BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 317:

Entity en-US pt-BR
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-button
en-US
Accept the Risk and Continue
pt-BR
Aceitar o risco e continuar
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-checkbox
en-US
Warn me when I attempt to access these preferences
pt-BR
Mostrar este aviso quando eu for acessar essas preferências
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-text
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
pt-BR
Alterar preferências de configuração avançadas pode afetar o desempenho ou a segurança do { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-title
en-US
Proceed with Caution
pt-BR
Prossiga com cautela
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
warningDesc-version
en-US
{ -brand-short-name } is experimental and may be unstable.
pt-BR
O { -brand-short-name } é experimental e pode ser instável.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
fullscreen-warning-domain
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> is now full screen
pt-BR
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> está em tela inteira
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
fullscreen-warning-no-domain
en-US
This document is now full screen
pt-BR
Este documento está agora em tela inteira
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-domain
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> has control of your pointer. Press Esc to take back control.
pt-BR
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> tem controle de seu ponteiro. Tecle Esc para retomar o controle.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-no-domain
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
pt-BR
Este documento tem o controle do seu ponteiro. Pressionar Esc para retomar o controle.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-silence-notifications-checkbox-warning
en-US
{ -brand-short-name } will not display notifications while you are sharing.
pt-BR
O { -brand-short-name } não exibe notificações enquanto você está compartilhando.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-disable-for-session.label
en-US
Disable sharing protection for this session
pt-BR
Desativar a proteção de compartilhamento nesta sessão
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-proceed-to-tab.label
en-US
Proceed to Tab
pt-BR
Prosseguir para a aba
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-screen
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
pt-BR
Você está compartilhando sua tela inteira. Outras pessoas podem ver quando você muda para outra aba.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-window
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
pt-BR
Você está compartilhando o { -brand-short-name }. Outras pessoas podem ver quando você muda para outra aba.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-post-warning
en-US
Unrecognized SSL error code.
pt-BR
Código de erro SSL desconhecido.
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-undo-warning
en-US
This action cannot be undone.
pt-BR
Esta ação não pode ser desfeita.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description
en-US
Blocking trackers and isolating cookies could impact the functionality of some sites. Reload a page with trackers to load all content.
pt-BR
Bloquear rastreadores e isolar cookies pode afetar a funcionalidade de alguns sites. Desative a proteção contra rastreamento em um site para carregar todo o conteúdo.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
pt-BR
Esta configuração pode fazer com que alguns sites não exibam conteúdo ou não funcionem corretamente. Se um site parecer ter sido afetado, você pode desativar a proteção contra rastreamento nesse site para carregar todo o conteúdo.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-fpi-incompatibility-warning
en-US
You are using First Party Isolation (FPI), which overrides some of { -brand-short-name }’s cookie settings.
pt-BR
Você está usando isolamento primário (FPI), que substitui algumas configurações de cookies de { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-warning-learn-how
en-US
Learn how
pt-BR
Saiba como
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-warning-title
en-US
Heads up!
pt-BR
Atenção!
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-addon-install-warning.accesskey
en-US
W
pt-BR
A
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-addon-install-warning.label
en-US
Warn you when websites try to install add-ons
pt-BR
Avisar quando sites tentarem instalar extensões
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-keyword-warning-bookmark
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.
pt-BR
Este atalho já está sendo usado em um favorito. Escolha outro.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-keyword-warning-engine
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by “{ $name }”. Please select another.
pt-BR
Este atalho já está sendo usado para o “{ $name }”. Escolha outro.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-keyword-warning-title
en-US
Duplicate Keyword
pt-BR
Atalho duplicado
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-warning-cross-user-setting
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
pt-BR
Esta configuração se aplica a todas as contas do Windows e perfis do { -brand-short-name } que usam esta instalação do { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
sanitize-everything-undo-warning
en-US
This action cannot be undone.
pt-BR
Esta ação não pode ser desfeita.
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
sanitize-everything-warning
en-US
All history will be cleared.
pt-BR
Todo o histórico será limpo.
