BETA

Transvision

Displaying 154 results for the string vald in sv-SE:

Entity sv-SE en-US
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-close-source-browser
sv-SE
Kontrollera att den valda webbläsaren är stängd innan du fortsätter.
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-paragraph-2
sv-SE
Förutom att servera fängslande berättelser, visar vi dig också relevant, högt kontrollerat innehåll från utvalda sponsorer. Du kan vara säker på att <strong>din surfinformation inte lämnar din personliga kopia av { -brand-product-name }</strong> — vi ser inte den och våra sponsorer gör det inte heller.
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant, highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our sponsors don’t either.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-slot-selected
sv-SE
Ingen slot eller token vald.
en-US
No slot or token was selected.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-cert-kea-mismatch
sv-SE
Det presenterade certifikatet kan inte användas med den valda nyckelutbytesalgoritmen.
en-US
The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-cipher-disallowed-for-version
sv-SE
Den andra SSL-parten valde en chiffersvit som är otillåten för den valda protokollversionen.
en-US
SSL peer selected a cipher suite disallowed for the selected protocol version.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decryption-failure
sv-SE
Dekrypteringsalgoritmen för bulkdata fungerade inte i den valda chiffersviten.
en-US
Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-encryption-failure
sv-SE
Krypteringsalgoritmen för bulkdata fungerade inte i den valda chiffersviten.
en-US
Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-init-cipher-suite-failure
sv-SE
Misslyckades med att initiera den valda chiffersviten.
en-US
Failed to initialize the selected cipher suite.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DontCheckDefaultBrowser
sv-SE
Inaktivera kontrollen av förvald webbläsare vid start.
en-US
Disable check for default browser on startup.
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab.label
sv-SE
Bokmärk vald flik
en-US
Bookmark Selected Tab
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-reload-selected-tab.label
sv-SE
Ladda om vald flik
en-US
Reload Selected Tab
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-reload-selected-tabs.label
sv-SE
Ladda om valda flikar
en-US
Reload Selected Tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.defaultSearch.description
sv-SE
%1$S vill du ändra din förvalda sökmotor från %2$S till %3$S. Är det OK?
en-US
%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK?
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
closeSourceBrowser.label
sv-SE
Kontrollera att den valda webbläsaren är stängd innan du fortsätter.
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserAlertConfirm.label
sv-SE
Använd %S som min förvalda webbläsare
en-US
Use %S as my default browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserConfirm.label
sv-SE
Använd %S som min förvalda webbläsare
en-US
Use %S as my default browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage2
sv-SE
Få det mesta ut av %S genom att ange den som din förvalda webbläsare
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderErrorMaxCountReachedEvent
sv-SE
Den valda kalendern har en begränsning på #1 påminnelse per händelse.;Den valda kalendern har en begränsning på #1 påminnelser per händelse.
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per event.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per event.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderErrorMaxCountReachedTask
sv-SE
Den valda kalendern har en begränsning på #1 påminnelse per uppgift.;Den valda kalendern har en begränsning på #1 påminnelser per uppgift.
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per task.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per task.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.events.filter.current.label
sv-SE
Förnärvarande valda dagen
en-US
Currently Selected Day
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.events.filter.currentview.label
sv-SE
Händelser i vald vy
en-US
Events in Current View
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.print.selectedEventsAndTasks.label
sv-SE
Valda händelser/uppgifter
en-US
Selected events/tasks
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task.complete.button.tooltip
sv-SE
Markera valda händelser som slutförda
en-US
Mark selected tasks completed
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZFromKnownTimezones
sv-SE
Tidszon från ZoneInfo valdes med hjälp av matchning mellan operativsystemets\ntidszon och alfabetisk listning av tidszoner.
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with known timezones in alphabetical order of timezone id.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZFromLocale
sv-SE
Tidszon från ZoneInfo valdes med hjälp av matchning mellan operativsystemets\ntidszon och trolig tidszon för användning av amerikansk engelska.
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with likely timezones for internet users using US English.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZFromOS
sv-SE
Tidszon från ZoneInfo valdes med hjälp av följande ID i operativsystemets tidszon:\n"%1$S".
