Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar devtools dom editor extensions mail netwerk security suite toolkitDisplaying 154 results for the string vald in sv-SE:
Entity | sv-SE | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-close-source-browser |
sv-SE
Kontrollera att den valda webbläsaren är stängd innan du fortsätter.
|
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-paragraph-2 |
sv-SE
Förutom att servera fängslande berättelser, visar vi dig också relevant,
högt kontrollerat innehåll från utvalda sponsorer. Du kan vara säker på att <strong>din surfinformation
inte lämnar din personliga kopia av { -brand-product-name }</strong> — vi ser inte den och våra
sponsorer gör det inte heller.
|
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant,
highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing
data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our
sponsors don’t either.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-slot-selected |
sv-SE
Ingen slot eller token vald.
|
en-US
No slot or token was selected.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-cert-kea-mismatch |
sv-SE
Det presenterade certifikatet kan inte användas med den valda nyckelutbytesalgoritmen.
|
en-US
The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-cipher-disallowed-for-version |
sv-SE
Den andra SSL-parten valde en chiffersvit som är otillåten för den valda protokollversionen.
|
en-US
SSL peer selected a cipher suite disallowed for the selected protocol version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decryption-failure |
sv-SE
Dekrypteringsalgoritmen för bulkdata fungerade inte i den valda chiffersviten.
|
en-US
Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-encryption-failure |
sv-SE
Krypteringsalgoritmen för bulkdata fungerade inte i den valda chiffersviten.
|
en-US
Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-init-cipher-suite-failure |
sv-SE
Misslyckades med att initiera den valda chiffersviten.
|
en-US
Failed to initialize the selected cipher suite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DontCheckDefaultBrowser |
sv-SE
Inaktivera kontrollen av förvald webbläsare vid start.
|
en-US
Disable check for default browser on startup.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab.label |
sv-SE
Bokmärk vald flik…
|
en-US
Bookmark Selected Tab…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-reload-selected-tab.label |
sv-SE
Ladda om vald flik
|
en-US
Reload Selected Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-reload-selected-tabs.label |
sv-SE
Ladda om valda flikar
|
en-US
Reload Selected Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.defaultSearch.description |
sv-SE
%1$S vill du ändra din förvalda sökmotor från %2$S till %3$S. Är det OK?
|
en-US
%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd closeSourceBrowser.label |
sv-SE
Kontrollera att den valda webbläsaren är stängd innan du fortsätter.
|
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserAlertConfirm.label |
sv-SE
Använd %S som min förvalda webbläsare
|
en-US
Use %S as my default browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserConfirm.label |
sv-SE
Använd %S som min förvalda webbläsare
|
en-US
Use %S as my default browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserMessage2 |
sv-SE
Få det mesta ut av %S genom att ange den som din förvalda webbläsare
|
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderErrorMaxCountReachedEvent |
sv-SE
Den valda kalendern har en begränsning på #1 påminnelse per händelse.;Den valda kalendern har en begränsning på #1 påminnelser per händelse.
|
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per event.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per event.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderErrorMaxCountReachedTask |
sv-SE
Den valda kalendern har en begränsning på #1 påminnelse per uppgift.;Den valda kalendern har en begränsning på #1 påminnelser per uppgift.
|
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per task.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per task.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.events.filter.current.label |
sv-SE
Förnärvarande valda dagen
|
en-US
Currently Selected Day
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.events.filter.currentview.label |
sv-SE
Händelser i vald vy
|
en-US
Events in Current View
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.print.selectedEventsAndTasks.label |
sv-SE
Valda händelser/uppgifter
|
en-US
Selected events/tasks
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task.complete.button.tooltip |
sv-SE
Markera valda händelser som slutförda
|
en-US
Mark selected tasks completed
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZFromKnownTimezones |
sv-SE
Tidszon från ZoneInfo valdes med hjälp av matchning mellan operativsystemets\ntidszon och alfabetisk listning av tidszoner.
|
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with known timezones in alphabetical order of timezone id.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZFromLocale |
sv-SE
Tidszon från ZoneInfo valdes med hjälp av matchning mellan operativsystemets\ntidszon och trolig tidszon för användning av amerikansk engelska.
|
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with likely timezones for internet users using US English.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZFromOS |
sv-SE
Tidszon från ZoneInfo valdes med hjälp av följande ID i operativsystemets tidszon:\n"%1$S".
|
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on the operating system timezone\nidentifier "%1$S".