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
sanitize-selected-warning
en-US
All selected items will be cleared.
pt-BR
Todos os itens selecionados serão limpos.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fullscreenWarning.afterDomain.label
en-US
is now full screen
pt-BR
está em tela inteira
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fullscreenWarning.beforeDomain.label
en-US
Warning: Source string is empty
pt-BR
Warning: Empty string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fullscreenWarning.generic.label
en-US
This document is now full screen
pt-BR
Este documento está agora em tela inteira
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pointerlockWarning.afterDomain.label
en-US
has control of your pointer. Press Esc to take back control.
pt-BR
tem controle de seu ponteiro. Tecle Esc para retomar o controle.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pointerlockWarning.beforeDomain.label
en-US
Warning: Source string is empty
pt-BR
Warning: Empty string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pointerlockWarning.generic.label
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
pt-BR
Este documento tem o controle do seu ponteiro. Pressionar Esc para retomar o controle.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt2.warning
en-US
This may be used to uniquely identify your computer.
pt-BR
Isso pode ser usado para identificar unicamente seu computador.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeWarning.message
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
pt-BR
Ocorreu um erro recuperável durante a decodificação da mídia.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning.message
en-US
Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
pt-BR
Só compartilhe %1$S com sites que você confia. Compartilhamento pode permitir que sites enganosos se passem por você e roubem seus dados pessoais. %2$S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
pt-BR
Só compartilhe o %S com sites que você confia. Compartilhar pode permitir que sites enganosos naveguem como se fossem você e roubem seus dados privativos.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning.message
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
pt-BR
Só compartilhar telas com sites que confia. Compartilhamentos podem permitir que sites enganosos se passem por você e roubem seus dados pessoais. %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning2.message
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
pt-BR
Só compartilhe telas com sites que você confia. Compartilhar pode permitir que sites enganosos naveguem como se fossem você e roubem seus dados privativos.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.exceeded.message
en-US
;#1 prevented this site from opening more than #2 pop-up windows.
pt-BR
;O #1 impediu que este site abra mais de #2 janelas.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.message
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.
pt-BR
O #1 impediu que este site abra uma janela.;O #1 impediu que este site abra #2 janelas.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarningButton
en-US
Options
pt-BR
Opções
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarningButton.accesskey
en-US
O
pt-BR
O
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarningButtonUnix
en-US
Preferences
pt-BR
Preferências
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarningButtonUnix.accesskey
en-US
P
pt-BR
P
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarningDontShowFromMessage
en-US
Don’t show this message when pop-ups are blocked
pt-BR
Não mostrar esta mensagem ao bloquear popups
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.unsignedWarning
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
pt-BR
Atenção: Esta extensão não foi verificada. Extensões maliciosas podem roubar suas informações privativas ou comprometer o seu computador. Só instale esta extensão se você confia na fonte.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultiple
en-US
;You are about to close #1 tabs. Are you sure you want to continue?
pt-BR
;Serão fechadas #1 abas. Continuar?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
pt-BR
;Serão fechadas #1 abas. Abas em janelas não privativas serão restauradas ao reiniciar. Tem certeza que quer continuar?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabs
en-US
;You are about to close #1 tabs.
pt-BR
;Serão fechadas #1 abas.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
pt-BR
;Serão fechadas #1 abas. Abas de janelas não privativas serão restauradas ao reiniciar.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
pt-BR
;Serão fechadas #1 janelas %S. Tem certeza que quer continuar?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows2
en-US
;You are about to close #1 windows %S.
pt-BR
;Serão fechadas #1 janelas %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
pt-BR
;Serão fechadas #1 janelas %S. Abas em janelas não privativas serão restauradas ao reiniciar. Tem certeza que quer continuar?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
pt-BR
;Serão fechadas #1 janelas %S. Abas de janelas não privativas serão restauradas ao reiniciar.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet
en-US
;with #1 tabs
pt-BR
;com #1 abas
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningPrompt
en-US
Warn when closing multiple tabs
pt-BR
Avisar ao fechar várias abas
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningPromptMe
en-US
Warn me when I attempt to close multiple tabs
pt-BR
Avisar quando eu for fechar várias abas
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.openWarningMultipleBranded
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
pt-BR
Serão abertas %S abas. O %S pode ficar lento durante o carregamento dessas páginas. Tem certeza que quer continuar?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.openWarningPromptMeBranded
en-US
Warn me when opening multiple tabs might slow down %S
pt-BR
Avisar que o carregamento de várias abas pode deixar o %S lento
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.openWarningTitle
en-US
Confirm open
pt-BR
Confirmar abertura
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
countryWarningMessage2
en-US
Form Autofill is currently available only for certain countries.
pt-BR
O preenchimento automático de formulários só está disponível em alguns países.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
insecureFieldWarningDescription
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
pt-BR
O %S detectou um site não seguro. O preenchimento automático de formulários está temporariamente desativado.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
phishingWarningMessage
en-US
Also autofills %S
pt-BR
Também preenche automaticamente %S
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
phishingWarningMessage2
en-US
Autofills %S
pt-BR
Preenche automaticamente %S
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_ABORTWARNING
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
pt-BR
Tem certeza que quer interromper a instalação do $BrandFullName?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_ABORTWARNING
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?
pt-BR
Tem certeza que quer interromper a desinstalação do $BrandFullName?
