BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 317:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-button
en-US
Accept the Risk and Continue
fr
Accepter le risque et poursuivre
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-checkbox
en-US
Warn me when I attempt to access these preferences
fr
M’avertir lorsque j’essaie d’accéder à ces préférences
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-text
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
fr
Modifier les préférences de configuration avancées peut affecter les performances et la sécurité de { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-title
en-US
Proceed with Caution
fr
Agissez avec précaution
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
warningDesc-version
en-US
{ -brand-short-name } is experimental and may be unstable.
fr
{ -brand-short-name } est expérimental et peut être instable.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
fullscreen-warning-domain
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> is now full screen
fr
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> est désormais en plein écran
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
fullscreen-warning-no-domain
en-US
This document is now full screen
fr
Ce document est désormais en plein écran
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-domain
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> has control of your pointer. Press Esc to take back control.
fr
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> contrôle votre pointeur. Appuyez sur Échap pour reprendre le contrôle.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-no-domain
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
fr
Ce document contrôle votre pointeur. Appuyez sur Échap pour reprendre le contrôle.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-silence-notifications-checkbox-warning
en-US
{ -brand-short-name } will not display notifications while you are sharing.
fr
{ -brand-short-name } n’affichera pas de notifications pendant le partage.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-disable-for-session.label
en-US
Disable sharing protection for this session
fr
Désactiver la protection de partage pour cette session
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-proceed-to-tab.label
en-US
Proceed to Tab
fr
Passer à l’onglet
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-screen
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
fr
Vous partagez votre écran. D’autres personnes peuvent voir quand vous changez d’onglet.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-window
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
fr
Vous partagez { -brand-short-name }. D’autres personnes peuvent voir lorsque vous changez d’onglet.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-post-warning
en-US
Unrecognized SSL error code.
fr
Code d’erreur SSL non reconnu.
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-undo-warning
en-US
This action cannot be undone.
fr
Cette action est irréversible.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description
en-US
Blocking trackers and isolating cookies could impact the functionality of some sites. Reload a page with trackers to load all content.
fr
Le blocage des traqueurs et l’isolation des cookies peut avoir une incidence sur les fonctionnalités de certains sites. Actualisez une page avec des traqueurs pour charger tout le contenu.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
fr
Ce paramètre peut empêcher certains sites web d’afficher du contenu ou de fonctionner correctement. Si un site semble cassé, vous pouvez désactiver la protection contre le pistage pour que ce site puisse charger tout le contenu.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-fpi-incompatibility-warning
en-US
You are using First Party Isolation (FPI), which overrides some of { -brand-short-name }’s cookie settings.
fr
Vous utilisez l’isolation First-Party (FPI) qui remplace certains paramètres des cookies de { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-warning-learn-how
en-US
Learn how
fr
Me montrer comment faire
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-warning-title
en-US
Heads up!
fr
Attention !
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-addon-install-warning.accesskey
en-US
W
fr
P
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-addon-install-warning.label
en-US
Warn you when websites try to install add-ons
fr
Prévenir lorsque les sites essaient d’installer des modules complémentaires
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-keyword-warning-bookmark
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.
fr
Vous avez choisi un mot-clé qui est déjà utilisé par un marque-page. Veuillez en choisir un autre.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-keyword-warning-engine
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by “{ $name }”. Please select another.
fr
Vous avez choisi un mot-clé qui est déjà utilisé par « { $name } ». Veuillez en choisir un autre.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-keyword-warning-title
en-US
Duplicate Keyword
fr
Doublon de mot-clé
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-warning-cross-user-setting
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
fr
Ce paramètre s’appliquera à tous les comptes Windows et profils { -brand-short-name } utilisant cette installation de { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
sanitize-everything-undo-warning
en-US
This action cannot be undone.
fr
Cette action est irréversible.
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
sanitize-everything-warning
en-US
All history will be cleared.
fr
Tout l’historique sera effacé.
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
sanitize-selected-warning
en-US
All selected items will be cleared.
fr
Tous les éléments sélectionnés seront effacés.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fullscreenWarning.afterDomain.label
en-US
is now full screen
fr
est désormais en plein écran
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fullscreenWarning.beforeDomain.label
en-US
Warning: Source string is empty
fr
Warning: Empty string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fullscreenWarning.generic.label
en-US
This document is now full screen
fr
Ce document est désormais en plein écran
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pointerlockWarning.afterDomain.label
en-US
has control of your pointer. Press Esc to take back control.
fr
contrôle votre pointeur. Appuyez sur Échap pour reprendre le contrôle.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pointerlockWarning.beforeDomain.label
en-US
Warning: Source string is empty
fr
Warning: Empty string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pointerlockWarning.generic.label
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
fr
Ce document contrôle votre pointeur. Appuyez sur Échap pour reprendre le contrôle.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt2.warning
en-US
This may be used to uniquely identify your computer.