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd showselectedday.tooltip |
sv-SE
Visa händelser för vald dag
|
en-US
Show events for selected day
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd calendar.deletecalendar.label |
sv-SE
Ta bort vald kalender…
|
en-US
Delete Selected Calendar…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd calendar.removecalendar.label |
sv-SE
Ta bort vald kalender…
|
en-US
Remove Selected Calendar…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd calendar.unsubscribecalendar.label |
sv-SE
Avregistrera vald kalender…
|
en-US
Unsubscribe Selected Calendar…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.dtd migration.progress.description |
sv-SE
Importerar vald data
|
en-US
Importing selected data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.pref.scroll.into.view.title |
sv-SE
Rulla automatiskt den valda noden inom synhåll
|
en-US
Automatically scroll selected node into view
|
Entity
#
all locales
devtools • client • boxmodel.properties boxmodel.offsetParent.title |
sv-SE
Offset-förälder för det valda elementet
|
en-US
Offset parent of the selected element
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties outline.noFileSelected |
sv-SE
Ingen fil är vald
|
en-US
No file selected
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties presetsToggleButton |
sv-SE
Förvalda
|
en-US
Presets
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties layout.cannotShowGridOutline.title |
sv-SE
Det valda rutnätets kontur kan inte passa inuti layoutpanelen för att det ska vara användbart.
|
en-US
The selected grid’s outline cannot effectively fit inside the layout panel for it to be usable.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-empty-text |
sv-SE
Ingen data tillgänglig för den valda värden
|
en-US
No data present for selected host
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties selectAction |
sv-SE
vald
|
en-US
selected
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties stateSelected |
sv-SE
vald
|
en-US
selected
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties unselectAction |
sv-SE
ej vald
|
en-US
unselected
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties NoDirSelected |
sv-SE
Ingen katalog vald.
|
en-US
No directory selected.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties NoFileSelected |
sv-SE
Ingen fil är vald.
|
en-US
No file selected.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties NoFilesSelected |
sv-SE
Inga filer är valda.
|
en-US
No files selected.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties XFilesSelected |
sv-SE
%S filer är valda.
|
en-US
%S files selected.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND |
sv-SE
Den valda skrivaren kan inte hittas.
|
en-US
The selected printer could not be found.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd defaultColors.label |
sv-SE
Besökarens förvalda färger (Ange inga färger på sidan)
|
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd lastPickedColor.label |
sv-SE
Senast valda färg
|
en-US
Last-picked color
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.label |
sv-SE
Besökarens förvalda färger (Ange inga färger på sidan)
|
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd InputSelected.label |
sv-SE
Förvald
|
en-US
Initially Selected
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd setDefaultButton.label |
sv-SE
Använd som förvald
|
en-US
Set as Default
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd OptionSelected.label |
sv-SE
Förvald
|
en-US
Initially Selected
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.disconnect.help |
sv-SE
Kopplar ner förbindelsen till den server som representeras av den aktiva vyn när kommandot utförs med <reason> som anledning eller med förvald anledning om <reason> utelämnas.
|
en-US
Disconnects from the server represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> or the default reason if <reason> is not specified.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.exit.help |
sv-SE
Kopplar ner från samtliga aktiva servrar och nätverk, med given anledning <reason>, eller med förvald anledning om <reason> utelämnas. ChatZilla avslutas när alla anslutningar stängts.
|
en-US
Disconnects from all active servers and networks, providing the reason <reason>, or the default reason if <reason> is not specified. Exits ChatZilla after disconnecting.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.font-family.help |
sv-SE
Välj teckensnittsfamilj för nuvarande vy. Utelämna <font> för att istället visa vilken teckensnittsfamilj som används för tillfället. Värdet |default| använder den globalt förvalda teckensnittsfamiljen. |serif|, |sans-serif| och |monospace| använder dina globala teckensnittsinställningar. Alla andra värden väljer ett teckensnitt direkt.
|
en-US
Sets or views the font family being used on the current view. Omit <font> to see the current font family. The value |default| will use your global font family, |serif|, |sans-serif| and |monospace| will use your global font settings, other values will set a font directly.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.font-size-default.label |
sv-SE
För&vald teckenstorlek
|
en-US
Default Si&ze
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-external.help |
sv-SE
Gå till den adress som anges av <url>. Om <url> inte är en irc: url så öppnas den i den förvalda webbläsaren.