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on the operating system timezone\nidentifier "%1$S".
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
showselectedday.tooltip
sv-SE
Visa händelser för vald dag
en-US
Show events for selected day
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
calendar.deletecalendar.label
sv-SE
Ta bort vald kalender
en-US
Delete Selected Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
calendar.removecalendar.label
sv-SE
Ta bort vald kalender
en-US
Remove Selected Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
calendar.unsubscribecalendar.label
sv-SE
Avregistrera vald kalender
en-US
Unsubscribe Selected Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.dtd
migration.progress.description
sv-SE
Importerar vald data
en-US
Importing selected data
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.pref.scroll.into.view.title
sv-SE
Rulla automatiskt den valda noden inom synhåll
en-US
Automatically scroll selected node into view
Entity # all locales devtools • client • boxmodel.properties
boxmodel.offsetParent.title
sv-SE
Offset-förälder för det valda elementet
en-US
Offset parent of the selected element
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
outline.noFileSelected
sv-SE
Ingen fil är vald
en-US
No file selected
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
presetsToggleButton
sv-SE
Förvalda
en-US
Presets
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.cannotShowGridOutline.title
sv-SE
Det valda rutnätets kontur kan inte passa inuti layoutpanelen för att det ska vara användbart.
en-US
The selected grid’s outline cannot effectively fit inside the layout panel for it to be usable.
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-empty-text
sv-SE
Ingen data tillgänglig för den valda värden
en-US
No data present for selected host
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
selectAction
sv-SE
vald
en-US
selected
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
stateSelected
sv-SE
vald
en-US
selected
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
unselectAction
sv-SE
ej vald
en-US
unselected
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
NoDirSelected
sv-SE
Ingen katalog vald.
en-US
No directory selected.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
NoFileSelected
sv-SE
Ingen fil är vald.
en-US
No file selected.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
NoFilesSelected
sv-SE
Inga filer är valda.
en-US
No files selected.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
XFilesSelected
sv-SE
%S filer är valda.
en-US
%S files selected.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND
sv-SE
Den valda skrivaren kan inte hittas.
en-US
The selected printer could not be found.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
defaultColors.label
sv-SE
Besökarens förvalda färger (Ange inga färger på sidan)
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd
lastPickedColor.label
sv-SE
Senast valda färg
en-US
Last-picked color
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.label
sv-SE
Besökarens förvalda färger (Ange inga färger på sidan)
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
InputSelected.label
sv-SE
Förvald
en-US
Initially Selected
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
setDefaultButton.label
sv-SE
Använd som förvald
en-US
Set as Default
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
OptionSelected.label
sv-SE
Förvald
en-US
Initially Selected
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.disconnect.help
sv-SE
Kopplar ner förbindelsen till den server som representeras av den aktiva vyn när kommandot utförs med <reason> som anledning eller med förvald anledning om <reason> utelämnas.
en-US
Disconnects from the server represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> or the default reason if <reason> is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.exit.help
sv-SE
Kopplar ner från samtliga aktiva servrar och nätverk, med given anledning <reason>, eller med förvald anledning om <reason> utelämnas. ChatZilla avslutas när alla anslutningar stängts.
en-US
Disconnects from all active servers and networks, providing the reason <reason>, or the default reason if <reason> is not specified. Exits ChatZilla after disconnecting.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-family.help
sv-SE
Välj teckensnittsfamilj för nuvarande vy. Utelämna <font> för att istället visa vilken teckensnittsfamilj som används för tillfället. Värdet |default| använder den globalt förvalda teckensnittsfamiljen. |serif|, |sans-serif| och |monospace| använder dina globala teckensnittsinställningar. Alla andra värden väljer ett teckensnitt direkt.
