en-US
Block new requests asking to access your virtual reality devices
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-a11y-privacy-checkbox.label |
nl
Toegang tot uw browser door toegankelijkheidsservices voorkomen
|
en-US
Prevent accessibility services from accessing your browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-notification-pause.label |
nl
Notificaties pauzeren totdat { -brand-short-name } wordt herstart
|
en-US
Pause notifications until { -brand-short-name } restarts
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message |
nl
{ -brand-short-name } heeft een fout aangetroffen en heeft deze wijziging niet opgeslagen. Merk op dat voor het instellen van deze updatevoorkeur schrijfrechten voor onderstaand bestand benodigd zijn. U of uw systeembeheerder kan deze fout oplossen door de groep Gebruikers volledige toegang tot dit bestand te geven.
Kon niet schrijven naar bestand: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
nl
{ -brand-short-name } heeft een fout aangetroffen en heeft deze wijziging niet opgeslagen. Merk op dat voor het instellen van deze update-instelling schrijfrechten voor onderstaand bestand benodigd zijn. U of uw systeembeheerder kan deze fout oplossen door de groep Gebruikers volledige toegang tot dit bestand te geven.
Kon niet schrijven naar bestand: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-settings-description |
nl
De volgende websites bewaren cookies en websitegegevens op uw computer. { -brand-short-name } bewaart gegevens van websites met permanente opslag totdat u deze verwijdert, en verwijdert gegevens van websites met niet-permanente opslag zodra er ruimte nodig is.
|
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-legend-description |
nl
Een grafiek van het totale aantal trackers per type die deze week zijn geblokkeerd.
|
en-US
A graph containing the total number of each type of tracker blocked this week.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties captivePortal.infoMessage3 |
nl
U moet zich aanmelden bij dit netwerk voordat u toegang hebt tot het internet.
|
en-US
You must log in to this network before you can access the Internet.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.shareWithFile3 |
nl
Wilt u toegang tot uw locatie door dit lokale bestand toestaan?
|
en-US
Will you allow this local file to access your location?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.shareWithFile4 |
nl
Toegang tot uw locatie door dit lokale bestand toestaan?
|
en-US
Allow this local file to access your location?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.shareWithSite3 |
nl
Wilt u toegang tot uw locatie door %S toestaan?
|
en-US
Will you allow %S to access your location?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.shareWithSite4 |
nl
Toegang tot uw locatie door %S toestaan?
|
en-US
Allow %S to access your location?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation |
nl
Wilt u dat %1$S toestemming aan %2$S geeft voor toegang tot uw locatie?
|
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S permission to access your location?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2 |
nl
Toestaan dat %1$S toestemming aan %2$S geeft voor toegang tot uw locatie?
|
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to access your location?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio |
nl
%S kan geen permanente toegang tot het geluid van uw tabblad toestaan zonder te vragen welk tabblad moet worden gedeeld.
|
en-US
%S can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3 |
nl
%S kan geen permanente toegang tot uw scherm toestaan.
|
en-US
%S can not allow permanent access to your screen.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message |
nl
Wilt u dat %1$S toestemming aan %2$S geeft voor toegang tot uw camera en om de audio in dit tabblad te beluisteren?
|
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message |
nl
%1$S toestaan om %2$S toegang tot uw camera te geven en geluid van dit tabblad te beluisteren?
|
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message |
nl
Wilt u dat %1$S toestemming aan %2$S geeft voor toegang tot uw camera en uw microfoon?
|
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message |
nl
%1$S toestaan om %2$S toegang tot uw camera en microfoon te geven?
|
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message |
nl
Wilt u dat %1$S toestemming aan %2$S geeft voor toegang tot uw camera?
|
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation2.message |
nl
%1$S toestaan om %2$S toegang tot uw camera te geven?
|
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations.message |
nl
Wilt u dat %1$S toestemming aan %2$S geeft voor toegang tot uw microfoon?
|
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations2.message |
nl
%1$S toestaan om %2$S toegang tot uw microfoon te geven?
|
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation.message |
nl
Wilt u dat %1$S toestemming aan %2$S geeft voor toegang tot uw microfoon en om uw scherm te zien?
|
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your microphone and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message |
nl
%1$S toestaan %2$S toegang tot uw microfoon te geven en uw scherm te laten zien?
|
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your microphone and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation.message |
nl
Wilt u dat %1$S toestemming aan %2$S geeft voor toegang tot uw scherm?
|
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S permission to see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareSysexWithFile |
nl
Toegang tot uw MIDI-apparaten en het verzenden/ontvangen van SysEx-berichten door dit lokale bestand toestaan?
|
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareSysexWithFile.message |
nl
Wilt u toegang tot uw MIDI-apparaten en het verzenden/ontvangen SysEx-berichten door dit lokale bestand toestaan?
|
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareSysexWithSite |
nl
Toegang tot uw MIDI-apparaten en het verzenden/ontvangen van SysEx-berichten door %S toestaan?
|
en-US
Allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareSysexWithSite.message |
nl
Wilt u toegang tot uw MIDI-apparaten en het verzenden/ontvangen van SysEx-berichten door %S toestaan?