|
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in your system default browser. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-external.label |
sv-SE
Öppna länk i den förvalda webbläsaren
|
en-US
Open Link in Default Browser
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.join-charset.help |
sv-SE
Går med i kanalen <channel-name>. En kanal kan vara antingen global (börjar med #), local (börjar med &) eller lägeslös (börjar med +). Om inget av dessa prefix anges så används #. Meddelanden kodas och avkodas med teckenkodningen som anges av <charset>. Parametern <charset> är oberoende av den förvalda teckenkodningen som kan väljas med kommandot /charset. Nyckeln <key> används om den anges.
|
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.motif.help |
sv-SE
Välj den förvalda CSS-fil som används för meddelandeflikar. <motif> kan vara en URL till en .css-fil, eller någon av snabbvalen "default", "light", och "dark". För mer information om hur du kan ändra stil på ChatZilla, se ChatZillas webbplats <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> (på engelska). Se även |user-motif|.
|
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.topic.help |
sv-SE
Om <new-topic> utelämnas visas rubriken för kanalen. Om <new-topic> anges och du har rätt att ändra rubriken kommer den att ändras. Om kanalen är vald i läge +t så får bara personer med status som operator ändra rubrik, annars får vem som helst göra det.
|
en-US
If <new-topic> is specified and you are a chanop, or the channel is not in 'private topic' mode (+t), the topic will be changed to <new-topic>. If <new-topic> is *not* specified, the current topic will be displayed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.user-motif.help |
sv-SE
Välj den förvalda CSS-fil som används för meddelandefliken för användaren <user>. <motif> kan vara en URL till en .css-fil, eller någon av snabbvalen "default", "light", och "dark". Om <user> utelämnas antas att den nuvarande användaren avses. För mer information om hur du kan ändra stil på ChatZilla, se ChatZillas webbplats <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> (på engelska). Se även |motif|.
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.current.charset |
sv-SE
Använder ''%S'' som förvald teckenkodning.
|
en-US
Using ``%S'' as default character encoding.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.fonts.size.default |
sv-SE
Förvald teckenstorlek
|
en-US
Font size is default
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.downloadsFolder.help |
sv-SE
Specificerar den förvalda destinationen för filer mottagna via DCC.
|
en-US
Specifies the default destination for files received via DCC.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.listenPorts.help |
sv-SE
Lista på portar som andra användare kan fjärransluta till. Varje post kan vara ett enskilt portnummer, eller ett område avgränsat som "nedre-övre". Lämna tomt för att använda en slumpmässig port, alltid vald av operativsystemet. Varje gång du erbjuder en DCC-anslutning till någon kommer nästa port i listan att användas.
|
en-US
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties exchange_config_unverifiable |
sv-SE
Konfigurationen kunde inte verifieras. Om ditt användarnamn och lösenord är korrekta är det troligt att serveradministratören har inaktiverat den valda konfigurationen för ditt konto. Försök att välja ett annat protokoll.
|
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editAbPropertiesButton.tooltip |
sv-SE
Redigera egenskaperna för den valda adressboken
|
en-US
Edit the properties of the selected address book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editContactPropertiesButton.tooltip |
sv-SE
Redigera den valda kontakten
|
en-US
Edit the selected contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editMailingListPropertiesButton.tooltip |
sv-SE
Redigera vald e-postlista
|
en-US
Edit the selected mailing list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd serverDetails.label |
sv-SE
Information om vald server:
|
en-US
Details of selected server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd smtpDescription.label |
sv-SE
När du hanterar dina identiteter kan du använda en server från listan genom att markera den som server för utgående e-post (SMTP), eller så kan du använda den förvalda servern från den här listan genom att välja "Använd standardserver".
|
en-US
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting "Use Default Server".
