BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 285:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-do-nothing
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
fr
Si vous ne faites rien, les données de votre profil { -brand-short-name } seront différentes des données de profil des autres installations de Firefox.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-title
en-US
What are my options?
fr
Quelles sont mes possibilités ?
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
fr
Si vous désirez que toutes vos données de profil soient les mêmes pour toutes les installations de Firefox, vous pouvez utiliser un { -fxaccount-brand-name } pour les garder synchronisées.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-highlights-options-bookmarks.label
en-US
Bookmarks
fr
Marque-pages
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-change-options.accesskey
en-US
C
fr
M
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-change-options.label
en-US
Change
fr
Modifier
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserOptions.accesskey
en-US
O
fr
O
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserOptions.label
en-US
Options
fr
Options
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.options.menu
en-US
Options
fr
Options
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.options.neverForSite.accesskey
en-US
e
fr
e
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.options.neverForSite.label
en-US
Never translate this site
fr
Ne jamais traduire ce site
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.options.preferences.accesskey
en-US
T
fr
t
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.options.preferences.label
en-US
Translation preferences
fr
Préférences de traduction
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.properties
translation.options.neverForLanguage.accesskey
en-US
N
fr
N
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.properties
translation.options.neverForLanguage.label
en-US
Never translate %S
fr
Ne jamais traduire les pages en %S
Entity # all locales browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd
settingsChangeOptions.label
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Options.
fr
Les paramètres peuvent être modifiés en utilisant l’onglet Applications des options de &brandShortName;.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autocompleteFooterOptionShort
en-US
More Options
fr
Plus d’options
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autocompleteFooterOptionShort2
en-US
Autofill Options
fr
Options de remplissage automatique
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillOptionsLink
en-US
Form Autofill Options
fr
Options de remplissage automatique des formulaires
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillOptionsLinkOSX
en-US
Form Autofill Preferences
fr
Préférences de remplissage automatique des formulaires
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillSecurityOptionsLink
en-US
Form Autofill & Security Options
fr
Options de remplissage automatique des formulaires et de sécurité
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillSecurityOptionsLinkOSX
en-US
Form Autofill & Security Preferences
fr
Préférences de remplissage automatique des formulaires et de sécurité
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
changeAutofillOptions
en-US
Change Form Autofill Options
fr
Modifier les options de remplissage automatique des formulaires
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
changeAutofillOptionsAccessKey
en-US
C
fr
o
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
changeAutofillOptionsOSX
en-US
Change Form Autofill Preferences
fr
Modifier les préférences de remplissage automatique des formulaires
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
CONTEXT_OPTIONS
en-US
$BrandShortName &Options
fr
&Options de $BrandShortName
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE
en-US
Choose setup options
fr
Choisir les options d’installation
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
OPTIONS_PAGE_TITLE
en-US
Setup Type
fr
Type d’installation
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
OPTIONS_SUMMARY
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
fr
Choisir le type d’installation désiré et cliquer sur « Suivant ».
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.accesskey
en-US
O
fr
O
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.attendees.accesskey
en-US
I
fr
I
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.attendees.label
en-US
Invite Attendees
fr
Inviter des participants
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.label
en-US
Options
fr
Options
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.priority.high.accesskey
en-US
H
fr
H
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.priority.high.label
en-US
High
fr
Haute
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.priority.low.accesskey
en-US
L
fr
B
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.priority.low.label