en-US
Sets or views the font family being used on the current view. Omit <font> to see the current font family. The value |default| will use your global font family, |serif|, |sans-serif| and |monospace| will use your global font settings, other values will set a font directly.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-size-default.label
sv-SE
För&vald teckenstorlek
en-US
Default Si&ze
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.help
sv-SE
Gå till den adress som anges av <url>. Om <url> inte är en irc: url så öppnas den i den förvalda webbläsaren.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in your system default browser. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.label
sv-SE
Öppna länk i den förvalda webbläsaren
en-US
Open Link in Default Browser
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.join-charset.help
sv-SE
Går med i kanalen <channel-name>. En kanal kan vara antingen global (börjar med #), local (börjar med &) eller lägeslös (börjar med +). Om inget av dessa prefix anges så används #. Meddelanden kodas och avkodas med teckenkodningen som anges av <charset>. Parametern <charset> är oberoende av den förvalda teckenkodningen som kan väljas med kommandot /charset. Nyckeln <key> används om den anges.
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.motif.help
sv-SE
Välj den förvalda CSS-fil som används för meddelandeflikar. <motif> kan vara en URL till en .css-fil, eller någon av snabbvalen "default", "light", och "dark". För mer information om hur du kan ändra stil på ChatZilla, se ChatZillas webbplats <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> (på engelska). Se även |user-motif|.
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.topic.help
sv-SE
Om <new-topic> utelämnas visas rubriken för kanalen. Om <new-topic> anges och du har rätt att ändra rubriken kommer den att ändras. Om kanalen är vald i läge +t så får bara personer med status som operator ändra rubrik, annars får vem som helst göra det.
en-US
If <new-topic> is specified and you are a chanop, or the channel is not in 'private topic' mode (+t), the topic will be changed to <new-topic>. If <new-topic> is *not* specified, the current topic will be displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-motif.help
sv-SE
Välj den förvalda CSS-fil som används för meddelandefliken för användaren <user>. <motif> kan vara en URL till en .css-fil, eller någon av snabbvalen "default", "light", och "dark". Om <user> utelämnas antas att den nuvarande användaren avses. För mer information om hur du kan ändra stil på ChatZilla, se ChatZillas webbplats <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> (på engelska). Se även |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.current.charset
sv-SE
Använder ''%S'' som förvald teckenkodning.
en-US
Using ``%S'' as default character encoding.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.fonts.size.default
sv-SE
Förvald teckenstorlek
en-US
Font size is default
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.downloadsFolder.help
sv-SE
Specificerar den förvalda destinationen för filer mottagna via DCC.
en-US
Specifies the default destination for files received via DCC.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.help
sv-SE
Lista på portar som andra användare kan fjärransluta till. Varje post kan vara ett enskilt portnummer, eller ett område avgränsat som "nedre-övre". Lämna tomt för att använda en slumpmässig port, alltid vald av operativsystemet. Varje gång du erbjuder en DCC-anslutning till någon kommer nästa port i listan att användas.
en-US
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
exchange_config_unverifiable
sv-SE
Konfigurationen kunde inte verifieras. Om ditt användarnamn och lösenord är korrekta är det troligt att serveradministratören har inaktiverat den valda konfigurationen för ditt konto. Försök att välja ett annat protokoll.
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
editAbPropertiesButton.tooltip
sv-SE
Redigera egenskaperna för den valda adressboken
en-US
Edit the properties of the selected address book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
editContactPropertiesButton.tooltip
sv-SE
Redigera den valda kontakten
en-US
Edit the selected contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
editMailingListPropertiesButton.tooltip
sv-SE
Redigera vald e-postlista
en-US
Edit the selected mailing list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
serverDetails.label
sv-SE
Information om vald server:
en-US
Details of selected server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
smtpDescription.label
sv-SE
När du hanterar dina identiteter kan du använda en server från listan genom att markera den som server för utgående e-post (SMTP), eller så kan du använda den förvalda servern från den här listan genom att välja &quot;Använd standardserver&quot;.
en-US
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting &quot;Use Default Server&quot;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
mustHaveFilterTypeTitle
sv-SE
Ingen filterhändelse vald
en-US
No filter event selected
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthMechNotSupported
sv-SE
IMAP-servern %S stöder inte den valda autentiseringsmetoden. Byt 'autentiseringsmetod' i 'Kontoinställningar | Serverinställningar'.