fr
Ceci peut être utilisé pour identifier votre ordinateur de manière unique.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeWarning.message
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
fr
Une erreur corrigible s’est produite lors du décodage d’une ressource multimédia.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning.message
en-US
Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
fr
Partagez uniquement %1$S avec les sites en lesquels vous avez confiance. Le partage peut permettre à des sites trompeurs de naviguer en votre nom et de dérober des informations. %2$S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
fr
Partagez uniquement %1$S avec les sites auxquels vous faites confiance. Le partage peut permettre à des sites trompeurs de naviguer en votre nom et de dérober des informations.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning.message
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
fr
Partagez uniquement vos écrans avec les sites en lesquels vous avez confiance. Le partage peut permettre à des sites trompeurs de naviguer en votre nom et de dérober des informations. %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning2.message
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
fr
Partagez uniquement vos écrans avec les sites auxquels vous faites confiance. Le partage peut permettre à des sites trompeurs de naviguer en votre nom et de dérober des informations.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.exceeded.message
en-US
;#1 prevented this site from opening more than #2 pop-up windows.
fr
;#1 a empêché ce site d’ouvrir plus de #2 fenêtres popup.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.message
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.
fr
#1 a empêché ce site d’ouvrir une fenêtre popup.;#1 a empêché ce site d’ouvrir #2 fenêtres popup.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarningButton
en-US
Options
fr
Options
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarningButton.accesskey
en-US
O
fr
O
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarningButtonUnix
en-US
Preferences
fr
Préférences
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarningButtonUnix.accesskey
en-US
P
fr
P
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarningDontShowFromMessage
en-US
Don’t show this message when pop-ups are blocked
fr
Ne pas afficher ce message lorsque des popups sont bloqués
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.unsignedWarning
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
fr
Attention : ce module n’a pas été vérifié. Les modules malveillants peuvent dérober vos données personnelles ou compromettre votre ordinateur. Installez ce module uniquement si vous avez confiance en la source.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultiple
en-US
;You are about to close #1 tabs. Are you sure you want to continue?
fr
;Vous êtes sur le point de fermer #1 onglets. Voulez-vous vraiment continuer ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
fr
;Vous êtes sur le point de fermer #1 onglets. Les onglets dans les fenêtres de navigation classique seront restaurés au redémarrage. Voulez-vous vraiment poursuivre ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabs
en-US
;You are about to close #1 tabs.
fr
;Vous êtes sur le point de fermer #1 onglets.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
fr
;Vous êtes sur le point de fermer #1 onglets. Les onglets dans les fenêtres non privées seront restaurés au redémarrage.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
fr
;Vous êtes sur le point de fermer #1 fenêtres %S. Voulez-vous vraiment continuer ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows2
en-US
;You are about to close #1 windows %S.
fr
;Vous êtes sur le point de fermer #1 fenêtres %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
fr
;Vous êtes sur le point de fermer #1 fenêtres %S. Les onglets des fenêtres de navigation classique seront restaurés au redémarrage. Voulez-vous vraiment poursuivre ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
fr
;Vous êtes sur le point de fermer #1 fenêtres %S. Les onglets des fenêtres non privées seront restaurés au redémarrage.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet
en-US
;with #1 tabs
fr
;avec #1 onglets
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningPrompt
en-US
Warn when closing multiple tabs
fr
Avertir lors de la fermeture de plusieurs onglets
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningPromptMe
en-US
Warn me when I attempt to close multiple tabs
fr
M’avertir avant de fermer plusieurs onglets
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.openWarningMultipleBranded
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
fr
Vous avez demandé l’ouverture de %S onglets. Ceci pourrait ralentir %S lors du chargement des pages. Voulez-vous vraiment continuer ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.openWarningPromptMeBranded
en-US
Warn me when opening multiple tabs might slow down %S
fr
Prévenir lors de l’ouverture de multiples onglets d’un ralentissement possible de %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.openWarningTitle
en-US
Confirm open
fr
Confirmation de l’ouverture
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
countryWarningMessage2
en-US
Form Autofill is currently available only for certain countries.
fr
Pour le moment, le remplissage automatique des formulaires est uniquement disponible dans certains pays.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
insecureFieldWarningDescription
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
fr
%S a détecté un site non sécurisé. Le remplissage automatique des formulaires est temporairement désactivé
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
phishingWarningMessage
en-US
Also autofills %S
fr
Renseigne aussi automatiquement %S
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
phishingWarningMessage2
en-US
Autofills %S
fr
Renseigne automatiquement %S
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_ABORTWARNING
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
fr
Voulez-vous vraiment quitter le programme d’installation de $BrandFullName ?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_ABORTWARNING
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?
fr
Voulez-vous vraiment quitter le programme de désinstallation de $BrandFullName ?