en-US
Low
fr
Basse
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.priority.normal.accesskey
en-US
N
fr
N
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.priority.normal.label
en-US
Normal
fr
Normale
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.priority.notspecified.accesskey
en-US
o
fr
s
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.priority.notspecified.label
en-US
Not specified
fr
Non spécifiée
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.priority2.accesskey
en-US
y
fr
P
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.priority2.label
en-US
Priority
fr
Priorité
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.privacy.accesskey
en-US
P
fr
d
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.privacy.confidential.accesskey
en-US
S
fr
r
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.privacy.confidential.label
en-US
Show Time and Date Only
fr
N’afficher que la date et l’heure
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.privacy.label
en-US
Privacy
fr
Confidentialité
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.privacy.private.accesskey
en-US
r
fr
t
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.privacy.private.label
en-US
Private Event
fr
Évènement privé
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.privacy.public.accesskey
en-US
u
fr
m
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.privacy.public.label
en-US
Public Event
fr
Évènement public
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.show.time.accesskey
en-US
T
fr
o
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.show.time.busy.accesskey
en-US
B
fr
u
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.show.time.busy.label
en-US
Busy
fr
Occupé
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.show.time.free.accesskey
en-US
F
fr
s
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.show.time.free.label
en-US
Free
fr
Disponible
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.show.time.label
en-US
Show Time as
fr
Disponibilité
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.timezone2.accesskey
en-US
z
fr
f
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.timezone2.label
en-US
Show Timezones
fr
Afficher les fuseaux horaires
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.print.optionsGroup.label
en-US
Options
fr
Options
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.search.options.searchfor
en-US
contain
fr
contenant
Entity # all locales chat • irc.properties
options.alternateNicks
en-US
Alternate nicks
fr
Pseudos alternatifs
Entity # all locales chat • irc.properties
options.encoding
en-US
Character Set
fr
Encodage de caractères
Entity # all locales chat • irc.properties
options.partMessage
en-US
Part message
fr
Message de départ du canal
Entity # all locales chat • irc.properties
options.port
en-US
Port
fr
Port
Entity # all locales chat • irc.properties
options.quitMessage
en-US
Quit message
fr
Message de départ
Entity # all locales chat • irc.properties
options.server
en-US
Server
fr
Serveur
Entity # all locales chat • irc.properties
options.showServerTab
en-US
Show messages from the server
fr
Afficher les messages du serveur
Entity # all locales chat • irc.properties
options.ssl
en-US
Use SSL
fr
Utiliser SSL
Entity # all locales chat • matrix.properties
options.connectPort
en-US
Port
fr
Port
Entity # all locales chat • matrix.properties
options.connectServer
en-US
Server
fr
Serveur
Entity # all locales chat • matrix.properties
options.saveToken
en-US
Store access token
fr
Enregistrer le jeton d’accès
Entity # all locales chat • twitter.properties
options.track
en-US
Tracked keywords
fr
Mots-clés suivis
Entity # all locales chat • xmpp.properties
options.connectPort
en-US
Port
fr
Port
Entity # all locales chat • xmpp.properties
options.connectServer
en-US
Server
fr
Serveur
Entity # all locales chat • xmpp.properties
options.connectionSecurity
en-US
Connection security
fr
Sécurité de la connexion
Entity # all locales chat • xmpp.properties
options.connectionSecurity.allowUnencryptedAuth
en-US
Allow sending the password unencrypted
fr
Autoriser l’envoi de mot de passe non chiffré
Entity # all locales chat • xmpp.properties
options.connectionSecurity.opportunisticTLS
en-US
Use encryption if available
fr
Utiliser un chiffrement si disponible
Entity # all locales chat • xmpp.properties
options.connectionSecurity.requireEncryption
en-US
Require encryption
fr
Nécessite un chiffrement
Entity # all locales chat • xmpp.properties
options.domain
en-US
Domain
fr
Domaine
Entity # all locales chat • xmpp.properties
options.priority
en-US
Priority
fr
Priorité
Entity # all locales chat • xmpp.properties
options.resource
en-US
Resource
fr
Ressource
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.options.filter.tooltiptext
en-US
Select what data to display in the timeline
fr
Sélectionner les données à afficher sur la chronologie
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.options.gear.tooltiptext
en-US
Configure performance preferences.
