BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 470 for the string Show in en-US:

Entity en-US fr
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_content_crashed_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
fr
<p>La page que vous essayez de consulter ne peut pas être affichée, car une erreur dans la transmission de données a été détectée.</p> <ul> <li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_corrupted_content_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
fr
<p>La page que vous essayez de consulter ne peut pas être affichée, car une erreur dans la transmission de données a été détectée.</p> <ul> <li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
fr
<p>La page que vous essayez de consulter ne peut être affichée car elle utilise un type de compression invalide ou non pris en charge.</p> <ul> <li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_ssl_message
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
fr
<ul> <li>La page que vous essayez de consulter ne peut pas être affichée, car l’authenticité des données reçues ne peut être vérifiée.</li> <li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_tab_hide_description
en-US
Hide and show browser tabs
fr
Afficher ou masquer les onglets du navigateur
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
accessibility_text_size_sample_text_1
en-US
This is sample text. It is here to show how text will appear when you increase or decrease the size with this setting.
fr
Ceci est un exemple de texte. Il vous montre comment le texte apparaîtra lorsque vous augmentez ou diminuez sa taille avec ce paramètre.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
no_open_tabs_description
en-US
Your open tabs will be shown here.
fr
Vos onglets ouverts seront affichés ici.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
no_private_tabs_description
en-US
Your private tabs will be shown here.
fr
Les onglets privés sont affichés ici.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
pair_instructions_2
en-US
Scan the QR code shown at <b>firefox.com/pair</b>
fr
Scannez le code QR affiché sur <b>firefox.com/pair</b>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_passwords_exceptions_description_empty
en-US
Logins and passwords that are not saved will be shown here.
fr
Les identifiants et les mots de passe qui ne sont pas enregistrés seront affichés ici.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text
en-US
The logins you save or sync to %s will show up here.
fr
Les identifiants que vous enregistrez ou synchronisez avec %s s’afficheront ici.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_show_clipboard_suggestions
en-US
Show clipboard suggestions
fr
Afficher les suggestions du presse-papiers
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_show_search_engines
en-US
Show search engines
fr
Afficher les moteurs de recherche
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_show_search_suggestions
en-US
Show search suggestions
fr
Afficher les suggestions de recherche
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_show_search_suggestions_in_private
en-US
Show in private sessions
fr
Afficher au cours des sessions de navigation privée
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_show_voice_search
en-US
Show voice search
fr
Afficher la recherche vocale
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
recently_closed_show_full_history
en-US
Show full history
fr
Afficher l’historique complet
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_login_reveal_password
en-US
Show password
fr
Afficher le mot de passe
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
top_sites_toggle_top_frecent_sites
en-US
Show most visited sites
fr
Afficher les sites les plus visités
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
eb4635312301b549b4f46bc7f0990966
en-US
Bookmarks you save will show up here.
fr
Les marque-pages enregistrés apparaîtront ici.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
989a2dad7e68dfbfa74fd83519039b94
en-US
Downloaded files will show up here.
fr
Les fichiers téléchargés s’afficheront ici.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
a8d8c60551a053e25cb0e396bf08ecc3
en-US
Websites you’ve visited recently will show up here.
fr
Les sites récemment visités s’affichent ici.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
7ca7b23ffc8728d76db96007b3dd2695
en-US
Your tabs from other devices show up here.
fr
Les onglets d’autres appareils s’affichent ici.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
cdac4b25480b3f31bbba53ee35c3f3dd
en-US
Show Next Tab
fr
Afficher l’onglet suivant
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
d5b2bdc4067b4af1bbb521e19267f525
en-US
Show Previous Tab
fr
Afficher l’onglet précédent
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
c3435d4f8863e2c7782c55df00448321
en-US
Show your Reading List
fr
Afficher la liste de lecture
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
063af3920a2183c1c45ed94175ac587d
en-US
Show
fr
Afficher
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
07114f3cac12b43b61b2399bafc56a90
en-US
Show Link Previews
fr
Afficher l’aperçu des liens
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
044455b7e8298b5e35f3776d1421a4a5
en-US
Show in Application Menu
fr
Afficher dans le menu de l’application
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
80a1923d1f5c8a18ea514860be137ff6
en-US
Show More
fr
Afficher plus
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
30814d3d02d923abba1b463a406c942d
en-US
Show Search Suggestions
fr
Afficher les suggestions
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
9747fd15ab99bd96a166ab6e5c0bba0a
en-US
Show Tabs
fr
Afficher les onglets
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
3bf3f11f03ffbd968189715e23c994a5
en-US
Show Tour
fr
Lancer la visite guidée
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
6480dfd0a854378b19ccc66a76f30a5b
en-US
Show All Tabs
fr
Afficher tous les onglets
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
9c356113d9c91cf8d6bcf5c78f02d34b
en-US
Your most visited sites will show up here.