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
category-blank-warning
en-US
You must enter a category name.
fr
Vous devez saisir un nom de catégorie.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
WarningOSTZNoMatch
en-US
Warning: Operating system timezone "%1$S"\nno longer matches the internal ZoneInfo timezone "%2$S".
fr
Attention : le fuseau horaire du système « %1$S »\nne correspond plus au fuseau horaire ZoneInfo interne « %2$S ».
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
WarningUsingGuessedTZ
en-US
Warning: Using guessed timezone\n %1$S (UTC%2$S).\n%3$S\n%4$S
fr
Attention : utilisation d’un fuseau horaire supposé\n %1$S (UTC%2$S).\n%3$S\n%4$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
warningEndBeforeStart
en-US
The end date you entered occurs before the start date
fr
La date de fin spécifiée se situe avant la date de début
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
warningUntilDateBeforeStart
en-US
The until date occurs before the start date
fr
La date de fin de récurrence se situe avant la date de début
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
warningUsingFloatingTZNoMatch
en-US
Warning: Using "floating" timezone.\nNo ZoneInfo timezone data matched the operating system timezone data.
fr
Attention : utilisation d’un fuseau horaire « flottant ».\nAucune donnée de fuseau horaire ZoneInfo ne correspond aux données du fuseau horaire système.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-message-details-label-warning
en-US
Warning details
fr
Détails de l’avertissement
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-warning.alt
en-US
Warning
fr
Avertissement
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.badge.contrast.warning
en-US
contrast warning
fr
avertissement à propos du contraste
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
icon-warning.alt
en-US
Warning icon
fr
Icône d’avertissement
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
icon-warning.title
en-US
Warning
fr
Avertissement
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-item-warnings
en-US
Errors and Warnings
fr
Erreurs et avertissements
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.warning.cipher
en-US
The cipher used for encryption is deprecated and insecure.
fr
La suite de chiffrement utilisée est obsolète et non sécurisée.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.truncated-messages.warning
en-US
#1 message has been truncated to conserve memory;#1 messages have been truncated to conserve memory
fr
Un message a été tronqué pour économiser de la mémoire;#1 messages ont été tronqués pour économiser de la mémoire
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.resumeOrderWarning
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
fr
La page n’a pas repris son fonctionnement depuis l’ouverture du débogueur. Pour corriger le problème, veuillez fermer puis ouvrir à nouveau les outils de développement.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label
en-US
Group Similar Messages
fr
Grouper les messages similaires
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip
en-US
When enabled, similar messages are placed into groups
fr
Si vous activez cette option, les messages similaires sont regroupés
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.cssWarningElements.label
en-US
Elements matching selector: %S
fr
Éléments correspondant au sélecteur : %S
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip
en-US
#1 message;#1 messages
fr
#1 message;#1 messages
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.warningsFilterButton.label
en-US
Warnings
fr
Avertissements
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDPRDecreasedWarning
en-US
The device pixel ratio was reduced to 1 as the resulting image was too large
fr
Le ratio de pixel de l’appareil a été réduit à 1 car l’image résultante était trop grande
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotNoSelectorMatchWarning
en-US
The ‘%S’ selector does not match any element on the page.
fr
Le sélecteur « %S » ne correspond à aucun élément de la page.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotTruncationWarning
en-US
The image was cut off to %1$S×%2$S as the resulting image was too large
fr
L’image a été rognée à la taille %1$S×%2$S car l’image résultante était trop grande.
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.warning.title
en-US
Invalid property value
fr
Valeur de propriété invalide
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.warningName.title
en-US
Invalid property name
fr
Nom de propriété invalide
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
AmbientLightEventWarning
en-US
Use of the ambient light sensor is deprecated.
fr
L’utilisation du capteur de lumière ambiante n’est plus permise.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
AppCacheWarning
en-US
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support.
fr
L’API Application Cache (AppCache) est obsolète et sera retirée prochainement. Veuillez envisager l’utilisation de ServiceWorker pour la prise en charge du mode hors connexion.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BiquadFilterChannelCountChangeWarning
en-US
BiquadFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
fr
La modification du nombre de canaux dans BiquadFilterNode peut produire de brèves coupures audio.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ComponentsWarning
en-US
The Components object is deprecated. It will soon be removed.
fr
L’objet « Components » est obsolète. Il sera bientôt supprimé.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning
en-US
Use of CanvasRenderingContext2D in createImageBitmap is deprecated.
fr
L’utilisation de CanvasRenderingContext2D dans createImageBitmap est obsolète.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DeprecatedTestingAttributeWarning
en-US
TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute is a testing-only attribute and this is its testing deprecation message.