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
category-blank-warning
en-US
You must enter a category name.
pt-BR
Digite um nome para a categoria.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
WarningOSTZNoMatch
en-US
Warning: Operating system timezone "%1$S"\nno longer matches the internal ZoneInfo timezone "%2$S".
pt-BR
Aviso: fuso horário do Sistema Operacional "%1$S"\ndeixou de corresponder ao fuso do ZoneInfo "%2$S".
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
WarningUsingGuessedTZ
en-US
Warning: Using guessed timezone\n %1$S (UTC%2$S).\n%3$S\n%4$S
pt-BR
Aviso: Usando fuso horário estimado\n %1$S (UTC%2$S).\n%3$S\n%4$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
warningEndBeforeStart
en-US
The end date you entered occurs before the start date
pt-BR
A data de término que você digitou ocorre antes da data de início
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
warningUntilDateBeforeStart
en-US
The until date occurs before the start date
pt-BR
A data de término ocorre antes da data de início
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
warningUsingFloatingTZNoMatch
en-US
Warning: Using "floating" timezone.\nNo ZoneInfo timezone data matched the operating system timezone data.
pt-BR
Aviso: usando fuso horário "flutuante".\nNão há fuso no ZoneInfo que corresponda ao fuso do Sistema Operacional.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-message-details-label-warning
en-US
Warning details
pt-BR
Detalhes do aviso
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-warning.alt
en-US
Warning
pt-BR
Aviso
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.badge.contrast.warning
en-US
contrast warning
pt-BR
aviso de contraste
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
icon-warning.alt
en-US
Warning icon
pt-BR
Ícone de aviso
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
icon-warning.title
en-US
Warning
pt-BR
Aviso
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-item-warnings
en-US
Errors and Warnings
pt-BR
Erros e avisos
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.warning.cipher
en-US
The cipher used for encryption is deprecated and insecure.
pt-BR
A cifra usada para criptografia é obsoleta e não segura.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.truncated-messages.warning
en-US
#1 message has been truncated to conserve memory;#1 messages have been truncated to conserve memory
pt-BR
Uma mensagem foi truncada para economizar memória;#1 mensagens foram truncadas para economizar memória
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.resumeOrderWarning
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
pt-BR
A página não foi retomada após o debugger ser conectado. Para corrigir, feche e volte a abrir as ferramentas.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label
en-US
Group Similar Messages
pt-BR
Agrupar mensagens semelhantes
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip
en-US
When enabled, similar messages are placed into groups
pt-BR
Quando ativado, mensagens semelhantes são colocadas em grupos
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.cssWarningElements.label
en-US
Elements matching selector: %S
pt-BR
Elementos que correspondem ao seletor: %S
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip
en-US
#1 message;#1 messages
pt-BR
#1 mensagem;#1 mensagens
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.warningsFilterButton.label
en-US
Warnings
pt-BR
Warnings
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDPRDecreasedWarning
en-US
The device pixel ratio was reduced to 1 as the resulting image was too large
pt-BR
A proporção de pixels do dispositivo foi reduzida para 1 porque a imagem resultante era grande demais
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotNoSelectorMatchWarning
en-US
The ‘%S’ selector does not match any element on the page.
pt-BR
O seletor ‘%S’ não corresponde a nenhum elemento da página.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotTruncationWarning
en-US
The image was cut off to %1$S×%2$S as the resulting image was too large
pt-BR
A imagem foi cortada para %1$S×%2$S porque a imagem resultante era grande demais
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.warning.title
en-US
Invalid property value
pt-BR
Valor inválido de propriedade
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.warningName.title
en-US
Invalid property name
pt-BR
Nome inválido de propriedade
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
AmbientLightEventWarning
en-US
Use of the ambient light sensor is deprecated.
pt-BR
Use of the ambient light sensor is deprecated.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
AppCacheWarning
en-US
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support.
pt-BR
A API cache do aplicativo (AppCache) está obsoleta e será removida futuramente. Considere usar ServiceWorker para suporte offline.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BiquadFilterChannelCountChangeWarning
en-US
BiquadFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
pt-BR
BiquadFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ComponentsWarning
en-US
The Components object is deprecated. It will soon be removed.