en-US
The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthMechNotSupported
sv-SE
Servern stöder inte den valda autentiseringsmetoden. Vänligen ändra 'Autentiseringsmetod' i 'kontoinställningar | serverinställningar'.
en-US
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mailViewSetup.dtd
searchTermCaption.label
sv-SE
När denna vy är vald, visa endast meddelanden som:
en-US
When this view is selected, display only messages that:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
ignoredSubthreadsFeedback
sv-SE
Svar på undertråden som valdes kommer inte att visas.;Svar på de #1 undertrådar som valts kommer inte att visas.
en-US
Replies to the subthread that was selected will not be shown.;Replies to the #1 subthreads that were selected will not be shown.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
ignoredThreadsFeedback
sv-SE
Svar på tråden som valdes kommer inte att visas.;Svar på de #1 trådar som valts kommer inte att visas.
en-US
Replies to the thread that was selected will not be shown.;Replies to the #1 threads that were selected will not be shown.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
sanitizeSelectedWarning
sv-SE
Alla valda objekt kommer att raderas.
en-US
All selected items will be cleared.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
virtualFolderSourcesChosen
sv-SE
#1 mapp vald;#1 mappar valda
en-US
#1 folder chosen;#1 folders chosen
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdColorPicker.dtd
lastPickedColor.label
sv-SE
Senast valda färg
en-US
Last-picked color
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.label
sv-SE
Besökarens förvalda färger (Ange inga färger på sidan)
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpAuthMechNotSupported
sv-SE
Den utgående servern (SMTP) %S stöder inte den valda autentiseringsmetoden. Vänligen ändra 'Autentiseringsmetod' i 'Kontoinställningar | Server för utgående e-post'.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing Server (SMTP)'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
noCookieSelected
sv-SE
<ingen kaka vald>
en-US
<no cookie selected>
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
removeSelectedCookies
sv-SE
Ta bort vald;Ta bort valda
en-US
Remove Selected;Remove Selected
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd
progressPending
sv-SE
Tar bort vald data
en-US
Removing selected data
Entity # all locales mail • messenger • menubar.ftl
toolbar-junk-button.tooltiptext
sv-SE
Markera de valda meddelandena som skräp
en-US
Mark the selected messages as junk
Entity # all locales mail • messenger • menubar.ftl
toolbar-not-junk-button.tooltiptext
sv-SE
Markera de valda meddelandena som inte skräp
en-US
Mark the selected messages as not junk
Entity # all locales mail • messenger • menubar.ftl
toolbar-undelete-button.tooltiptext
sv-SE
Ångra borttagning av valda meddelanden
en-US
Undelete selected messages
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • composeKeyStatus.ftl
openpgp-compose-key-status-open-details
sv-SE
Hantera nycklar för vald mottagare
en-US
Manage keys for selected recipient
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
copy-to-clipbrd-failed
sv-SE
Det gick inte att kopiera de valda nycklarna till urklippet.
en-US
Could not copy the selected key(s) to the clipboard.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-key-in-use-description
sv-SE
Det går inte att fortsätta! Den nyckel som du valde för borttagning används för närvarande av denna identitet. Välj en annan nyckel eller välj ingen och försök igen.
en-US
Unable to proceed! The Key you selected for deletion is currently being used by this identity. Select a different key, or select none, and try again.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-mix
sv-SE
VARNING: Du håller på att radera hemliga nycklar! Om du tar bort din hemliga nyckel kommer du inte längre att kunna dekryptera några meddelanden som är krypterade för den nyckeln. Vill du verkligen ta bort BÅDE, de valda hemliga och publika nycklarna?
en-US
WARNING: You are about to delete secret keys! If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key. Do you really want to delete BOTH, the selected secret and public keys?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
no-key-selected
sv-SE
Du bör välja minst en nyckel för att utföra den valda åtgärden
en-US
You should select at least one key in order to perform the selected operation
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-export-public-fail
sv-SE
<b>Det går inte att exportera den valda publika nyckeln!</b>
en-US
<b>Unable to export the selected public key!</b>
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-export-secret-fail
sv-SE
<b>Det går inte att exportera den valda hemliga nyckeln!</b>
en-US
<b>Unable to export the selected secret key!</b>
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
refresh-all-question
sv-SE
Du valde ingen nyckel. Vill du uppdatera ALLA nycklar?
en-US
You did not select any key. Would you like to refresh ALL keys?