fr
TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute is a testing-only attribute and this is its testing deprecation message.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DeprecatedTestingInterfaceWarning
en-US
TestingDeprecatedInterface is a testing-only interface and this is its testing deprecation message.
fr
TestingDeprecatedInterface is a testing-only interface and this is its testing deprecation message.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DeprecatedTestingMethodWarning
en-US
TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() is a testing-only method and this is its testing deprecation message.
fr
TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() is a testing-only method and this is its testing deprecation message.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DocumentSetDomainNotAllowedWarning
en-US
Setting document.domain in a cross-origin isolated environment is not allowed.
fr
La définition de document.domain dans un environnement isolé d’origine croisée n’est pas autorisée.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning
en-US
Use of drawWindow method from CanvasRenderingContext2D is deprecated. Use tabs.captureTab extensions API instead https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
fr
L’utilisation de la méthode drawWindow de CanvasRenderingContext2D est obsolète. Utilisez l’API tabs.captureTab pour les extensions à la place https://developer.mozilla.org/fr/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EmptyWorkerSourceWarning
en-US
Attempting to create a Worker from an empty source. This is probably unintentional.
fr
Tentative de création d’un « Worker » depuis une source vide. Ceci est probablement involontaire.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
External_AddSearchProviderWarning
en-US
AddSearchProvider is deprecated.
fr
AddSearchProvider est obsolète.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ForbiddenHeaderWarning
en-US
Attempt to set a forbidden header was denied: %S
fr
Une tentative visant à définir un en-tête interdit à été bloquée : %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormSubmissionUntrustedEventWarning
en-US
Form submission via untrusted submit event is deprecated and will be removed at a future date.
fr
La soumission de formulaire via un évènement d’envoi non fiable est obsolète et sera supprimée à une date ultérieure.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
HTMLSyncXHRWarning
en-US
HTML parsing in XMLHttpRequest is not supported in the synchronous mode.
fr
L’analyse syntaxique du HTML dans XMLHttpRequest n’est pas gérée en mode synchrone.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IDBOpenDBOptions_StorageTypeWarning
en-US
The ‘storage’ attribute in options passed to indexedDB.open is deprecated and will soon be removed. To get persistent storage, please use navigator.storage.persist() instead.
fr
L’attribut « storage » transmis à indexedDB.open est obsolète et sera supprimé prochainement. Pour utiliser un stockage persistant, veuillez utiliser navigator.storage.persist().
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IIRFilterChannelCountChangeWarning
en-US
IIRFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
fr
La modification du nombre de canaux dans IIRFilterNode peut produire de brèves coupures audio.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IgnoringWillChangeOverBudgetWarning
en-US
Will-change memory consumption is too high. Budget limit is the document surface area multiplied by %1$S (%2$S px). Occurrences of will-change over the budget will be ignored.
fr
La mémoire consommée par will-change est trop importante. La limite du budget correspond à la surface multipliée par %1$S (%2$S px). Les occurrences de will-change dépassant le budget seront ignorées.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning
en-US
ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap is deprecated and will be removed soon. Use ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap instead.
fr
ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap est obsolète et sera bientôt supprimé. Utilisez ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap à la place.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportXULIntoContentWarning
en-US
Importing XUL nodes into a content document is deprecated. This functionality may be removed soon.
fr
L’importation de nœuds XUL dans le contenu d’un document est obsolète. Cette fonctionnalité pourrait être bientôt retirée.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
JSONCharsetWarning
en-US
An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.
fr
Une tentative a été faite pour déclarer un encodage non UTF-8 pour du JSON récupéré en utilisant XMLHttpRequest. Seul UTF-8 est géré pour le décodage du JSON.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LenientThisWarning
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.
fr
Lecture ou assignation des propriétés possédant [LenientThis] ignorées car l’objet « this » est incorrect.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedAlignmentAttributesWarning
en-US
MathML attributes “align”, “numalign” and “denomalign” are deprecated values and will be removed at a future date.
fr
Les attributs MathML « align », « numalign » et « denomalign » sont des valeurs obsolètes et seront supprimés à une date ultérieure.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedLineThicknessValueWarning
en-US
“thin”, “medium” and “thick” are deprecated values for the linethickness attribute and will be removed at a future date.
fr
« thin », « medium » et « thick » sont des valeurs obsolètes pour l’attribut linethickness qui seront supprimées à une date ultérieure.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning
en-US
“small”, “normal” and “big” are deprecated values for the mathsize attribute and will be removed at a future date.
fr
« small », « normal » et « big » sont des valeurs obsolètes pour l’attribut mathsize qui seront supprimées à une date ultérieure.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning
en-US
“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” and “veryverythickmathspace” are deprecated values for MathML lengths and will be removed at a future date.