pt-BR
O objeto Components está obsoleto. Será removido em breve.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning
en-US
Use of CanvasRenderingContext2D in createImageBitmap is deprecated.
pt-BR
O uso de CanvasRenderingContext2D em createImageBitmap está obsoleto.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DeprecatedTestingAttributeWarning
en-US
TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute is a testing-only attribute and this is its testing deprecation message.
pt-BR
TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute é um atributo somente de teste e esta é sua mensagem de teste de obsoleto.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DeprecatedTestingInterfaceWarning
en-US
TestingDeprecatedInterface is a testing-only interface and this is its testing deprecation message.
pt-BR
TestingDeprecatedInterface é uma interface somente para testes e esta é sua mensagem de teste de obsoleto.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DeprecatedTestingMethodWarning
en-US
TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() is a testing-only method and this is its testing deprecation message.
pt-BR
TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() é um método somente de teste e esta é sua mensagem de teste de obsoleto.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DocumentSetDomainNotAllowedWarning
en-US
Setting document.domain in a cross-origin isolated environment is not allowed.
pt-BR
Não é permitido definir document.domain em um ambiente isolado de origem cruzada.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning
en-US
Use of drawWindow method from CanvasRenderingContext2D is deprecated. Use tabs.captureTab extensions API instead https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
pt-BR
O uso do método drawWindow de CanvasRenderingContext2D está obsoleto. Ao invés disso, use tabs.captureTab da API de extensões https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EmptyWorkerSourceWarning
en-US
Attempting to create a Worker from an empty source. This is probably unintentional.
pt-BR
A tentativa de criar um Worker de uma fonte vazia. rovavelmente não é intencional.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
External_AddSearchProviderWarning
en-US
AddSearchProvider is deprecated.
pt-BR
AddSearchProvider está obsoleto.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ForbiddenHeaderWarning
en-US
Attempt to set a forbidden header was denied: %S
pt-BR
Attempt to set a forbidden header was denied: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormSubmissionUntrustedEventWarning
en-US
Form submission via untrusted submit event is deprecated and will be removed at a future date.
pt-BR
O envio de formulário através de um evento de envio não confiável está obsoleto e será removido no futuro.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
HTMLSyncXHRWarning
en-US
HTML parsing in XMLHttpRequest is not supported in the synchronous mode.
pt-BR
O processamento HTML em XMLHttpRequest não é suportado no modo síncrono.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IDBOpenDBOptions_StorageTypeWarning
en-US
The ‘storage’ attribute in options passed to indexedDB.open is deprecated and will soon be removed. To get persistent storage, please use navigator.storage.persist() instead.
pt-BR
The ‘storage’ attribute in options passed to indexedDB.open is deprecated and will soon be removed. To get persistent storage, please use navigator.storage.persist() instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IIRFilterChannelCountChangeWarning
en-US
IIRFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
pt-BR
IIRFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IgnoringWillChangeOverBudgetWarning
en-US
Will-change memory consumption is too high. Budget limit is the document surface area multiplied by %1$S (%2$S px). Occurrences of will-change over the budget will be ignored.
pt-BR
O consumo da memória will-change está muito alto. O limite é a área de superfície do documento multiplicada por %1$S (%2$S px). Todas as ocorrências will-change do documento acima do limite serão ignoradas.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning
en-US
ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap is deprecated and will be removed soon. Use ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap instead.
pt-BR
ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap está obsoleto e será removido em breve. Em vez disso, use ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportXULIntoContentWarning
en-US
Importing XUL nodes into a content document is deprecated. This functionality may be removed soon.
pt-BR
A importação de nós XUL em um documento de conteúdo não deve mais ser usada. Esta funcionalidade pode ser removida em breve.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
JSONCharsetWarning
en-US
An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.
pt-BR
Foi feita uma tentativa de declarar uma codificação diferente de UTF-8 para JSON recebido via XMLHttpRequest. Somente UTF-8 é suportado para decodificar JSON.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LenientThisWarning
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.
pt-BR
Ignorando o get ou set da propriedade que possui [LenientThis] porque o objeto “this” é incorreto.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedAlignmentAttributesWarning
en-US
MathML attributes “align”, “numalign” and “denomalign” are deprecated values and will be removed at a future date.
pt-BR
Os atributos “align”, “numalign” e “denomalign” do MathML são valores obsoletos e serão removidos em alguma versão.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedLineThicknessValueWarning
en-US
“thin”, “medium” and “thick” are deprecated values for the linethickness attribute and will be removed at a future date.
