Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label
|
en-US
{ $count ->
[1] Yes, remove this login
*[other] Yes, remove these logins
}
|
fr
{ $count ->
[1] Oui, supprimer cet identifiant
*[other] Oui, supprimer ces identifiants
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label
|
en-US
{ $count ->
[1] Remove
*[other] Remove All
}
|
fr
{ $count ->
[1] Supprimer
*[other] Tout supprimer
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
fr
{ $count ->
[1] Vous allez supprimer l’identifiant de connexion que vous avez enregistré dans { -brand-short-name } et toute alerte de fuite de données qui apparaît ici. Cette action est irréversible.
*[other] Vous allez supprimer tous les identifiants de connexion que vous avez enregistrés dans { -brand-short-name } et toute alerte de fuite de données qui apparaît ici. Cette action est irréversible.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-title
|
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login?
*[other] Remove all { $count } logins?
}
|
fr
{ $count ->
[one] Supprimer { $count } identifiant ?
*[other] Supprimer les { $count } identifiants ?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
fr
{ $count ->
[1] Cette action supprimera l’identifiant enregistré pour { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre { -fxaccount-brand-name }. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible.
*[other] Cette action supprimera tous les identifiants enregistrés pour { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre { -fxaccount-brand-name }. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title
|
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login from all devices?
*[other] Remove all { $count } logins from all devices?
}
|
fr
{ $count ->
[one] Supprimer cet identifiant de connexion de tous les appareils ?
*[other] Supprimer les { $count } identifiants de connexion de tous les appareils ?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-dialog-title
|
en-US
Remove this login?
|
fr
Supprimer cet identifiant ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-item-remove-button
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins
|
en-US
Remove All Logins…
|
fr
Supprimer tous les identifiants…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel-remove.accesskey
|
en-US
R
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel-remove.label
|
en-US
{ $count ->
[1] Remove bookmark
*[other] Remove { $count } bookmarks
}
|
fr
{ $count ->
[one] Supprimer le marque-page
*[other] Supprimer les { $count } marque-pages
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-remove-cert-exception.accesskey
|
en-US
R
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-remove-cert-exception.label
|
en-US
Remove Exception
|
fr
Supprimer l’exception
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-remove-extension.label
|
en-US
Remove Extension
|
fr
Supprimer l’extension
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-remove-from-urlbar.label
|
en-US
Remove from Address Bar
|
fr
Retirer de la barre d’adresse
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-file-panel.aria-label
|
en-US
Remove File
|
fr
Supprimer le fichier
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-file.tooltiptext
|
en-US
Remove File
|
fr
Supprimer le fichier
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-from-history.accesskey
|
en-US
e
|
fr
e
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-from-history.label
|
en-US
Remove From History
|
fr
Retirer de l’historique
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-label-removed-bookmark
|
en-US
Bookmark removed
|
fr
Marque-page supprimé
|
Entity
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-remove-bookmark
|
en-US
Remove Bookmark
|
fr
Supprimer le marque-page
|
Entity
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-remove-download
|
en-US
Remove from History
|
fr
Retirer de l’historique
|
Entity
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-section-menu-remove-section
|
en-US
Remove Section
|
fr
Supprimer la section
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl xp-java-remove-principal-error
|
en-US
Couldn’t remove the principal
|
fr
Impossible de supprimer le principal
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-remove-bookmark.accesskey
|
en-US
e
|
fr
e
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-remove-bookmark.label
|
en-US
{ $count ->
[1] Remove Bookmark
*[other] Remove Bookmarks
}
|
fr
{ $count ->
[1] Supprimer le marque-page
[one] Supprimer le marque-page
*[other] Supprimer les marque-pages
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-remove.accesskey
|
en-US
R
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-remove.label
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-customize-remove.accesskey
|
en-US
R
|
fr
r
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-customize-remove.label
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-remove-all.accesskey
|
en-US
e
|
fr
u
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-remove-all.label
|
en-US
Remove All Websites
|
fr
Supprimer tous les sites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-remove.accesskey
|
en-US
R
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-remove.label
|
en-US
Remove Website
|
fr
Supprimer le site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-msg
|
en-US
{ $count ->
[one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
*[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
}
|
fr
{ $count ->
[one] Si vous supprimez ce conteneur maintenant, { $count } onglet conteneur sera fermé. Voulez-vous vraiment supprimer ce conteneur ?