fr
Les sites les plus visités s’afficheront ici.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
c82036fae166c2e77217946f209762af
en-US
Scan the QR code shown at firefox.com/pair
fr
Scannez le code QR affiché à l’adresse firefox.com/pair
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
de057066dae92143173336e85de4ae27
en-US
Show Tabs
fr
Afficher les onglets
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-show-all
en-US
Show All
fr
Tout afficher
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-password-reveal-checkbox.aria-label
en-US
Show password
fr
Afficher le mot de passe
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-intro-description
en-US
When you save a password in { -brand-product-name }, it will show up here.
fr
Lorsque vous enregistrez un mot de passe dans { -brand-product-name }, il apparaît ici.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-show-more-tabs
en-US
Show More Tabs
fr
Afficher davantage d’onglets
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmark-panel-show-editor-checkbox.label
en-US
Show editor when saving
fr
Afficher l’éditeur lors de l’enregistrement
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-show-all-bookmarks.label
en-US
Show All Bookmarks
fr
Afficher tous les marque-pages
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-chevron.tooltiptext
en-US
Show more bookmarks
fr
Afficher plus de marque-pages
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel.label
en-US
{ $isVisible -> [true] Hide Bookmarks Toolbar *[other] Show Bookmarks Toolbar }
fr
{ $isVisible -> [true] Masquer la barre personnelle *[other] Afficher la barre personnelle }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-show-this.label
en-US
Show Only This Frame
fr
Afficher ce cadre uniquement
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-media-show-controls.label
en-US
Show Controls
fr
Afficher les contrôles
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
navbar-tooltip-instruction.value
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Pull down to show history *[other] Right-click or pull down to show history }
fr
{ PLATFORM() -> [macos] Cliquer tout en déplaçant la souris vers le bas pour afficher l’historique *[other] Faire un clic droit ou cliquer en déplaçant la souris vers le bas pour afficher l’historique }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-button.tooltiptext
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show In Finder *[other] Open Containing Folder }
fr
{ PLATFORM() -> [macos] Afficher dans le Finder *[other] Ouvrir le dossier contenant le fichier }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-description.value
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show In Finder *[other] Open Containing Folder }
fr
{ PLATFORM() -> [macos] Afficher dans le Finder *[other] Ouvrir le dossier contenant le fichier }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-downloads.label
en-US
Show Downloads Folder
fr
Afficher le dossier des téléchargements
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-menuitem-mac.label
en-US
Show In Finder
fr
Afficher dans le Finder
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-panel.aria-label
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show In Finder *[other] Open Containing Folder }
fr
{ PLATFORM() -> [macos] Afficher dans le Finder *[other] Ouvrir le dossier contenant le fichier }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-history.label
en-US
Show All Downloads
fr
Afficher tous les téléchargements
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-show-more-information.value
en-US
Show more information
fr
Afficher plus d’informations
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext
en-US
Show all the bookmarks folders
fr
Afficher tous les dossiers de marque-pages
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext
en-US
Show all tags
fr
Afficher toutes les étiquettes
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-application-show-all.label
en-US
Show All
fr
Tout afficher
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-bookmarks-show-all.label
en-US
Show All Bookmarks
fr
Afficher tous les marque-pages
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-history-show-all-history.label
en-US
Show All History
fr
Afficher l’historique
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-show-all-tabs.label
en-US
Show All Tabs
fr
Afficher tous les onglets
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation
en-US
Don’t Show Me This Recommendation
fr
Ne pas montrer cette recommandation
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-dont-show-again
en-US
Don’t show me messages like this again
fr
Ne plus me montrer de messages comme celui-ci
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
fr
Il est plus facile de garder trace de vos sites préférés. { -brand-short-name } se souvient désormais de votre emplacement préféré pour les marque-pages enregistrés, affiche la barre personnelle sur les nouveaux onglets par défaut et vous offre un accès facile à vos autres marque-pages grâce à un dossier dans la barre personnelle.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-highlights
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
fr
Commencez à naviguer puis nous afficherons des articles, des vidéos ou d’autres pages que vous avez récemment visités ou ajoutés aux marque-pages.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-show-file
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show in Finder *[other] Open Containing Folder }
fr
{ PLATFORM() -> [macos] Afficher dans le Finder *[other] Ouvrir le dossier contenant le fichier }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-paragraph-2
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant, highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our sponsors don’t either.