fr
Configurer les préférences de performance
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
options.darkTheme.label2
en-US
Dark
fr
Sombre
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
options.label
en-US
Options
fr
Options
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
options.lightTheme.label2
en-US
Light
fr
Clair
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
options.panelLabel
en-US
Toolbox Options Panel
fr
Panneau options des outils
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
optionsButton.tooltip
en-US
Toolbox Options
fr
Options des outils
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-options-button.tooltiptext
en-US
Style Editor options
fr
Options de l’éditeur de style
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-collapse-attrs-label
en-US
Truncate DOM attributes
fr
Tronquer les attributs DOM
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-collapse-attrs-tooltip.title
en-US
Truncate long attributes in the inspector
fr
Tronquer les longs attributs dans l’inspecteur
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-context-advanced-settings
en-US
Advanced settings
fr
Paramètres avancés
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-context-inspector
en-US
Inspector
fr
Inspecteur
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-context-triggers-page-refresh
en-US
* Current session only, reloads the page
fr
* Pour cette session, recharge la page
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-default-color-unit-authored
en-US
As Authored
fr
unité d’origine
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-default-color-unit-hex
en-US
Hex
fr
hexadécimal
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-default-color-unit-hsl
en-US
HSL(A)
fr
TSL(A)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-default-color-unit-label
en-US
Default color unit
fr
Unité par défaut pour les couleurs
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-default-color-unit-name
en-US
Color Names
fr
noms de couleurs
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-default-color-unit-rgb
en-US
RGB(A)
fr
RVB(A)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-label
en-US
Disable HTTP Cache (when toolbox is open)
fr
Désactiver le cache HTTP (lorsque la boîte à outils est ouverte)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-tooltip.title
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
fr
Activer cette option désactivera le cache HTTP pour l’ensemble des onglets dans lesquels la boîte à outils est ouverte. Cette option n’a aucun effet sur les service workers.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-javascript-label
en-US
Disable JavaScript *
fr
Désactiver JavaScript *
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-javascript-tooltip.title
en-US
Turning this option on will disable JavaScript for the current tab. If the tab or the toolbox is closed then this setting will be forgotten.
fr
Activer cette option désactivera JavaScript pour l’onglet courant. Ce paramètre sera oublié à la fermeture de l’onglet ou de la boîte à outils.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-label
en-US
Enable browser chrome and add-on debugging toolboxes
fr
Activer le débogage du chrome du navigateur et des modules
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-tooltip.title
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
fr
Activer cette option vous permettra d’utiliser divers outils de développement dans le contexte du navigateur (via Outils > Développement web > Boîte à outils du navigateur) et de déboguer des modules depuis le gestionnaire de modules complémentaires
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-remote-label
en-US
Enable remote debugging
fr
Activer le débogage distant
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-remote-tooltip2.title
en-US
Turning this option on will allow to debug this browser instance remotely
fr
L’activation de cette option permettra de déboguer cette instance de navigateur à distance
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-label
en-US
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
fr
Activer les Service Workers via HTTP (lorsque la boîte à outils est ouverte)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-tooltip.title
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
fr
Activer cette option activera les Service Workers via HTTP pour tous les onglets où la boîte à outils est ouverte.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-screenshot-audio-label
en-US
Play camera shutter sound
fr
Jouer un son d’obturateur d’appareil photo
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-screenshot-audio-tooltip.title
en-US
Enables the camera audio sound when taking screenshot
fr
Activer le son d’un obturateur d’appareil photo lors de la capture d’écran
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-screenshot-clipboard-label
en-US
Screenshot to clipboard
fr
Enregistrer dans le presse-papiers
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-screenshot-clipboard-tooltip.title
en-US
Saves to the screenshot directly to the clipboard
fr
Enregistrer directement la capture d’écran dans le presse-papiers
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-screenshot-label
en-US
Screenshot Behavior
fr
Comportement pour les captures d’écran
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-select-additional-tools-label
en-US
Developer Tools installed by add-ons
fr
Outils installés via modules complémentaires
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-select-default-tools-label
en-US
Default Developer Tools
fr
Outils de développement par défaut
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-select-dev-tools-theme-label
en-US
Themes
fr
Thèmes
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-select-enabled-toolbox-buttons-label
en-US
Available Toolbox Buttons
fr
Boutons de la boîte à outils
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-platform-data-label
en-US
Show Gecko platform data
fr
Afficher les données de la plate-forme Gecko
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-platform-data-tooltip.title
en-US
If you enable this option the JavaScript Profiler reports will include Gecko platform symbols
fr
Si vous activez cette option, les rapports du profileur JavaScript incluront les symboles de la plate-forme Gecko
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-user-agent-styles-label
en-US
Show Browser Styles
fr
Afficher les styles du navigateur
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-user-agent-styles-tooltip.title
en-US
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
fr
Activer cette option affichera les styles par défaut chargés par le navigateur
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-source-maps-label
en-US
Enable Source Maps
fr
Activer les liens vers les sources
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-source-maps-tooltip.title
en-US
If you enable this option sources will be mapped in the tools.