fr
« veryverythinmathspace », « verythinmathspace », « thinmathspace », « mediummathspace », « thickmathspace », « verythickmathspace » et « veryverythickmathspace » sont des valeurs obsolètes pour l’attribut MathML qui seront supprimées à une date ultérieure.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning
en-US
MathML attribute “scriptminsize” is deprecated and will be removed at a future date.
fr
L’attribut MathML « scriptminsize » est obsolète et sera supprimé à une date ultérieure.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning
en-US
MathML attribute “scriptsizemultiplier” is deprecated and will be removed at a future date.
fr
L’attribut MathML « scriptsizemultiplier » est obsolète et sera supprimé à une date ultérieure.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning
en-US
Support for rendering stretched MathML operators with STIXGeneral fonts is deprecated and may be removed at a future date. For details about newer fonts that will continue to be supported, see %S
fr
La prise en charge du rendu des opérateurs MathML étirés avec les polices STIXGeneral est obsolète et est susceptible d’être supprimée à une date ultérieure. Pour plus d’informations sur les polices plus récentes qui continueront d’être prises en charge, consultez %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning
en-US
MathML attributes “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” and “fontweight” are deprecated and will be removed at a future date.
fr
Les attributs MathML « background », « color », « fontfamily », « fontsize », « fontstyle » et « fontweight » sont obsolètes et seront supprimés à une date ultérieure.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedXLinkAttributeWarning
en-US
XLink attributes “href”, “type”, “show” and “actuate” are deprecated on MathML elements and will be removed at a future date.
fr
Les attributs XLink « href », « type », « show » et « actuate » sont obsolètes sur les éléments MathML et seront supprimés à une date ultérieure.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeWarning
en-US
Media resource %1$S could be decoded, but with error: %2$S
fr
La ressource multimédia %1$S a pu être décodée, mais une erreur est survenue : %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning
en-US
Using Encrypted Media Extensions at %S on an insecure (i.e. non-HTTPS) context is deprecated and will soon be removed. You should consider switching to a secure origin such as HTTPS.
fr
L’utilisation des Encrypted Media Extensions sur %S dans un contexte non sécurisé (c’est-à-dire non HTTPS) est obsolète et ne sera bientôt plus possible. Vous devriez envisager d’avoir recours à une source sécurisée via HTTPS par exemple.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) without passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities is deprecated and will soon become unsupported.
fr
L’appel à navigator.requestMediaKeySystemAccess() (depuis %S) sans passer un MediaKeySystemConfiguration candidat contenant audioCapabilities ou videoCapabilities est obsolète et ne sera bientôt plus pris en charge.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
fr
L’appel à navigator.requestMediaKeySystemAccess() (depuis %S) sans passer un MediaKeySystemConfiguration candidat contenant audioCapabilities ou videoCapabilities sans contentType possédant une chaîne « codecs » est obsolète et ne sera bientôt plus pris en charge.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MotionEventWarning
en-US
Use of the motion sensor is deprecated.
fr
L’utilisation du détecteur de mouvement n’est plus permise.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MouseEvent_MozPressureWarning
en-US
MouseEvent.mozPressure is deprecated. Use PointerEvent.pressure instead.
fr
MouseEvent.mozPressure est obsolète. Veuillez utiliser plutôt PointerEvent.pressure.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning
en-US
mozRequestFullScreen() is deprecated.
fr
mozRequestFullScreen() est obsolète.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning
en-US
onmozfullscreenchange is deprecated.
fr
onmozfullscreenchange est obsolète.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning
en-US
onmozfullscreenerror is deprecated.
fr
onmozfullscreenerror est obsolète.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MutationEventWarning
en-US
Use of Mutation Events is deprecated. Use MutationObserver instead.
fr
L’utilisation des « Mutation Events » est obsolète. Utiliser « MutationObserver » à la place.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NavigatorGetUserMediaWarning
en-US
navigator.mozGetUserMedia has been replaced by navigator.mediaDevices.getUserMedia
fr
navigator.mozGetUserMedia a été remplacé par navigator.mediaDevices.getUserMedia
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NodeIteratorDetachWarning
en-US
Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.
fr
Appeler detach() sur un NodeIterator n’a plus aucun effet.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning
en-US
Requesting Notification permission outside a short running user-generated event handler is deprecated and will not be supported in the future.
fr
La demande de permission des notifications hors d’un gestionnaire d’évènement de courte durée provoquée par l’utilisateur est obsolète et ne sera plus prise en charge à l’avenir.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OrientationEventWarning
en-US
Use of the orientation sensor is deprecated.
fr
L’utilisation du capteur d’orientation n’est plus permise.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning
en-US
Cannot post message containing a shared memory object to a cross-origin window.
fr
Impossible de publier un message contenant un objet de mémoire partagée dans une fenêtre cross-origin.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PrefixedImageSmoothingEnabledWarning
en-US
Use of mozImageSmoothingEnabled is deprecated. Please use the unprefixed imageSmoothingEnabled property instead.