|
en-US
Will you allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareWithFile |
nl
Toegang tot uw MIDI-apparaten door dit lokale bestand toestaan?
|
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareWithFile.message |
nl
Wilt u toegang tot uw MIDI-apparaten door dit lokale bestand toestaan?
|
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI Devices?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareWithSite |
nl
Toegang tot uw MIDI-apparaten door %S toestaan?
|
en-US
Allow %S to access your MIDI devices?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareWithSite.message |
nl
Wilt u toegang tot uw MIDI-apparaten door %S toestaan?
|
en-US
Will you allow %S to access your MIDI Devices?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.allow |
nl
Toegang tot virtual reality toestaan
|
en-US
Allow Virtual Reality Access
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.shareWithFile3 |
nl
Wilt u toegang tot virtual-reality-apparaten door dit lokale bestand toestaan? Dit kan gevoelige informatie blootleggen.
|
en-US
Will you allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.shareWithFile4 |
nl
Toegang tot virtual-reality-apparaten door dit lokale bestand toestaan? Dit kan gevoelige informatie blootleggen.
|
en-US
Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.shareWithSite3 |
nl
Wilt u toegang tot virtual-reality-apparaten door %S toestaan? Dit kan gevoelige informatie blootleggen.
|
en-US
Will you allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.shareWithSite4 |
nl
Toegang tot virtual-reality-apparaten door %S toestaan? Dit kan gevoelige informatie blootleggen.
|
en-US
Allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties maxtaglength |
nl
Labels zijn beperkt tot 25 tekens
|
en-US
Tags are limited to 25 characters
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties blockedByPolicy |
nl
Uw organisatie heeft toegang tot deze pagina of website geblokkeerd.
|
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd captivePortal.longDesc2 |
nl
<p>U moet zich aanmelden bij dit netwerk voordat u toegang hebt tot het internet.</p>
|
en-US
<p>You must log in to this network before you can access the Internet.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.mitm.longDesc |
nl
<span class='hostname'></span> is zeer waarschijnlijk een veilige website, maar er kon geen beveiligde verbinding tot stand worden gebracht. Dit probleem wordt veroorzaakt door <span class='mitm-name'/>, dat software op uw computer of op uw netwerk betreft.
|
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc1 |
nl
<strong>Als het adres juist is, kunt u drie andere dingen proberen:</strong>
<ul>
<li>Probeer het later opnieuw.</li>
<li>Controleer uw netwerkverbinding.</li>
<li>Als u verbinding hebt maar zich achter een firewall bevindt, controleer dan of &brandShortName; toegang heeft tot het web.</li>
</ul>
|
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong>
<ul>
<li>Try again later.</li>
<li>Check your network connection.</li>
<li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd enableTls10.longDesc |
nl
Deze website ondersteunt mogelijk het TLS 1.2-protocol niet, wat de minimale versie is die door &brandShortName; wordt ondersteund. Door TLS 1.0 en TLS 1.1 in te schakelen kan mogelijk de verbinding tot stand worden gebracht.
|
en-US
This website might not support the TLS 1.2 protocol, which is the minimum version supported by &brandShortName;. Enabling TLS 1.0 and TLS 1.1 might allow this connection to succeed.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
nl
<ul>
<li>Controleer of uw proxyinstellingen juist zijn.</li>
<li>Controleer of uw computer een werkende netwerkverbinding heeft.</li>
<li>Als uw computer of netwerk wordt beveiligd door een firewall of proxy,
zorg er dan voor dat &brandShortName; toegang heeft tot het web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
nl
<ul>
<li>Misschien is de website tijdelijk niet beschikbaar of overbelast. Probeer het
over enkele ogenblikken opnieuw.</li>
<li>Als u geen enkele pagina kunt laden, controleer dan de netwerkverbinding
van uw computer.</li>
<li>Als uw computer of netwerk wordt beveiligd door een firewall of proxy,
zorg er dan voor dat &brandShortName; toegang heeft tot het web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editCreditCardPasswordPrompt.win |
nl
%S probeert creditcardgegevens te tonen. Bevestig hieronder toegang tot deze Windows-account.
|
en-US
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.win |
nl
%S probeert opgeslagen creditcardgegevens te gebruiken. Bevestig hieronder toegang tot deze Windows-account.
|
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_WRITE_ACCESS |
nl
U hebt geen schrijftoegang tot de installatiemap.\n\nKlik op OK om een andere map te selecteren.