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties mustHaveFilterTypeTitle |
sv-SE
Ingen filterhändelse vald
|
en-US
No filter event selected
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthMechNotSupported |
sv-SE
IMAP-servern %S stöder inte den valda autentiseringsmetoden. Byt 'autentiseringsmetod' i 'Kontoinställningar | Serverinställningar'.
|
en-US
The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthMechNotSupported |
sv-SE
Servern stöder inte den valda autentiseringsmetoden. Vänligen ändra 'Autentiseringsmetod' i 'kontoinställningar | serverinställningar'.
|
en-US
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mailViewSetup.dtd searchTermCaption.label |
sv-SE
När denna vy är vald, visa endast meddelanden som:
|
en-US
When this view is selected, display only messages that:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties ignoredSubthreadsFeedback |
sv-SE
Svar på undertråden som valdes kommer inte att visas.;Svar på de #1 undertrådar som valts kommer inte att visas.
|
en-US
Replies to the subthread that was selected will not be shown.;Replies to the #1 subthreads that were selected will not be shown.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties ignoredThreadsFeedback |
sv-SE
Svar på tråden som valdes kommer inte att visas.;Svar på de #1 trådar som valts kommer inte att visas.
|
en-US
Replies to the thread that was selected will not be shown.;Replies to the #1 threads that were selected will not be shown.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties sanitizeSelectedWarning |
sv-SE
Alla valda objekt kommer att raderas.
|
en-US
All selected items will be cleared.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties virtualFolderSourcesChosen |
sv-SE
#1 mapp vald;#1 mappar valda
|
en-US
#1 folder chosen;#1 folders chosen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdColorPicker.dtd lastPickedColor.label |
sv-SE
Senast valda färg
|
en-US
Last-picked color
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.label |
sv-SE
Besökarens förvalda färger (Ange inga färger på sidan)
|
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpAuthMechNotSupported |
sv-SE
Den utgående servern (SMTP) %S stöder inte den valda autentiseringsmetoden. Vänligen ändra 'Autentiseringsmetod' i 'Kontoinställningar | Server för utgående e-post'.
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing Server (SMTP)'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties noCookieSelected |
sv-SE
<ingen kaka vald>
|
en-US
<no cookie selected>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties removeSelectedCookies |
sv-SE
Ta bort vald;Ta bort valda
|
en-US
Remove Selected;Remove Selected
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd progressPending |
sv-SE
Tar bort vald data…
|
en-US
Removing selected data…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • menubar.ftl toolbar-junk-button.tooltiptext |
sv-SE
Markera de valda meddelandena som skräp
|
en-US
Mark the selected messages as junk
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • menubar.ftl toolbar-not-junk-button.tooltiptext |
sv-SE
Markera de valda meddelandena som inte skräp
|
en-US
Mark the selected messages as not junk
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • menubar.ftl toolbar-undelete-button.tooltiptext |
sv-SE
Ångra borttagning av valda meddelanden
|
en-US
Undelete selected messages
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • composeKeyStatus.ftl openpgp-compose-key-status-open-details |
sv-SE
Hantera nycklar för vald mottagare…
|
en-US
Manage keys for selected recipient…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl copy-to-clipbrd-failed |
sv-SE
Det gick inte att kopiera de valda nycklarna till urklippet.
|
en-US
Could not copy the selected key(s) to the clipboard.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl delete-key-in-use-description |
sv-SE
Det går inte att fortsätta! Den nyckel som du valde för borttagning används för närvarande av denna identitet. Välj en annan nyckel eller välj ingen och försök igen.
|
en-US
Unable to proceed! The Key you selected for deletion is currently being used by this identity. Select a different key, or select none, and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl delete-mix |
sv-SE
VARNING: Du håller på att radera hemliga nycklar!
Om du tar bort din hemliga nyckel kommer du inte längre att kunna dekryptera några meddelanden som är krypterade för den nyckeln.
Vill du verkligen ta bort BÅDE, de valda hemliga och publika nycklarna?
|
en-US
WARNING: You are about to delete secret keys!
If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key.
Do you really want to delete BOTH, the selected secret and public keys?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl no-key-selected |
sv-SE
Du bör välja minst en nyckel för att utföra den valda åtgärden
|
en-US
You should select at least one key in order to perform the selected operation
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-export-public-fail |
sv-SE
<b>Det går inte att exportera den valda publika nyckeln!</b>
|
en-US
<b>Unable to export the selected public key!</b>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-export-secret-fail |
sv-SE
<b>Det går inte att exportera den valda hemliga nyckeln!</b>
|
en-US
<b>Unable to export the selected secret key!</b>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl refresh-all-question |
sv-SE
Du valde ingen nyckel. Vill du uppdatera ALLA nycklar?
|
en-US
You did not select any key. Would you like to refresh ALL keys?