pt-BR
“thin”, “medium” e “thick” são valores obsoletos do atributo "linethickness" e serão removidos em algum momento.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning
en-US
“small”, “normal” and “big” are deprecated values for the mathsize attribute and will be removed at a future date.
pt-BR
“small”, “normal” e “big” são valores obsoletos do atributo "mathsize" e serão removidos em algum momento.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning
en-US
“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” and “veryverythickmathspace” are deprecated values for MathML lengths and will be removed at a future date.
pt-BR
“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” e “veryverythickmathspace” são valores obsoletos de MathML e serão removidos em algum momento.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning
en-US
MathML attribute “scriptminsize” is deprecated and will be removed at a future date.
pt-BR
O atributo MathML “scriptminsize” está obsoleto e será removido no futuro.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning
en-US
MathML attribute “scriptsizemultiplier” is deprecated and will be removed at a future date.
pt-BR
O atributo MathML “scriptsizemultiplier” está obsoleto e será removido no futuro.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning
en-US
Support for rendering stretched MathML operators with STIXGeneral fonts is deprecated and may be removed at a future date. For details about newer fonts that will continue to be supported, see %S
pt-BR
O suporte para renderização de operadores MathML estendidos com fontes STIXGeneral está obsoleto e pode ser removido em algum momento. Para detalhes sobre fontes mais novas que continuarão a ser suportadas, consulte %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning
en-US
MathML attributes “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” and “fontweight” are deprecated and will be removed at a future date.
pt-BR
Os atributos “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” e “fontweight” do MathML estão obsoletos e serão removidos em algum momento.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedXLinkAttributeWarning
en-US
XLink attributes “href”, “type”, “show” and “actuate” are deprecated on MathML elements and will be removed at a future date.
pt-BR
Os atributos “href”, “type”, “show” e “actuate” de XLink estão obsoletos em elementos MathML e serão removidos em algum momento.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeWarning
en-US
Media resource %1$S could be decoded, but with error: %2$S
pt-BR
A mídia %1$S não pôde ser decodificada, mas com erro: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning
en-US
Using Encrypted Media Extensions at %S on an insecure (i.e. non-HTTPS) context is deprecated and will soon be removed. You should consider switching to a secure origin such as HTTPS.
pt-BR
O uso de Encrypted Media Extensions em %S em um contexto não seguro (isto é, não HTTPS) está obsoleto e será removido em breve. Você deve considerar mudar para uma origem segura, como HTTPS.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) without passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities is deprecated and will soon become unsupported.
pt-BR
Chamar navigator.requestMediaKeySystemAccess() (em %S) sem passar um MediaKeySystemConfiguration candidato contendo audioCapabilities ou videoCapabilities está obsoleto e em breve não será mais suportado.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
pt-BR
Chamar navigator.requestMediaKeySystemAccess() (em %S) passando um MediaKeySystemConfiguration candidato contendo audioCapabilities ou videoCapabilities sem um contentType com uma string “codecs” está obsoleto e em breve não será mais suportado.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MotionEventWarning
en-US
Use of the motion sensor is deprecated.
pt-BR
Use of the motion sensor is deprecated.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MouseEvent_MozPressureWarning
en-US
MouseEvent.mozPressure is deprecated. Use PointerEvent.pressure instead.
pt-BR
MouseEvent.mozPressure está obsoleto. Use PointerEvent.pressure em vez daquele.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning
en-US
mozRequestFullScreen() is deprecated.
pt-BR
mozRequestFullScreen() está obsoleto.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning
en-US
onmozfullscreenchange is deprecated.
pt-BR
onmozfullscreenchange está obsoleto.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning
en-US
onmozfullscreenerror is deprecated.
pt-BR
onmozfullscreenerror está obsoleto.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MutationEventWarning
en-US
Use of Mutation Events is deprecated. Use MutationObserver instead.
pt-BR
O uso de Mutation Events está obsoleto. No lugar, use MutationObserver.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NavigatorGetUserMediaWarning
en-US
navigator.mozGetUserMedia has been replaced by navigator.mediaDevices.getUserMedia
pt-BR
navigator.mozGetUserMedia foi substituído por navigator.mediaDevices.getUserMedia
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NodeIteratorDetachWarning
en-US
Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.
pt-BR
Chamadas para detach() em NodeIterator não produzem mais efeito.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning
en-US
Requesting Notification permission outside a short running user-generated event handler is deprecated and will not be supported in the future.