|
en-US
You don’t have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_BLURB_FIRST1 |
nl
De snelste, meest responsieve $BrandShortName tot nu toe
|
en-US
The fastest, most responsive $BrandShortName yet
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count |
nl
{[ plural(total) ]}
|
en-US
{[ plural(total) ]}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[few] |
nl
{{current}} van {{total}} overeenkomsten
|
en-US
{{current}} of {{total}} matches
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[many] |
nl
{{current}} van {{total}} overeenkomsten
|
en-US
{{current}} of {{total}} matches
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[one] |
nl
{{current}} van {{total}} overeenkomst
|
en-US
{{current}} of {{total}} match
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[other] |
nl
{{current}} van {{total}} overeenkomsten
|
en-US
{{current}} of {{total}} matches
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[two] |
nl
{{current}} van {{total}} overeenkomsten
|
en-US
{{current}} of {{total}} matches
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending.label |
nl
Sorteren op startdatum (eerste tot laatste)
|
en-US
Sort by start date (first to last)
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending.label |
nl
Sorteer op startdatum (laatste tot eerste)
|
en-US
Sort by start date (last to first)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.repeat.until.label |
nl
Herhalen tot
|
en-US
Repeat until
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.to.label |
nl
Tot:
|
en-US
End:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.until.label |
nl
Tot:
|
en-US
Until:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd newevent.to.label |
nl
Tot
|
en-US
To
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatCount |
nl
Vindt %1$S plaats\nvanaf %2$S, #5 keer\nvan %3$S tot %4$S.;Vindt %1$S plaats\nvanaf %2$S, #5 keer\nvan %3$S tot %4$S.
|
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S for #5 time\nfrom %3$S to %4$S.;Occurs %1$S\neffective %2$S for #5 times\nfrom %3$S to %4$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatDetailsInfinite |
nl
Vindt %1$S plaats\nvanaf %2$S\nvan %3$S tot %4$S.
|
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S\nfrom %3$S to %4$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatDetailsUntil |
nl
Vindt %1$S plaats\nvan %2$S tot %3$S\nvan %4$S tot %5$S.
|
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S until %3$S\nfrom %4$S to %5$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatDetailsUntilAllDay |
nl
Vindt %1$S plaats\nvan %2$S tot %3$S.
|
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S until %3$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties end.prefix |
nl
om | tot | tot aan | - | en | einde: | einde | eindigt om | deadline is | deadline:
|
en-US
by | until | to | - | till | til | and | due: | due | ends | deadline is | deadline:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties from.hour |
nl
om #1 | rond #1 | #1 - | #1 tot
|
en-US
at #1 | around #1 | #1 - | #1 to
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties start.suffix |
nl
om | tot | tot aan | - | en
|
en-US
by | until | to | - | till | til | and
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties until.hour |
nl
- #1 | tot #1 | tot aan #1 | om #1
|
en-US
- #1 | to #1 | until #1 | by #1
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.print.to.label |
nl
Tot:
|
en-US
To:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.duration.tooltip2 |
nl
Sorteren op tijd tot einddatum
|
en-US
Sort by time until due
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties disabledMode |
nl
Er is een fout opgetreden bij het lezen van gegevens voor agenda: %1$S. Deze is uitgeschakeld totdat het veilig is om te gebruiken.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties warningUntilDateBeforeStart |
nl
De tot-datum ligt voor de begindatum
|
en-US
The until date occurs before the start date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd locationpage.description |
nl
Informatie opgeven om toegang te krijgen tot uw externe agenda
|
en-US
Provide info about what is needed to access your remote calendar
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.op |
nl
%S <bijnaam1>[,<bijnaam2>]*: iemand benoemen tot operator voor het huidige kanaal. U moet hiervoor wel kanaaloperator zijn.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.summoned |
nl
%S is tot de orde geroepen.
|
en-US
%S was summoned.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.guest.allowed |
nl
%S heeft gasten toegelaten tot de ruimte.
|
en-US
%S has allowed guests to join the room.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.descriptionTooLong |
nl
Beschrijving overschrijdt de maximumlengte (160 tekens), deze is automatisch afgekapt tot: %S.
|
en-US
Description is over the maximum length (160 characters), it was automatically truncated to: %S.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.flowRoot.tooltiptext |
nl
Dit element genereert een blokelementveld dat een nieuwe blokopmaakcontext tot stand brengt.
|
en-US
This element generates a block element box that establishes a new block formatting context.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.totalbytes |
nl
Bytes totaal
|
en-US
Total Bytes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.totalcount |
nl
Totale aantal
|
en-US
Total Count
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.totalCount |
nl
Totale aanvragen: %S
|
en-US
Total requests: %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.total |
nl
Totaal %S ms
|
en-US
Total %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.finish |
nl
Totaal benodigde tijd voor het laden van alle aanvragen
|
en-US
Total time needed to load all requests
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize |
nl
%1$S totaal, %2$S verzonden, %3$S ontvangen
|
en-US
%1$S total, %2$S sent, %3$S received
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize |
nl
Totale grootte van getoonde berichten
|
en-US
Total size of displayed messages
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime |
nl
Totale verstreken tijd tussen de eerste en laatste weergegeven berichten
|
en-US
Total elapsed time between the first and last displayed messages
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.table.totalAlloc |
nl
Totale bemonsterde toewijzingen
|
en-US
Total Sampled Allocations
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.table.totalAlloc.tooltip |
nl
Het totale aantal op deze locatie en in aanroepstructuren bemonsterde objecttoewijzingen
|
en-US
The total number of Object allocations sampled at this location and in callees.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.table.totalDuration |
nl
Totale tijd
|
en-US
Total Time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.table.totalPercentage |
nl
Totale kosten
|
en-US
Total Cost
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotDPRDecreasedWarning |
nl
De pixelverhouding van het apparaat is teruggebracht tot 1 omdat de resulterende afbeelding te groot was
|
en-US
The device pixel ratio was reduced to 1 as the resulting image was too large
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotTruncationWarning |
nl
De afbeelding is bijgesneden tot %1$Sx%2$S omdat de resulterende afbeelding te groot was
|
en-US
The image was cut off to %1$S×%2$S as the resulting image was too large
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-error-common |
nl
Verzoek tot inschrijving mislukt ({ $errorDescription }).