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedByPermissionManager |
sv-SE
Kakan “%1$S” har avvisats pga av användarvalda inställningar.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected by user set permissions.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED |
sv-SE
Ingen slot eller token vald.
|
en-US
No slot or token was selected.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH |
sv-SE
Det presenterade certifikatet kan inte användas med den valda nyckelutbytesalgoritmen.
|
en-US
The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION |
sv-SE
Den andra SSL-parten valde en chiffersvit som är otillåten för den valda protokollversionen.
|
en-US
SSL peer selected a cipher suite disallowed for the selected protocol version.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE |
sv-SE
Dekrypteringsalgoritmen för bulkdata fungerade inte i den valda chiffersviten.
|
en-US
Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE |
sv-SE
Krypteringsalgoritmen för bulkdata fungerade inte i den valda chiffersviten.
|
en-US
Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE |
sv-SE
Misslyckades med att initiera den valda chiffersviten.
|
en-US
Failed to initialize the selected cipher suite.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd cookies.infobox.label |
sv-SE
Information om den valda kakan
|
en-US
Information about the selected Cookie
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties cookies.deleteSelected |
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort de valda kakorna?
|
en-US
Are you sure you want to delete the selected cookies?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties cookies.deleteSelectedTitle |
sv-SE
Ta bort valda kakor
|
en-US
Remove Selected Cookies
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties fdata.deleteSelected |
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort den valda formulärhistoriken?
|
en-US
Are you sure you want to delete the selected form history entries?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties fdata.deleteSelectedTitle |
sv-SE
Ta bort vald formulärhistorik
|
en-US
Remove Selected Form Data
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties prefs.deleteSelected |
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort de valda inställningarna?
|
en-US
Are you sure you want to delete the selected preferences?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties prefs.deleteSelectedTitle |
sv-SE
Ta bort valda inställningar
|
en-US
Remove Selected Preferences
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties pwd.deleteSelected |
sv-SE
Är du säker att du vill ta bort de valda lösenorden?
|
en-US
Are you sure you want to delete the selected passwords?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties pwd.deleteSelectedTitle |
sv-SE
Ta bort valda lösenord
|
en-US
Remove Selected Passwords
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties storage.deleteSelected |
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort de valda webblagringarna?
|
en-US
Are you sure you want to delete the selected web storages?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties storage.deleteSelectedTitle |
sv-SE
Ta bort valda lagringar
|
en-US
Remove Selected Storages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd treehead.infoselected.label |
sv-SE
Information om den valda kakan
|
en-US
Information about the selected Cookie
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties deleteSelectedCookies |
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort de valda kakorna?
|
en-US
Are you sure you want to delete the selected cookies?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties deleteSelectedCookiesSites |
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort de valda platserna med kakor?
|
en-US
Are you sure you want to delete the selected cookie websites?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties deleteSelectedCookiesTitle |
sv-SE
Ta bort valda kakor
|
en-US
Remove Selected Cookies
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties deleteSelectedSitesTitle |
sv-SE
Ta bort valda platser
|
en-US
Remove Selected Websites
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd prefCheckDefaultClient.label |
sv-SE
Kontrollera inställningar för förvalda program vid uppstart
|
en-US
Check default application settings on startup
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd siteSpecific.label |
sv-SE
Kom ihåg vald zoomnivå för varje webbplats separat
|
en-US
Remember zoom levels on per-site basis
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-fonts.dtd useDefaultFont.label |
sv-SE
Använd mina förvalda teckensnitt istället för dokumentets
|
en-US
Use my default fonts, ignoring the fonts the page has chosen
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd alreadyDefaultText |
sv-SE
&brandShortName; är redan förvald webbläsare.
|
en-US
&brandShortName; is already your default browser.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd defaultBrowserButton.label |
sv-SE
Gör till förvald webbläsare
|
en-US
Set Default Browser
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd defaultBrowserGroup.label |
sv-SE
Förvald webbläsare
|
en-US
Default Browser
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd defaultPendingText |
sv-SE
&brandShortName; kommer att bli förvald webbläsare när du klickar på OK.