fr
L’utilisation de mozImageSmoothingEnabled est obsolète. Veuillez utiliser la propriété non préfixée imageSmoothingEnabled à la place.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PreventDefaultFromPassiveListenerWarning
en-US
Ignoring ‘preventDefault()’ call on event of type ‘%1$S’ from a listener registered as ‘passive’.
fr
L’appel « preventDefault() » sur un évènement de type « %1$S » depuis un écouteur enregistré comme « passive » a été ignoré.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ProximityEventWarning
en-US
Use of the proximity sensor is deprecated.
fr
L’utilisation du capteur de proximité n’est plus permise.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RTCPeerConnectionGetStreamsWarning
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
fr
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams sont obsolètes. Veuillez utiliser RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers à la place.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning
en-US
Can’t use registerProtocolHandler inside private browsing mode.
fr
Il n’est pas possible d’utiliser registerProtocolHandler en mode de navigation privée.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ResponseTypeSyncXHRWarning
en-US
Use of XMLHttpRequest’s responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.
fr
L’utilisation de l’attribut « responseType » dans XMLHttpRequest n’est plus gérée en mode synchrone dans le contexte de fenêtre.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SVGRefChainLengthExceededWarning
en-US
An SVG <%S> reference chain which is too long was abandoned at the element with ID “%S”.
fr
Une chaîne de références SVG <%S> était trop longue et a été interrompue au niveau de l’élément dont l’identifiant est « %S ».
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SVGRefLoopWarning
en-US
The SVG <%S> with ID “%S” has a reference loop.
fr
L’élément SVG <%S> comportant l’identifiant « %S » contient une boucle de références.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SyncXMLHttpRequestWarning
en-US
Synchronous XMLHttpRequest on the main thread is deprecated because of its detrimental effects to the end user’s experience. For more help http://xhr.spec.whatwg.org/
fr
L’utilisation d’XMLHttpRequest de façon synchrone sur le fil d’exécution principal est obsolète à cause de son impact négatif sur la navigation de l’utilisateur final. Consulter http://xhr.spec.whatwg.org/ pour plus d’informations.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
TimeoutSyncXHRWarning
en-US
Use of XMLHttpRequest’s timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.
fr
L’utilisation de l’attribut XMLHttpRequest « timeout » n’est pas géré en mode synchrone dans un contexte de fenêtre.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfCaptureEventsWarning
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
fr
L’utilisation de « captureEvents() » est déconseillée. Pour mettre à jour votre code, utilisez la méthode « addEventListener() » du DOM 2. Pour plus de détails, consultez http://developer.mozilla.org/fr/docs/DOM:element.addEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
fr
L’utilisation de « releaseEvents() » est déconseillée. Pour mettre à jour votre code, utilisez la méthode « removeEventListener() » du DOM 2. Pour plus de détails, consultez http://developer.mozilla.org/fr/docs/DOM:element.removeEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning
en-US
Use of navigator.sendBeacon instead of synchronous XMLHttpRequest during unload and pagehide improves user experience.
fr
L’utilisation de navigator.sendBeacon au lieu de XMLHttpRequest synchrones pendant le déchargement ou le masquage de la page améliore l’expérience utilisateur.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebrtcDeprecatedPrefixWarning
en-US
WebRTC interfaces with the “moz” prefix (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) have been deprecated.
fr
Les interfaces WebRTC comportant le préfixe « moz » (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) sont obsolètes.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowCloseBlockedWarning
en-US
Scripts may not close windows that were not opened by script.
fr
Les scripts ne peuvent pas fermer une fenêtre qui n’a pas été ouverte par un script.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowContentUntrustedWarning
en-US
The ‘content’ attribute of Window objects is deprecated. Please use ‘window.top’ instead.
fr
L’attribut « content » des objets Window est obsolète. Veuillez utiliser « window.top » à la place.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
Window_Cc_ontrollersWarning
en-US
window.controllers/Controllers is deprecated. Do not use it for UA detection.
fr
window.controllers/Controllers est obsolète. Veuillez ne pas l’utiliser pour détecter l’agent utilisateur (UA).