pt-BR
Requisitar permissão de notificação fora de um manipulador de eventos de curta duração gerado pelo usuário está obsoleto e não será suportado no futuro.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OrientationEventWarning
en-US
Use of the orientation sensor is deprecated.
pt-BR
Use of the orientation sensor is deprecated.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning
en-US
Cannot post message containing a shared memory object to a cross-origin window.
pt-BR
Não é possível postar mensagem contendo um objeto de memória compartilhada em uma janela de origem cruzada.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PrefixedImageSmoothingEnabledWarning
en-US
Use of mozImageSmoothingEnabled is deprecated. Please use the unprefixed imageSmoothingEnabled property instead.
pt-BR
Use of mozImageSmoothingEnabled is deprecated. Please use the unprefixed imageSmoothingEnabled property instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PreventDefaultFromPassiveListenerWarning
en-US
Ignoring ‘preventDefault()’ call on event of type ‘%1$S’ from a listener registered as ‘passive’.
pt-BR
Ignoring ‘preventDefault()’ call on event of type ‘%1$S’ from a listener registered as ‘passive’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ProximityEventWarning
en-US
Use of the proximity sensor is deprecated.
pt-BR
Use of the proximity sensor is deprecated.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RTCPeerConnectionGetStreamsWarning
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
pt-BR
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning
en-US
Can’t use registerProtocolHandler inside private browsing mode.
pt-BR
Não se pode usar registerProtocolHandler no modo de navegação privativa.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ResponseTypeSyncXHRWarning
en-US
Use of XMLHttpRequest’s responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.
pt-BR
O uso do atributo responseType de XMLHttpRequest não é mais suportado no modo síncrono em contexto de janela.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SVGRefChainLengthExceededWarning
en-US
An SVG <%S> reference chain which is too long was abandoned at the element with ID “%S”.
pt-BR
Uma cadeia de referências muito longa em <%S> de SVG foi abandonada no elemento com ID “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SVGRefLoopWarning
en-US
The SVG <%S> with ID “%S” has a reference loop.
pt-BR
O SVG <%S> com ID “%S” tem uma referência circular.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SyncXMLHttpRequestWarning
en-US
Synchronous XMLHttpRequest on the main thread is deprecated because of its detrimental effects to the end user’s experience. For more help http://xhr.spec.whatwg.org/
pt-BR
XMLHttpRequest síncrono no thread principal está obsoleto devido a seus efeitos prejudiciais para a experiência do usuário final. Consulte mais informações em http://xhr.spec.whatwg.org/
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
TimeoutSyncXHRWarning
en-US
Use of XMLHttpRequest’s timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.
pt-BR
O uso do atributo timeout de XMLHttpRequest não é suportado no modo síncrono em contexto de janela.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfCaptureEventsWarning
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
pt-BR
O uso de captureEvents() está obsoleto. Para atualizar seu código, use o método addEventListener() do DOM 2. Mais informações em http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
pt-BR
O uso de releaseEvents() está obsoleto. Para atualizar seu código, use o método removeEventListener() do DOM 2. Mais informações em http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning
en-US
Use of navigator.sendBeacon instead of synchronous XMLHttpRequest during unload and pagehide improves user experience.
pt-BR
Usar navigator.sendBeacon em vez de XMLHttpRequest síncrono durante unload e pagehide melhora a experiência do usuário.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebrtcDeprecatedPrefixWarning
en-US
WebRTC interfaces with the “moz” prefix (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) have been deprecated.
pt-BR
Interfaces WebRTC com o prefixo "moz" (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) estão obsoletas.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowCloseBlockedWarning
en-US
Scripts may not close windows that were not opened by script.
pt-BR
Os scripts não podem fechar janelas que não tenham sido abertas por eles.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowContentUntrustedWarning
en-US
The ‘content’ attribute of Window objects is deprecated. Please use ‘window.top’ instead.
pt-BR
O atributo ‘content’ dos objetos Window foi descontinuado. Use ‘window.top’ no lugar.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
Window_Cc_ontrollersWarning
en-US
window.controllers/Controllers is deprecated. Do not use it for UA detection.