fr
En plus de partager des histoires captivantes, nous vous montrons également des contenus pertinents et soigneusement sélectionnés de sponsors triés sur le volet. Rassurez-vous, <strong>vos données de navigation ne quittent jamais votre copie personnelle de { -brand-product-name }</strong> — nous ne les voyons pas, et nos sponsors non plus.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ShowHomeButton
en-US
Show the home button on the toolbar.
fr
Afficher le bouton d’accueil dans la barre d’outils.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-UserMessaging
en-US
Don’t show certain messages to the user.
fr
Masquer certains messages à destination de l’utilisateur.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-onscreen-keyboard.label
en-US
Show a touch keyboard when necessary
fr
Afficher un clavier virtuel lorsque nécessaire
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-breach-alerts.label
en-US
Show alerts about passwords for breached websites
fr
Afficher des alertes pour les mots de passe de sites concernés par des fuites de données
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-show-suggestions-above-history-option.label
en-US
Show search suggestions ahead of browsing history in address bar results
fr
Afficher les suggestions de recherche avant l’historique de navigation dans les résultats de la barre d’adresse
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-show-suggestions-private-windows.label
en-US
Show search suggestions in Private Windows
fr
Afficher les suggestions de recherche dans les fenêtres de navigation privée
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-show-suggestions-url-bar-option.label
en-US
Show search suggestions in address bar results
fr
Afficher les suggestions de recherche parmi les résultats de la barre d’adresse
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-suggestions-cant-show
en-US
Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured { -brand-short-name } to never remember history.
fr
Les suggestions de recherche ne seront pas affichées parmi les résultats de la barre d’adresse car vous avez configuré { -brand-short-name } de façon à ce qu’il ne conserve jamais l’historique.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
show-tabs-in-taskbar.label
en-US
Show tab previews in the Windows taskbar
fr
Afficher les aperçus d’onglets dans la barre des tâches de Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-history.label
en-US
Show Update History
fr
Afficher l’historique des mises à jour
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-remove-shown.label
en-US
Remove All Shown
fr
Supprimer les sites affichés
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-short-desc
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
fr
{ -brand-short-name } a bloqué cette page, car elle pourrait vous faire installer des programmes capables de nuire à votre navigation à votre insu (par exemple en modifiant votre page d’accueil ou en ajoutant des publicités sur les sites que vous visitez).