*[other] Si vous supprimez ce conteneur maintenant, { $count } onglets conteneurs seront fermés. Voulez-vous vraiment supprimer ce conteneur ?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-title
|
en-US
Remove This Container?
|
fr
Supprimer ce conteneur ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-button.label
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-cancel-button
|
en-US
Don’t remove this Container
|
fr
Ne pas supprimer ce conteneur
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-ok-button
|
en-US
Remove this Container
|
fr
Supprimer ce conteneur
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-remove-engine.accesskey
|
en-US
R
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-remove-engine.label
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-remove-account.accesskey
|
en-US
R
|
fr
t
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-remove-account.label
|
en-US
Remove Account
|
fr
Supprimer le compte
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-all.accesskey
|
en-US
e
|
fr
u
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-all.label
|
en-US
Remove All
|
fr
Tout supprimer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-selected.accesskey
|
en-US
R
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-selected.label
|
en-US
Remove Selected
|
fr
Supprimer les sites sélectionnés
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-shown.accesskey
|
en-US
e
|
fr
u
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-shown.label
|
en-US
Remove All Shown
|
fr
Supprimer les sites affichés
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-languages-button-remove-all.accesskey
|
en-US
e
|
fr
e
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-languages-button-remove-all.label
|
en-US
Remove All Languages
|
fr
Supprimer toutes les langues
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-languages-button-remove.accesskey
|
en-US
R
|
fr
r
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-languages-button-remove.label
|
en-US
Remove Language
|
fr
Supprimer la langue
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-button-remove-all.accesskey
|
en-US
i
|
fr
u
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-button-remove-all.label
|
en-US
Remove All Sites
|
fr
Supprimer tous les sites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-button-remove.accesskey
|
en-US
S
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-button-remove.label
|
en-US
Remove Site
|
fr
Supprimer le site
|
Entity
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-remove-extension.accesskey
|
en-US
v
|
fr
S
|
Entity
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-remove-extension.label
|
en-US
Remove Extension
|
fr
Supprimer l’extension
|
Entity
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-remove-from-toolbar.accesskey
|
en-US
R
|
fr
R
|
Entity
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-remove-from-toolbar.label
|
en-US
Remove from Toolbar
|
fr
Retirer de la barre d’outils
|
Entity
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd customizeMenu.removeFromToolbar.accesskey
|
en-US
R
|
fr
R
|
Entity
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd customizeMenu.removeFromToolbar.label
|
en-US
Remove from Toolbar
|
fr
Retirer de la barre d’outils
|
Entity
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd removeBookmarksMenu.label
|
en-US
Remove Bookmarks Menu from Toolbar
|
fr
Retirer le menu de la barre personnelle
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties confirmationHint.loginRemoved.label
|
en-US
Login removed!
|
fr
Identifiant supprimé !
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip
|
en-US
Clear cookie exception for %S
|
fr
Effacer les exceptions de cookies pour %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties editBookmark.removeBookmarks.accesskey
|
en-US
R
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties editBookmark.removeBookmarks.label
|
en-US
Remove Bookmark;Remove #1 Bookmarks
|
fr
Supprimer le marque-page;Supprimer les #1 marque-pages
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties permissions.remove.tooltip
|
en-US
Clear this permission and ask again
|
fr
Effacer cette permission et la demander à nouveau
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.remove.abuseReportCheckbox.message
|
en-US
I want to report this extension to %S
|
fr
Je souhaite signaler cette extension à %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.remove.confirmation.button
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.remove.confirmation.message
|
en-US
Remove %1$S from %2$S?
|
fr
Supprimer %1$S de %2$S ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.remove.confirmation.title
|
en-US
Remove %S
|
fr
Supprimer %S
|
Entity
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties pageremoved
|
en-US
Page Removed
|
fr
Page supprimée
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties processingremove
|
en-US
Removing Page…
|
fr
Suppression de la page…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties removepage
|
en-US
Remove Page
|
fr
Supprimer la page
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties removeBtnLabel
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties RemoveFolder
|
en-US
"Remove folder: "
|
fr
"Supprimer le dossier : "
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attachments.popup.remove.accesskey
|
en-US
R
|
fr
S
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attachments.popup.remove.label
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attachments.popup.removeAll.accesskey
|
en-US
A
|
fr
T
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attachments.popup.removeAll.label
|
en-US
Remove All
|
fr
Tout supprimer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.remove.attendee.accesskey
|
en-US
e
|
fr
e
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.remove.attendee.label
|
en-US
Remove attendee
|
fr
Retirer le participant
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.remove.attendees.accesskey
|
en-US
r
|
fr
t
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.remove.attendees.label2
|
en-US
Remove all attendees
|
fr
Retirer tous les participants
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties removeAttachmentsText
|
en-US
Do you really want to remove #1 attachment?;Do you really want to remove #1 attachments?