pt-BR
window.controllers/Controllers foi descontinuado. Não use para detecção de UA.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotFileEnctypeWarning
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
pt-BR
O formulário contém um campo de arquivo, mas está faltando 'method=POST' e 'enctype=multipart/form-data' no formulário. O arquivo não será enviado.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotPostWarning
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
pt-BR
O formulário contém 'enctype=%S', mas não contém 'method=post'. Enviando normalmente com 'method=GET' e sem 'enctype'.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningContentTooLarge2
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is too large relative to the viewport (larger than (%3$S, %4$S)) or larger than the maximum allowed value (%5$S, %6$S)
pt-BR
A animação não pode ser executada no compositor porque o tamanho do frame (%1$S, %2$S) é grande demais em relação à área de visualização (maior que (%3$S, %4$S)) ou maior que o valor máximo permitido (%5$S, %6$S)
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the area of the frame (%1$S) is too large relative to the viewport (larger than %2$S)
pt-BR
A animação não pode ser executada no compositor porque a área do frame (%1$S) é grande demais em relação à área de visualização (maior que %2$S)
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningHasCurrentColor
en-US
Animations of ‘background-color’ cannot be run on the compositor with ‘current-color’ keyframe.
pt-BR
Animações de ‘background-color’ não podem ser executadas no compositor com keyframe 'current-color'.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the element has rendering observers (-moz-element or SVG clipping/masking)
pt-BR
Animation cannot be run on the compositor because the element has rendering observers (-moz-element or SVG clipping/masking)
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘opacity’ animation
pt-BR
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘opacity’ animation
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden
en-US
Animations of ‘backface-visibility: hidden’ transforms cannot be run on the compositor
pt-BR
Animations of ‘backface-visibility: hidden’ transforms cannot be run on the compositor
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘transform’ animation
pt-BR
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘transform’ animation
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules
en-US
Transform animation cannot be run on the compositor because transform-related properties are overridden by !important rules
pt-BR
Animação de transformação não pode ser executada no compositor porque propriedades relacionadas a transformação estão sobrescritas por regras !important
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformSVG
en-US
Animations of ‘transform’ on elements with SVG transforms cannot be run on the compositor
pt-BR
Animations of ‘transform’ on elements with SVG transforms cannot be run on the compositor
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties
en-US
Animations of ‘transform’ cannot be run on the compositor when geometric properties are animated on the same element at the same time
pt-BR
Animations of ‘transform’ cannot be run on the compositor when geometric properties are animated on the same element at the same time
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations
en-US
Animation of ‘transform’ cannot be run on the compositor because it should be synchronized with animations of geometric properties that started at the same time
pt-BR
Animation of ‘transform’ cannot be run on the compositor because it should be synchronized with animations of geometric properties that started at the same time
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
PrincipalWritingModePropagationWarning
en-US
When rendering the <html> element, the used values of CSS properties “writing-mode”, “direction”, and “text-orientation” on the <html> element are taken from the computed values of the <body> element, not from the <html> element’s own values. Consider setting these properties on the :root CSS pseudo-class. For more information see “The Principal Writing Mode” in https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
pt-BR
Ao renderizar o elemento <html>, os valores usados das propriedades CSS "writing-mode", "direction" e "text-orientation" no elemento <html> são obtidos dos valores calculados do elemento <body>, não dos próprios valores do elemento <html>. Considere definir essas propriedades na pseudo-classe CSS :root. Para mais informações, consulte "The Principal Writing Mode" em https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
TablePartRelPosWarning
en-US
Relative positioning of table rows and row groups is now supported. This site may need to be updated because it may depend on this feature having no effect.
pt-BR
Relative positioning of table rows and row groups is now supported. This site may need to be updated because it may depend on this feature having no effect.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ZoomPropertyWarning
en-US
This page uses the non standard property “zoom”. Consider using calc() in the relevant property values, or using “transform” along with “transform-origin: 0 0”.
pt-BR
Esta página usa a propriedade não padrão “zoom”. Considere usar calc() nos valores de propriedades relevantes, ou usar “transform” junto com “transform-origin: 0 0”.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
securityOverride.warningContent
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
pt-BR
<p>Você não deve adicionar uma exceção se estiver usando uma conexão com a internet que não confie totalmente ou se não costumava ver um alerta para este servidor.</p> <p>Caso ainda queira adicionar uma exceção para este site, pode fazer isso nas configurações avançadas de criptografia.</p>
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
WeakCipherSuiteWarning
en-US
This site uses the cipher RC4 for encryption, which is deprecated and insecure.
pt-BR
Este site usa a cifra RC4 para criptografia, que é obsoleta e não segura.