|
en-US
Subscription request failed ({ $errorDescription }).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties blockedByPolicy |
nl
Uw organisatie heeft toegang tot deze pagina of website geblokkeerd.
|
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties deniedPortAccess |
nl
Om veiligheidsredenen is toegang tot de gegeven poort onmogelijk gemaakt.
|
en-US
Access to the port number given has been disabled for security reasons.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties weakCryptoUsed |
nl
De eigenaar van %S heeft zijn of haar website niet juist geconfigureerd. Om uw gegevens tegen diefstal te beschermen, is de verbinding met deze website niet tot stand gebracht.
|
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BlobDifferentClusterError |
nl
Geen toegang tot blob-URL ‘%S’ vanuit een ander agentcluster.
|
en-US
Cannot access blob URL “%S” from a different agent cluster.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ForbiddenHeaderWarning |
nl
Poging tot instellen van een niet-toegestane header is geweigerd: %S
|
en-US
Attempt to set a forbidden header was denied: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationTextTooLong |
nl
Kort deze tekst in tot %S tekens of minder (u gebruikt nu %S tekens).
|
en-US
Please shorten this text to %S characters or less (you are currently using %S characters).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties KillAddonScriptGlobalMessage |
nl
Voorkomen dat het extensiescript op deze pagina wordt uitgevoerd totdat het opnieuw wordt geladen
|
en-US
Prevent the extension script from running on this page until it next reloads
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetClientStorageError |
nl
Verkrijgen van client(s) van service worker is mislukt: toegang tot opslag is in deze context beperkt vanwege gebruikersinstellingen of privénavigatiemodus.
|
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetRegistrationStorageError |
nl
Verkrijgen van service worker-registratie(s) is mislukt: toegang tot opslag is in deze context beperkt vanwege gebruikersinstellingen of privénavigatiemodus.
|
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerPostMessageStorageError |
nl
Uitvoeren van ‘postMessage’ door de ServiceWorker voor bereik ‘%S’ is mislukt, omdat toegang tot opslag in deze context is beperkt vanwege gebruikersinstellingen of privénavigatiemodus.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterStorageError |
nl
Registreren/bijwerken van een ServiceWorker voor bereik ‘%S’ is mislukt: toegang tot opslag is in deze context beperkt vanwege gebruikersinstellingen of privénavigatiemodus.
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%S’: Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errProcessingInstruction |
nl
‘<?’ gezien. Waarschijnlijke oorzaak: poging tot gebruik van een XML-verwerkingsinstructie in HTML. (XML-verwerkingsinstructies worden niet ondersteund in HTML.)
|
en-US
Saw “<?”. Probable cause: Attempt to use an XML processing instruction in HTML. (XML processing instructions are not supported in HTML.)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ScrollAnchoringDisabledInContainer |
nl
Scrollverankering is uitgeschakeld in een scrollcontainer vanwege te veel opeenvolgende aanpassingen (%1$S) met te weinig totale afstand (%2$S px gemiddeld, %3$S px totaal).
|
en-US
Scroll anchoring was disabled in a scroll container because of too many consecutive adjustments (%1$S) with too little total distance (%2$S px average, %3$S px total).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd connectionFailure.longDesc |
nl
<p>Hoewel de website lijkt te bestaan, kon de browser geen verbinding tot stand brengen.</p><ul><li>Misschien is de website tijdelijk niet beschikbaar? Probeer het later opnieuw.</li><li>Kunt u ook geen andere websites bezoeken? Controleer de netwerkverbinding van de computer.</li><li>Wordt uw computer of netwerk beschermd door een firewall of proxy? Onjuiste instellingen kunnen een goede werking tijdens het webbrowsen verstoren.</li></ul>
|
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd fileAccessDenied.title |
nl
Toegang tot het bestand is geweigerd
|
en-US
Access to the file was denied
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
nl
<p>Het adres specificeert een protocol (bv. <q>wxyz://</q>) dat de browser niet herkent, waardoor de browser niet op een juiste manier met de website kan verbinden.</p><ul><li>Probeert u toegang te krijgen tot multimedia- of andere niet-tekstservices? Controleer de website op extra benodigdheden.</li><li>Sommige protocollen kunnen software of plug-ins van derden vereisen voordat de browser ze kan herkennen.</li></ul>
|
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReferrerLengthOverLimitation |
nl
HTTP Referrer header: De lengte is groter dan de limiet van ‘%1$S’ bytes – referrer header wordt teruggebracht tot het origineel: ‘%2$S’
|
en-US
HTTP Referrer header: Length is over “%1$S” bytes limit - stripping referrer header down to origin: “%2$S”
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties FailedFileMsg |
nl
%x% van %total% bestanden konden niet worden gepubliceerd.