|
fr
Voulez-vous vraiment supprimer la pièce jointe ?;Voulez-vous vraiment supprimer #1 pièces jointes ?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties removeCalendarsTitle
|
en-US
Remove Attachments
|
fr
Supprimer les pièces jointes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.removeserver.accesskey
|
en-US
R
|
fr
R
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.removeserver.label
|
en-US
Remove Calendar…
|
fr
Retirer l’agenda…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarButtonDelete
|
en-US
Delete Calendar
|
fr
Supprimer l’agenda
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarButtonUnsubscribe
|
en-US
Unsubscribe
|
fr
Se désabonner
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageDelete
|
en-US
Do you want to permanently delete the calendar "%1$S"?
|
fr
Voulez-vous vraiment supprimer définitivement l’agenda « %1$S » ?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe
|
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
|
fr
Voulez-vous vraiment retirer l’agenda « %1$S » ? Se désabonner retirera l’agenda de la liste, le supprimer effacera également ses données de façon permanente.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageUnsubscribe
|
en-US
Do you want to unsubscribe from the calendar "%1$S"?
|
fr
Voulez-vous vraiment vous désabonner de l’agenda « %1$S » ?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarTitle
|
en-US
Remove Calendar
|
fr
Retirer l’agenda
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd reminder.remove.accesskey
|
en-US
R
|
fr
R
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd reminder.remove.label
|
en-US
Remove
|
fr
Retirer
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd calendar.removecalendar.accesskey
|
en-US
R
|
fr
R
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd calendar.removecalendar.label
|
en-US
Remove Selected Calendar…
|
fr
Retirer l’agenda sélectionné…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarReplyToRecentlyRemovedItem
|
en-US
This message contains a reply referring to an event that was removed from your calendar at %1$S.
|
fr
Ce message contient une réponse faisant référence à un évènement qui a été retiré de votre agenda le %1$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarSentButRemovedText
|
en-US
This message contains a sent out event that is not in your calendar anymore.
|
fr
Ce message contient un évènement envoyé qui ne se trouve plus dans votre agenda.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.banMaskRemoved
|
en-US
Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S.
|
fr
Les utilisateurs connectés depuis les lieux correspondants à %1$S ne sont plus bannis par %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.channelKeyRemoved
|
en-US
%S removed the channel password.
|
fr
%S a supprimé le mot de passe du canal.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.removealias
|
en-US
%S <alias>: Remove the alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to remove aliases.
|
fr
%S <alias> : supprime l’alias du salon. La forme du nom attendue est « #nomlocal:domaine ». Nécessite l’autorisation de supprimer des alias.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.alias.removed
|
en-US
%1$S removed %2$S as alternative address for this room.
|
fr
%1$S a supprimé %2$S comme adresse alternative pour ce salon.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.alias.removedAndAdded
|
en-US
%1$S removed %2$S and added %3$S as address for this room.
|
fr
%1$S a supprimé %2$S et ajouté %3$S comme adresse pour ce salon.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.displayName.remove
|
en-US
%1$S removed their display name %2$S.
|
fr
%1$S a supprimé son nom d’affichage %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.roomName.remove
|
en-US
%S removed the room name.
|
fr
%S a supprimé le nom du salon.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.remove
|
en-US
Remove messages: %S
|
fr
Supprimer des messages : %S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.removedNonMember
|
en-US
%1$S has been removed from the room because its configuration was changed to members-only.
|
fr
%1$S a été éjecté du canal car sa configuration a été changée en « membres uniquement ».
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.removedNonMember.actor
|
en-US
%1$S has been removed from the room because %2$S has changed it to members-only.
|
fr
%1$S a été éjecté du canal car %2$S a changé la configuration en « membres uniquement ».