Entity # all locales dom • chrome • svg • svg.properties
AttributeParseWarning
en-US
Unexpected value %2$S parsing %1$S attribute.
pt-BR
Unexpected value %2$S parsing %1$S attribute.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
EditTextWarning
en-US
This will replace existing content.
pt-BR
Isso substituirá o conteúdo existente.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd
conflictWarning.label
en-US
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
pt-BR
Esta página foi modificada por outro programa, mas você também tem alterações não salvas no Composer.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.bug318419.warning
en-US
ChatZilla has detected a potential abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You are strongly advised to restart the host application (&brandShortName;) to prevent further problems.
pt-BR
ChatZilla detectou uma potencial anormalidade nos seus dados internos. Não lhe será possível estabelecer qualquer tipo de comunicação neste momento mesmo que pareça que pode. Isto pode ser causado por um bug do Mozilla 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. é recomendado que reinicie a aplicação mãe (&brandShortName;) para evitar problemas posteriores.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
mapiBlindSendWarning
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
pt-BR
Outro aplicativo está tentando enviar mensagens usando o seu perfil de usuário. Deseja enviá-las?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd
subject.plaintextWarning
en-US
Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.
pt-BR
Atenção: a linha de assunto não é criptografada.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
filterActionOrderWarning.label
en-US
Note: Filter actions will be run in a different order.
pt-BR
Nota: as ações de filtragem serão executadas numa ordem diferente.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
warningDesc.telemetryDesc
en-US
It automatically sends information about performance, hardware, usage and customizations back to &vendorShortName; to help make &brandShortName; better.
pt-BR
Informações de desempenho, dispositivos, uso e personalizações são enviadas automaticamente para &vendorShortName; para ajudar a melhorar o &brandShortName;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
warningDesc.version
en-US
&brandShortName; is experimental and may be unstable.
pt-BR
O &brandShortName; é experimental e pode ficar instável.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutSupportMail.properties
warningLabel
en-US
WARNING:
pt-BR
AVISO:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutSupportMail.properties
warningText
en-US
This contains sensitive information which shouldn't be forwarded or published without permission.
pt-BR
Isto contém informações sensíveis que não devem ser encaminhadas ou publicadas sem permissão.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
confirmWarning.accesskey
en-US
u
pt-BR
E
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
confirmWarning.label
en-US
I understand the risks.
pt-BR
Eu entendo os riscos.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
warning.label
en-US
Warning!
pt-BR
Aviso!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
cleartext_warning
en-US
%1$S does not use encryption.
pt-BR
%1$S não usa criptografia.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
selfsigned_warning
en-US
%1$S does not use a trusted certificate.
pt-BR
%1$S não usa um certificado confiável.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.experimentWarning
en-US
Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
pt-BR
Extensões maliciosas podem roubar suas informações privativas ou comprometer seu computador. Só instale esta extensão se confiar na origem.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.unsignedWarning
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
pt-BR
Cuidado: esta extensão não foi verificada. Extensões maliciosas podem roubar suas informações privativas ou comprometer seu computador. Somente instale esta extensão se você confiar na origem.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
abReplicationOfflineWarning
en-US
You must be online to perform LDAP replication.
pt-BR
Você deve estar conectado para realizar a replicação LDAP.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
ispHeadersWarning.label
en-US
If enabled, &brandShortName; will automatically consider messages marked by this external classifier as junk.
pt-BR
Se ativado, o &brandShortName; considerará automaticamente as mensagens marcadas por este classificador externo como spam.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
e2eeReqWarning.description
en-US
If you require encryption, to send a message you must have the public key or certificate of every recipient.
pt-BR
Se você precisa de criptografia, para enviar uma mensagem deve ter a chave pública ou o certificado de cada destinatário.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warning
en-US
The messages in the account %1$S will now be converted to the %2$S format. %3$S will restart after the conversion is complete.
pt-BR
As mensagens da conta %1$S serão convertidas agora para o formato %2$S. O %3$S irá reiniciar depois que a conversão estiver concluída.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredAccount
en-US
%1$S is deferred to %2$S. Accounts deferred to %3$S: %4$S. The messages in the accounts %5$S will now be converted to the %6$S format. %7$S will restart after the conversion is complete.
pt-BR
%1$S está delegando para %2$S. Contas delegadas para %3$S: %4$S. As mensagens nas contas %5$S serão agora convertidas para o formato %6$S. O %7$S irá reiniciar depois que a conversão estiver concluída.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredToAccount
en-US
Accounts deferred to %1$S: %2$S. The messages in the accounts %3$S will now be converted to the %4$S format. %5$S will restart after the conversion is complete.
pt-BR
Contas delegadas para %1$S: %2$S. As mensagens nas contas %3$S serão agora convertidas para o formato %4$S. O %5$S irá reiniciar depois que a conversão estiver concluída.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.