|
en-US
%x% of %total% files failed to publish.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessage |
nl
%S kon niet worden ingesteld als de standaard e-mailtoepassing, omdat een registersleutel niet kon worden bijgewerkt. Verifieer bij uw systeembeheerder of u schrijftoegang tot uw systeemregister hebt en probeer het daarna opnieuw.
|
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessageNews |
nl
%S kon niet worden ingesteld als de standaard nieuwstoepassing, omdat een registersleutel niet kon worden bijgewerkt. Verifieer bij uw systeembeheerder of u schrijftoegang tot uw systeemregister hebt en probeer het daarna opnieuw.
|
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLImportFoundFeeds |
nl
(van in totaal #1 gevonden item);(van in totaal #1 gevonden items)
|
en-US
(out of #1 entry found);(out of #1 total entries found)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd contactYourProvider.description |
nl
&brandShortName; kan u toegang tot uw e-mail geven met de opgegeven configuratie. U zou echter contact kunnen opnemen met uw systeembeheerder of e-mailprovider vanwege deze onjuiste verbindingen. Zie de Thunderbird-FAQ voor meer informatie.
|
en-US
&brandShortName; can allow you to get to your mail using the provided configurations. However, you should contact your administrator or email provider regarding these improper connections. See the Thunderbird FAQ for more information.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureSelfSigned.description |
nl
De server gebruikt een certificaat dat we niet kunnen vertrouwen, dus we weten niet zeker dat niemand het verkeer tussen &brandShortName; en uw server onderschept. &brandShortName; geeft u toegang tot uw e-mail, maar u zou uw e-mailprovider kunnen vragen de server te configureren met een vertrouwd certificaat.
|
en-US
The server uses a certificate that we can't trust, so we can't be sure that someone isn't intercepting the traffic between &brandShortName; and your server. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should really get your email provider to configure the server with a trusted certificate.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureUnencrypted.description |
nl
Uw e-mail en authenticatie worden onversleuteld verzonden, dus uw wachtwoord (en uw bericht) kunnen gemakkelijk door anderen worden gelezen. &brandShortName; geeft u toegang tot uw e-mail, maar u zou uw e-mailprovider kunnen vragen de server met een beveiligde verbinding te configureren.
|
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties addon-intro |
nl
Een add-on van derden kan het mogelijk maken om toegang tot uw e-mailaccount op deze server te krijgen:
|
en-US
A third-party add-on can allow you to access your email account on this server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties autosyncEventStatusText |
nl
Totale aantal gedownloade berichten: %S
|
en-US
Total number of messages downloaded: %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.experiment |
nl
Krijg volledige, onbeperkte toegang tot %S en uw computer
|
en-US
Have full, unrestricted access to %S, and your computer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties AuthDlgDesc |
nl
Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in om toegang te krijgen tot de directoryserver.
|
en-US
To access the directory server, enter your user name and password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties totalContactStatus |
nl
Totale aantal contacten in %1$S: %2$S
|
en-US
Total contacts in %1$S: %2$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd deleteOnServer2.label |
nl
Totdat ik ze verwijder
|
en-US
Until I delete them
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties CertInfoTo |
nl
tot
|
en-US
to
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderOtherUsers.label |
nl
Anderen met toegang tot deze map:
|
en-US
Others with access to this folder:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderpane.dtd totalColumn.label |
nl
Totaal
|
en-US
Total
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties nsErrorCouldNotConnectViaTls |
nl
Kan geen TLS-verbinding met de POP3-server tot stand brengen. De server is mogelijk niet actief, of niet goed geconfigureerd. Verifieer de juiste configuratie in de accountinstellingen voor uw mailserver in het venster Accountinstellingen en probeer het opnieuw.
|
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerBusy |
nl
De account %S wordt verwerkt. Wacht totdat de verwerking is voltooid om berichten te verkrijgen.
|
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • markByDate.dtd markByDateUpper.label |
nl
Tot en met:
|
en-US
To:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderTotalColumn.label |
nl
Totaal
|
en-US
Total
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd totalColumn.label |
nl
Totaal
|
en-US
Total
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd totalColumn2.tooltip |
nl
Totale aantal berichten in conversatie
|
en-US
Total number of messages in thread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties deletingMsgsFailed |
nl
Kan berichten in de map %S niet verwijderen, omdat deze in gebruik is door een andere bewerking. Wacht totdat die bewerking is voltooid en probeer het opnieuw.
|
en-US
Unable to delete messages in folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties operationFailedFolderBusy |
nl
De bewerking is mislukt, omdat een andere bewerking de map gebruikt. Wacht totdat die bewerking is voltooid en probeer het opnieuw.
|
en-US
The operation failed because another operation is using the folder. Please wait for that operation to finish and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties parsingFolderFailed |
nl
Kan de map %S niet openen, omdat deze in gebruik is door een andere bewerking. Wacht totdat die bewerking is voltooid en selecteer de map opnieuw.