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.removedNonMember.you
|
en-US
You have been removed from the room because its configuration has been changed to members-only.
|
fr
Vous avez été éjecté du canal car sa configuration a été changée en « membres uniquement ».
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.removedNonMember.you.actor
|
en-US
You have been removed from the room because %1$S has changed it to members-only.
|
fr
Vous avez été éjecté du canal car %1$S a changé la configuration en « membres uniquement ».
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-locations-remove-button
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-tmp-extension-remove-button
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey
|
en-US
R
|
fr
S
|
Entity
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label
|
en-US
Remove breakpoints
|
fr
Supprimer les points d’arrêt
|
Entity
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey
|
en-US
X
|
fr
S
|
Entity
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label
|
en-US
Remove breakpoints on line
|
fr
Supprimer les points d’arrêt de la ligne
|
Entity
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey
|
en-US
c
|
fr
c
|
Entity
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.removeCondition2.label
|
en-US
Remove condition
|
fr
Supprimer la condition
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpoints.removeBreakpointTooltip
|
en-US
Remove breakpoint
|
fr
Supprimer le point d’arrêt
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.removeBreakpoint
|
en-US
Remove breakpoint
|
fr
Supprimer le point d’arrêt
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.removeLogPoint.accesskey
|
en-US
V
|
fr
c
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.removeLogPoint.label
|
en-US
Remove log
|
fr
Supprimer la sortie console
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties expressions.remove.tooltip
|
en-US
Remove watch expression
|
fr
Supprimer l’expression espionne
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties removeDirectoryRoot.label
|
en-US
Remove directory root
|
fr
Supprimer le répertoire racine
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.removeWatchpoint
|
en-US
Remove watchpoint
|
fr
Supprimer le point d’arrêt
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.removeWatchpointTooltip
|
en-US
Remove watchpoint
|
fr
Supprimer le point d’arrêt
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties whyPaused.mutationBreakpointRemoved
|
en-US
Removed:
|
fr
Supprimé :
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorRemoveAttribute.accesskey
|
en-US
R
|
fr
R
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorRemoveAttribute.label
|
en-US
Remove Attribute “%S”
|
fr
Supprimer l’attribut %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl
|
en-US
Remove pattern
|
fr
Supprimer le critère
|
Entity
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls
|
en-US
Remove all
|
fr
Tout supprimer
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-button-remove-directory
|
en-US
Remove selected
|
fr
Supprimer les éléments sélectionnés
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RemovedFullscreenElement
|
en-US
Exited fullscreen because fullscreen element was removed from document.
|
fr
Sortie du mode plein écran, car l’élément plein écran a été supprimé du document.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties RemoveLinks
|
en-US
Remove Links
|
fr
Enlever le lien
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties RemoveLinksAccesskey
|
en-US
n
|
fr
n
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties RemoveTextStyles
|
en-US
Remove All Text Styles
|
fr
Enlever tous les styles de texte
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties RemoveTextStylesAccesskey
|
en-US
x
|
fr
x
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd formatRemoveLinks.key
|
en-US
K
|
fr
K
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd formatRemoveNamedAnchors.accesskey
|
en-US
R
|
fr
E
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd formatRemoveNamedAnchors.label
|
en-US
Remove Named Anchors
|
fr
Effacer les ancres nommées
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd formatRemoveNamedAnchors2.key
|
en-US
R
|
fr
R
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd formatRemoveStyles.key
|
en-US
Y
|
fr
Y
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd removeTOC.accesskey
|
en-US
r
|
fr
E
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd removeTOC.label
|
en-US
Remove
|
fr
Enlever
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd structRemoveTag.accesskey
|
en-US
r
|
fr
e
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd structRemoveTag.label
|
en-US
Remove tag
|
fr
Enlever la balise
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdAdvancedEdit.dtd removeAttribute.label
|
en-US
Remove
|
fr
Enlever l’attribut
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd RemoveButton.accesskey
|
en-US
R
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd RemoveButton.label
|
en-US
Remove Button
|
fr
Supprimer le bouton
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd RemoveFieldSet.accesskey
|
en-US
R
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd RemoveFieldSet.label
|
en-US
Remove Field Set
|
fr
Supprimer l’ensemble de champs
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd RemoveForm.accesskey
|
en-US
R
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd RemoveForm.label
|
en-US
Remove Form
|
fr
Supprimer le formulaire
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd removeImageMapButton.accessKey
|
en-US
R
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd removeImageMapButton.label
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer de la liste d’images
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorLabelProperties.dtd RemoveLabel.accesskey
|
en-US
R
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorLabelProperties.dtd RemoveLabel.label
|
en-US
Remove Label
|
fr
Supprimer l’étiquette
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd RemoveButton.accessKey
|
en-US
e
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd RemoveButton.label
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd removeButton.accesskey
|
en-US
R
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd removeButton.label
|
en-US
Remove Site
|
fr
Supprimer le site
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd RemoveElement.accesskey
|
en-US
R
|
fr
E
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd RemoveElement.label
|
en-US
Remove
|
fr
Enlever
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-accept-list-remove.help
|
en-US
Remove someone from your DCC auto-accept list for the current network.