|
en-US
&brandShortName; will be set as your default browser when you click OK.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd makeDefaultText |
sv-SE
Gör &brandShortName; till förvald webbläsare.
|
en-US
Set &brandShortName; as your default browser.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd wasMadeDefaultText |
sv-SE
&brandShortName; är nu din förvalda webbläsare.
|
en-US
&brandShortName; has been set as your default browser.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd customizeToolbar.useDefault.label |
sv-SE
Använd förvalda inställningar
|
en-US
Use default settings
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdColorPicker.dtd lastPickedColor.label |
sv-SE
Senast valda färg
|
en-US
Last-picked color
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.label |
sv-SE
Besökarens förvalda färger (Ange inga färger på sidan)
|
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd InputSelected.label |
sv-SE
Förvald
|
en-US
Initially Selected
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd setDefaultButton.label |
sv-SE
Använd som förvald
|
en-US
Set as Default
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd OptionSelected.label |
sv-SE
Förvald
|
en-US
Initially Selected
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • prefs • pref-editing.dtd defaultColors.label |
sv-SE
Besökarens förvalda färger (Ange inga färger på sidan)
|
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpAuthMechNotSupported |
sv-SE
SMTP-servern %S accepterar inte den valda autentiseringsmetoden. Du behöver ändra 'Autentiseringsmetod' i 'Kontoinställningar | Server för utgående (SMTP)'.
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties mustHaveFilterTypeTitle |
sv-SE
Ingen filterhändelse vald
|
en-US
No filter event selected
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapAuthMechNotSupported |
sv-SE
IMAP-servern %S stödjer inte den valda autentiseringsmetoden. Kontrollera 'Autentiseringsmetod' i 'Kontoinställningar | Serverinställningar'.
|
en-US
The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3AuthMechNotSupported |
sv-SE
Servern verkar inte acceptera den valda autentisieringsmetoden. Prova att ändra 'Autentiseringsmetod' i 'Kontoinställningar | Serverinställningar'.
|
en-US
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mailViewSetup.dtd searchTermCaption.label |
sv-SE
När denna vy är vald, visa endast meddelanden som:
|
en-US
When this view is selected, display only messages that:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties virtualFolderSourcesChosen |
sv-SE
#1 mapp vald;#1 mappar valda
|
en-US
#1 folder chosen;#1 folders chosen
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-advanced.dtd serverDetails.label |
sv-SE
Egenskaper för den valda servern:
|
en-US
Details of selected server:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-advanced.dtd smtpDescription.label |
sv-SE
När du hanterar dina konton kan du använda en server från denna lista genom att välja den som Utgående (SMTP), eller du kan använda den förvalda servern från denna lista genom att välja "Använd förinställd server".
|
en-US
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting "Use Default Server".
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd serverPortDefault.label |
sv-SE
Förvald:
|
en-US
Default:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd rememberLastMsg.label |
sv-SE
Kom ihåg det sist valda meddelandet
|
en-US
Remember the last selected message
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • removeAccount.dtd progressPending |
sv-SE
Tar bort valda data…
|
en-US
Removing selected data…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • smtpEditOverlay.dtd serverPortDefault.label |
sv-SE
Förvald:
|
en-US
Default:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.dtd encryptionChoiceLabel.label |
sv-SE
Förvald krypteringsinställning när meddelanden skickas:
|
en-US
Default encryption setting when sending messages:
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties badApp |
sv-SE
Programmet du valde (“%S”) kan inte hittas. Kontrollera filnamnet eller välj ett annat program.
|
en-US
The application you chose (“%S”) could not be found. Check the file name or choose another application.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileCreationFailed |
sv-SE
Profilen kunde inte skapas. Den valda mappen är kanske inte skrivbar.
|
en-US
Profile couldn’t be created. Probably the chosen folder isn’t writable.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-is-default |
sv-SE
Förvald profil
|
en-US
Default Profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-search-error-no-features |
sv-SE
Inga funktioner valda
|
en-US
No features selected
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-manager-use-selected.label |
sv-SE
Använd den valda profilen utan att fråga vid start
|
en-US
Use the selected profile without asking at startup
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-error-invalid-margin |
sv-SE
Ange en giltig marginal för den valda pappersstorleken.
|
en-US
Please enter a valid margin for the selected paper size.
|
No matching results for the string vald for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
sv-SE or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.