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotFileEnctypeWarning
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
fr
Le formulaire contient un champ de sélection de fichier, mais ne spécifie pas la méthode POST et l’encodage « multipart/form-data ». Le fichier ne sera pas envoyé.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotPostWarning
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
fr
Le formulaire spécifie l’encodage %S, mais ne spécifie pas la méthode POST. L’envoi sera plutôt effectué avec la méthode GET et sans spécifier d’encodage.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningContentTooLarge2
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is too large relative to the viewport (larger than (%3$S, %4$S)) or larger than the maximum allowed value (%5$S, %6$S)
fr
L’animation ne peut pas être exécutée sur le compositeur, car la zone du cadre (%1$S, %2$S) est trop grande par rapport à la fenêtre d’affichage (plus grande que (%3$S, %4$S)) ou est plus grande que la valeur maximale autorisée (%5$S, %6$S)
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the area of the frame (%1$S) is too large relative to the viewport (larger than %2$S)
fr
L’animation ne peut pas être exécutée sur le compositeur, car la zone du cadre (%1$S) est trop grande par rapport à la fenêtre d’affichage (plus grande que %2$S)
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningHasCurrentColor
en-US
Animations of ‘background-color’ cannot be run on the compositor with ‘current-color’ keyframe.
fr
Les animations de « background-color » ne peuvent pas être exécutées sur le compositeur avec l’image-clé « current-color ».
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the element has rendering observers (-moz-element or SVG clipping/masking)
fr
L’animation ne peut pas être exécutée sur le compositeur, car l’élément possède des observateurs de rendu (« -moz-element » ou « SVG clipping/masking »)
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘opacity’ animation
fr
L’animation ne peut pas être exécutée sur le compositeur, car le cadre n’a pas été marqué actif pour les animations « opacity »
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden
en-US
Animations of ‘backface-visibility: hidden’ transforms cannot be run on the compositor
fr
Les animations de transformations « backface-visibility: hidden » ne peuvent pas être exécutées sur le compositeur
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘transform’ animation
fr
L’animation ne peut pas être exécutée sur le compositeur, car le cadre n’a pas été marqué actif pour les animations « transform »
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules
en-US
Transform animation cannot be run on the compositor because transform-related properties are overridden by !important rules
fr
Impossible d’exécuter l’animation « transform » sur le compositeur, car les propriétés liées à « transform » sont remplacées par des règles !important
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformSVG
en-US
Animations of ‘transform’ on elements with SVG transforms cannot be run on the compositor
fr
Les animations « transform » sur des éléments comportant des transformations SVG ne peuvent pas être exécutées sur le compositeur
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties
en-US
Animations of ‘transform’ cannot be run on the compositor when geometric properties are animated on the same element at the same time
fr
Les animations « transform » ne peuvent pas être exécutées sur le compositeur lorsque des propriétés géométriques sont animées sur le même élément et au même moment
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations
en-US
Animation of ‘transform’ cannot be run on the compositor because it should be synchronized with animations of geometric properties that started at the same time
fr
L’animation « transform » ne peut pas être exécutée sur le compositeur, car elle doit être synchronisée avec les animations de propriétés géométriques qui ont commencé au même moment
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
PrincipalWritingModePropagationWarning
en-US
When rendering the <html> element, the used values of CSS properties “writing-mode”, “direction”, and “text-orientation” on the <html> element are taken from the computed values of the <body> element, not from the <html> element’s own values. Consider setting these properties on the :root CSS pseudo-class. For more information see “The Principal Writing Mode” in https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
fr
Lors du rendu de l’élément <html>, les valeurs utilisées des propriétés CSS « write-mode », « direction » et « text-orientation » sur l’élément <html> sont extraites des valeurs calculées de l’élément <body>, et non à partir des valeurs propres à l’élément <html>. Envisagez de définir ces propriétés sur la pseudo-classe CSS :root. Pour plus d’informations, voir « Le mode d’écriture principal » dans https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
TablePartRelPosWarning
en-US
Relative positioning of table rows and row groups is now supported. This site may need to be updated because it may depend on this feature having no effect.
fr
Le positionnement relatif des lignes de tableau et des groupes de lignes est désormais pris en charge. Ce site peut avoir besoin d’être mis à jour s’il repose sur le fait que cette fonctionnalité n’a aucun effet.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ZoomPropertyWarning
en-US
This page uses the non standard property “zoom”. Consider using calc() in the relevant property values, or using “transform” along with “transform-origin: 0 0”.
fr
Cette page utilise la propriété non standard « zoom ». Envisagez d’utiliser calc() dans les valeurs des propriétés pertinentes ou utilisez « transform » avec « transform-origin: 0 0 ».
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
securityOverride.warningContent
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
fr
<p>Vous ne devez pas ajouter d’exception si vous utilisez une connexion à Internet en laquelle vous n’avez pas totalement confiance ou si vous n’avez pas l’habitude de recevoir un avertissement pour ce serveur.</p> <p>Si vous souhaitez tout de même ajouter une exception pour ce site, vous pouvez le faire depuis les paramètres de chiffrement avancés.</p>
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
WeakCipherSuiteWarning
en-US
This site uses the cipher RC4 for encryption, which is deprecated and insecure.
fr
Ce site utilise l’algorithme RC4 pour le chiffrement. Cet algorithme est obsolète et n’est pas sécurisé.