|
fr
Supprimer un utilisateur de votre liste d’acceptation automatique de DCC sur ce réseau.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-accept-list-remove.params
|
en-US
<nickname>
|
fr
<nickname>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.alias.removed
|
en-US
Removed alias: %S.
|
fr
Alias %S supprimé.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.remove.temp
|
en-US
An error occurred removing the temporary files: %S"
|
fr
Une erreur est survenue lors de la suppression des fichiers temporaires : %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.startup.removed
|
en-US
<%1$S> will no longer open at startup.
|
fr
<%1$S> ne sera plus ouvert au démarrage.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd button.removeFeed.accesskey
|
en-US
R
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd button.removeFeed.label
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-feedRemoved
|
en-US
Feed unsubscribed.
|
fr
Désabonnement du flux.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd removeButton.accesskey
|
en-US
R
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd removeButton.label
|
en-US
Remove Account
|
fr
Supprimer le compte
|
Entity
all locales
mail • chrome • messenger • CustomHeaders.dtd removeButton.accesskey
|
en-US
R
|
fr
S
|
Entity
all locales
mail • chrome • messenger • CustomHeaders.dtd removeButton.label
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd removeAction.tooltip
|
en-US
Remove this action
|
fr
Supprimer cette action
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd cmd.removeFromHistory.accesskey
|
en-US
e
|
fr
e
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd cmd.removeFromHistory.label
|
en-US
Remove From History
|
fr
Retirer de l’historique
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.dtd cmd.removeFromList.accesskey
|
en-US
e
|
fr
e
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.dtd cmd.removeFromList.label
|
en-US
Remove From List
|
fr
Retirer de la liste
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webext.remove.confirmation.button
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webext.remove.confirmation.message
|
en-US
Remove %1$S from %2$S?
|
fr
Supprimer %1$S de %2$S ?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webext.remove.confirmation.title
|
en-US
Remove %S
|
fr
Supprimer %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmRemove2orMoreContacts
|
en-US
Are you sure you want to remove this #1 contact from the mailing list '#2'?;Are you sure you want to remove these #1 contacts from the mailing list '#2'?
|
fr
Voulez-vous vraiment retirer #1 contact de la liste de diffusion « #2 » ?;Voulez-vous vraiment retirer #1 contacts de la liste de diffusion « #2 » ?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmRemove2orMoreContactsTitle
|
en-US
Remove Multiple Contacts
|
fr
Retirer plusieurs contacts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmRemoveThisContact
|
en-US
Are you sure you want to remove this contact from the mailing list '#2'?\n• #1
|
fr
Voulez-vous vraiment retirer ce contact de la liste de diffusion « #2 » ?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmRemoveThisContactTitle
|
en-US
Remove Contact
|
fr
Retirer le contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd nntpRemoveMsgBody.accesskey
|
en-US
o
|
fr
o
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd nntpRemoveMsgBody.label
|
en-US
Remove bodies from messages more than
|
fr
Supprimer les corps des messages de plus de
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterFailureMoveFailed
|
en-US
Move failed
|
fr
Échec du déplacement
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextRemove.accesskey
|
en-US
D
|
fr
e
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextRemove.label
|
en-US
Delete
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mailnews.tags.remove
|
en-US
Remove All Tags
|
fr
Supprimer toutes les étiquettes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties removeAccount
|
en-US
Delete Account…
|
fr
Supprimer le compte…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdAdvancedEdit.dtd removeAttribute.label
|
en-US
Remove
|
fr
Enlever l’attribut
|