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedByPermissionManager
sv-SE
Kakan “%1$S” har avvisats pga av användarvalda inställningar.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected by user set permissions.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED
sv-SE
Ingen slot eller token vald.
en-US
No slot or token was selected.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH
sv-SE
Det presenterade certifikatet kan inte användas med den valda nyckelutbytesalgoritmen.
en-US
The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION
sv-SE
Den andra SSL-parten valde en chiffersvit som är otillåten för den valda protokollversionen.
en-US
SSL peer selected a cipher suite disallowed for the selected protocol version.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE
sv-SE
Dekrypteringsalgoritmen för bulkdata fungerade inte i den valda chiffersviten.
en-US
Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE
sv-SE
Krypteringsalgoritmen för bulkdata fungerade inte i den valda chiffersviten.
en-US
Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE
sv-SE
Misslyckades med att initiera den valda chiffersviten.
en-US
Failed to initialize the selected cipher suite.
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
cookies.infobox.label
sv-SE
Information om den valda kakan
en-US
Information about the selected Cookie
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
cookies.deleteSelected
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort de valda kakorna?
en-US
Are you sure you want to delete the selected cookies?
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
cookies.deleteSelectedTitle
sv-SE
Ta bort valda kakor
en-US
Remove Selected Cookies
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
fdata.deleteSelected
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort den valda formulärhistoriken?
en-US
Are you sure you want to delete the selected form history entries?
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
fdata.deleteSelectedTitle
sv-SE
Ta bort vald formulärhistorik
en-US
Remove Selected Form Data
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
prefs.deleteSelected
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort de valda inställningarna?
en-US
Are you sure you want to delete the selected preferences?
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
prefs.deleteSelectedTitle
sv-SE
Ta bort valda inställningar
en-US
Remove Selected Preferences
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
pwd.deleteSelected
sv-SE
Är du säker att du vill ta bort de valda lösenorden?
en-US
Are you sure you want to delete the selected passwords?
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
pwd.deleteSelectedTitle
sv-SE
Ta bort valda lösenord
en-US
Remove Selected Passwords
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
storage.deleteSelected
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort de valda webblagringarna?
en-US
Are you sure you want to delete the selected web storages?
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
storage.deleteSelectedTitle
sv-SE
Ta bort valda lagringar
en-US
Remove Selected Storages
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd
treehead.infoselected.label
sv-SE
Information om den valda kakan
en-US
Information about the selected Cookie
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
deleteSelectedCookies
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort de valda kakorna?
en-US
Are you sure you want to delete the selected cookies?
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
deleteSelectedCookiesSites
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort de valda platserna med kakor?
en-US
Are you sure you want to delete the selected cookie websites?
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
deleteSelectedCookiesTitle
sv-SE
Ta bort valda kakor
en-US
Remove Selected Cookies
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
deleteSelectedSitesTitle
sv-SE
Ta bort valda platser
en-US
Remove Selected Websites
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd
prefCheckDefaultClient.label
sv-SE
Kontrollera inställningar för förvalda program vid uppstart
en-US
Check default application settings on startup
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd
siteSpecific.label
sv-SE
Kom ihåg vald zoomnivå för varje webbplats separat
en-US
Remember zoom levels on per-site basis
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-fonts.dtd
useDefaultFont.label
sv-SE
Använd mina förvalda teckensnitt istället för dokumentets
en-US
Use my default fonts, ignoring the fonts the page has chosen
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
alreadyDefaultText
sv-SE
&brandShortName; är redan förvald webbläsare.
en-US
&brandShortName; is already your default browser.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
defaultBrowserButton.label
sv-SE
Gör till förvald webbläsare
en-US
Set Default Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
defaultBrowserGroup.label
sv-SE
Förvald webbläsare
en-US
Default Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
defaultPendingText
sv-SE
&brandShortName; kommer att bli förvald webbläsare när du klickar på OK.