fr
En activant cette option, les sources seront liées dans les outils.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-autoclosebrackets-label
en-US
Autoclose brackets
fr
Fermer automatiquement les parenthèses et les accolades
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip.title
en-US
Automatically insert closing brackets
fr
Insérer automatiquement les parenthèses et les accolades fermantes
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-detectindentation-label
en-US
Detect indentation
fr
Détecter l’indentation
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-detectindentation-tooltip.title
en-US
Guess indentation based on source content
fr
Déduire l’indentation d’après le contenu source
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-expandtab-label
en-US
Indent using spaces
fr
Indenter à l’aide d’espaces
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-expandtab-tooltip.title
en-US
Use spaces instead of the tab character
fr
Utiliser des espaces à la place du caractère tabulation
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-keybinding-default-label
en-US
Default
fr
Par défaut
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-keybinding-label
en-US
Keybindings
fr
Raccourcis clavier
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-label
en-US
Editor Preferences
fr
Préférences de l’éditeur
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-tabsize-label
en-US
Tab size
fr
Taille des tabulations
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-styleeditor-label
en-US
Style Editor
fr
Éditeur de style
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-stylesheet-autocompletion-label
en-US
Autocomplete CSS
fr
Compléter automatiquement le CSS
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-stylesheet-autocompletion-tooltip.title
en-US
Autocomplete CSS properties, values and selectors in Style Editor as you type
fr
Compléter automatiquement les propriétés, valeurs et sélecteurs CSS dans l’éditeur de style lors de la saisie
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-tool-not-supported-label
en-US
* Not supported for current toolbox target
fr
* Non géré pour la cible actuelle de la boîte à outils
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
options.deprecationNotice
en-US
Deprecated. Learn More
fr
Obsolète. En savoir plus
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
options.enableMultiProcessToolbox
en-US
Enable the Multiprocess Browser Toolbox (requires restarting the Browser Toolbox)
fr
Active la boîte à outils de navigateur multiprocessus (nécessite de redémarrer la boîte à outils du navigateur)
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
options.toolNotSupportedMarker
en-US
%1$S *
fr
%1$S *
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotGroupOptions
en-US
Options
fr
Options
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IDBOpenDBOptions_StorageTypeWarning
en-US
The ‘storage’ attribute in options passed to indexedDB.open is deprecated and will soon be removed. To get persistent storage, please use navigator.storage.persist() instead.
fr
L’attribut « storage » transmis à indexedDB.open est obsolète et sera supprimé prochainement. Pour utiliser un stockage persistant, veuillez utiliser navigator.storage.persist().
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
SanitizerOptionsDiscarded
en-US
Options for the Sanitizer constructor are not yet supported. Please note this is experimental behavior.
fr
Les options du constructeur Sanitizer ne sont pas encore prises en charge. Veuillez noter qu’il s’agit d’un comportement expérimental.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XFrameOptionsDeny
en-US
The loading of “%2$S” in a frame is denied by “X-Frame-Options“ directive set to “%1$S“.
fr
Le chargement de « %2$S » dans un cadre est refusé par la directive « X-Frame-Options » définie à « %1$S ».
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XFrameOptionsInvalid
en-US
Invalid X-Frame-Options header was found when loading “%2$S”: “%1$S” is not a valid directive.
fr
Un en-tête X-Frame-Options non valide a été trouvé lors du chargement de « %2$S » : « %1$S » n’est pas une directive valide.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd
options.label
en-US
Options
fr
Options
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
OptionSelected.accesskey
en-US
S
fr
I
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
OptionSelected.label
en-US
Initially Selected
fr
Initialement sélectionnée
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.supports.miscOptions
en-US
Server settings/limits: %S"
fr
Paramètres/Limites du serveur : %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd
archiveExample.label
en-US
Example
fr
Exemple
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd
archiveFlat.accesskey
en-US
s
fr
U
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd
archiveFlat.label
en-US
A single folder
fr
Un simple dossier
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd
archiveFolderName.label
en-US
Archives
fr
Archives
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd
archiveGranularityPrefix.label
en-US
When archiving messages, place them in:
fr
Lors de l’archivage des messages, les placer dans :
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd
archiveMonthly.accesskey
en-US
M
fr
m
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd
archiveMonthly.label
en-US
Monthly archived folders
fr
Les dossiers archivés mensuellement
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd
archiveYearly.accesskey
en-US
Y
fr
a
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd
archiveYearly.label
en-US
Yearly archived folders
fr
Les dossiers archivés annuellement
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd
dialogTitle.label
en-US
Archive Options
fr
Options d’archivage
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd
inboxFolderName.label
en-US
Inbox
fr
Courrier entrant
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd
keepFolderStructure.accesskey
en-US
K
fr
C
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd
keepFolderStructure.label
en-US
Keep existing folder structure of archived messages
fr
Conserver la structure existante des dossiers archivés
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.dtd
options.forcelocal.label
en-US
Allow connections from other computers
fr
Autoriser les connexions depuis d’autres ordinateurs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.dtd
options.port.label
en-US
Port:
fr
Port :
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.dtd
options.status.label
en-US
Status:
fr
Statut :
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.dtd
options.title
en-US
Developer Tools Options
fr
Options des outils de développement
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.connected.label
en-US
#1 Client Connected;#1 Clients Connected
fr
#1 client connecté;#1 clients connectés
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.connected.tooltip
en-US
The developer tools server is running and there are clients connected.