|
en-US
Unable to open the folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then select the folder again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties totalMsgStatus |
nl
Totaal: %S
|
en-US
Total: %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorAttachingFile |
nl
Er is een fout opgetreden bij het koppelen van %S. Controleer of u toegang tot het bestand hebt.
|
en-US
There was an error attaching %S. Please check that you have access to the file.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties quitComposeWindowMessage2 |
nl
%1$S is momenteel bezig met het verzenden van een bericht.\nWilt u wachten tot het bericht is verzonden voordat u afsluit, of nu afsluiten?
|
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties quitComposeWindowSaveMessage |
nl
%1$S is momenteel bezig met het opslaan van een bericht.\nWilt u wachten tot het bericht is opgeslagen voordat u afsluit, of nu afsluiten?
|
en-US
%1$S is currently in the process of saving a message.\nWould you like to wait until the message has been saved before quitting or quit now?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties startTlsFailed |
nl
Er is een fout opgetreden bij het verzenden van e-mail: kan geen beveiligde verbinding met uitgaande (SMTP-)server %S tot stand brengen met STARTTLS, aangezien de server die functie niet aankondigt. Schakel STARTTLS uit voor deze server of neem contact op met uw serviceprovider.
|
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties FailedFileMsg |
nl
%x% van %total% bestanden konden niet worden gepubliceerd.
|
en-US
%x% of %total% files failed to publish.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newFolderDialog.dtd folderRestriction1.label |
nl
Deze server beperkt mappen tot twee speciale soorten.
|
en-US
This server restricts folders to two special kinds.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties 2004 |
nl
Fout bij verkrijgen van toegang tot bestand voor postbus %S.
|
en-US
Error accessing file for mailbox %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties 2008 |
nl
Fout bij verkrijgen van toegang tot bestand voor adresboek %S.
|
en-US
Error accessing file for address book %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • textImportMsgs.properties 2005 |
nl
Fout bij verkrijgen van toegang tot bestand voor adresboek %S.
|
en-US
Error accessing file for address book %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • vCardImportMsgs.properties vCardImportAddressBadSourceFile |
nl
Fout bij verkrijgen van toegang tot bestand voor adresboek %S.
|
en-US
Error accessing file for address book %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • wmImportMsgs.properties 2004 |
nl
Fout bij verkrijgen van toegang tot bestand voor postbus %S.
|
en-US
Error accessing file for mailbox %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
nl
<ul>
<li>Controleer het adres op typefouten, zoals
<strong>ww</strong>.example.com in plaats van
<strong>www</strong>.example.com</li>
<li>Als u geen enkele pagina kunt laden, controleer dan de netwerkverbinding
van uw computer.</li>
<li>Als uw computer of netwerk wordt beveiligd door een firewall of proxy,
zorg er dan voor dat &brandShortName; toegang heeft tot het web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the address for typing errors such as
<strong>ww</strong>.example.com instead of
<strong>www</strong>.example.com</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd fileAccessDenied.title |
nl
Toegang tot het bestand is geweigerd
|
en-US
Access to the file was denied
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
nl
<ul>
<li>Controleer of uw proxyinstellingen juist zijn.</li>
<li>Controleer of uw computer een werkende netwerkverbinding heeft.</li>
<li>Als uw computer of netwerk wordt beveiligd door een firewall of proxy,
zorg er dan voor dat &brandShortName; toegang heeft tot het web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
nl
<ul>
<li>Misschien is de website tijdelijk niet beschikbaar of overbelast. Probeer het
over enkele ogenblikken opnieuw.</li>
<li>Als u geen enkele pagina kunt laden, controleer dan de netwerkverbinding
van uw computer.</li>
<li>Als uw computer of netwerk wordt beveiligd door een firewall of proxy,
zorg er dan voor dat &brandShortName; toegang heeft tot het web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_WRITE_ACCESS |
nl
U hebt geen schrijftoegang tot de installatiemap.\n\nKlik op OK om een andere map te selecteren.
|
en-US
You don't have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-2 |
nl
Er worden u geen rechten of licenties verleend op de handelsmerken van de Mozilla Foundation of enige andere partij, met inbegrip van en zonder beperking tot de naam of het logo van Thunderbird. Aanvullende informatie over handelsmerken is <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">hier</a> te vinden.
|
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of
the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the
Thunderbird name or logo. Additional information on trademarks may be found
<a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-4 |
nl
<strong>De Diensten worden aangeboden zonder enige garantie. { -vendor-short-name }, zijn medewerkers, licentiegevers en distributeurs wijzen alle uitdrukkelijke of impliciete garanties af, met inbegrip van, maar niet beperkt tot garanties van verhandelbaarheid en geschiktheid van de Diensten voor een bepaald doel. U draagt de volledige verantwoordelijkheid wat betreft het selecteren van de Diensten voor uw doeleinden en wat betreft de kwaliteit en prestaties van de Diensten. Sommige wetgevingen staan uitsluitingen of beperkingen van impliciete garanties niet toe, dus mogelijk is deze disclaimer op u niet van toepassing.</strong>
|
en-US
<strong>The Services are provided “as-is.” { -vendor-short-name }, its
contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether
express or implied, including without limitation, warranties that the
Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear
the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to
the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not
allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer
may not apply to you.</strong>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl key-wizard-warning |
nl
<b>Als u een bestaande persoonlijke sleutel hebt</b> voor dit e-mailadres, dan moet u deze importeren. Anders hebt u geen toegang tot uw archieven met versleutelde e-mailberichten en kunt u geen inkomende versleutelde e-mailberichten van mensen die uw bestaande sleutel nog steeds gebruiken lezen.