en-US
&brandShortName; will be set as your default browser when you click OK.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
makeDefaultText
sv-SE
Gör &brandShortName; till förvald webbläsare.
en-US
Set &brandShortName; as your default browser.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
wasMadeDefaultText
sv-SE
&brandShortName; är nu din förvalda webbläsare.
en-US
&brandShortName; has been set as your default browser.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
customizeToolbar.useDefault.label
sv-SE
Använd förvalda inställningar
en-US
Use default settings
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdColorPicker.dtd
lastPickedColor.label
sv-SE
Senast valda färg
en-US
Last-picked color
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.label
sv-SE
Besökarens förvalda färger (Ange inga färger på sidan)
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
InputSelected.label
sv-SE
Förvald
en-US
Initially Selected
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
setDefaultButton.label
sv-SE
Använd som förvald
en-US
Set as Default
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
OptionSelected.label
sv-SE
Förvald
en-US
Initially Selected
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-editing.dtd
defaultColors.label
sv-SE
Besökarens förvalda färger (Ange inga färger på sidan)
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpAuthMechNotSupported
sv-SE
SMTP-servern %S accepterar inte den valda autentiseringsmetoden. Du behöver ändra 'Autentiseringsmetod' i 'Kontoinställningar | Server för utgående (SMTP)'.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
mustHaveFilterTypeTitle
sv-SE
Ingen filterhändelse vald
en-US
No filter event selected
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapAuthMechNotSupported
sv-SE
IMAP-servern %S stödjer inte den valda autentiseringsmetoden. Kontrollera 'Autentiseringsmetod' i 'Kontoinställningar | Serverinställningar'.
en-US
The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3AuthMechNotSupported
sv-SE
Servern verkar inte acceptera den valda autentisieringsmetoden. Prova att ändra 'Autentiseringsmetod' i 'Kontoinställningar | Serverinställningar'.
en-US
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mailViewSetup.dtd
searchTermCaption.label
sv-SE
När denna vy är vald, visa endast meddelanden som:
en-US
When this view is selected, display only messages that:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
virtualFolderSourcesChosen
sv-SE
#1 mapp vald;#1 mappar valda
en-US
#1 folder chosen;#1 folders chosen
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-advanced.dtd
serverDetails.label
sv-SE
Egenskaper för den valda servern:
en-US
Details of selected server:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-advanced.dtd
smtpDescription.label
sv-SE
När du hanterar dina konton kan du använda en server från denna lista genom att välja den som Utgående (SMTP), eller du kan använda den förvalda servern från denna lista genom att välja &quot;Använd förinställd server&quot;.
en-US
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting &quot;Use Default Server&quot;.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
serverPortDefault.label
sv-SE
Förvald:
en-US
Default:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd
rememberLastMsg.label
sv-SE
Kom ihåg det sist valda meddelandet
en-US
Remember the last selected message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • removeAccount.dtd
progressPending
sv-SE
Tar bort valda data
en-US
Removing selected data
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • smtpEditOverlay.dtd
serverPortDefault.label
sv-SE
Förvald:
en-US
Default:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.dtd
encryptionChoiceLabel.label
sv-SE
Förvald krypteringsinställning när meddelanden skickas:
en-US
Default encryption setting when sending messages:
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badApp
sv-SE
Programmet du valde (“%S”) kan inte hittas. Kontrollera filnamnet eller välj ett annat program.
en-US
The application you chose (“%S”) could not be found. Check the file name or choose another application.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileCreationFailed
sv-SE
Profilen kunde inte skapas. Den valda mappen är kanske inte skrivbar.
en-US
Profile couldn’t be created. Probably the chosen folder isn’t writable.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-is-default
sv-SE
Förvald profil
en-US
Default Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-error-no-features
sv-SE
Inga funktioner valda
en-US
No features selected
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-manager-use-selected.label
sv-SE
Använd den valda profilen utan att fråga vid start
en-US
Use the selected profile without asking at startup
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-error-invalid-margin
sv-SE
Ange en giltig marginal för den valda pappersstorleken.
en-US
Please enter a valid margin for the selected paper size.

No matching results for the string vald for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.