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks.label
en-US
Show Other Bookmarks
fr
Afficher les autres marque-pages
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2.label
en-US
Always Show
fr
Toujours afficher
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2.label
en-US
Never Show
fr
Ne jamais afficher
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2.label
en-US
Only Show on New Tab
fr
Afficher seulement sur la page de nouvel onglet
Entity # all locales browser • chrome • browser • baseMenuOverlay.dtd
showAllAppsCmdMac.label
en-US
Show All
fr
Tout afficher
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuHistory.showAll.label
en-US
Show All History
fr
Afficher l’historique
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.showAll.label
en-US
Show All
fr
Afficher tous les onglets
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip
en-US
Show all tabs from this device
fr
Afficher tous les onglets de cet appareil
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.showMore.label
en-US
Show More
fr
Afficher plus d’onglets
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip
en-US
Show more tabs from this device
fr
Afficher plus d’onglets de cet appareil
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
bookmarksToolbarChevron.tooltip
en-US
Show more bookmarks
fr
Afficher plus de marque-pages
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
showAllBookmarks2.label
en-US
Show All Bookmarks
fr
Afficher tous les marque-pages
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
bookmarksMenuButton.tooltip
en-US
Show your bookmarks (%S)
fr
Afficher vos marque-pages (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.showDetails.tooltip
en-US
Show connection details
fr
Afficher les détails de la connexion
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupShowBlockedPopupsIndicatorText
en-US
Show #1 blocked pop-up;Show #1 blocked pop-ups
fr
Afficher #1 popup bloquée;Afficher #1 popups bloquées
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupShowPopupPrefix
en-US
Show ‘%S’
fr
Afficher « %S »
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarningDontShowFromMessage
en-US
Don’t show this message when pop-ups are blocked
fr
Ne pas afficher ce message lorsque des popups sont bloqués
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.tabHide
en-US
Hide and show browser tabs
fr
Afficher ou masquer les onglets du navigateur
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
characterencoding-button2.tooltiptext
en-US
Show text encoding options
fr
Afficher les options d’encodage du texte
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
history-panelmenu.tooltiptext2
en-US
Show your history (%S)
fr
Afficher votre historique (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
remotetabs-panelmenu.tooltiptext2
en-US
Show tabs from other devices
fr
Afficher les onglets d’autres appareils
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
sidebar-button.tooltiptext2
en-US
Show sidebars
fr
Afficher les panneaux latéraux
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.neverShowButton.label
en-US
Never show %S alerts
fr
Ne jamais afficher les alertes de %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
view.columns.label
en-US
Show Columns
fr
Afficher les colonnes
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
browsewithcaret.checkMsg
en-US
Do not show me this dialog box again.
fr
Ne plus afficher ce dialogue à l’avenir
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.showOriginal.button
en-US
Show Original
fr
Afficher la page d’origine
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.showTranslation.button
en-US
Show Translation
fr
Afficher la traduction
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
contentEncodingError
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
fr
La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle utilise un type de compression invalide ou non pris en charge.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
fr
La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle contient un type de fichier dont l’ouverture peut ne pas être sûre. Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
fr
<p>La page que vous essayez de voir ne peut pas être affichée car une erreur dans la transmission de données a été détectée.</p><ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
fr
<p>La page à laquelle vous essayez d’accéder ne peut pas être affichée, car une erreur du protocole réseau a été détectée.</p><ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
fr
<ul> <li>La page que vous essayez de consulter ne peut pas être affichée car l’authenticité des données reçues ne peut être vérifiée.</li> <li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li> </ul>
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.linux
en-US
%S is trying to show credit card information.
fr
%S tente d’afficher les informations liées à une carte bancaire.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.macos
en-US
show credit card information
fr
afficher les informations de la carte bancaire
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.macosx
en-US
%S is trying to show credit card information.
fr
%S tente d’afficher les informations liées à une carte bancaire.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.win
en-US
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
fr
%S tente d’afficher les informations liées à une carte bancaire. Veuillez confirmer l’accès au compte utilisateur Windows ci-dessous.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ShowDetailsBtn
en-US
Show &details
fr
Afficher les &détails
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
attachments.title
en-US
Show Attachments
fr
Afficher les pièces jointes
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_outline.title
en-US
Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
fr