|
en-US
<b>If you have an existing personal key</b> for this email address, you should import it. Otherwise you will not have access to your archives of encrypted emails, nor be able to read incoming encrypted emails from people who are still using your existing key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl filter-decrypt-move-warn-experimental |
nl
Waarschuwing – de filteractie ‘Permanent ontsleutelen’ kan leiden tot vernietigde berichten.
We raden u sterk aan om eerst het filter ‘Ontsleutelde kopie maken’ te proberen, het resultaat zorgvuldig te testen en dit filter pas te gaan gebruiken als u tevreden bent met het resultaat.
|
en-US
Warning - the filter action "Decrypt permanently" may lead to destroyed messages.
We strongly recommend that you first try the "Create decrypted Copy" filter, test the result carefully, and only start using this filter once you are satisfied with the result.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-qaInstruction |
nl
Bedenk een vraag waarvan het antwoord alleen bij u en uw contact bekend is. Voer de vraag en het antwoord in en wacht tot uw contactpersoon het antwoord invoert. Als de antwoorden niet overeenkomen, wordt het communicatiekanaal dat u gebruikt mogelijk afgeluisterd.
|
en-US
Think of a question to which the answer is known only to you and your contact. Enter the question and answer, then wait for your contact to enter the answer. If the answers do not match, the communication channel you are using may be under surveillance.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-secretInstruction |
nl
Bedenk een geheim dat alleen u en uw contactpersoon kennen. Gebruik niet dezelfde internetverbinding om het geheim uit te wisselen. Voer het geheim in en wacht tot uw contactpersoon het invoert. Als de geheimen niet overeenkomen, wordt het communicatiekanaal dat u gebruikt mogelijk afgeluisterd.
|
en-US
Think of a secret known only to you and your contact. Do not use the same Internet connection to exchange the secret. Enter the secret, then wait for your contact to enter it. If the secrets do not match, the communication channel you are using may be under surveillance.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl auth-waiting |
nl
Wachten tot het contact de verificatie heeft voltooid…
|
en-US
Waiting for the contact to complete the verification…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutAddons |
nl
Toegang tot de Add-onbeheerder (about:addons) blokkeren.
|
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
|
Displaying 200 results out of 294 for the string tot in en-US:
Entity | nl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-rating.tooltiptext |
nl
{ $total ->
[one] { $total } ster
*[other] { $total } sterren
}
|
en-US
{ $total ->
[one] { $total } star
*[other] { $total } stars
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-total-users |
nl
{ $total ->
[one] { $total } gebruiker
*[other] { $total } gebruikers
}
|
en-US
{ $total ->
[one] { $total } user
*[other] { $total } users
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-steps-indicator.aria-label |
nl
Aan de slag: scherm { $current } van { $total }
|
en-US
Getting started: screen { $current } of { $total }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-legend-description |
nl
Een grafiek van het totale aantal trackers per type die deze week zijn geblokkeerd.
|
en-US
A graph containing the total number of each type of tracker blocked this week.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count |
nl
{[ plural(total) ]}
|
en-US
{[ plural(total) ]}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[few] |
nl
{{current}} van {{total}} overeenkomsten
|
en-US
{{current}} of {{total}} matches
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[many] |
nl
{{current}} van {{total}} overeenkomsten
|
en-US
{{current}} of {{total}} matches
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[one] |
nl
{{current}} van {{total}} overeenkomst
|
en-US
{{current}} of {{total}} match
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[other] |
nl
{{current}} van {{total}} overeenkomsten
|
en-US
{{current}} of {{total}} matches
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[two] |
nl
{{current}} van {{total}} overeenkomsten
|
en-US
{{current}} of {{total}} matches
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.totalbytes |
nl
Bytes totaal
|
en-US
Total Bytes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.totalcount |
nl
Totale aantal
|
en-US
Total Count
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.totalCount |
nl
Totale aanvragen: %S
|
en-US
Total requests: %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.total |
nl
Totaal %S ms
|
en-US
Total %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.finish |
nl
Totaal benodigde tijd voor het laden van alle aanvragen
|
en-US
Total time needed to load all requests
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize |
nl
%1$S totaal, %2$S verzonden, %3$S ontvangen
|
en-US
%1$S total, %2$S sent, %3$S received
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize |
nl
Totale grootte van getoonde berichten
|
en-US
Total size of displayed messages
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime |
nl
Totale verstreken tijd tussen de eerste en laatste weergegeven berichten
|
en-US
Total elapsed time between the first and last displayed messages
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.table.totalAlloc |
nl
Totale bemonsterde toewijzingen
|
en-US
Total Sampled Allocations
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.table.totalAlloc.tooltip |
nl
Het totale aantal op deze locatie en in aanroepstructuren bemonsterde objecttoewijzingen
|
en-US
The total number of Object allocations sampled at this location and in callees.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.table.totalDuration |
nl
Totale tijd
|
en-US
Total Time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.table.totalPercentage |
nl
Totale kosten
|
en-US
Total Cost
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ScrollAnchoringDisabledInContainer |
nl
Scrollverankering is uitgeschakeld in een scrollcontainer vanwege te veel opeenvolgende aanpassingen (%1$S) met te weinig totale afstand (%2$S px gemiddeld, %3$S px totaal).
|
en-US
Scroll anchoring was disabled in a scroll container because of too many consecutive adjustments (%1$S) with too little total distance (%2$S px average, %3$S px total).