Entity # all locales dom • chrome • svg • svg.properties
AttributeParseWarning
en-US
Unexpected value %2$S parsing %1$S attribute.
fr
Valeur %2$S inattendue lors de l’analyse de l’attribut %1$S.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
EditTextWarning
en-US
This will replace existing content.
fr
Ceci remplacera le contenu actuel.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd
conflictWarning.label
en-US
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
fr
Cette page a été modifiée par un autre programme, mais vous avez encore des modifications non enregistrées dans le composeur.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.bug318419.warning
en-US
ChatZilla has detected a potential abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You are strongly advised to restart the host application (&brandShortName;) to prevent further problems.
fr
ChatZilla a détecté une anomalie potentielle dans ses données internes. Vous ne serez plus en mesure d’envoyer quelque forme de communication que ce soit à ce moment, même s’il vous semble que cela fonctionne. Vous êtes très probablement une victime du Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. Vous êtes très fortement enclin à redémarrer l’application (&brandShortName;) pour éviter tout problème.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
mapiBlindSendWarning
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
fr
Une autre application essaie d’envoyer un courrier en utilisant votre profil. Voulez-vous vraiment envoyer ce courrier ?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd
subject.plaintextWarning
en-US
Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.
fr
Veuillez noter : le champ « Sujet » d’un message n’est jamais chiffré.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
filterActionOrderWarning.label
en-US
Note: Filter actions will be run in a different order.
fr
Note : les actions des filtres sont exécutées dans un ordre différent.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
warningDesc.telemetryDesc
en-US
It automatically sends information about performance, hardware, usage and customizations back to &vendorShortName; to help make &brandShortName; better.
fr
Il envoie automatiquement des informations sur les performances, le matériel, l’utilisation et les personnalisations à &vendorShortName; pour aider à améliorer &brandShortName;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
warningDesc.version
en-US
&brandShortName; is experimental and may be unstable.
fr
&brandShortName; est expérimental et peut être instable.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutSupportMail.properties
warningLabel
en-US
WARNING:
fr
ATTENTION :
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutSupportMail.properties
warningText
en-US
This contains sensitive information which shouldn't be forwarded or published without permission.
fr
Ceci contient des informations sensibles qui ne devraient pas être transférées ou publiées sans autorisation.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
confirmWarning.accesskey
en-US
u
fr
J
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
confirmWarning.label
en-US
I understand the risks.
fr
Je comprends les risques.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
warning.label
en-US
Warning!
fr
Attention !
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
cleartext_warning
en-US
%1$S does not use encryption.
fr
%1$S n’utilise pas de chiffrement.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
selfsigned_warning
en-US
%1$S does not use a trusted certificate.
fr
%1$S n’utilise pas de certificat éprouvé.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.experimentWarning
en-US
Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
fr
Les modules malveillants peuvent dérober vos données personnelles ou compromettre votre ordinateur. Installez ce module uniquement si vous avez confiance en la source.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.unsignedWarning
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
fr
Attention : ce module n’a pas été vérifié. Les modules malveillants peuvent dérober vos données personnelles ou compromettre votre ordinateur. Installez ce module uniquement si vous avez confiance en la source.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
abReplicationOfflineWarning
en-US
You must be online to perform LDAP replication.
fr
Vous devez être connecté pour effectuer une réplication LDAP.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
ispHeadersWarning.label
en-US
If enabled, &brandShortName; will automatically consider messages marked by this external classifier as junk.
fr
Quand cette fonctionnalité est activée, &brandShortName; considère automatiquement les messages désignés par cet outil externe comme indésirables.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
e2eeReqWarning.description
en-US
If you require encryption, to send a message you must have the public key or certificate of every recipient.
fr
Si le chiffrement est exigé, pour pouvoir envoyer un message, vous devez disposer de la clé publique ou du certificat de chaque destinataire.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warning
en-US
The messages in the account %1$S will now be converted to the %2$S format. %3$S will restart after the conversion is complete.
fr
Les messages du compte %1$S seront convertis au format %2$S. %3$S redémarrera une fois la conversion terminée.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredAccount
en-US
%1$S is deferred to %2$S. Accounts deferred to %3$S: %4$S. The messages in the accounts %5$S will now be converted to the %6$S format. %7$S will restart after the conversion is complete.
fr
%1$S est délégué à %2$S. Comptes délégués à %3$S : %4$S. Les messages des comptes %5$S seront convertis au format %6$S. %7$S redémarrera une fois la conversion terminée.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredToAccount
en-US
Accounts deferred to %1$S: %2$S. The messages in the accounts %3$S will now be converted to the %4$S format. %5$S will restart after the conversion is complete.
fr
Comptes délégués à %1$S : %2$S. Les messages des comptes %3$S seront convertis au format %4$S. %5$S redémarrera une fois la conversion terminée.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.