Afficher les signets du document (double-cliquer pour développer/réduire tous les éléments)
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
layers.title
en-US
Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)
fr
Afficher les calques (double-cliquer pour réinitialiser tous les calques à l’état par défaut)
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
thumbs.title
en-US
Show Thumbnails
fr
Afficher les vignettes
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-editable-item.ftl
calendar-editable-item-privacy-icon-confidential.alt
en-US
Privacy: Show Time and Date Only
fr
Confidentialité : n’afficher que la date et l’heure
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
location-checkbox.label
en-US
Show location
fr
Afficher la localisation
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
missed-reminder-label.label
en-US
Show missed reminders for writable calendars
fr
Afficher les rappels manqués pour les agendas modifiables
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
number-of-weeks-label.value
en-US
Number of weeks to show (including previous weeks):
fr
Nombre total de semaines par défaut :
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
previous-weeks-label.value
en-US
Previous weeks to show:
fr
Nombre de semaines passées :
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-dialog-label.label
en-US
Show the reminder dialog
fr
Afficher une boîte d’alarme
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
show-weeknumber-label.label
en-US
Show week number in views and minimonth
fr
Afficher n° de semaine dans les vues et le « Mois réduit »
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
soon-label.value
en-US
The Upcoming section shows:
fr
La section « Prochainement » doit afficher une période de :
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
visible-hours-label.value
en-US
Show:
fr
Afficher :
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.privacy.confidential.label
en-US
Show Time and Date Only
fr
N’afficher que la date et l’heure
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.show.time.label
en-US
Show Time as
fr
Disponibilité
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.timezone2.label
en-US
Show Timezones
fr
Afficher les fuseaux horaires
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.view.showlink.label
en-US
Show Related Link
fr
Afficher le lien
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-subscriptions-dialog.dtd
calendar.subscriptions.dialog.search.label.value
en-US
Show calendars that contain:
fr
Afficher les agendas contenant :
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.completedtasks.checkbox.label
en-US
Show completed Tasks
fr
Afficher les tâches accomplies
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.showall.label
en-US
Show All Calendars
fr
Afficher tous les agendas
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task.filter.title.label
en-US
Show
fr
Afficher
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.todaypane.button.tooltip
en-US
Show Today Pane
fr
Afficher le panneau Aujourd’hui
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.showcompletedtodos.label
en-US
Show completed Tasks
fr
Afficher les tâches accomplies
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.firealarms.label
en-US
Show Reminders
fr
Afficher les alarmes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
showCalendar
en-US
Show %1$S
fr
Afficher %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
showOnlyCalendar
en-US
Show Only %1$S
fr
Afficher uniquement %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
reminder.action.alert.label
en-US
Show an Alert
fr
Afficher une alerte
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
showselectedday.tooltip
en-US
Show events for selected day
fr
Afficher les évènements de la journée sélectionnée
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
calendar.displaytodos.checkbox.label
en-US
Show Tasks in Calendar
fr
Afficher les tâches dans l’agenda
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.calendarpane.label
en-US
Show Calendar Pane
fr
Afficher le panneau d’agenda
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext
en-US
Show event details
fr
Afficher les détails de l’évènement
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDoNotShowImipBar.label
en-US
Don't show me these messages
fr
Ne pas afficher ces messages
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext
en-US
Click to show more options
fr
Cliquer pour afficher plus d’options
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
todaypane.showMiniday.label
en-US
Show Mini-Day
fr
Afficher le « Jour réduit »
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
todaypane.showMinimonth.label
en-US
Show Mini-Month
fr
Afficher le « Mois réduit »
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
todaypane.showNone.label
en-US
Show None
fr
Ne rien afficher
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
todaypane.showTodayPane.label
en-US
Show Today Pane
fr
Afficher le panneau « Aujourd’hui »
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.showDebugLog.label
en-US
Show Debug Log
fr
Afficher le journal de débogage
Entity # all locales chat • commands.properties
helpHelpString
en-US
help &lt;name&gt;: show the help message for the &lt;name&gt; command, or the list of possible commands when used without parameter.
fr
help &lt;name&gt; : affiche un message d’aide à propos de la commande &lt;commande&gt; ou une liste des commandes disponibles si celle-ci n’est pas spécifiée.
Entity # all locales chat • irc.properties
options.showServerTab
en-US
Show messages from the server
fr
Afficher les messages du serveur
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label
en-US
Show Tabbing Order
fr
Afficher l’ordre de tabulation
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip
en-US
Show tabbing order of elements and their tabbing index.
fr
Afficher l’ordre et l’index de tabulation des éléments.