fr
Le serveur des outils de développement est en cours d’exécution et des clients sont connectés.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.idle.label
en-US
Not Running
fr
Inactif
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.idle.tooltip
en-US
The developer tools server is not running. You can start it from this dialog.
fr
Le serveur des outils de développement n’est pas en cours d’exécution. Vous pouvez le démarrer depuis ce dialogue.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.listening.label
en-US
Listening
fr
En attente
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.listening.tooltip
en-US
The developer tools server is running and waiting for connections.
fr
Le serveur des outils de développement est en cours d’exécution et en attente de connexion.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.start.label
en-US
Start Developer Tools Server
fr
Démarrer le serveur des outils de développement
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.stop.label
en-US
Stop Developer Tools Server
fr
Arrêter le serveur des outils de développement
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.unsupported.label
en-US
Unsupported
fr
Non pris en charge
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.unsupported.tooltip
en-US
There was an error loading the built-in developer tools server. Make sure it is packaged and check your error console for messages.
fr
Une erreur s’est produite lors du chargement du serveur des outils de développement intégrés. Assurez-vous qu’il soit empaqueté et consultez les messages de la console d’erreurs.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
protoOptions
en-US
%S Options
fr
Options %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
dockOptions.label
en-US
App Icon Options
fr
Options de l’icône de l’application
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
phishingOptionSettings.accesskey
en-US
d
fr
d
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
phishingOptionSettings.label
en-US
Edit scam detection options
fr
Modifier les options de détection des courriers frauduleux
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
phishingOptionSettingsUnix.accesskey
en-US
d
fr
d
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
phishingOptionSettingsUnix.label
en-US
Edit scam detection preferences
fr
Modifier les préférences de détection des courriers frauduleux
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
remoteContentOptionsAllowForMsg.accesskey
en-US
S
fr
h
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
remoteContentOptionsAllowForMsg.label
en-US
Show remote content in this message
fr
Afficher le contenu distant dans ce message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd
options.label
en-US
Options
fr
Options
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
attachmentReminderOptionsMsg
en-US
Attachment reminder words can be configured in your preferences
fr
Les mots de rappel de pièce jointe peuvent être configurés dans les préférences
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
optionsMenu.accesskey
en-US
p
fr
O
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
optionsMenu.label
en-US
Options
fr
Options
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties
moreOptions
en-US
+#1 more;+#1 more
fr
+#1 de plus;+#1 de plus
Entity # all locales mail • chrome • overrides • settingsChange.dtd
settingsChangeOptions.label
en-US
Settings can be changed using the Attachments tab in &brandShortName;'s Options.
fr
Les paramètres peuvent être modifiés en utilisant l’onglet « Pièces jointes » dans les options de &brandShortName;.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
CONTEXT_OPTIONS
en-US
$BrandShortName &Options
fr
&Options de $BrandShortName
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE
en-US
Choose setup options
fr
Choisir les options d’installation
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
OPTIONS_PAGE_TITLE
en-US
Setup Type
fr
Type d’installation
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
OPTIONS_SUMMARY
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
fr
Choisir le type d’installation désiré et cliquer sur « Suivant ».
Entity # all locales mail • messenger • aboutAddonsExtra.ftl
add-on-options-button.title
en-US
Add-on Options
fr
Options des modules
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
folder-pane-toolbar-options-button.tooltiptext
en-US
Folder Pane Options
fr
Options du panneau des dossiers
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
options-do-nothing
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of { -brand-product-name }.
fr
Si vous ne faites rien, les données de votre profil { -brand-short-name } seront différentes des données de profil des autres installations de { -brand-product-name }.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.