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties FailedFileMsg |
nl
%x% van %total% bestanden konden niet worden gepubliceerd.
|
en-US
%x% of %total% files failed to publish.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.channel.details |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
"%S/%S: %S users total, %S operators, %S voiced.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLImportFoundFeeds |
nl
(van in totaal #1 gevonden item);(van in totaal #1 gevonden items)
|
en-US
(out of #1 entry found);(out of #1 total entries found)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties autosyncEventStatusText |
nl
Totale aantal gedownloade berichten: %S
|
en-US
Total number of messages downloaded: %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties totalContactStatus |
nl
Totale aantal contacten in %1$S: %2$S
|
en-US
Total contacts in %1$S: %2$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderpane.dtd totalColumn.label |
nl
Totaal
|
en-US
Total
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderTotalColumn.label |
nl
Totaal
|
en-US
Total
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd totalColumn.label |
nl
Totaal
|
en-US
Total
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd totalColumn2.tooltip |
nl
Totale aantal berichten in conversatie
|
en-US
Total number of messages in thread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties quotaTooltip2 |
nl
IMAP-quota: %S van %S gebruikt. Klik voor details.
|
en-US
IMAP quota: %S used of %S total. Click for details.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties totalMsgStatus |
nl
Totaal: %S
|
en-US
Total: %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties FailedFileMsg |
nl
%x% van %total% bestanden konden niet worden gepubliceerd.
|
en-US
%x% of %total% files failed to publish.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl compact-folder-size.value |
nl
MB in totaal
|
en-US
MB in total
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties change.recoverykey.introText2 |
nl
Om uw totale privacy te waarborgen, worden al uw gegevens voor het uploaden versleuteld. De sleutel voor het ontcijferen van uw gegevens wordt niet geüpload.
|
en-US
To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The key to decrypt your data is not uploaded.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.newRecoveryKeyPage.description.label |
nl
Om uw totale privacy te waarborgen, worden al uw gegevens voor het uploaden versleuteld. De herstelsleutel, die nodig is om uw gegevens te ontcijferen, wordt niet geüpload.
|
en-US
To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The Recovery Key which is necessary to decrypt your data is not uploaded.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties FailedFileMsg |
nl
%x% van %total% bestanden konden niet worden gepubliceerd.
|
en-US
%x% of %total% files failed to publish.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties totalContactStatus |
nl
Totale aantal contacten in %1$S: %2$S
|
en-US
Total contacts in %1$S: %2$S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderpane.dtd totalColumn.label |
nl
Totaal
|
en-US
Total
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd totalColumn.label |
nl
Totaal
|
en-US
Total
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties totalMsgStatus |
nl
Totaal: %S
|
en-US
Total: %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLImportFoundFeeds |
nl
(van in totaal #1 gevonden item);(van in totaal #1 gevonden items)
|
en-US
(out of #1 entry found);(out of #1 total entries found)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd offlineCompactFoldersMB.label |
nl
MB in totaal
|
en-US
MB in total
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd totalColumn.label |
nl
Totaal in conversatie
|
en-US
Total in Thread
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd totalColumn2.tooltip |
nl
Totale aantal berichten in conversatie
|
en-US
Total number of messages in thread
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-total-network-requests |
nl
Totale aantal netwerkaanvragen
|
en-US
Total network request count
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl item.title |
nl
Verzendingen sinds laden: { $totalDispatches } ({ $totalDuration } ms)
Verzendingen in de afgelopen seconden: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious } ms)
|
en-US
Dispatches since load: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms)
Dispatches in the last seconds: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-cpu-user-and-kernel |
nl
{ NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $unit })
|
en-US
{ NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-cpu-user-and-kernel-idle |
nl
inactief ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 2) }{ $unit })
|
en-US
idle ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 2) }{ $unit })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-total-memory-size |
nl
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit } ({ $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit })
|
en-US
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits:0) }{ $totalUnit } ({ $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits:0) }{ $deltaUnit })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-total-memory-size-no-change |
nl
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
|
en-US
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits:0) }{ $totalUnit }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl fission-windows |
nl
{ $fissionWindows }/{ $totalWindows }
|
en-US
{ $fissionWindows }/{ $totalWindows }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl multi-process-windows |
nl
{ $remoteWindows }/{ $totalWindows }
|
en-US
{ $remoteWindows }/{ $totalWindows }
|
APIThese results are also available as an API request to search in
nl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.