Entity # all locales devtools • client • boxmodel.properties
boxmodel.propertiesShowLabel
en-US
Show
fr
Afficher
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
callStack.group.expandTooltip
en-US
Show %S frames
fr
Afficher les cadres %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
inlinePreview.show.label
en-US
Show inline preview
fr
Afficher l’aperçu en ligne
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
inlinePreview.toggle.tooltip
en-US
Show inline preview in the debugger editor
fr
Afficher l’aperçu en ligne dans l’éditeur de débogage
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
welcome.allShortcuts
en-US
Show all shortcuts
fr
Afficher tous les raccourcis
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.showLess
en-US
Show less
fr
Afficher moins
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.showMore
en-US
Show more
fr
Afficher plus
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
allTabsMenuButton.tooltip
en-US
Show all tabs
fr
Afficher tous les onglets
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorCustomElementDefinition.label
en-US
Show Custom Element
fr
Afficher l’élément personnalisé
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorShowAccessibilityProperties.label
en-US
Show Accessibility Properties
fr
Afficher les propriétés d’accessibilité
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorShowDOMProperties.label
en-US
Show DOM Properties
fr
Afficher les propriétés DOM
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.custom.tooltiptext
en-US
Show custom element definition
fr
Afficher la définition de l’élément personnalisé
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.more.showAll2
en-US
Show one more node;Show all #1 nodes
fr
Afficher un nœud de plus;Afficher les #1 nœuds
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.cannotShowGridOutline
en-US
Cannot show outline for this grid
fr
Impossible d’afficher la structure de cette grille
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
allTabsMenuButton.tooltip
en-US
Show all tabs
fr
Afficher tous les onglets
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
toggleMessagesTruncation.title
en-US
Keep all future messages or continue showing truncated messages
fr
Conserver tous les messages à venir ou continuer à afficher des messages tronqués
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.showJITOptimizations
en-US
Show JIT Optimizations
fr
Afficher les optimisations JIT
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.showJITOptimizations.tooltiptext
en-US
Show JIT optimization data sampled in each JavaScript frame.
fr
Afficher les données relatives aux optimisations JIT pour chaque intervalle JavaScript.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.showPlatformData
en-US
Show Gecko Platform Data
fr
Afficher les données de la plate-forme Gecko
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.showPlatformData.tooltiptext
en-US
Showing platform data enables the JavaScript Profiler reports to include Gecko platform symbols.
fr
Afficher les données de la plate-forme permet au profileur JavaScript d’inclure dans ses rapports les symboles de la plate-forme Gecko.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.toolbar.allocations.tooltiptext
en-US
Shows where memory was allocated during the recording.
fr
Indique où la mémoire a été allouée au cours de l’enregistrement.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.toolbar.js-flamegraph.tooltiptext
en-US
Shows the JavaScript call stack over the course of the recording.
fr
Affiche les évolutions de la pile d’appels JavaScript au cours de l’enregistrement.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.toolbar.waterfall.tooltiptext
en-US
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
fr
Affiche les différentes opérations réalisées par le navigateur au cours de l’enregistrement, représentées de façon séquentielle en cascade.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.showUserAgentInput
en-US
Show user agent
fr
Afficher l’agent utilisateur
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
showMediaSidebar.label
en-US
Show @media Sidebar
fr
Afficher la barre latérale @media
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
showOriginalSources.label
en-US
Show Original Sources
fr
Afficher les sources originales
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-platform-data-label
en-US
Show Gecko platform data
fr
Afficher les données de la plate-forme Gecko
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-user-agent-styles-label
en-US
Show Browser Styles
fr
Afficher les styles du navigateur
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-user-agent-styles-tooltip.title
en-US
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
fr
Activer cette option affichera les styles par défaut chargés par le navigateur
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.errorCountButton.description
en-US
Show the number of errors on the page
fr
Afficher le nombre d’erreurs de la page
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.errorCountButton.tooltip
en-US
Show Split Console
fr
Afficher la console scindée
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.meatballMenu.splitconsole.label
en-US
Show Split Console
fr
Afficher la console scindée
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
browserconsole.contentMessagesCheckbox.label
en-US
Show Content Messages
fr
Afficher les messages de contenu
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
groupToggle
en-US
Show/hide group.
fr
Afficher/Masquer le groupe.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
messageToggleDetails
en-US
Show/hide message details.
fr
Afficher/Masquer les détails du message.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label
en-US
Show Timestamps
fr
Afficher l’horodatage
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources
en-US
Show Original Sources
fr
Afficher les sources originales
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
contentEncodingError
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
fr
La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle utilise un type de compression invalide ou non pris en charge.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
fr
La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle contient un type de fichier dont l’ouverture peut ne pas être sûre. Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedXLinkAttributeWarning
en-US
XLink attributes “href”, “type”, “show” and “actuate” are deprecated on MathML elements and will be removed at a future date.
fr
Les attributs XLink « href », « type », « show » et « actuate » sont obsolètes sur les éléments MathML et seront supprimés à une date ultérieure.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP
en-US
No printers available, cannot show print preview.
fr
Aucune imprimante trouvée, impossible d’afficher un aperçu avant impression.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
fr
<p>La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle utilise un type de compression invalide ou non pris en charge.</p> <ul> <li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li> </ul>

Displaying 200 results out of 470 for the string Show in fr:

Entity en-US fr
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedXLinkAttributeWarning
en-US
XLink attributes “href”, “type”, “show” and “actuate” are deprecated on MathML elements and will be removed at a future date.
fr
Les attributs XLink « href », « type », « show » et « actuate » sont obsolètes sur les éléments MathML et seront supprimés à une date ultérieure.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.alert.icon.off
en-US
Message notifications are off. Click the icon to start showing notifications for new messages.
fr
Message notifications are off. Click the icon to start showing notifications for new messages.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.alert.icon.on
en-US
Message notifications are on. Click the icon to stop showing notifications for new messages.
fr
Message notifications are on. Click the icon to stop showing notifications for new messages.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.bug318419.error
en-US
ChatZilla has detected a serious abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You MUST restart the host application (&brandShortName;) to fix this.
fr
ChatZilla a détecté une anomalie sérieuse dans ses données internes. Vous ne serez plus en mesure d’envoyer quelque forme de communication que ce soit à ce moment, même s’il vous semble que cela fonctionne. Vous êtes très probablement une victime du Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. Vous DEVEZ redémarrer l’application (&brandShortName;) pour résoudre ce problème.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.bug318419.warning
en-US
ChatZilla has detected a potential abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You are strongly advised to restart the host application (&brandShortName;) to prevent further problems.
fr
ChatZilla a détecté une anomalie potentielle dans ses données internes. Vous ne serez plus en mesure d’envoyer quelque forme de communication que ce soit à ce moment, même s’il vous semble que cela fonctionne. Vous êtes très probablement une victime du Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. Vous êtes très fortement enclin à redémarrer l’application (&brandShortName;) pour éviter tout problème.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.channel.chat.help
en-US
Show message notifications for normal chat messages. It may be annoying for high traffic channels. Suggested for moderators or for low traffic channels.
fr
Show message notifications for normal chat messages. It may be annoying for high traffic channels. Suggested for moderators or for low traffic channels.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.channel.event.help
en-US
Shows message notifications for joins, parts, kicks, usermodes, and any other system messages. Suggested for channel moderators or for low traffic channels.
fr
Shows message notifications for joins, parts, kicks, usermodes, and any other system messages. Suggested for channel moderators or for low traffic channels.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.channel.stalk.help
en-US
Shows message notifications for messages containing stalk words.
fr
Shows message notifications for messages containing stalk words.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.enabled.help
en-US
When enabled, popups are shown for this view.
fr
When enabled, popups are shown for this view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.globalEnabled.help
en-US
When enabled, all alerts configured may be shown. When disabled, no alerts will be shown. Provides nothing more than a global toggle.
fr
When enabled, all alerts configured may be shown. When disabled, no alerts will be shown. Provides nothing more than a global toggle.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.nonFocusedOnly.help
en-US
When enabled, all message notifications are supressed when the window is active. Otherwise, message notifications for non-active views will be shown. Unchecking is suggested for channel moderators or for low traffic channels.
fr
When enabled, all message notifications are supressed when the window is active. Otherwise, message notifications for non-active views will be shown. Unchecking is suggested for channel moderators or for low traffic channels.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.user.chat.help
en-US
Shows message notifications for private messages.
fr
Shows message notifications for private messages.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
message-security-button.title
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show Message Security (⌃ ⌘ { message-header-show-security-info-key }) *[other] Show Message Security (Ctrl+Alt+{ message-header-show-security-info-key }) }
fr
{ PLATFORM() -> [macos] Afficher la sécurité du message (⌘ ⌥ { message-header-show-security-info-key }) *[other] Afficher la sécurité du message (Ctrl+Alt+{ message-header-show-security-info-key }) }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-card-expand-button
en-US
{ $numberToShow -> *[other] Show { $numberToShow } More }
fr
{ $numberToShow -> [one] En montrer { $numberToShow } de plus *[other] En montrer { $numberToShow } de plus }
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.